User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- The effects of the Sleep & Wake-Up Light
- Important safety information
- Safety and compliance
- Electromagnetic fields (EMF)
- Interactive menu icons
- Navigating the menu
- Setting wake-up profiles
- Time + alarm back-up
- Snoozing
- Dismissing the alarm
- Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp
- Midnight Light
- Settings
- Music
- Wind-down programs
- Charging your mobile phone
- Cleaning and storage
- Recycling
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Open-source and third-party software
- Specifications
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Virkningerne ved Sleep & Wake-Up Light
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Sikkerhed og overensstemmelse
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Interaktive menuikoner
- Navigering i menuen
- Indstilling af vækkeprofiler
- Backup for tid + alarm
- Snooze-funktion
- Slå alarmen fra
- Brug af Sleep & Wake-Up Light som sengelampe
- Midnight Light
- Indstillinger
- Musik
- Gear ned-programmer
- Opladning af mobiltelefon
- Rengøring og opbevaring
- Genanvendelse
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Open source- og tredjepartssoftware
- Specifikationer
- Inhalt
- Einführung
- Allgemeine Beschreibung
- Vorgesehener Verwendungszweck
- Die Wirkung des Sleep & Wake-Up Light
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Sicherheit und Einhaltung von Normen
- Elektromagnetische Felder (EMF)
- Interaktive Menüsymbole
- Navigation durch das Menü
- Einstellung der Weckprofile
- Zeit- + Weckreserve
- Schlummerfunktion
- Wecksignal ausschalten
- Verwendung des Sleep & Wake-up Lights als Nachttischlampe
- Nachtlicht
- Einstellungen
- Musik
- Entspannungsprogramme
- Mobiltelefon aufladen
- Reinigung und Aufbewahrung
- Recycling
- Garantie und Support
- Fehlerbehebung
- Open-Source- und Drittanbietersoftware
- Technische Daten
- Contenido
- Introducción
- Descripción general
- Uso indicado
- Efectos de la Sleep & Wake-Up Light
- Información de seguridad importante
- Seguridad y cumplimiento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Iconos de menú interactivos
- Navegación por el menú
- Ajuste de los perfiles de despertar
- Función de reserva de hora + alarma
- Alarma diferida
- Descarte de la alarma
- Uso de la Sleep & Wake-Up Light como una lámpara de noche
- Luz nocturna.
- Ajustes
- Música
- Programas de relajación
- Carga del teléfono móvil
- Limpieza y almacenamiento
- Reciclaje
- Garantía y asistencia
- Resolución de problemas
- Software de código abierto y de otras marcas
- Especificaciones
- Sommaire
- Introduction
- Description générale
- Usage prévu
- Effets de Sleep & Wake-Up Light
- Informations de sécurité importantes
- Sécurité et conformité
- Champs électromagnétiques (CEM)
- Icônes du menu interactif
- Navigation dans le menu
- Réglage des profils de réveil
- Horloge + alarme de secours
- Répétition
- Ignorer l’alarme
- Utilisation de Sleep & Wake-Up Light comme lampe de chevet
- Éclairage nocturne
- Paramètres
- Musique
- Programmes de détente
- Charge du téléphone portable
- Nettoyage et rangement
- Recyclage
- Garantie et assistance
- Dépannage
- Logiciels libres et tiers
- Caractéristiques techniques
- Sommario
- Introduzione
- Descrizione generale
- Uso previsto
- Effetti della Sleep & Wake-Up Light
- Informazioni di sicurezza importanti
- Sicurezza e conformità
- Campi elettromagnetici (EMF)
- Icone del menu interattivo
- Navigazione del menu
- Configurazione dei profili di sveglia
- Orario + sveglia di riserva
- Funzione Snooze
- Spegnimento della sveglia
- Uso della Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino
- Luce notturna
- Impostazioni
- Musica
- Programmi di rilassamento
- Come ricaricare il telefono cellulare
- Pulizia e conservazione
- Riciclaggio
- Garanzia e assistenza
- Risoluzione dei problemi
- Software open source e di terze parti
- Specifiche
- Inhoud
- Introductie
- Algemene beschrijving
- Beoogd gebruik
- De effecten van de Sleep & Wake-Up Light
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Veiligheid en naleving van richtlijnen
- Elektromagnetische velden (EMV)
- Interactieve menupictogrammen
- Navigeren in het menu
- Wekprofielen instellen
- Tijd + back-upalarm
- Sluimeren
- Het alarm uitzetten
- De Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken
- Middernachtlamp
- Instellingen
- Muziek
- Ontspanningsprogramma's
- Uw mobiele telefoon opladen
- Schoonmaken en opbergen
- Recyclen
- Garantie en ondersteuning
- Problemen oplossen
- Open-source software en software van derden
- Specificaties
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Effektene av Sleep & Wake-Up Light
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhet og forskriftsoverholdelse
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Interaktive menyikoner
- Navigere i menyen
- Å angi vekkeprofiler
- Tid + sikkerhetskopiering av alarm
- Slumring
- Avvise alarmen
- Bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe
- Midnattslys
- Innstillinger
- Musikk
- Avslapningsprogrammer
- Lade mobiltelefonen
- Rengjøring og oppbevaring
- Resirkulering
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Programvare med åpen kildekode og tredjepart
- Spesifikasjoner
- Conteúdo
- Introdução
- Descrição geral
- Utilização prevista
- Os efeitos do Sleep & Wake-Up Light
- Informações de segurança importantes
- Segurança e conformidade
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Ícones de menu interativos
- Navegar no menu
- Definir os perfis de despertar
- Hora + alarme de reserva
- Snoozer
- Ignorar o alarme
- Utilizar o Sleep & Wake-Up Light como candeeiro de mesa de cabeceira
- Luz noturna
- Definições
- Música
- Programas para descontrair
- Carregar o telemóvel
- Limpeza e arrumação
- Reciclagem
- Garantia e assistência
- Resolução de problemas
- Software open source e de terceiros
- Especificações
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Vuorovaikutteisen valikon kuvakkeet
- Valikon selaaminen
- Herätysprofiilien määrittäminen
- Ajan ja hälytysten varmuuskopiointi
- Torkkutoiminto
- Herätyksen hylkääminen
- Sleep & Wake-Up Lightin käyttäminen lukulamppuna
- Yövalo
- Asetukset
- Mus.
- Rentoutusohjelmat
- Matkapuhelimen lataaminen
- Puhdistus ja säilytys
- Kierrätys
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Avoimen lähdekoodin ja kolmansien osapuolten ohjelmistot
- Tekniset tiedot
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Sleep & Wake-Up-Lights effekter
- Viktig säkerhetsinformation
- Säkerhet och efterlevnad
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Interaktiva menysymboler
- Navigera på menyn
- Ställa in väckningsprofiler
- Tid + larm-backup
- Snooze
- Avvisa larmet
- Använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa.
- Nattbelysning
- Inställningar
- Musik
- Avkopplingsprogram
- Ladda mobiltelefonen
- Rengöring och förvaring
- Återvinning
- Garanti och support
- Felsökning
- Programvara med öppen källkod och programvara från tredje part
- Specifikationer
72
Español
Problema Solución
Aunque se corte el suministro eléctrico, la hora del reloj seguirá funcionando
durante 8 horas. Es posible que el corte del suministro eléctrico haya durado
más tiempo. En ese caso, debe ajustar la hora del reloj de nuevo.
Quería que se repitiera la
alarma, pero no se activó
de nuevo transcurridos
9minutos.
Toque la parte superior de la Sleep & Wake-Up Light para que la alarma se
repita. Si pulsa el botón para apagar la alarma, el perfil de la alarma se
desactivará durante ese día.
La luz me despierta
demasiado temprano.
Es posible que el nivel de intensidad de la luz que ha ajustado no sea adecuado
para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se despierta
demasiado pronto. También puede cambiar la duración de la curva del
despertador. Si la intensidad de luz 1 no es lo bastante baja, aleje más el
aparato de la cama.
La luz me despierta
demasiado tarde.
Es posible que la intensidad de la luz que ha establecido sea demasiado baja.
Seleccione una luz con más intensidad. Es posible que el aparato esté situado a
una altura por debajo del nivel de la cabeza. Asegúrese de que el aparato esté
situado a una altura a la que la cama, el edredón, la manta o la almohada no
bloqueen la luz. Asegúrese también de que el aparato no está colocado
demasiado lejos.
No puedo encender o
apagar la función de luz
nocturna.
Asegúrese de tocar el lugar correcto (parte superior o posterior) del aparato.
No puedo transmitir
música por USB.
La conexión USB solo sirve para cargar el teléfono móvil. No puede transferir
música a la Sleep & Wake-Up Light.
La entrada AUX no
funciona correctamente.
No intente subir ni bajar el volumen en el teléfono móvil. Si es necesario, ajuste
también el nivel de volumen en el aparato.
El dispositivo emite un
pitido de repente.
La alarma de reserva se activó. Sin embargo, el reloj interno y la alarma de
reserva permanecen activos durante al menos 8 horas más. Si una alarma debe
sonar durante este periodo de reserva, la alarma se activará. El sonido de la
alarma se detendrá automáticamente después de unos 30 segundos. También
puede detener el sonido de la alarma de inmediato conectando el aparato a la
alimentación unos momentos.
Para evitar que la alarma de reserva se apague cuando se desconecta la
alimentación (por ejemplo, durante el almacenamiento), desactive las alarmas
antes de desconectar el dispositivo de la alimentación.
*HF3653 no incluye una radio.
Software de código abierto y de otras marcas
Encontrará una copia del software de código abierto y el acuerdo de licencia de
software comercial de otras marcas en el sitio web www.philips.com/support
Busque el número de dispositivo HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 /
HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 en la página de documentación técnica
del producto.