HF3650, HF3651, HF3653, HF3654
1 9 1 8 2 3 4 5 6 7 10 11
English 6 Dansk 23 Deutsch 40 Español 58 Français 75 Italiano 92 Nederlands 110 Norsk 127 Português 144 Suomi 161 Svenska 178
English Contents Introduction _____________________________________________________________________________ General description________________________________________________________________________ Intended use _____________________________________________________________________________ The effects of the Sleep & Wake-Up Light_____________________________________________________ Important safety information _______________________________________________________________ Safety and compliance ________
English 7 7 Auxiliary (AUX) input 8 Speaker 9 Snooze/Midnight Light button 10 Adapter 11 Small plug *HF3653 does not feature a radio. Intended use The Philips Sleep & Wake-Up Light is intended to give you a more natural and refreshed wake up and a relaxed feeling before falling asleep. This is not a general illumination product. The effects of the Sleep & Wake-Up Light The Philips Sleep & Wake-Up Light gently prepares your body for waking up during the last 30 minutes of sleep.
English Warning - - - Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing. If the adapter, cord or appliance has been damaged in any way, liquid has spilled or objects have fallen into and/or onto the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped or damaged, it should not be operated. If you feel uncomfortable at any point while using RelaxBreathe in the breathing exercise, just go back to breathing normally.
English - - 9 If you often wake up by the alarm sound, increase the set light intensity level or the set sunrise simulation time. If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance. This phenomenon is the result of differences in light sensitivity between people.
English Interactive menu icons Wake-up profile/Alarm Light intensity and light on/off Enable shortcuts Settings Sounds Confirm and save setting Wind-down program AUX inlet Clock time Select natural sound Select radio preset Change alarm settings Display settings Display brightness Keep light on Enable display timeout Disable display timeout Keep light off Enable audio feedback Disable audio feedback Alarm toggle on/off Sunset simulation Duration of the wake-up profile Dismiss ala
English 11 Navigating the menu On the display you can select and set the wake-up profile, bedside light, settings, sound (source) or the unwind program. You can change all personalized settings and profiles at any time. After you have completed a desired setting or profile, don't forget to press the check mark button to store it permanently in the memory. Note: The personalized settings and profiles will not be lost if the adapter is removed from the electrical outlet.
English The default duration of the wake-up curve (brightness increase to the set maximum light intensity) is 30 minutes. Press icon to change the duration of the wake-up profile to your preference. Press + or - to increase or decrease the brightness of the light in the wake-up curve. Type of sound Press this icon to open the sounds menu to set the sound of the wake-up profile. 1 Press the toggle icon to choose one of the three sounds options: a natural sound, radio* or no sound.
English 13 Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp You can use the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp. Press this icon on the display to switch on the bedside lamp. Note: Long-press the lamp icon to switch off the bedside lamp. You can increase and decrease the brightness of the light. You can select a brightness level between 1 (low) and 25 (high). The default brightness level is 20. Note: To switch off the bedside lamp, press the cross button in the menu.
English Time Press this icon to open the time menu. In this menu you can change the time by pressing + or -. Press the time notation icon to toggle between the 12-hour clock and 24-hour clock. Display settings Press the display settings button in the settings menu to set the display settings. In the display settings menu, you can deactivate and reactivate the audio feedback, adjust the display brightness, switch the display on or off and select shortcuts.
English 15 Shortcuts Press the shortcuts icon to get quick access to five key functions right from the main screen, so you can immediately turn on the light, have access to alarm and sound menus as well as the wind-down programs. Alarm settings The light switches off when you dismiss the alarm. If you do not want this, press this icon in the alarm settings menu and save the setting to ensure that the light stays on after you dismiss the alarm.
English Note: Press and hold the music note icon to activate/deactivate the sound via the menu. You can also deactivate the sound by tapping the top of the appliance. Note: You need an AUX cable to connect the Sleep & Wake-Up Light to a music playing device. Wind-down programs The appliance features two wind-down programs to help you relax before you fall asleep. Note: You can deactivate the active wind-down program by tapping the top of the appliance.
English 17 Press this icon to set the duration of the relaxation program. You can select a duration of 5, 10 or 15 minutes. Belly breathing for relaxation Belly breathing is the most recognized breathing exercise technique to help people relax. When you breathe from your belly, your diaphragm pulls down automatically. This pulls down your lungs and allows you to inhale fully and deeply. Caution: If you feel uncomfortable at any point during this breathing exercise, just go back to breathing normally.
English Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or go to your Philips dealer.
English 19 Problem Solution I do not hear the alarm sound when the alarm goes off. Perhaps you set a sound level that is too low. To set a higher sound level, increase the volume level of the wake-up sound in your wake-up profile. When you have set an alarm, you will first see the light of the wake up curve. The alarm sound only starts playing when the set alarm time is reached. You can change the duration of the wake up light curve. Perhaps you turned off the alarm function.
English Problem Solution The light wakes me too late. Perhaps the light intensity you have set is too low. Select a higher light intensity. Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head. Make sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked by your bed, comforter, blanket or pillow. Also make sure the appliance is not placed too far away. I am unable to turn the Midnight Light function on/off.
English 21 No-load power < 0.1 W Efficiency class VI Safety classification Class II power supply Dimensions (height x width x depth) 35 x 78 x 66 mm (1.38 x 3.07 x 2.6 in.) for EU version 50 x 78 x 56 mm (1.97 x 3.07 x 2.2 in.) for UK version Weight Approx. 0.12 kg (4.2 oz.) for EU version Approx. 0.13 kg (4.6 oz.) for UK version Cord length Approx. 150 cm (4.9 ft) Main unit Manufacturer PHILIPS Type number HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Rated input voltage 24 V DC Rated input current 0.
English FM-radio frequency band (HF3653 does not have a radio) 87.5 MHz – 108.
Dansk 23 Indhold Introduktion _____________________________________________________________________________ Generel beskrivelse ________________________________________________________________________ Beregnet anvendelse ______________________________________________________________________ Virkningerne ved Sleep & Wake-Up Light _____________________________________________________ Vigtige sikkerhedsoplysninger ______________________________________________________________ Sikkerhed og overensstemmelse ___
Dansk 7 Ekstraindgang (AUX) 8 Højttaler 9 Knappen Snooze/Midnight Light 10 Adapter 11 Lille stik *HF3653 er ikke udstyret med en radio. Beregnet anvendelse Philips Sleep & Wake-Up Light er beregnet til at give dig en mere naturlig og frisk opvågning og en mere afslappende fornemmelse, inden du falder i søvn. Dette produkt er ikke beregnet til at give generel belysning.
Dansk 25 - Adapteren indeholder en transformer, som konverterer en usikker 100 V 240 V AC netspænding til en sikker 24 V DC lavspænding. Klip ikke adapteren af for at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige situationer. - Brug aldrig apparatet, hvis lampekabinettet er beskadiget, gået i stykker eller mangler.
Dansk - LED'erne inde i dette Wake-Up Light kan ikke udskiftes, når de når slutningen af deres levetid, skal hele Wake-Up Light udskiftes. - Hvis du tit vågner for tidligt eller med hovedpine, kan du skrue ned for lysstyrken og/eller indstille tidspunktet for den simulerede solopgang. Hvis du tit vågner ved lyden af vækkeuret, kan du skrue op for lysstyrken eller indstille tidspunktet for den simulerede solopgang.
Dansk 27 Interaktive menuikoner Vækkeprofil/Alarm Lysintensitet og lys tænd/sluk Aktivér genveje Indstillinger Lyde Bekræft og gem indstilling Gear ned-program AUX-indgang Klokkeslæt Vælg naturlig lyd Vælg forudindstilling Skift alarmindstillinger Displayindstillinger Skærmlysstyrke Hold lyset tændt Aktivér display-timeout Deaktiver display-timeout Hold lyset slukket Aktivér lydfeedback Deaktiver lydfeedback Tænd/sluk for alarm Simulation af solnedgang Varighed af vækkeprofil Slå ala
Dansk Navigering i menuen På displayet kan du vælge og indstille vækkeprofil, sengelampe, indstillinger, lyd (kilde) eller afslapningsprogram. Du kan til enhver tid ændre alle personlige indstillinger og profiler. Når du har fuldført en ønsket indstilling eller profil, skal du ikke glemme at trykke på afkrydsningsknappen for at gemme den permanent i hukommelsen. Bemærk: De personlige indstillinger og profiler går ikke tabt, hvis adapteren tages ud af stikkontakten.
Dansk 29 Standardvarigheden for vækkekurven (lysstyrkestigningen til den indstillede maksimale lysintensitet) er 30 minutter. Tryk på ikonet for at ændre varigheden af vækningsprofilen efter dine præferencer. Tryk på + eller - for at øge eller mindske lysstyrken af lyset i vækkekurven. Type af lyd Tryk på dette ikon for at åbne lydmenuen og indstille lyden for vækkeprofilen. 1 Tryk på skifteikonet for at vælge en af de tre mulige lyde: en naturlig lyd, radio* eller ingen lyd.
Dansk Brug af Sleep & Wake-Up Light som sengelampe Du kan bruge Sleep & Wake-Up Light som sengelampe. Tryk på dette ikon på displayet for at tænde for sengelampen. Bemærk: Tryk et stykke tid på lampeikonet for at slukke sengelampen. Du kan forøge og formindske lysstyrken. Du kan vælge et lysstyrkeniveau mellem 1 (lav) og 25 (høj). Standard lysstyrkeniveau er 20. Bemærk: Sengelampen slukkes ved tryk på knappen med krydset i menuen.
Dansk 31 I denne menu kan du ændre tiden ved at trykke på + eller -. Tryk på ikonet for tidsvisning for at skifte mellem 12-timersur og 24-timersur. Displayindstillinger Tryk på knappen for displayindstillinger i indstillingsmenuen for at angive displayindstillinger. I menuen med displayindstillinger kan du deaktivere og genaktivere lydfeedback, justere displayets lysstyrke, tænde eller slukke for displayet og vælge genveje.
Dansk Alarmindstillinger Lyset slukkes, når du slår alarmen fra. Hvis du ikke ønsker, det skal ske, skal du trykke på dette ikon i menuen for alarmindstillinger og gemme indstillingen for at sikre, at lyset forbliver tændt, hver gang du har slået alarmen fra. Musik Tip: Når du lytter til radio eller musik, kan du slukke den med et enkelt blidt slag på toppen af Sleep & Wake-Up Light. Alle aktive programmer stopper. Indstillede alarmer forbliver aktive.
Dansk 33 Bemærk: Tryk på nodeikonet, og hold det inde for at aktivere/deaktivere lyden via menuen. Du kan også deaktivere lyden ved at trykke på toppen af apparatet. Bemærk: Du skal bruge et AUX-kabel til at slutte Sleep & Wake-Up Light til en musikafspiller. Gear ned-programmer Apparatet har to gear ned-programmer, der kan hjælpe dig med at slappe af, inden du falder i søvn. Bemærk: Du kan deaktivere gear ned-programmet ved at trykke på toppen af apparatet.
Dansk Du kan vælge lyd eller lys til at vejlede dig i forbindelse med det valgte afslapningsprogram. Følg lyset eller lyden, når du trækker vejret ind og ud. - Når du følger lyset, skal du trække vejret ind, når lysintensiteten stiger. Mellem de to korte lysglimt skal du holde vejret. Pust langsomt ud, når lysintensiteten falder. - Når du følger lyden, skal du trække vejret ind, når lyden af bølger bliver kraftigere. Når lydstyrken ikke ændres, skal du holde vejret.
Dansk 35 - - Hvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, skal adapteren tages ud af stikkontakten. Opbevar apparatet på et sikkert, tørt sted, hvor det ikke bliver udsat for stød og ikke bliver beskadiget. Lysnetledningen må ikke vikles om apparatet under opbevaring. Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
Dansk Problem Løsning Lampen lyser ikke op med det samme, når jeg tænder for den. Det kan tage mellem 1 og 5 sekunder at tænde lampen, afhængigt af den valgte lysintensitet. Jeg kan ikke høre Måske har du valgt et lydniveau, der er for lavt. Du indstiller til et højere vækkelyden, når alarmen lydniveau ved at forøge lydniveauet for vækkelyden i din vækkeprofil. går i gang. Når du har indstillet en alarm, vil du først se lyset for vækkekurven.
Dansk 37 Problem Løsning Lyset vækker mig for sent. Måske har du valgt en for lav lysintensitet. Vælg en højere lysintensitet. Måske er apparatet placeret i lavere højde end dit hoved. Sørg for at apparatet er placeret således, at lyset ikke blokeres af sengen, dynen, tæppet eller puden. Sørg også for, at apparatet ikke er placeret for langt væk. Jeg kan ikke slå funktionen Midnight Light til eller fra. Sørg for, at du trykker det rigtige sted (øverst på bagsiden) på apparatet.
Dansk Ubelastet effekt < 0,1 W Effektivitetsklasse VI Sikkerhedsklassificering Klasse II strømforsyning Dimensioner (højde x bredde x dybde) 35 x 78 x 66 mm Vægt Ca. 0,12 kg Ledningslængde Ca. 150 cm Hovedenhed Producent PHILIPS Typenummer HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nominel indgangsspænding 24 V DC Indgangsstrøm (min.) 0,75 A Nominel indgangseffekt 18 W Strømforbrug i standby – apparat (hovedenhed + adapter) < 0,5 W (display indstillet til maks.
Dansk 39 Temperatur 5 °C til 35 °C Relativ luftfugtighed 20 % til 90 % (ingen kondensdannelse) Atmosfærisk tryk 86 kPa til 106 kPa Opbevaringsforhold Temperatur -20 °C til 50 °C Relativ luftfugtighed 20 % til 90 % (ingen kondensdannelse) Atmosfærisk tryk 86 kPa til 106 kPa
Deutsch Inhalt Einführung _______________________________________________________________________________ Allgemeine Beschreibung __________________________________________________________________ Vorgesehener Verwendungszweck __________________________________________________________ Die Wirkung des Sleep & Wake-Up Light _____________________________________________________ Wichtige Sicherheitsinformationen __________________________________________________________ Sicherheit und Einhaltung von Normen
Deutsch 41 6 DC-Adapteranschluss 7 AUX-Eingang 8 Lautsprecher 9 Schlummer-/Nachtlichttaste 10 Adapter 11 Gerätestecker *HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet. Vorgesehener Verwendungszweck Das Philips Wake-Up Light soll Ihnen ein natürlicheres und erholteres Aufwachen und ein entspanntes Gefühl vor dem Einschlafen ermöglichen. Dies ist kein allgemeines Beleuchtungsprodukt.
Deutsch - Halten Sie das Netzteil trocken. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber verschüttet wird. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab. Stellen Sie nichts in die Nähe des Geräts, das dazu führen könnte, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder spritzen. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
Deutsch 43 - - Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste Oberfläche. Beeinträchtigen Sie nicht die Kühlung des Geräts, indem Sie das Gerät mit Gegenständen wie Decken, Gardinen, Kleidung, Papieren usw. abdecken. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen unter 5 °C oder über 35 °C. Das Gerät hat keinen Ein-/Ausschalter. Um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Der Adapter und die Steckdose müssen jederzeit leicht erreichbar sein.
Deutsch Interaktive Menüsymbole Weckprofil/Wecker Lichtintensität und Licht ein/aus Schnellzugriff aktivieren Einstellungen Töne Bestätigen und Speichern der Einstellung Entspannungsprogramm AUX-Eingang Uhrzeit Naturgeräusch auswählen Voreingestellten Radiosender auswählen Einstellungen der Weckfunktion ändern Display-Einstellungen Anzeigehelligkeit Licht anlassen Display-Timeout aktivieren Display-Timeout deaktivieren Licht ausschalten Akustisches Feedback aktivieren Akustisches Fee
Deutsch 45 Navigation durch das Menü Auf dem Display können Sie Weckprofil, Nachttischlampe, Einstellungen, Ton (Quelle) oder das Entspannungsprogramm auswählen und einstellen. Sie können alle personalisierten Einstellungen und Profile jederzeit ändern. Vergessen Sie nach Abschluss einer gewünschten Profil- oder Einstellungsänderung nicht, die Häkchentaste zu drücken, um die Änderung dauerhaft zu speichern.
Deutsch Drücken Sie zum Öffnen des Menüs dieses Symbol. Die Standarddauer der Aufwachkurve (Ansteigen der Helligkeit auf das Maximum) beträgt 30 Minuten. Drücken Sie das Symbol , um die Dauer des Weckprofils nach Ihren Wünschen zu ändern. Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Lichtintensität in der Aufwachkurve zu erhöhen oder zu verringern. Tonarten Drücken Sie dieses Symbol, um das Menü mit den Tönen zu öffnen und den Ton des Weckprofils festzulegen.
Deutsch 47 Wecksignal ausschalten Wenn die Weckkurve aktiv ist oder das Wegsignal ausgelöst wurde, können Sie die Weckfunktion ausschalten, indem Sie auf dieses Symbol des Geräts drücken. Wenn Sie das Wecksignal ausschalten, ist das Weckprofil für diesen Tag deaktiviert. Verwendung des Sleep & Wake-up Lights als Nachttischlampe Sie können das Sleep & Wake-up Light als Nachttischlampe verwenden. Drücken Sie auf das Symbol einzuschalten.
Deutsch Einstellungen Drücken Sie das Einstellungssymbol, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Im Einstellungsmenü können Sie die Uhrzeit, die Display-Einstellungen und die Einstellungen der Weckfunktion einstellen. Zeit Drücken Sie zum Öffnen des Zeitmenüs dieses Symbol. In diesem Menü können Sie die Zeit ändern, indem Sie die Tasten + oder drücken. Drücken Sie das Symbol für die Darstellung der Zeit, um zwischen dem 12-Stunden-Format und dem 24-Stunden-Format zu wechseln.
Deutsch 49 Display-Timeout Durch Betätigen des Display-Timeout-Symbols können Sie das Display vollständig ausschalten, falls Sie möchten, dass das Gerät gar kein Licht (einschließlich der Zeitanzeige) abgibt. Normalerweise schaltet das Display von allen Menüs auf Zeit- und Statusanzeige um, wenn das Display für einige Zeit nicht berührt wird. Wenn das Display-Timeout aktiviert ist, wird keine Zeit angezeigt. Drücken Sie das Display-Timeout-Symbol, um das Display wieder einzuschalten.
Deutsch Nachdem Sie einen Radiosender eingestellt haben, können Sie leicht einen weiteren Radiosender hinzufügen, indem Sie die Umschalttaste betätigen. Auf diese Weise können Sie 5 Radiosender voreinstellen. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mithilfe der Lautsprechertaste ein. *HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.
Deutsch 51 RelaxBreathe Für RelaxBreathe bildet die Bauchatmungstechnik die Basis für das Atemprogramm. Sie können eines der durch Licht oder Ton geführten Atemprogramme auswählen. Die Kombination aus der Bauchatmungsübung und der Führung des Sleep & Wake-Up Lights unterstützt Sie dabei zur Ruhe zu kommen und sich entspannt zu fühlen. Sie können eines von sieben Entspannungsprogrammen mit voreingestellten Atemrhythmen auswählen. Jedes Entspannungsprogramm hat einen anderen Atemrhythmus.
Deutsch 3 Legen Sie eine Hand auf den Bauch und die andere Hand auf die Brust. Die Hand auf dem Bauch sollte sich mit jeder Einatmung auf- und mit jeder Ausatmung abbewegen. Die Hand auf Ihrer Brust sollte sich nur leicht bewegen. 4 Ihre Atmung sollte nur von Ihrem Bauch her kommen. Versuchen Sie länger aus- als einzuatmen. Dadurch werden Sie sich schnell entspannter fühlen. Hinweis: Die RelaxBreathe-Funktion des Geräts kann Sie bei der Bauchatmung führen.
Deutsch 53 Garantie und Support Wenn Sie Informationen oder einen Service benötigen, besuchen Sie www.philips.com/support oder wenden Sie sich an Ihren Philips Händler. Sie können sich auch an das Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. (Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.) Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können.
Deutsch Problem Lösung Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet. Das Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiv ist. Wenn Sie das UKW-Radio* als Weckton gewählt haben, schalten Sie das UKWRadio* ein, nachdem Sie den Wecker eingestellt haben, um zu prüfen, ob das UKW-Radio* funktioniert. Prüfen Sie, ob Ihr UKW-Radio* richtig auf einen Sender eingestellt ist. Stellen Sie ggf. die Frequenz neu ein.
Deutsch 55 Problem Lösung Das Licht weckt mich zu spät. Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Lichtintensität ein. Möglicherweise befindet sich das Gerät nicht auf einer Höhe mit Ihrem Kopf. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät auf einer Höhe befindet, auf der es nicht von Ihrem Bett, Deckbett, Decke oder Kissen verdeckt wird. Überzeugen Sie sich zudem davon, dass sich das Gerät nicht zu weit von Ihnen weg befindet.
Deutsch Nominaler Ausgangsstrom 0,75 A Nennausgangsleistung 18,0 W Ohne Last < 0,1 W Effizienzklasse VI Sicherheitsklassifizierung Stromquelle der Klasse II Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 35 x 78 x 66 mm Gewicht Ca. 0,12 kg Kabellänge Ca.
Deutsch 57 UKW-Funkfrequenzband (HF3653 hat kein Radio) 87,5 MHz – 108,0 MHz Betrieb Temperatur +5 °C bis 35 °C Relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 90 % (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck 86 kPa bis 106 kPa Aufbewahrung Temperatur -20 °C bis 50 °C Relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 90 % (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck 86 kPa bis 106 kPa
Español Contenido Introducción _____________________________________________________________________________ Descripción general________________________________________________________________________ Uso indicado______________________________________________________________________________ Efectos de la Sleep & Wake-Up Light _________________________________________________________ Información de seguridad importante________________________________________________________ Seguridad y cumplimiento_____
Español 59 6 Toma de adaptador de CC 7 Entrada auxiliar (AUX) 8 Altavoz 9 Botón de repetición de alarma/luz nocturna 10 Adaptador de corriente 11 Clavija pequeña *HF3653 no incluye una radio. Uso indicado La luz para dormir y despertar de Philips está diseñada para que se relaje antes de dormirse y se despierte de forma más natural con una sensación renovada. No se trata de un producto para la iluminación general.
Español - Mantenga seco el adaptador. No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo. No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo. No coloque nada cerca del aparato que pudiera causar que agua o cualquier otro líquido salpique o gotee en el aparato. Este aparato es solo para uso en interiores. El adaptador contiene un transformador que transforma una tensión de red poco segura de 100 V - 240 V CA en otra tensión baja y segura de 24 V CC.
Español 61 - - No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 5 °C o que supere los 35 °C. El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectar el aparato, desenchufe el adaptador de la toma de corriente. El adaptador y la toma de corriente deberán estar fácilmente accesibles en todo momento. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico o similar, por ejemplo, en hoteles. En el aparato no deben colocarse fuentes de llama desnuda, como velas encendidas.
Español Iconos de menú interactivos Perfil de despertar/Alarma Intensidad y encendido/apagado de luz Activar accesos directos Ajustes Sonidos Confirmar y guardar ajuste Programa de relajación Entrada AUX Hora del reloj Seleccionar sonido natural Seleccionar preajuste de radio Cambiar los ajustes de alarma Ajustes de pantalla Brillo de la pantalla Mantener luz encendida Activar tiempo de espera de pantalla Desactivar tiempo de espera de pantalla Mantener luz apagada Activar respuesta s
Español 63 Navegación por el menú En la pantalla puede seleccionar y ajustar el perfil de despertar, la luz de noche, los ajustes, el sonido (fuente) o el programa de relajación. Puede cambiar todos los ajustes y los perfiles personalizados cuando lo desee. Una vez que haya completado un ajuste o un perfil deseado, no olvide pulsar el botón de tilde para almacenarlo de forma permanente en la memoria.
Español Pulse este icono para abrir el menú. La duración predeterminada de la curva del despertador (aumento de luminosidad hasta la intensidad de luz máxima ajustada) es de 30 minutos. Pulse el icono para cambiar la duración del perfil de despertar según sus preferencias. Pulse + o - para aumentar o disminuir el brillo de la luz en la curva de despertar. Tipo de sonido Pulse este icono para abrir el menú de sonidos y ajustar el sonido del perfil de despertar.
Español 65 Descarte de la alarma Cuando la curva de despertar esté activa o se active la alarma, puede descartarla pulsando este icono en el dispositivo. Cuando se descarta la alarma, el perfil de la alarma se desactiva durante ese día. Uso de la Sleep & Wake-Up Light como una lámpara de noche Puede utilizar la Sleep & Wake-Up Light como lámpara de noche. Pulse este icono en la pantalla para encender la lámpara de cabecera.
Español En el menú de ajustes, puede ajustar la hora del reloj, los ajustes de pantalla y los ajustes de alarma. Tiempo Pulse este icono para abrir el menú de la hora. En él, puede cambiar la hora pulsando + o -. Pulse el icono de notación de hora para alternar entre el reloj de 12 horas y el reloj de 24 horas. Ajustes de pantalla Pulse el botón de configuración de pantalla en el menú de ajustes para ajustarla.
Español 67 Consejo: Si desea comprobar la hora o seleccionar una función cuando el tiempo de espera de la pantalla esté activado, solo tiene que acercar la mano a la pantalla para que se encienda durante unos segundos. Accesos directos Pulse el icono de accesos directos para acceder con rapidez a cinco funciones clave directamente desde la pantalla principal. Así podrá encender la luz de inmediato, acceder a los menús de alarma y sonido o a los programas de relajación, por ejemplo.
Español Música a través de la entrada auxiliar (AUX) Puede utilizar la luz para dormir y despertar como altavoz de música mediante la conexión de un dispositivo de reproducción de música (por ejemplo, el teléfono móvil) a la entrada AUX. Nota: No se puede despertar con la música de un dispositivo conectado a la entrada AUX.
Español 69 Puede seleccionar uno de los siete programas de relajación con ritmos de respiración predefinidos. Cada programa de relajación tiene un ritmo de respiración diferente. El programa '4 breaths' (4 respiraciones) está predefinido en 4 respiraciones por minuto. El programa '5 breaths' (5 respiraciones) está predefinido en 5 respiraciones por minuto. En los programas siguientes se aumenta una respiración por minuto. El último programa (10 respiraciones) está predefinido en 10 respiraciones por minuto.
Español Limpieza y almacenamiento - - Limpie el aparato con un paño suave. No utilice agentes de limpieza abrasivos, estropajos o disolventes como alcohol, acetona, etc., ya que podría dañar la superficie del aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de la toma de corriente y guarde el aparato en un lugar seguro y seco donde no pueda resultar aplastado o golpeado ni sufrir daños.
Español 71 Problema Solución El aparato no responde cuando intento configurar diferentes funciones. Si desea volver a los ajustes de fábrica, pulse el botón de reinicio situado en la parte posterior del aparato (consulte "Descripción general"). Si pulsa el botón de reinicio, el asistente de instalación debe ajustarse otra vez. La lámpara no se enciende cuando se activa la alarma. Puede que haya ajustado un nivel de intensidad de luz demasiado bajo.
Español Problema Solución Aunque se corte el suministro eléctrico, la hora del reloj seguirá funcionando durante 8 horas. Es posible que el corte del suministro eléctrico haya durado más tiempo. En ese caso, debe ajustar la hora del reloj de nuevo. Quería que se repitiera la alarma, pero no se activó de nuevo transcurridos 9 minutos. Toque la parte superior de la Sleep & Wake-Up Light para que la alarma se repita.
Español 73 Especificaciones Adaptador de corriente Fabricante PHILIPS Número de tipo HF20 Voltaje de entrada nominal 100 - 240 V CA Frecuencia nominal de entrada 50 / 60 Hz Voltaje de salida nominal 24,0 V DC Corriente de salida nominal 0,75 A Potencia nominal de salida 18,0 W Potencia sin carga < 0,1 W Clase de eficiencia VI Clasificación de seguridad Alimentación de clase II Dimensiones (altura x anchura x profundidad) 35 x 78 x 66 mm Peso Aprox. 0,12 kg Longitud del cable Aprox.
Español Puertos Carga de USB 5 V CC, 1 A Sensibilidad AUX 280 mV la luz Rendimiento lumínico (nivel 1 – 25) Aprox. 1 lux – 350* lux a 45 cm *dependiendo del modelo Color de luz (nivel 1 – 25) Aprox.
Français 75 Sommaire Introduction _____________________________________________________________________________ Description générale_______________________________________________________________________ Usage prévu ______________________________________________________________________________ Effets de Sleep & Wake-Up Light ____________________________________________________________ Informations de sécurité importantes ________________________________________________________ Sécurité et conformité ______
Français 7 Entrée auxiliaire (AUX) 8 Haut-parleur 9 Bouton de répétition/éclairage nocturne 10 Adaptateur 11 Petite fiche *Le modèle HF3653 ne possède de radio. Usage prévu L’Éveil lumière de Philips offre un réveil naturel et agréable ainsi qu’une sensation de détente avant de s’endormir. Il ne s'agit pas d'un produit d'éclairage général. Effets de Sleep & Wake-Up Light Philips Sleep & Wake-Up Light prépare tout en douceur votre corps au réveil pendant les 30 dernières minutes de sommeil.
Français 77 - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser sur celui-ci. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet. Ne placez pas d'objet près de l'appareil afin de le protéger contre les risques d'éclaboussure ou de fuite. Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.
Français - - N'entravez pas le refroidissement de l'appareil en le recouvrant avec des objets tels que des couvertures, rideaux, vêtements, documents, etc. N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. L’appareil ne possède pas un interrupteur marche/arrêt. Pour débrancher l’appareil, retirez l’adaptateur de la prise de courant. L’adaptateur et la prise de courant doivent rester facilement accessibles en permanence.
Français 79 Icônes du menu interactif Profil de réveil/Alarme Intensité lumineuse et activation/désactivation de la lumière Activer les raccourcis Paramètres Sons Confirmer et enregistrer les paramètres Programme de détente Entrée AUX Heure Sélectionner un son naturel Sélectionner une présélection radio Modifier les paramètres d’alarme Paramètres d’affichage Luminosité de l’affichage Maintenir la lumière allumée Activer le délai d’affichage Désactiver le délai d’affichage Maintenir la lumi
Français Navigation dans le menu Sur l’afficheur, vous pouvez sélectionner et régler le profil de réveil, la lampe de chevet, les réglages, le son (source) ou le programme de détente. Vous pouvez modifier tous les paramètres et profils personnalisés à tout moment. Après avoir défini le paramètre ou le profil de votre choix, n’oubliez pas d’appuyer sur le bouton en forme de coche pour l’enregistrer dans la mémoire.
Français 81 Appuyez sur cette icône pour ouvrir le menu. Par défaut, la courbe de réveil (augmentation de la luminosité jusqu’à son intensité maximale) dure 30 minutes. Appuyez sur l’icône pour modifier la durée du profil de réveil à votre convenance. Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la luminosité de la courbe de réveil. Type de son Appuyez sur cette icône pour ouvrir le menu des sons et définir le son de votre profil de réveil.
Français Utilisation de Sleep & Wake-Up Light comme lampe de chevet Vous pouvez utiliser Sleep & Wake-Up Light comme lampe de chevet. Appuyez sur l’icône sur l’afficheur pour allumer la lampe de chevet. Remarque : pour éteindre la lampe de chevet, appuyez longuement sur l’icône en forme de lampe. vous pouvez augmenter et diminuer la luminosité de la lampe. Vous pouvez sélectionner une luminosité comprise entre 1 (faible) et 25 (élevée). La luminosité par défaut est définie sur 20.
Français 83 Heure Appuyez sur cette icône pour ouvrir le menu de l’heure. Dans ce menu, vous pouvez modifier l’heure en appuyant sur + ou-. Appuyez sur l’icône d’affichage de l’heure pour basculer entre les formats 12 heures et 24 heures. Paramètres d’affichage Appuyez sur le bouton des paramètres d’affichage dans le menu des paramètres pour définir les paramètres d’affichage.
Français Raccourcis Appuyez sur l’icône des raccourcis pour accéder rapidement aux cinq fonctions principales de l’écran principal de manière à pouvoir allumer immédiatement la lumière et accéder aux menus des alarmes et des sons, ainsi qu’aux programmes de relaxation. Réglages de l’alarme La lumière s’éteint si vous arrêtez l’alarme.
Français 85 Musique via une entrée auxiliaire (AUX) Vous pouvez utiliser l’Éveil lumière comme haut-parleur en branchant un appareil de lecture de musique (par exemple, votre téléphone portable) sur l’entrée AUX. Remarque : vous ne pouvez pas être réveillé par la musique provenant d’un appareil connecté à la prise AUX. Si le son n’est pas suffisamment fort alors que avez réglé l’Éveil lumière sur le volume maximal, augmentez le volume de l’appareil de lecture de musique.
Français Vous pouvez sélectionner l’un des sept programmes de relaxation avec des rythmes de respiration prédéfinis. Chaque programme de relaxation propose un rythme de respiration différent. Le programme « 4 respirations » est prédéfini sur 4 respirations par minute. Le programme « 5 respirations » est prédéfini sur 5 respirations par minute. Chaque programme suivant possède une respiration supplémentaire par minute. Le dernier programme (10 respirations) est prédéfini sur 10 respirations par minute.
Français 87 Nettoyage et rangement - - - Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de tampons abrasifs ni de solvants tels que l’alcool, l’acétone, etc., car cela pourrait endommager la surface de l’appareil. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur de la prise secteur et rangez l’appareil dans un endroit sûr et sec, où il ne risque pas d’être écrasé, cogné ou endommagé.
Français Problème Solution L’appareil fonctionne correctement, mais la lampe ne s’allume plus. L’appareil utilise une technologie LED durable. La lampe devrait durer longtemps. Cependant, si la lampe ne fonctionne plus, rendez-vous sur www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs. L’appareil ne répond pas lorsque j’essaie de régler différentes fonctions.
Français 89 Problème Solution En cas de panne de courant, l’heure continuera à fonctionner pendant 8 heures. Il est possible que la panne ait duré plus longtemps. Dans ce cas, vous devez de nouveau régler l’heure. J’ai voulu utiliser la Tapotez sur le dessus de Sleep & Wake-Up Light pour répéter l’alarme. Si vous fonction de répétition, appuyez sur le bouton pour désactiver l’alarme, le profil d’alarme est désactivé mais l’alarme ne s’est pas pour la journée. déclenchée à nouveau au bout de 9 minutes.
Français Caractéristiques techniques Adaptateur Fabricant PHILIPS Numéro de modèle HF20 Tension d’entrée nominale 100 – 240 V CA Fréquence d’entrée nominale 50 / 60 Hz Tension de sortie nominale 24 V CC Courant de sortie nominal 0,75 A Puissance de sortie nominale 18 W Puissance hors charge < 0,1 W Classe d’efficacité VI Classification de sécurité Alimentation classe II Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 35 x 78 x 66 mm Poids Environ 0,12 kg Longueur du cordon Environ
Français 91 Ports Charge USB 5 V CC, 1 A Sensibilité AUX 280 mV Lumière Émission lumineuse (niveau 1 – 25) Environ 1 lux à 350* lux à 45 cm *selon le modèle Couleur de la lumière (niveau 1 – 25) Environ 1 500 K – 2 800 K FM Bande de fréquences radio FM (Le modèle HF3653 ne dispose pas de radio) 87,5 MHz – 108,0 MHz Conditions de fonctionnement Température 5 °C à 35 °C Humidité relative 20 à 90 % (sans condensation) Pression atmosphérique 86 kPa à 106 kPa Conditions de stockage Température -
Italiano Sommario Introduzione _____________________________________________________________________________ Descrizione generale_______________________________________________________________________ Uso previsto ______________________________________________________________________________ Effetti della Sleep & Wake-Up Light __________________________________________________________ Informazioni di sicurezza importanti _________________________________________________________ Sicurezza e conformità _
Italiano 93 6 Presa adattatore CC 7 Ingresso ausiliario (AUX) 8 Altoparlante 9 Pulsante Snooze/Luce notturna 10 Adattatore 11 Spinotto * Il modello HF3653 non è dotato di radio. Uso previsto La Sleep & Wake-Up Light di Philips è stata progettata per favorire un risveglio più naturale e rigenerante e per offrire una sensazione di rilassamento prima di addormentarsi. Non è un prodotto per l'illuminazione generale.
Italiano - Mantenete l'adattatore sempre asciutto. Evitate il contatto diretto dell'apparecchio con l'acqua. Non immergete l'apparecchio in acqua, non risciacquate l'apparecchio sotto l'acqua corrente. Non posizionate niente sopra o in prossimità dell'apparecchio che possa riversare su di esso acqua o altri tipi di liquidi. L'apparecchio deve essere utilizzato solo in interni.
Italiano 95 - - Non usate l'apparecchio a una temperatura ambiente inferiore a 5 °C o superiore a 35 °C. L'apparecchio non dispone di un interruttore di accensione/spegnimento. Per scollegare l'apparecchio, rimuovete l'adattatore dalla presa di corrente. L'adattatore e la presa di corrente devono essere sempre facilmente accessibili. Questo apparecchio è stato progettato solo per l'uso domestico e in luoghi analoghi, ad esempio hotel.
Italiano Icone del menu interattivo Profilo di sveglia/Sveglia Intensità luminosa e luce accesa/spenta Attiva le scelte rapide Impostazioni Suoni Conferma e salva l'impostazione Programma di rilassamento Ingresso AUX Ora Selezione del suono naturale Selezione della stazione radio preimpostata Modifica le impostazioni della sveglia Impostazioni del display Luminosità del display Mantiene la luce accesa Attiva il timeout del display Disattiva il timeout del display Mantiene la luce spent
Italiano 97 Navigazione del menu Sul display potete selezionare e impostare il profilo di sveglia, le opzioni della luce del comodino, il suono (sorgente) e il programma di rilassamento. Potete modificare tutte le impostazioni e i profili personalizzati in qualsiasi momento. Una volta completata la configurazione di una impostazione o di un profilo, non dimenticate di premere il pulsante con il segno di spunta per memorizzare in modo permanente le modifiche.
Italiano Premete questa icona per aprire il menu. La durata predefinita della curva della sveglia (graduale aumento della luminosità fino a raggiungere l'intensità massima) è di 30 minuti. Premete l'icona per modificare la durata del profilo di sveglia in base alle vostre preferenze. Premete + o - per aumentare o diminuire l'intensità della luce nella curva della sveglia. Tipo di suono Premete questa icona per aprire il menu dei suoni e impostare il suono del profilo di sveglia.
Italiano 99 Spegnimento della sveglia Quando la curva della sveglia è attiva o la sveglia si spegne, potete ignorarla premendo questa icona sull'apparecchio. Lo spegnimento della sveglia comporta la disattivazione del profilo per la giornata in corso. Uso della Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino Potete utilizzare la Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino. Premete questa icona sul display per accendere la lampada da comodino.
Italiano Impostazioni Premete l'icona delle impostazioni per aprire il menu delle impostazioni. Nel menu delle impostazioni potete regolare l'ora, le impostazioni del display e le impostazioni della sveglia. Ora Premete questa icona per aprire il menu orario. In questo menu potete modificare l'ora premendo + o -. Premete l'icona del formato orario per passare dall'orologio a 12 ore a quello a 24 ore e viceversa.
Italiano 101 Timeout del display Se non desiderate che l'apparecchio emetta alcuna luce, inclusa l'indicazione dell'ora, premete l'icona del timeout del display. Normalmente, se non toccate il display per un certo periodo di tempo in qualsiasi menu, sul display vengono ripristinate solo le indicazioni di ora e stato. Quando il timeout del display è attivato, non viene visualizzata alcuna indicazione dell'ora. Per accendere nuovamente il display, premete nuovamente l'icona del timeout del display.
Italiano Dopo avere impostato una stazione radio, potete aggiungere facilmente un'altra stazione radio preimpostata selezionando il pulsante di alternanza. Con questa procedura potete preimpostare 5 stazioni radio. Impostate il volume preferito con il pulsante dell'altoparlante. * Il modello HF3653 non è dotato di radio.
Italiano 103 RelaxBreathe La funzione RelaxBreathe usa la tecnica di respirazione addominale come base per il programma di respirazione. Potete scegliere uno dei programmi di respirazione, guidati dalla luce o dal suono. Gli esercizi di respirazione addominale uniti alla guida fornita dalla Sleep & Wake-Up Light aiutano ad allentare la tensione e a rilassarsi. Potete selezionare un programma di rilassamento fra sette opzioni disponibili con un ritmo di respirazione preimpostato.
Italiano 3 Posizionate una mano sullo stomaco e l'altra mano sul torace. Dovreste vedere che la mano sullo stomaco si alza ogni volta che inspirate e si abbassa ogni volta che espirate. La mano sul torace dovrebbe subire solo un lieve movimento. 4 Il respiro dovrebbe provenire solo dall'addome. Provate a rendere l'espirazione più lunga dell'inspirazione, poiché in tal modo vi sentirete presto più rilassati. Nota: la funzione RelaxBreathe dell'apparecchio può guidarvi durante la respirazione addominale.
Italiano 105 Potete anche rivolgervi al centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale. Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
Italiano Problema Soluzione Se avete selezionato la radio FM* come suono della sveglia, accendete la radio FM* dopo avere spento la sveglia per controllare che la radio FM* funzioni. Controllate se la radio FM* è sintonizzata correttamente su una stazione radio. Se necessario regolate la frequenza. Se il problema persiste, contattate il centro assistenza clienti del vostro paese. La radio FM* non funziona. È possibile che il volume sia stato impostato su un livello troppo basso.
Italiano 107 Problema Soluzione Non è possibile La connessione USB consente solo di caricare il telefono cellulare. Non è riprodurre in streaming la possibile riprodurre in streaming la musica tramite la Sleep & Wake-Up Light. musica tramite USB. L'ingresso AUX non funziona correttamente. Provate a impostare un livello di volume più alto o più basso sul telefono cellulare. Se necessario regolate il livello del volume anche sull'apparecchio. Improvvisamente l'apparecchio emette un segnale acustico.
Italiano Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) 35 x 78 x 66 mm Peso Circa 0,12 kg Lunghezza cavo Circa 150 cm Unità principale Produttore PHILIPS Numero di modello HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Tensione in ingresso nominale 24 V CC Corrente di ingresso stimata 0,75 A Potenza di ingresso nominale 18 W Consumo in standby dell'apparecchio (unità principale + adattatore) <0,5 W (display alla massima luminosità) <0,25 W (display spento) Condizioni: notte (12 ore / 0 lux), giorno (1
Italiano 109 Temperatura Da -20 °C a 50 °C Umidità relativa Da 20% a 90% (assenza di condensa) Pressione atmosferica Da 86 kPa a 106 kPa
Nederlands Inhoud Introductie _______________________________________________________________________________ Algemene beschrijving _____________________________________________________________________ Beoogd gebruik ___________________________________________________________________________ De effecten van de Sleep & Wake-Up Light ___________________________________________________ Belangrijke veiligheidsinformatie ____________________________________________________________ Veiligheid en naleving van
Nederlands 111 6 Adapter voor gelijkstroom 7 Ingang voor randapparaten (AUX) 8 Luidspreker 9 Sluimer-/middernachtlichtknop 10 Adapter 11 Kleine stekker *HF3653 heeft geen radio. Beoogd gebruik De Philips Sleep & Wake-Up Light zorgt ervoor dat u op een natuurlijkere manier energiek wakker wordt en met een ontspannen gevoel in slaap valt. Dit is geen algemeen verlichtingsproduct.
Nederlands - - Houd de voedingsunit droog. Laat geen water in het apparaat lopen of op het apparaat terechtkomen. Dompel het apparaat niet in water en spoel het ook niet af onder de kraan. Zet geen voorwerpen in de buurt van het apparaat die ervoor kunnen zorgen dat er waterdruppels of waterspetters op het apparaat terechtkomen. Dit apparaat is alleen voor gebruik binnenshuis.
Nederlands 113 - - Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en slipvrije ondergrond. Dek het apparaat niet af met bijvoorbeeld een laken, gordijn, kleding of papier waardoor de werking van de koeling verstoord zou kunnen worden. Gebruik het apparaat niet bij een omgevingstemperatuur lager dan 5 °C of hoger dan 35 °C. Het apparaat heeft geen aan/uit-knop. Als u het apparaat wilt uitschakelen, neemt u de adapter uit het stopcontact. U moet de adapter en het stopcontact altijd gemakkelijk kunnen bereiken.
Nederlands Interactieve menupictogrammen Wekprofiel/Alarmfunctie Lichtintensiteit en lamp aan/uit Sneltoetsen inschakelen Instellingen Geluiden Instelling bevestigen en opslaan Ontspanningsprogramma AUX-ingang Kloktijd Natuurlijk geluid selecteren Radiozender selecteren Alarminstellingen wijzigen Display-instellingen Displayhelderheid Licht aan laten Time-out voor display inschakelen Time-out voor display uitschakelen Licht uit laten Hoorbare feedback inschakelen Hoorbare feedback ui
Nederlands 115 Navigeren in het menu Op het display kunt u het wekprofiel, de bedlamp, de instellingen, de geluidsbron en het ontspanningsprogramma selecteren en instellen. U kunt alle persoonlijke instellingen en profielen op elk moment weer wijzigen. Denk er na het invoeren van gewenste instellingen of een profiel aan om op de knop met het vinkje te drukken. Uw wijzigingen worden dan permanent in het geheugen opgeslagen.
Nederlands Druk op dit pictogram om het menu te openen. De wekperiode duurt standaard 30 minuten (met een toename van de lichtintensiteit tot het ingestelde maximum is bereikt). Druk op het pictogram om de duur van het wekprofiel volgens uw voorkeur te wijzigen. Druk op + of - om de helderheid van het licht in de wekperiode te verhogen of te verlagen. Type geluid Druk op dit pictogram om het geluidmenu te openen om het geluid van het wekprofiel in te stellen.
Nederlands 117 Het alarm uitzetten Wanneer de wekperiode actief is of het alarm afgaat, kunt u dit uitzetten door op het apparaat op dit pictogram te drukken. Als u het alarm uitschakelt, wordt het alarmprofiel voor die dag gedeactiveerd. De Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken U kunt de Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken. Druk op dit pictogram op het display om de bedlamp in te schakelen. Opmerking: Druk langere tijd op het pictogram met het lampje om de bedlamp uit te schakelen.
Nederlands In het instellingenmenu kunt u de tijd, de display-instellingen en de alarminstellingen aanpassen. Tijd Druk op dit pictogram om het tijdmenu te openen. In dit menu kunt u de tijd wijzigen door op + of - te drukken. Druk op het tijdnotatiepictogram om te schakelen tussen de 12-uursklok en de 24-uursklok. Display-instellingen Druk op de knop display-instellingenknop in het instellingenmenu om de display-instellingen in te stellen.
Nederlands 119 Tip: Als u wilt zien hoe laat het is of een functie wilt selecteren terwijl de timeout voor het display is geactiveerd, kunt u het display een paar seconden lang inschakelen door gewoon even uw hand in de buurt van het display te houden. Sneltoetsen Druk op het sneltoetspictogram om rechtstreeks vanuit het hoofdscherm snel toegang te krijgen tot vijf belangrijke functies, zodat u onmiddellijk het licht kunt inschakelen, toegang hebt tot alarm- en geluidsmenu's en de winddownprogramma's.
Nederlands Muziek via de AUX-ingang U kunt de Sleep & Wake-Up Light als luidspreker gebruiken voor het afspelen van muziek door een afspeelapparaat (bijvoorbeeld uw mobiele telefoon) aan te sluiten op de AUX-ingang. Opmerking: u kunt niet gewekt worden met muziek uit een apparaat dat op de AUX-ingang is aangesloten. Als u het geluid niet hard genoeg vindt terwijl het volume van de Sleep & Wake-Up Light op maximaal is ingesteld, zet u het volume van het afspeelapparaat hoger.
Nederlands 121 U kunt uit zeven ontspanningsprogramma's kiezen waarvoor het ademhalingstempo is ingesteld. Elk ontspanningsprogramma heeft een ander ademhalingstempo. Het programma '4 ademhalingen' is ingesteld op vier ademhalingen per minuut. Het programma '5 ademhalingen' is ingesteld op vijf ademhalingen per minuut. Voor elk volgend programma komt er steeds één ademhaling per minuut bij. Het laatste programma (10 ademhalingen) is ingesteld op 10 ademhalingen per minuut.
Nederlands Uw mobiele telefoon opladen U kunt de USB-poort (zie 'Algemene beschrijving') gebruiken om uw mobiele telefoon op te laden (maximaal 1 A). Schoonmaken en opbergen - - - Maak het apparaat schoon met een zachte doek. Gebruik nooit schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen zoals alcohol, aceton enzovoort. Hierdoor kan het oppervlak van het apparaat worden beschadigd.
Nederlands 123 Probleem Oplossing Het apparaat werkt goed, maar de lamp werkt niet meer. Het apparaat maakt gebruik van duurzame LED-technologie. De lamp zou een hele tijd mee moeten gaan. Als de lamp het toch niet meer doet, gaat u naar www.philips.com/support of neemt u contact op met de Klantenservice. Het apparaat reageert niet wanneer ik verschillende functies probeer in te stellen.
Nederlands Probleem Oplossing Mogelijk hebt u een te laag geluids- en/of lichtintensiteitsniveau ingesteld. Stel een hoger geluids- en/of lichtintensiteitsniveau in in uw wekprofiel. Bij een stroomstoring loopt de kloktijd nog maximaal 8 uur door. Misschien heeft de stroomstoring langer geduurd dan dat. In dat geval moet u de kloktijd opnieuw instellen. Ik wilde sluimeren, maar Tik boven op de Sleep & Wake-Up Light om de sluimertijd in te laten gaan.
Nederlands 125 Specificaties Adapter Fabrikant PHILIPS Typenummer HF20 Nominale ingangsspanning 100 - 240 V AC Nominale ingangsfrequentie 50 / 60 Hz Nominale uitgangsspanning 24,0 V DC Nominale uitgangsstroom 0,75 A Nominaal uitgangsvermogen 18,0 W Onbelast vermogen < 0,1 W Energieklasse VI Veiligheidsnorm Klasse II voeding Afmetingen (hoogte x breedte x diepte) 35 x 78 x 66 mm Gewicht Ca.
Nederlands Poorten Opladen via USB 5 V DC, 1 A gevoeligheid AUX 280 mV Lampje Lichtopbrengst (niveau 1 – 25) Circa 1 lux – 350* lux op 45 cm *afhankelijk van model Lichtkleur (niveau 1 – 25) Circa 1500 K – 2800 K FM Frequentieband FM-radio (HF3653 heeft geen radio) 87,5 MHz – 108,0 MHz Voorwaarden voor een goede werking Temperatuur 5 °C tot 35 °C Relatieve vochtigheid 20% tot 90% (geen condens) Atmosferische druk 86 kPa tot 106 kPa Opbergomstandigheden Temperatuur -20 °C tot 50 °C Rela
Norsk 127 Innhold Innledning _______________________________________________________________________________ Generell beskrivelse _______________________________________________________________________ Tiltenkt bruk ______________________________________________________________________________ Effektene av Sleep & Wake-Up Light _________________________________________________________ Viktig sikkerhetsinformasjon ________________________________________________________________ Sikkerhet og forskriftsoverho
Norsk 8 Høyttaler 9 Slumre/midnattslys-knapp 10 Adapter 11 Liten kontakt *HF3653 har ikke radio. Tiltenkt bruk Philips Sleep & Wake-Up Light er laget for å gi deg er mer naturlig og forfriskende måte å våkne på, og en avslappet følelse før du sovner. Dette er ikke et produkt for almennbelysning. Effektene av Sleep & Wake-Up Light Philips Sleep & Wake-Up Light forbereder varsomt kroppen din på å våkne under de siste 30 minuttene av søvnen.
Norsk 129 Advarsel - - - Bruk aldri apparatet hvis lampekabinettet er skadet, ødelagt eller mangler. Hvis adapteren, ledningen eller apparatet har blitt skadet på hvilken som helst måte, væske har blitt sølt eller objekter har falt inn i / på apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer som normalt eller har blitt mistet eller skadet, bør det ikke brukes. Hvis du føler deg ukomfortabel mens du bruker RelaxBreathe i pusteøvelsen, går du tilbake til å puste normalt.
Norsk - - Hvis du ofte våkner av alarmlyden, kan du øke det angitte lysintensitetsnivået eller den angitte tiden for soloppgangssimulering. Hvis du deler soverom med noen andre, kan det hende at denne personen våkner opp på grunn av lyset fra apparatet, selv om denne personen ligger lenger unna apparatet. Grunnen til dette fenomenet er at mennesker har ulik lyssensitivitet. Apparatets strømforbruk er lavest hvis ingen enhet er koblet til via USBporten, og lampen, radioen og skjermen er slått av.
Norsk 131 Interaktive menyikoner Vekkeprofil/Alarm Lysintensitet og lys på/av Aktiver snarveier Innstillinger Lyder Bekreft og lagre innstilling Avslapningsprogrammer AUX-inngang Klokkeslett Velg naturlig lyd Velg forhåndsinnstilling for radio Endre alarminnstillinger Skjerminnstillinger Visningslysstyrke La lyset forbli på Aktiver tidsavbrudd for skjerm Deaktiver tidsavbrudd for skjerm La lyset forbli av Aktiver lydrespons Deaktiver lydrespons Slå på/av alarm Solnedgangssimulering Va
Norsk Navigere i menyen På skjermen kan du velge og stille inn vekkeprofil, nattbordslys, innstillinger, lyd (kilde) eller avslapningsprogram. Du kan når som helst endre alle personlige innstillinger og profiler. Etter at du har fullført en ønsket innstilling eller profil, må du ikke glemme å trykke på hakeknappen for å lagre den permanent i minnet. Merk: De personlige innstillingene og profilene vil ikke gå tapt hvis adapteren fjernes fra stikkontakten.
Norsk 133 Standardvarigheten på vekkekurven (lysstyrkeøkning til angitt maksimal lysintensitet) er 30 minutter. Trykk på ikonet for å endre hvor lenge vekkeprofilen skal vare. Trykk på pluss- eller minustegnet (+/-) for å stille opp eller ned lysstyrken i løpet av vekkekurven. Lydtype Trykk på dette ikonet for å åpne lydmenyen og velge ønsket lyd for vekkeprofilen. 1 Trykk på av/på-ikonet for å velge ett av følgende tre lydalternativer: en naturlig ly, radio* eller ingen lyd.
Norsk Bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe Du kan bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe. Trykk på dette ikonet på skjermen for å slå på nattbordslampen. Merk: Trykk lenge på lampeikonet for å slå av nattbordslampen. Du kan justere lysstyrken opp og ned. Du kan velge et lysstyrkenivå mellom 1 (lav) og 25 (høyt). Standard lysstyrkenivå er 20. Merk: Hvis du vil slå av nattbordlampen, trykker du på kryss-knappen i menyen.
Norsk 135 Tid Trykk på dette ikonet for å åpne tidsmenyen. I denne menyen kan du endre tiden ved å trykke på pluss- eller minustegnet (+/-). Trykk tidsikonet for å veksle mellom 12- og 24-timers klokke. Skjerminnstillinger Trykk på knappen for skjerminnstillinger i innstillingsmenyen for å velge skjerminnstillingene du vil bruke. I menyen for skjerminnstillinger kan du slå på og av lydrespons, justere skjermlysstyrken, slå skjermen på eller av og velge snarveier.
Norsk Snarveier Trykk på snarveisikonet for å få rask tilgang til fem av de grunnleggende funksjonene direkte fra hovedskjermbildet. Med disse kan du for eksempel slå på lyset og åpne alarm- og lydmenyene samt avslapningsprogrammene. Alarminnstillinger Lyset slår seg av når du avviser alarmen. Hvis du ikke vil ha dette, trykker du på dette ikonet i menyen for alarminnstillinger, og lagrer innstillingen for å sikre at lyset forblir på etter du avviser alarmen.
Norsk 137 Merk: Trykk på og hold inne musikknoteikonet for å aktivere/deaktivere lyden via menyen. Du kan også deaktivere lyden ved å tappe på toppen av apparatet. Merk: Du trenger en AUX-kabel for å koble Sleep & Wake-Up Light til en musikkavspillingsenhet. Avslapningsprogrammer Apparatet har to avslapningsprogrammer som hjelper deg til å slappe av før du sovner. Merk: Du kan deaktivere det aktive avslapningsprogrammet ved å tappe på toppen av apparatet.
Norsk Trykk på dette ikonet for å angi hvor lenge avslapningsprogrammet skal vare. Du kan velge en varighet på 5, 10 eller 15 minutter. Magepusting for avslapning Pusting med magen er den mest erkjente teknikken for pusteøvelser for å hjelpe mennesker til å slappe av. Når du puster fra magen, blir mellomgulvet ditt automatisk dratt ned. Dette drar ned lungene dine og lar deg trekke inn luft helt og dypt.
Norsk 139 Resirkulering - Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske og elektroniske produkter. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø. Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller kontakt din Philips-forhandler for mer informasjon eller hjelp.
Norsk Problem Løsning Når du har angitt en alarm, vil du først se lyset fra vekkekurven. Alarmlyden begynner å spille først når det angitte alarmtidspunktet nås. Du kan endre varigheten av Wake up Light kurve. Du kan ha slått av alarmfunksjonen. Alarmikonet vises på skjermen når alarmfunksjonen er aktiv. Hvis du valgte FM-radio* som alarmlyd, slår du på FM-radioen* etter at du slår av alarmen for å kontrollere om FM-radioen* virker. Kontroller at FM-radioen* er riktig innstilt på en radiostasjon.
Norsk 141 Problem Løsning Jeg kan ikke strømme musikk via USB. USB-tilkoblingen er kun for lading av mobiltelefonen din. Du kan ikke strømme musikk til Sleep & Wake-Up Light. AUX-inngangen fungerer Forsøk å stille volumet på mobiltelefonen din høyere eller lavere. Hvis det er ikke ordentlig. nødvendig, justerer du også volumnivået på apparatet. Apparatet lager plutselig en pipelyd. Reservealarmen har blitt aktivert. Den interne klokken og ekstraalarmen forblir aktive i minst åtte timer.
Norsk Vekt Ca. 0,12 kg Ledningslengde Ca. 150 cm Hovedenhet Produsent PHILIPS Typenummer HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nominell inngangsspenning 24 V DC Nominell inngangsstrøm 0,75 A Nominell inngangsstrøm 18 W Standbyeffekt for apparat (hovedenhet + adapter) <0,5 W (skjerm med maksimal belysning) <0,25 W (skjerm av) Vilkår: natt (12 t / 0 lux), dag (12 t / 500 lux), alle funksjoner deaktivert Sikkerhetsklassifisering Armatur i klasse III Mål (høyde x bredde x dybde) Ca.
Norsk 143 Atmosfæretrykk 86 kPa til 106 kPa
Português Conteúdo Introdução _______________________________________________________________________________ Descrição geral____________________________________________________________________________ Utilização prevista _________________________________________________________________________ Os efeitos do Sleep & Wake-Up Light ________________________________________________________ Informações de segurança importantes ______________________________________________________ Segurança e conformidade _
Português 145 6 Tomada de adaptador de CC 7 Entrada auxiliar (AUX) 8 Altifalante 9 Botão snooze/de luz noturna 10 Adaptador 11 Ficha pequena * O HF3653 não inclui um rádio. Utilização prevista O Sleep & Wake-Up Light da Philips destina-se a proporcionar um despertar mais natural e revigorado, e uma sensação de relaxamento antes de adormecer. Este não é um produto para iluminação geral.
Português - Mantenha o adaptador seco. Não deixe entrar água no aparelho, nem derrame água sobre o mesmo. Não mergulhe o aparelho em água nem o enxague à torneira. Não coloque nada próximo do aparelho de forma a que água ou outro líquido pingue sobre o aparelho ou o salpique. Este aparelho é exclusivamente para utilização em interiores. O adaptador contém um transformador que converte uma voltagem elétrica potencialmente perigosa de 100 V – 240 V CA numa voltagem baixa segura de 24 V CC.
Português 147 - - Não prejudique o arrefecimento do aparelho ao cobri-lo com objetos como cobertores, cortinas, roupas, documentos, etc. Não utilize o aparelho em temperaturas ambiente inferiores a 5 °C ou superiores a 35 °C. O aparelho não possui botão de ligar/desligar. Para desligar o aparelho, retire o adaptador da tomada elétrica. O adaptador e a tomada devem estar sempre facilmente acessíveis.
Português Ícones de menu interativos Perfil de despertar/Alarme Intensidade da luz e ligar/desligar a luz Ativar atalhos Definições Sons Confirmar e guardar a definição Programas para descontrair Entrada AUX Hora do relógio Selecione um som natural Selecione predefinição de rádio Alterar as definições de alarme Definições do visor Brilho do visor Manter a luz acesa Ativar o tempo limite do visor Desativar o tempo limite do visor Manter a luz desligada Ativar a informação áudio Desati
Português 149 Navegar no menu No visor, pode selecionar e definir o perfil de despertar, o candeeiro de mesa de cabeceira, as definições, o som (fonte) ou o programa para descontrair. Pode aceder às definições e aos perfis de personalização a qualquer momento. Após concluir a configuração de uma definição ou um perfil, não se esqueça de premir o botão de visto para guardar permanentemente na memória.
Português A duração predefinida da curva de despertar (aumento de luminosidade até à intensidade máxima de luz definida) é de 30 minutos. Prima o ícone para alterar a duração do perfil de despertar para a sua preferência. Prima + ou - para aumentar ou diminuir o brilho da luz na curva de despertar. Tipo de som Prima este ícone para abrir o menu de sons para definir o som do perfil de despertar.
Português 151 Utilizar o Sleep & Wake-Up Light como candeeiro de mesa de cabeceira Pode utilizar o Sleep & Wake-Up Light como candeeiro de mesa de cabeceira. Prima este ícone no visor para ligar o candeeiro de mesa de cabeceira. Nota: Mantenha o ícone de lâmpada premido para desligar o candeeiro de mesinha de cabeceira. pode aumentar e diminuir a intensidade da luz. Pode selecionar um nível de brilho entre 1 (baixo) e 25 (alto). O nível de brilho predefinido é 20.
Português Hora Prima este ícone para abrir o menu das horas. Neste menu pode alterar as horas premindo + ou -. Prima o ícone de notação de tempo para alternar entre o relógio de 12 horas e o relógio de 24 horas. Definições do visor Prima o botão de definições do visor no menu de definições para definir as definições do visor. No menu de definições do visor, pode desativar e reativar a informação áudio, ajustar a luminosidade do visor, ligar ou desligar o visor e selecionar atalhos.
Português 153 Atalhos Prima o ícone de atalhos para obter acesso rápido a cinco funções chave a partir do ecrã principal, para que possa ligar imediatamente a luz, ter acesso aos menus de alarme e som, bem como aos programas de descontrair. Configurações de alarme A luz apaga-se quando ignora o alarme. Se não quiser, prima este ícone no menu de definições de alarme e guarde a definição para garantir que a luz se mantém acesa depois de ignorar o alarme.
Português Se o som for demasiado alto ou distorcido quando tiver definido o Sleep & Wake-Up Light para uma definição de volume mínimo, diminua o volume do dispositivo de reprodução de música. Nota: mantenha o ícone de nota de música premido sem soltar para ativar/desativar o som através do menu. Também pode desativar o som ao tocar na parte superior do aparelho. Nota: precisa de um cabo AUX para ligar o Sleep & Wake-Up Light a um dispositivo de reprodução de música.
Português 155 Pode selecionar luz ou som para o guiar durante o programa de relaxamento selecionado. Siga a luz ou o som quando inspirar e expirar. - Para a orientação com luz, inspire quando a intensidade de luz aumentar. Sustenha a respiração entre as duas ligeiras intermitências de luz. Expire lentamente quando a intensidade de luz diminuir. - Para a orientação com som, inspire quando a intensidade de som das ondas aumentar. Sustenha a respiração quando a intensidade de som parar.
Português - - Se não pretender utilizar o aparelho por um longo período de tempo, retire o adaptador da tomada elétrica e guarde o aparelho num local seguro e seco, onde não seja sujeito a compressão, impactos ou danos. Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho quando o guardar. Reciclagem - Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
Português 157 Problema Solução A lâmpada não se acende A lâmpada pode demorar 1 a 5 segundos a acender-se, consoante o nível de imediatamente quando a intensidade de luz definido. ligo. Não ouço o som do alarme quando o alarme dispara. Pode ter definido um nível de som demasiado baixo. Para definir um nível de som mais elevado, aumente o nível de volume do som de despertar no perfil de despertar. Quando define um alarme, a primeira coisa que vê é a luz da curva de despertar.
Português Problema Solução A luz desperta-me demasiado tarde. Pode ter definido uma intensidade de luz demasiado baixa. Selecione uma intensidade de luz mais alta. O aparelho pode estar colocado a um nível mais baixo do que a sua cabeça. Certifique-se de que o aparelho está localizado a uma altura em que a luz não seja bloqueada pela cama, pelo edredão, pelo cobertor ou pela almofada. Certifique-se igualmente de que o aparelho não está colocado demasiado longe.
Português 159 Potência efetiva de saída 18,0 W Consumo sem carga < 0,1 W Classe de eficiência VI Classificação de segurança Fonte de alimentação de classe II Dimensões (altura x largura x profundidade) 35 x 78 x 66 mm Peso Aprox. 0,12 kg Comprimento do fio Aprox.
Português Condições de funcionamento Temperatura 5 °C a 35 °C Humidade relativa 20% a 90% (sem condensação) Pressão atmosférica 86 kPa a 106 kPa Condições de armazenamento Temperatura -20 °C a 50 °C Humidade relativa 20% a 90% (sem condensação) Pressão atmosférica 86 kPa a 106 kPa
Suomi 161 Sisältö Johdanto ________________________________________________________________________________ Yleiskuvaus _______________________________________________________________________________ Käyttötarkoitus ___________________________________________________________________________ Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset ________________________________________________________ Tärkeitä turvallisuustietoja__________________________________________________________________ Turvallisuus ja vaatimustenmuka
Suomi 8 Kaiutin 9 Torkku-/yövalopainike 10 Verkkolaite 11 Pieni liitin *Mallissa HF3653 ei ole radiota. Käyttötarkoitus Philips Sleep & Wake-Up Light on tarkoitettu auttamaan sinua heräämään entistä luonnollisemmin ja virkeämmin sekä saamaan sinut rentoutumaan ennen nukkumaanmenoa. Sitä ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen. Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset Unen viimeisten 30 minuutin ajan Philips Sleep & Wake-Up Light -herätysvalo valmistaa elimistöä heräämistä varten.
Suomi 163 Varoitus - - - Älä käytä laitetta, jos lampun kotelo on vahingoittunut, rikki tai kadonnut. Jos verkkolaite, johto tai laite on jollakin tavalla vahingoittunut, laitteen sisään ja/tai päälle on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, se ei toimi normaalisti tai se on pudonnut tai vahingoittunut, sitä ei pidä käyttää. Jos tunnet olosi epämukavaksi, kun käytät RelaxBreathe-toimintoa hengitysharjoituksen aikana, hengitä taas normaalisti.
Suomi - - Jos nukut samassa huoneessa toisen ihmisen kanssa, valo saattaa herättää hänet, vaikka hän olisi kauempana laitteesta. Tämä ilmiö johtuu henkilökohtaisista eroista valoherkkyyden suhteen. Laite kuluttaa vähiten virtaa, kun radio, jos USB-porttiin ei ole liitetty laitteita ja lamppu, radio ja näyttö on poistettu käytöstä. Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus Laite vastaa seuraavia Euroopan unionin turvallisuusvaatimuksia: - IEC 60598: Valaisimet.
Suomi 165 Vuorovaikutteisen valikon kuvakkeet Herätysprofiili/Herätys Valoteho ja valokytkin Ota käyttöön pikakuvakkeita Asetukset Äänet Vahvista ja tallenna asetus Rentoutusohjelma AUX-liitäntä Kellonaika Valitse luonnollinen ääni Valitse radion esiasetus Muuta hälytysasetuksia Näyttöasetukset Näytön kirkkaus Pidä valo päällä Ota näytön aikakatkaisu käyttöön Poista näytön aikakatkaisu käytöstä Pidä valo pois päältä Äänimerkin ottaminen käyttöön Äänimerkin poistaminen käytöstä Herätyspa
Suomi Valikon selaaminen Näytössä voit valita ja määrittää herätysprofiilin, lukulampun, asetukset, äänen (äänilähteen) tai rentoutusohjelman. Voit muuttaa kaikkia yksilöllisiä asetuksia ja profiileja milloin tahansa. Kun olet muuttanut haluamasi asetuksen tai profiilin, muista painaa valintamerkkipainiketta , jotta muutokset tallentuvat pysyvästi muistiin. Huomautus: Yksilöllisiä asetuksia ja profiileja ei menetetä, jos irrotat verkkolaitteen pistorasiasta.
Suomi 167 Herätyskäyrä (kirkkauden lisäys asetettuun enimmäisvalotehoon) on oletusarvoisesti 30 minuuttia. Paina kuvaketta muuttaaksesi herätysprofiilin keston mieleiseksesi. Lisää tai vähennä herätyskäyrän valon kirkkautta painamalla + tai -. Äänen tyyppi Avaa äänivalikko painamalla tätä kuvaketta asettaaksesi herätysprofiilin äänen. 1 Paina vaihtokuvaketta valitaksesi yhden kolmesta äänivaihtoehdosta: luonnollinen ääni, radio* tai ei ääntä.
Suomi Sleep & Wake-Up Lightin käyttäminen lukulamppuna Voit käyttää Sleep & Wake-Up Lightia lukulamppuna. Paina tätä kuvaketta näytössä ottaaksesi lukulampun käyttöön. Huomautus: Voit poistaa lukulampun käytöstä painamalla lampun kuvaketta pitkään. Voit lisätä tai vähentää valon kirkkautta. Voit valita kirkkauden 1 (matala) ja 25 (korkea) väliltä. Oletuskirkkaustaso on 20. Huomautus: Voit poistaa lukulampun käytöstä painamalla valikossa olevaa rastipainiketta.
Suomi 169 Aika Avaa aikavalikko painamalla tätä kuvaketta. Tässä valikossa voit vaihtaa aikaa painamalla + tai -. Vaihda 12 tunnin kellon ja 24 tunnin kellon välillä painamalla ajan merkintätavan kuvaketta. Näyttöasetukset Määritä näyttöasetukset painamalla asetusvalikon näyttöasetuspainiketta. Näyttöasetusvalikossa voit ottaa äänimerkin käyttöön tai poistaa sen käytöstä, säätää näytön kirkkautta, kytkeä näytön päälle tai pois päältä ja valita pikakuvakkeet.
Suomi Pikakuvakkeet Paina pikanäppäinkuvaketta saadaksesi nopean pääsyn viiteen näppäintoimintoon suoraan päänäytöstä. Voit kytkeä valon päälle välittömästi sekä käyttää hälytys- ja äänivalikoita tai rentoutusohjelmia. Hälytysasetukset Valo sammuu, kun hylkäät hälytyksen. Jos et halua tätä, paina tätä kuvaketta hälytysasetusvalikossa ja tallenna asetus varmistaaksesi, että valo jää palamaan hälytyksen hylkäämisen jälkeen. Mus.
Suomi 171 Jos ääni on liian voimakas tai vääristynyt, kun Sleep & Wake-Up Lightin äänenvoimakkuus on matalalla, vähennä musiikin toistolaitteen äänenvoimakkuutta. Huomautus: Voit ottaa äänen käyttöön tai poistaa sen käytöstä valikon kautta pitämällä sävelkuvaketta painettuna. Voit poistaa äänen käytöstä myös napauttamalla laitteen yläosaa. Huomautus: Tarvitset AUX-kaapelin Sleep & Wake-Up Lightin liittämiseksi musiikin toistolaitteeseen.
Suomi Voit valita haluamasi rentoutusohjelman opastustavaksi valon tai äänen. Seuraa valoa tai ääntä, kun hengität sisään ja ulos. - Jos käytät valo-opastusta, hengitä sisään, kun valoteho nousee. Pitele henkeäsi kahden hienovaraisen valonvälähdyksen välillä. Hengitä hitaasti ulos, kun valoteho laskee. - Jos käytät ääniopastusta, hengitä sisään, kun aaltojen äänenvoimakkuus nousee. Pitele henkeäsi, kun äänenvoimakkuus pysyy samana. Hengitä hitaasti ulos, kun aaltojen äänenvoimakkuus laskee.
Suomi 173 - Älä kääri virtajohtoa laitteen ympärille säilytyksen ajaksi. - Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia. Kierrätys - Takuu ja tuki Jos tarvitset tietoa tai tukea, siirry osoitteeseen www.philips.
Suomi Ongelma Ratkaisu Herätysääntä ei kuulu, kun herätys käynnistyy. Olet ehkä asettanut liian matalan äänenvoimakkuustason. Voit asettaa korkeamman äänitason lisäämällä herätyksen äänenvoimakkuustasoa herätysprofiilissa. Näet herätyksen asettamisen jälkeen ensin herätyskäyrän valon. Herätysääni alkaa kuulua vasta asetettuna herätysaikana. Voit muuttaa Wake up Light käyrää. Olet ehkä poistanut herätystoiminnon käytöstä. Näytössä näkyy herätyskuvake, kun herätystoiminto on käytössä.
Suomi 175 Ongelma Ratkaisu En pysty ottamaan yövalotoimintoa käyttöön tai poistamaan sitä käytöstä. Varmista, että napautat laitteessa oikeaa kohtaa (ylä- tai takaosaa). En pysty suoratoistamaan USB-portti on tarkoitettu vain matkapuhelimen lataamiseen. Sen kautta ei voi musiikkia USB-portin suoratoistaa musiikkia Sleep & Wake-Up Lightiin. kautta. AUX-liitäntä ei toimi oikein. Yritä asettaa matkapuhelimen äänenvoimakkuustaso korkeammaksi tai matalammaksi.
Suomi Turvallisuusluokitus Luokan II virtalähde Mitat (korkeus x leveys x syvyys) 35 x 78 x 66 mm Paino Noin 0,12 kg Johdon pituus Noin 150 cm Päälaite Valmistaja PHILIPS Tyyppinumero HF3650, HF3651, HF3653, HF3654 Nimellistulojännite 24 V DC Nimellistulovirta 0,75 A Nimellinen ottoteho 18 W Laitteen virrankulutus valmiustilassa (päälaite + verkkolaite) < 0,5 W (näyttö enimmäiskirkkaudella) < 0,25 W (näyttö sammutettuna) Ehdot: yöllä (12 tuntia, 0 luksia), päivällä (12 tuntia, 500 lu
Suomi 177 Ilmanpaine 86 kPa – 106 kPa Säilytysolosuhteet Lämpötila -20 °C – 50 °C Suhteellinen kosteus 20 % – 90 % (ei tiivistymistä) Ilmanpaine 86 kPa – 106 kPa
Svenska Innehåll Inledning ________________________________________________________________________________ Allmän beskrivning ________________________________________________________________________ Avsedd användning _______________________________________________________________________ Sleep & Wake-Up-Lights effekter ____________________________________________________________ Viktig säkerhetsinformation ________________________________________________________________ Säkerhet och efterlevnad ______
Svenska 179 7 Extraingång (AUX) 8 Högtalare 9 Knapp för snooze/nattbelysning 10 Adapter 11 Liten kontakt *HF3653 har ingen radio. Avsedd användning Philips Sleep & Wake-Up Light är avsedd att ge dig ett mer naturligt och behagligt uppvaknande och för att ge en avslappnande känsla innan du somnar. Det här är inte en produkt för allmänbelysning. Sleep & Wake-Up-Lights effekter Philips Sleep & Wake-Up Light förbereder varsamt din kropp på att vakna under sömnens sista 30 minuter.
Svenska Varning - - - Använd aldrig apparaten om lampans hölje är skadat, trasigt eller saknas. Om adaptern, sladden eller apparaten har skadats på något sätt, vätska har spillts eller föremål har fallit in i och/eller på apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats eller skadats, ska inte apparaten användas. Om du någon gång under användning av RelaxBreathe vid andningsövning känner dig obekväm går du bara tillbaka till att andas normalt.
Svenska 181 - - Om du ofta vaknar av larmljudet ökar du ljusintensitetsnivån eller tiden för soluppgångssimulering. Om du delar sovrum med någon kanske den personen oavsiktligt vaknar av ljuset från apparaten, trots att personen befinner sig längre ifrån apparaten. Det beror på skillnader i ljuskänslighet mellan olika personer. Apparatens strömförbrukning är lägst om det inte finns någon enhet ansluten till USB-porten och lampan, radion och skärmen är avstängda.
Svenska Interaktiva menysymboler Väckningsprofil/Larm Ljusintensitet och ljus på/av Aktivera genvägar Inställningar Ljud Bekräfta och spara inställning Avkopplingsprogram AUX-ingång Klocktid Välj naturligt ljud Välj förinställd radiokanal Ändra inställningar för larm Displayinställningar Displayens ljusstyrka Behåll ljuset tänt Aktivera tidsgräns för bildskärm Inaktivera tidsgräns för displayen Behåll ljuset släckt Aktivera knappljud Inaktivera knappljud Växla mellan larm på och lar
Svenska 183 Navigera på menyn På skärmen kan du välja och ställa in väckningsprofilen, sänglampa, inställningar, ljud (källa) eller avkopplingsprogrammet. Du kan ändra alla personliga inställningar och profiler när som helst. När du har slutfört en önskad inställning eller profil, glöm inte att trycka på bockknappen för att lagra det permanent i minnet. Obs! De personliga inställningarna och profilerna går inte förlorade om adaptern tas ur eluttaget.
Svenska Standardtiden för väckningskurvan (ökning av ljusstyrkan till högsta inställda ljusstyrkan) är 30 minuter. Tryck på -symbolen för att ändra väckningsprofilens varaktighet efter dina önskemål. Tryck på + eller – för att öka eller minska lampans ljusstyrka i väckningskurvan. Typ av ljud Om du vill ställa in ljudet för väckningsprofilen kan du trycka på den här symbolen för att öppna ljudmenyn.
Svenska 185 Använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa. Du kan använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa. Tryck på den här ikonen på displayen för att tända sänglampan. Obs! Tryck länge på lampikonen för att stänga av sänglampan. Du kan öka eller minska ljusstyrkan. Du kan välja en ljusstyrkenivå på mellan 1 (låg) och 25 (hög). Standardljusstyrkan är 20. Obs! Du kan släcka sänglampan genom att trycka på knappen med ett kors i menyn.
Svenska I den här menyn kan du ändra tiden genom att trycka på + eller –. Tryck på tidsnoteringssymbolen för att växla mellan 12-timmarsklocka och 24-timmarsklocka. Displayinställningar Tryck på knappen för displayinställningar i inställningsmenyn för att ställa in displayinställningarna. I menyn för displayinställningar kan du inaktivera och återaktivera knappljudet, justera displayens ljusstyrka, aktivera eller inaktivera displayen och välja genvägar.
Svenska 187 Inställningar för larm Ljuset släcks när du stoppar larmet. Om du inte vill det, trycker du på den här ikonen i menyn för larminställningar och sparar inställningen för att se till att ljuset förblir tänt när du stoppar larmet. Musik Tips! Om du har på radion eller musik kan du även stänga av ljudet genom att trycka en gång ovanpå din Sleep & Wake-Up Light. Alla aktiva program stoppas. Inställda larm är fortfarande aktiva. Lyssna på radio* Du kan lyssna på FM-radio med Sleep & Wake-Up Light.
Svenska Avkopplingsprogram Apparaten har två avkopplingsprogram som hjälper dig att slappna av innan du somnar. Obs! Du kan inaktivera det aktiva avkopplingsprogrammet genom att trycka ovanpå apparaten. Solnedgångssimulering Under solnedgångssimuleringen minskar lampans ljusstyrka gradvis med färger som växlar från ljusgult till varmt orange till mjukt rött. Du kan ställa in varaktigheten och den initiala ljusstyrkan på solnedgångssimuleringen.
Svenska 189 Så här gör du magandning 1 Lägg dig bekvämt på rygg. 2 Andas in genom näsan och andas ut genom näsan eller munnen. 3 Lägg en hand på magen och den andra handen på bröstet. Du ska nu se handen på magen röra sig uppåt med varje inandning och ned med varje utandning. Handen på bröstet ska bara röra sig något. 4 Din andning ska bara komma från din mage. Försök att göra utandningen längre än inandningen, eftersom detta snabbt gör dig mer avslappnad.
Svenska Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land. Problem Lösning Apparaten fungerar inte alls. Adaptern har kanske inte satts in ordentligt i vägguttaget. Sätt in adaptern ordentligt i vägguttaget. Stickkontakten kanske inte har satts in ordentligt i apparaten.
Svenska 191 Problem Lösning Det sprakar i FM-radion*. Sändningssignalen är kanske svag. Justera frekvensen och/eller ändra antennens position genom att flytta runt den. Se till att du har lindat upp antennkabeln fullständigt. Larmet gick igång igår, men inte idag. Du kanske stängde av larmfunktionen. Larmikonen visas på skärmen när larmfunktionen är aktiv. Du kanske har ställt in en volymnivå och/eller ljusintensitet som är för låg.
Svenska Programvara med öppen källkod och programvara från tredje part En kopia av licensavtalet för programvara med öppen källkod och licensavtalet för kommersiell programvara från tredje part finns på webbplatsen www.philips.com/support Sök efter enhetsnummer HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 på produktens sida för teknisk dokumentation.
Svenska 193 Ström i standbyläge för apparaten (huvudenhet + adapter) <0,5 W (skärm vid maximal ljusstyrka) <0,25 W (skärm av) Villkor: natt (12 tim / 0 lux), dag (12 tim / 500 lux), alla funktioner avstängda Säkerhetsklassificering Klass III-armatur Mått (höjd × bredd × djup) Cirka 225 × 220 × 120 mm Vikt Cirka 0,79 kg Portar USB-laddning 5 V DC, 1 A AUX-känslighet 280 mV Ljus Ljusflöde (nivå 1 – 25) Cirka 1 lux – 350* lux vid 45 cm *beroende på modell Ljusfärg (nivå 1 – 25) Cirka 1 500 K –
© 2023 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.064.1815.