HF3650, HF3651
1 9 1 8 2 3 4 5 6 7 10 11
English 6 Español 25 Français (Canada) 45
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions in this user manual and heed all warnings. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: - This appliance is for indoor use only.
English 7 - Unplug this appliance during lightning storms or when unused for long periods of time. GENERAL - Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep. - Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from depression.
English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ___________________________________________________ Introduction _______________________________________________________________________ General description _________________________________________________________________ Intended use _______________________________________________________________________ The effects of the Sleep & Wake-Up Light ______________________________________________ Interactive menu icons___________________________________________
English 9 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Sleep & Wake-Up Light helps you wake up more pleasantly. If the Sunrise Simulation is active, the light intensity of the lamp gradually increases to the set level and the light color changes from deep morning red to bright daylight. The light gently prepares your body for waking up at the set time.
English To fully experience the effects of the Sleep & Wake-Up Light, place the appliance at approximately 16 – 20 in. / 40 – 50 cm from your head, on a flat stable surface of your bedside table. For more information about the Sleep & Wake-Up Light, see www.philips.com.
English 11 Navigating the menu On the display you can select and set the wake-up profile, bedside light, settings, sound (source) or the unwind program. Note: All your personalized settings and profiles will be permanently stored in the memory, they will not be erased by removing the adapter from the electrical outlet. You can change all settings at any time, the last setting will be stored.
English The default duration of the wake-up curve (brightness increase to the set maximum light intensity) is 30 minutes. Press icon to change the duration of the wake-up profile to your preference. Press + or - to increase or decrease the brightness of the light in the wakeup curve. Type of sound Press this icon to open the sounds menu to set the sound of the wake-up profile. 1 Press the toggle icon to choose one of the three sounds options: a natural sound, radio or no sound.
English 13 Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp You can use the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp. Press this icon on the display to switch on the bedside lamp. Note: Long-press the lamp icon to switch off the bedside lamp. You can increase and decrease the brightness of the light. You can select a brightness level between 1 (low) and 25 (high). The default brightness level is 20. Note: To switch off the bedside lamp, press the cross button in the menu.
English Time Press this icon to open the time menu. In this menu you can change the time by pressing + or -. Press the time notation icon to toggle between the 12-hour clock and 24-hour clock. Display settings Press the display settings button in the settings menu to set the display settings. In the display settings menu, you can deactivate and reactivate the audio feedback, adjust the display brightness, switch the display on or off and select shortcuts.
English 15 Shortcuts Press the shortcuts icon to get quick access to five key functions right from the main screen, so you can immediately turn on the light, have access to alarm and sound menus as well as the wind-down programs. Alarm settings The light switches off when you dismiss the alarm. If you do not want this, press this icon in the alarm settings menu and save the setting to ensure that the light stays on after you dismiss the alarm.
English Music via Auxiliary (AUX) inlet You can use the Sleep & Wake-Up Light as a speaker for music by connecting a music playing device (for instance your mobile phone) to the AUX inlet. Note: You cannot wake up to music from a device connected to the AUX inlet. If the sound is not loud enough when you have set the Sleep & Wake-Up Light to maximum volume, increase the volume of your music playing device.
English 17 RelaxBreathe RelaxBreathe uses the belly breathing technique as a basis for the breathing program. You can choose one of the breathing programs, guided by light or sound. The combination of the belly breathing exercise and the guidance of the Sleep & Wake-Up Light helps you slow down and feel relaxed. You can select one of seven relaxation programs with preset breathing pace. Each relaxation program has a different breathing pace. The '4 breaths' program is preset to 4 breaths per minute.
English 3 Place one hand on your stomach and your other hand on your chest. You should see your hand on your stomach move up with each inhale and move down with each exhale. The hand on your chest should only move slightly. 4 Your breath should only come from your belly. Try to make your exhale longer than your inhale as this will quickly make you feel more relaxed. Note: The RelaxBreathe function of the appliance can guide you during belly breathing.
English 19 purchase, and the money-back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than 90 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price. To obtain money-back guarantee return authorization form, call 1-866-832-4361 for assistance. Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after receipt of returned product.
English ©2021 Philips North America LLC. All rights reserved. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call 1-866-832-4361 for assistance. Problem Solution The appliance does not Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall outlet. Insert the work at all. adapter properly in the wall outlet.
English Problem 21 Solution If you selected the FM radio as the alarm sound, turn on the FM radio after you turn off the alarm to check if the FM radio works. Check if your FM radio is correctly tuned to a radio station. If necessary, adjust the frequency. If it does not work, call 1-866-832-4361 for assistance. The FM radio does not work. Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level. Check if your FM radio is correctly tuned to a radio station. If necessary, adjust the frequency.
English Problem Solution I am unable to stream music via USB. The USB connection is only for charging your mobile phone. You are not able to stream music to the Sleep & Wake-Up Light. The AUX inlet doesn't work properly. Try to set the volume on your mobile phone either higher or lower. If necessary, adjust the volume level on the appliance as well. Suddenly the device makes a beeping sound. The backup alarm went off. The internal clock and the back-up alarm remain active for at least 8 hours.
English 23 - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. - This device complies with Part 15 of the FCC rules/Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
English Main unit Manufacturer PHILIPS Type number HF3650, HF3651 Rated input voltage 24 V DC Rated input current 0.75 A Rated input power 18 W Standby power appliance (main unit + adapter) < 0.5 W (display at maximum brightness) < 0.25 W (display off) Conditions: night (12 h / 0 lux), day (12 h / 500 lux), all functions suspended Safety classification Portable luminaire Dimensions (height x width x depth) Approx. 225 x 220 x 120 mm (8.86 x 8.66 x 4.72 in.) Weight Approx. 0.79 kg (27.
Español 25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga las instrucciones en este manual del usuario y preste atención a todas las advertencias. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: - Este dispositivo está diseñado para usarse solo en interiores.
Español - Este dispositivo solamente está destinado para uso doméstico, incluyendo uso similar en hoteles. No utilice accesorios que no estén recomendados por Philips North America LLC (EE. UU.) o Philips Electronics Ltd (Canadá). - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo corresponde con el voltaje de la red local. - Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un período prolongado.
Español 27 Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________________________________________ Introducción _______________________________________________________________________ Información general_________________________________________________________________ Uso previsto ________________________________________________________________________ Golpee en la parte superior de la luz de despertar y dormir para dormitar __________________ Íconos de menú interactivo__________________________________
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. La luz para dormir y despertar de Philips te ayuda a despertar de una manera más agradable. Si el modo simulación del amanecer está activado, la intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente al nivel establecido y el color de la luz cambia de rojo amanecer a luz de día brillante.
Español 29 Las personas que usan la luz para dormir y despertar se levantan más fácilmente, tienen un mejor humor en general en la mañana y se sienten con más energía. Ya que la sensibilidad a la luz varía de persona a persona, puede establecer la intensidad de la luz para dormir y despertar a un nivel que coincida con su sensibilidad a la luz para comenzar el día de la mejor manera.
Español Navegar el menú En la pantalla puede seleccionar y establecer el perfil despertador, luz de cama, ajustes, sonido (fuente) o el programa de relajación. Nota: Todos los ajustes personalizados y perfiles se almacenarán permanentemente en la memoria, no se borrarán al quitar el adaptador del tomacorriente eléctrico. Puede cambiar todos los ajustes en cualquier momento, el último ajuste se almacenará.
Español 31 Duración del perfil despertador Presione este ícono para abrir el menú. La duración predeterminada de la curva del despertador (el brillo aumenta hasta la intensidad de la luz máxima establecida) es de 30 minutos. Presione el ícono para cambiar la duración del perfil despertador como lo prefiera. Presione + o - para aumentar o disminuir el brillo de la luz en la curva del despertador.
Español Apagar la alarma Cuando se activa la curva del despertador o suena la alarma, puede ignorarla presionando este icono en el dispositivo. Si ignora la alarma, el perfil de la alarma se desactivará durante el resto de ese día. Uso de la luz para despertar y dormir como lámpara de buró. Puede usar la luz para despertar y dormir como lámpara de buró. Presione este ícono en la pantalla para encender la lámpara de buró.
Español 33 Ajustes Presione el ícono de configuración para abrir el menú de configuración. En el menú de configuración, puede establecer la hora del reloj y la configuración de la pantalla y de la alarma. Hora Presione este ícono para abrir el menú de la hora. En este menú, puede cambiar la hora si presiona + o -. Presione el ícono de notación de tiempo para alternar entre el reloj de 12 horas y el de 24 horas.
Español Tiempo de espera de la pantalla Si desea que el aparato no produzca ninguna luz, ni siquiera desde la luz que indica la hora, presione el ícono de tiempo de espera de la pantalla. Por lo general, si no toca algún menú en la pantalla por cierto tiempo, la pantalla se revierte al indicador de hora y estado solamente. Cuando se activa el tiempo de espera de la pantalla, no se muestra la hora. Presione el ícono de tiempo de espera de la pantalla para volver a encender la pantalla.
Español 35 Puede preestablecer 5 estaciones de radio. Primero, seleccione la estación al establecer la frecuencia FM. Mantenga pulsado el botón de dos flechas para buscar automáticamente la próxima estación. Después de establecer la estación, puede agregar otra estación preestablecida al seleccionar el botón de alternar. Con este proceso, puede preestablecer 5 estaciones. Establezca el volumen preferido con el botón de altavoz.
Español Simulación del atardecer Durante la simulación del atardecer, el brillo de la luz disminuye gradualmente con colores que cambian de amarillo brillante a naranja cálido a rojo suave. Puede establecer la duración de la simulación del atardecer y la intensidad de la luz inicial. También puede seleccionar un sonido que se desvanezca durante la simulación del atardecer. Puede establecer la fuente de sonido y el volumen inicial. Puede elegir un sonido natural, radio o sin sonido.
Español 37 Presione este ícono para establecer la duración del programa de relajación. Puede seleccionar una duración de 5, 10 o 15 minutos. La respiración abdominal para relajarse La relajación abdominal es la técnica de ejercicios de respiración más reconocida para ayudar a relajarse. Cuando respira con el abdomen, automáticamente el diafragma tira hacia abajo automáticamente. Esto tira también a los pulmones hacia abajo y permite inhalar completa y profundamente.
Español Desecho Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre reciclado, comuníquese con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle.philips.com. Servicio y asistencia Este aparato no tiene otras partes que requieran servicio por parte del usuario. Para asistencia visite nuestro sitio web: www.philps.com/soporte o llame gratuitamente: 1-866-832-4361.
Español 39 NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a www.philips.com/support para obtener asistencia. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice por correo certificado con seguro pagado. Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips North America LLC. no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni oral.
Español Problema Solución El dispositivo funciona adecuadamente, pero la lámpara ya no funciona. El dispositivo utiliza tecnología LED durable. La lámpara debe durar un largo tiempo. Sin embargo, si la lámpara deja de funcionar, visite www.philips.com/support o llame al 1-866-832-4361 para asistencia. El dispositivo no responde cuando trato de poner diferentes funciones.
Español Problema 41 Solución La radio FM produce un Tal vez la señal de transmisión es débil. Ajuste la frecuencia o cambie la sonido cortado. posición de la antena moviéndola. Asegúrese de que ha desplegado la antena completamente. La alarma sonó ayer, pero no lo hizo hoy. Tal vez apagó la función de alarma. El ícono de la alarma es visible en la pantalla cuando la función de alarma está activa. Tal vez estableció un nivel de volumen y/o de intensidad de la luz que es demasiado bajo.
Español Problema Solución De repente el dispositivo emite sonidos de bip. La alarma de respaldo se encendió. El reloj interno y la alarma de respaldo permanecen activos durante al menos 8 horas. Si se activa una alarma durante este período de respaldo, se apagará. El sonido de alarma se detiene automáticamente después de aproximadamente 30 segundos. También puede detener el sonido de la alarma inmediatamente conectando el aparato a la corriente brevemente.
Español 43 - Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC/estándares RSS de exención de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Español Número de tipo HF3650, HF3651 Voltaje de entrada nominal 24 V CC Corriente de entrada nominal 0.75 A Potencia de entrada nominal 18 W Aparato con energía en modo de espera (unidad principal + adaptador) Menos de 0.5 W (pantalla con el brillo máximo) Menos de 0.25 W (pantalla apagada) Condiciones: (noche 12 h / 0 lux, día 12 h / 500 lux, todas las funciones suspendidas) Clasificación de seguridad Luminaria portátil Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Aprox.
Français (Canada) 45 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et suivez toutes les instructions du manuel d’utilisation et tenez compte des avertissements. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure : - Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.
Français (Canada) - Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, ou à un usage similaire, notamment dans les hôtels. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Philips North America LLC (États-Unis) ou Philips Electronics Ltd (Canada). - Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension qui y est indiquée correspond à celle du réseau électrique local. - Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Français (Canada) 47 Table des matières IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ _______________________________________________ Introduction _______________________________________________________________________ Description générale ________________________________________________________________ Utilisation prévue ___________________________________________________________________ Les effets de la Lampe de repos et de réveil_____________________________________________ Icônes du menu interactif ______________
Français (Canada) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. La Lampe de repos et de réveil Philips adoucit votre réveil. Si la simulation du lever du soleil est activée, l’intensité lumineuse de la lampe augmente progressivement jusqu’au niveau défini et la couleur de la lumière passe d’un rouge matinal foncé à la lumière vive du jour.
Français (Canada) 49 Pour ressentir pleinement les effets de la lumière de repos et de réveil, placez-le à environ 40 – 50 cm / 16 – 20 po. de votre tête, sur une surface plane et stable de votre table de chevet. Pour plus d’informations sur la lampe de repos et de réveil, rendez-vous sur le site www.philips.com.
Français (Canada) Navigation dans le menu Sur l’écran, vous pouvez définir le profil de réveil, la lumière de chevet, les réglages, la sonnerie (source) et le programme de détente. Remarque : Vos profils et vos réglages personnalisés sont enregistrés de façon permanente; ils ne seront pas effacés si vous débranchez l’adaptateur de la prise de courant. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment; le dernier réglage sera enregistré.
Français (Canada) 51 Durée du profil de réveil Appuyez sur cette icône pour ouvrir le menu. La durée par défaut de la courbe de réveil (durant laquelle la luminosité augmente jusqu’au maximum défini) est de 30 minutes. Appuyez sur l’icône pour modifier la durée du profil de réveil à votre convenance. Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la luminosité de la courbe de réveil. Type de son Appuyez sur cette icône pour ouvrir le menu des sons et définir le son de votre profil de réveil.
Français (Canada) Arrêt de l’alarme Pour ignorer la courbe de réveil ou l’alarme lorsqu’elles se déclenchent, appuyez sur cette icône de l’appareil. Si vous ignorez l’alarme, le profil d’alarme est désactivé pour la journée. Utilisation de la Lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet Vous pouvez utiliser la Lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet. Appuyez sur l’icône sur l’afficheur pour allumer la lampe de chevet.
Français (Canada) 53 Réglages Appuyez sur l’icône des paramètres pour ouvrir le menu correspondant. Vous pouvez y régler l’heure, les paramètres d’affichage et les paramètres d’alarme. Heure Appuyez sur cette icône pour ouvrir le menu de l’heure. Dans ce menu, vous pouvez modifier l’heure en appuyant sur + ou -. Appuyez sur l’icône d’affichage de l’heure pour basculer entre les formats 12 heures et 24 heures.
Français (Canada) Délai d’affichage Si vous ne souhaitez pas que l’appareil produise de la lumière, même pour afficher l’heure, appuyez sur l’icône de délai d’affichage. Normalement, si vous ne le touchez pas pendant quelques instants, l’afficheur indique de nouveau l’heure et l’état uniquement. Si le délai d’affichage est activé, l’heure ne s’affiche pas. Appuyez sur l’icône de délai d’affichage pour rallumer l’afficheur.
Français (Canada) 55 Vous pouvez mémoriser 5 stations. Tout d’abord, sélectionnez une station en réglant la fréquence FM. Maintenez enfoncé le bouton avec la double flèche pour rechercher automatiquement la station suivante. Après avoir réglé la station, vous pouvez facilement ajouter une autre station en utilisant le bouton à bascule. De cette manière, vous pouvez enregistrer 5 stations. Définissez le volume souhaité à l’aide du bouton du haut-parleur.
Français (Canada) Simulation du crépuscule Au cours de la simulation du crépuscule, la luminosité se réduit progressivement et les couleurs passent d’un jaune vif, à un orange chaud, puis à un rouge léger. Vous pouvez régler la durée de la simulation du crépuscule et son intensité lumineuse initiale. Vous pouvez aussi sélectionner un son qui s’estompera pour accompagner le crépuscule. Vous pouvez définir la source sonore et régler le volume initial.
Français (Canada) 57 Appuyez sur cette icône pour définir la durée du programme de relaxation. Vous pouvez sélectionner une durée de 5, 10 ou 15 minutes. Respiration ventrale de détente La respiration ventrale est la technique respiratoire de détente la plus reconnue. Elle permet automatiquement à votre diaphragme de s’abaisser. Vos poumons sont alors moins comprimés et vous pouvez respirer en profondeur.
Français (Canada) Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Service à la clientèle et assistance Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.
Français (Canada) 59 Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, visitez www.philips.com/support afin d’obtenir de l’aide. Pour votre protection, nous vous recommandons d’effectuer vos envois de retour par courrier avec assurance prépayée. Tout dommage résultant de l’expédition n’est pas couvert par cette garantie. REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par Philips North America LLC.
Français (Canada) Problème Solution L’appareil fonctionne L’appareil utilise la technologie DEL durable. La lampe est conçue pour correctement, mais la durer longtemps. Cependant, si la lampe cesse de fonctionner, consultez lampe ne s’allume plus. le site www.philips.com/support ou appelez au 1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide. L’appareil ne répond pas lorsque j’essaie de régler différentes fonctions.
Français (Canada) 61 Problème Solution L’alarme s’est déclenchée hier, mais pas aujourd’hui. Vous avez peut-être désactivé la fonction d’alarme. L’icône de l’alarme est visible sur l’écran lorsque la fonction d’alarme est activée. Vous avez peut-être défini un niveau de volume et (ou) d’intensité lumineuse trop faible. Augmentez le volume et le niveau d’intensité lumineuse dans votre profil de réveil (voir « Réglage des profils de réveil »).
Français (Canada) Problème Solution L’appareil émet un signal sonore soudain. L’alarme d’appoint s’est déclenchée. L’horloge interne et l’alarme d’appoint restent actives pendant au moins huit heures. Si une alarme est programmée pendant cette période, elle se déclenchera. L’alarme s’arrête automatiquement au bout d’environ 30 secondes. Vous pouvez également l’arrêter immédiatement en branchant l’appareil brièvement sur le secteur.
Français (Canada) 63 - Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit secteur différent de celui du récepteur. - Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté. - Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC et aux normes RSS sans licence d’Industrie Canada.
Français (Canada) Unité principale Fabricant PHILIPS Numéro du type HF3650, HF3651 Tension d’alimentation nominale 24 V c.c.
Specifications are subject to change without notice. © 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. © Koninklijke Philips N.V., 2021 Tous droits réservés. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. © 2021 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. 4222.002.7345.