HF3650-HF3651_COVER_A5_sc_06530.
1 9 1 8 2 3 4 5 6 7 10 11
English 6 Español 24 Français (Canada) 43
6 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions in this user manual and heed all warnings. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: - This appliance is for indoor use only.
English 7 - Unplug this appliance during lightning storms or when unused for long periods of time. GENERAL - Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep. - Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from depression.
8 English Disposal________________________________________________________________________________________ Service and assistance________________________________________________________________________ 90-Day Money-Back Guarantee _____________________________________________________________ Full Two-Year Warranty_______________________________________________________________________ Troubleshooting_______________________________________________________________________________ Safety and compliance________
English 9 awake. During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking up and getting alert. People who use the Sleep & Wake-Up Light wake up more easily, have a better overall mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs per person, you can set the light intensity of your Sleep & Wake-Up Light to a level that matches your light sensitivity for an optimal start of the day.
10 English Note: All your personalized settings and profiles will be permanently stored in the memory, they will not be erased by removing the adapter from the electrical outlet. You can change all settings at any time, the last setting will be stored. Note: If the display is blank, move your hand towards the lower part of the Sleep & Wake-up Light to show the display menu. You will see the menu icons.
English 11 You can choose between three options. Select one of the natural sounds, no sound or the FM radio. PowerBackUp+ In the event of a power failure, all functions of the Sleep & Wake-up Light, including the display, do not work. However, the internal clock and a back-up alarm remain active for at least 8 more hours. If during the power failure the set alarm time is due, a back-up alarm goes off generating a beeping sound for approximately 1 minute. Snoozing When the wake-up curve has ended (e.g.
12 English Tip: When the light is on, you can also turn off the light with a single tap on top of the Sleep & Wake-Up Light. All active programs will stop. Set alarms are still active. Midnight Light If you wake up during the night, you can tap the top the Sleep & Wake-Up Light to activate a dim light. This dim, subtle orange light provides you with just enough light to find your way in the dark. Switch off the Midnight Light by tapping the top of the Sleep & WakeUp Light again.
English 13 Display Display brightness You can adjust the display contrast from level 1 to level 6. Choose a level that is optimal for you to see the display at night. The Sleep & Wake-Up Light automatically adjust the contrast level when the light in your bedroom becomes brighter. Display on/off You can switch off the display completely by pressing the display button, in case you do not want any light - including time indication coming from the Sleep & Wake-Up Light.
14 English You can preset 5 radio stations. First, select a radio station by setting the the FM frequency. Press and hold the double arrow button to automatically search for the next radio station. After setting a radio station, you can easily add another preset radio station by selecting the toggle button. With this process, you can preset 5 radio stations. Set the preferred volume. To save the radio frequency, select the check mark button.
English 15 Note: Press and hold the wind down button for 5 seconds to activate/deactivate the Wind Down program via the menu. You can also deactivate the active Wind Down program by tapping the top of the Sleep & Wake-Up Light. Sunset Simulation During the Sunset Simulation, the brightness of the light decreases gradually with colors changing from bright yellow to warm orange to soft red. You can set the duration and light intensity to start with.
16 English Belly breathing for relaxation Belly breathing is the most recognized breathing exercise technique to help people relax. When you breathe from your belly, automatically your diaphragm pulls down. This pulls down your lungs and allows you to inhale fully and deeply. Caution: If you feel uncomfortable at any point during this breathing exercise, just go back to breathing normally. How to do belly breathing 1 Lie down comfortably on your back.
English 17 Charging your mobile phone You can use the USB port (see Fig. 1) to charge your mobile device (max 1000 mA). Cleaning and storage - Clean the appliance with a soft, dry cloth. - Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solvents like alcohol, acetone, etc., as this may damage the surface of the appliance.
18 English Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after receipt of returned product. Full Two-Year Warranty Philips North America LLC (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant this new product against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product without charge.
English 19 Problem Solution The appliance does not work at all. Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall outlet. Insert the adapter properly in the wall outlet. Perhaps the plug is not inserted properly in the appliance. Insert the plug properly in the appliance. Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by connecting another appliance. The appliance The appliance uses durable LED technology. The lamp should last a functions properly, long time.
20 English Problem Solution Check if your FM radio is correctly tuned to a radio station. If necessary, adjust the frequency. Change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely. Call 1-866-832-4361 for assistance. The FM radio produces a crackling sound. Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency (see 'Radio') and/or change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely.
English 21 Problem Solution Suddenly the device makes a beeping sound. The backup alarm went off. This can happen up to 12 hours after you have removed the power (adapter) and a set alarm time is due. The alarm sound stops automatically after approximately 1 minute. You also can stop the alarm sound immediately if you power up the device for a brief moment. To prevent the back-up alarm to go off when the power is removed (e.g. storage) just have the alarms disabled prior to powering down.
22 English - This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. - This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and ICES 005.
English 23 Temperature +5°C to +35°C (41°F to 95°F) Relative humidity 15% to 90% (no condensation) Storage conditions Temperature -20°C to +50°C (-4°F to +122°F) Relative humidity 15% to 90% (no condensation)
24 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga las instrucciones en este manual del usuario y preste atención a todas las advertencias. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: - Este dispositivo está diseñado para usarse en interiores solamente.
Español 25 - Este dispositivo solamente está destinado para uso doméstico, incluyendo uso similar en hoteles. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC. - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo corresponde con el voltaje de la red local. - Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un período prolongado. GENERAL - No utilice el dispositivo como medio para reducir sus horas de sueño.
26 Español Escuchar la radio o su propia música_________________________________________________________ Programas para relajarse_____________________________________________________________________ Cargar su teléfono móvil______________________________________________________________________ Limpieza y almacenamiento__________________________________________________________________ Desecho_______________________________________________________________________________________ Asistencia___________________
Español 27 Golpee en la parte superior de la luz de despertar y dormir para dormitar. La luz de dormir y despertar prepara suavemente al cuerpo para despertar durante los últimos 5 a 60 minutos del último periodo de sueño, dependiendo del tiempo del simulación del amanecer establecido. En las primeras horas de la mañana los ojos están más sensibles a la luz que cuando estamos despiertos.
28 Español Luz de medianoche/dormitar Ritmos respiratorios Pantalla Navegar el menú En la pantalla puede seleccionar y establecer el perfil despertador, luz de cama, ajustes, sonido (fuente) o el programa de relajación. Nota: Todos los ajustes personalizados y perfiles se almacenarán permanentemente en la memoria, no se borrarán al quitar el adaptador del tomacorriente eléctrico. Puede cambiar todos los ajustes en cualquier momento, el último ajuste se almacenará.
Español 29 Intensidad de la luz del perfil despertador La luz para dormir y despertar simula un amanecer. Al igual que un amanecer, el brillo de la lámpara se incrementa gradualmente. Durante la curva del despertador, los colores de la luz cambian de rojo suave a naranja cálido a amarillo brillante. Puede elegir uno de los 25 niveles de intensidad de luz. Nota: La pantalla principal de la luz de despertar y dormir muestra si se estableció la alarma. Tipo de sonido Se puede elegir de entre tres opciones.
30 Español Apagar la alarma Cuando el aparato se apaga, puede apagar la alarma presionando este botón. Si apaga la alarma, el perfil de alarma se desactiva todo ese día. Uso de la luz para despertar y dormir como lámpara de buró. Puede usar la luz para despertar y dormir como lámpara de buró. Pulse el botón de lámpara de buró en la pantalla para encender la lámpara. Nota: Puede aumentar y disminuir la intensidad del brillo. Puede seleccionar un brillo de entre 1 (bajo) a 25 (alto).
Español 31 Ajustes En este menú puede poner la hora, ajustar los comentarios de audio y el brillo de la pantalla de la luz para despertar y dormir. Nota: Mantenga pulsado el botón de configuración por 5 segundos para abrir un nuevo menú, en el cual puede seleccionar el modo DEMO (curva del despertador acelerada) o VERSION (la versión firmware del dispositivo). Hora Puede cambiar la hora y cambiar entre un reloj de 12 horas (AM/PM) o de 24 horas haciendo clic en el botón para alternar (12/24).
32 Español Sugerencia: Si desea comprobar la hora o seleccionar una función cuando la pantalla está apagada, solo coloque la mano cerca de la pantalla y se enciende por unos pocos segundos. Escuchar la radio o su propia música Sugerencia: Cuando la radio o la música están encendidas, puede apagar el sonido con un solo golpe en la parte superior de la luz para despertar y dormir. Todos los programas activos se detendrán. Las alarmas establecidas quedan activas.
Español 33 Música a través del enchufe auxiliar (AUX) Puede usar la luz para despertar y dormir como bocina si conecta un dispositivo de reproducción de música (como su teléfono celular) al enchufe AUX. Nota: No puede despertarse con la música de su dispositivo conectado al enchufe AUX. Si el sonido está puesto en el volumen máximo de la luz para despertar y dormir y no es lo suficientemente alto, suba el volumen del dispositivo reproductor.
34 Español Simulación del atardecer Durante la simulación del atardecer, el brillo de la luz disminuye gradualmente con colores que cambian de amarillo brillante a naranja cálido a rojo suave. Puede establecer la duración y la intensidad de la luz con la cual comenzar. Durante la simulación del atardecer también puede seleccionar un sonido que se desvanezca acompañando la simulación. Puede establecer la fuente y el volumen para comenzar. Puede elegir un sonido natural, radio o sin sonido.
Español 35 3 Coloque una mano en su abdomen y la otra en su pecho. Debe ver subir la mano que está sobre su abdomen con cada inhalación y bajar con cada exhalación. La mano sobre su pecho debe moverse un poco solamente. 4 Su respiración debe provenir únicamente del abdomen. Intente hacer que su exhalación sea más larga que su inhalación lo que le hará sentirse más relajado rápidamente. Nota: la función RelaxBreathe de la luz para despertar y dormir lo puede guiar durante la respiración con el abdomen.
36 Español - No enrolle el cable en el dispositivo cuando lo almacene. Desecho Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre reciclado, comuníquese con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle. philips.com. Asistencia Para asistencia visite nuestro sitio web: www.philps.com/soporte o llame gratuitamente: 1-866-832-4361.
Español 37 producto ni la pérdida de piezas, así como tampoco ningún daño derivado del uso del producto con una tensión o con baterías que no sean las establecidas.* NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a www.philips.com/support para obtener asistencia. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice por correo certificado con seguro pagado.
38 Español Problema Solución El dispositivo funciona El dispositivo utiliza tecnología LED durable. La lámpara debe durar adecuadamente, pero un largo tiempo. Sin embargo, si la lámpara deja de funcionar, visite la lámpara ya no www.philips.com/support o llame al 1-866-832-4361 para asistencia. funciona. El dispositivo no responde cuando trato de poner diferentes funciones.
Español 39 Problema Solución Llame al 1-866-832-4361 para asistencia. La radio FM produce un sonido cortado. Tal vez la señal de transmisión es débil. Ajuste la frecuencia (see 'Radio') o cambie la posición de la antena moviéndola. Asegúrese de que ha desplegado la antena completamente. La alarma se apagó ayer, pero no lo hizo hoy. Tal vez apagó la función de alarma. El ícono de la alarma es visible en la pantalla cuando la función de alarma está activa.
40 Español Problema Solución De repente el dispositivo emite sonidos de bip. La alarma de respaldo se encendió. Esto puede suceder hasta 12 horas después de haber retirado la conexión eléctrica (adaptador) y se cumpla la hora en que se haya puesto la alarma. El sonido de alarma se detiene automáticamente después de aproximadamente un minuto. También pude apagar el sonido de la alarma inmediatamente si conecta el dispositivo por un momento.
Español 41 - Conecte el equipo en un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el recibidor. - Consulte a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para recibir ayuda. - Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
42 Español Unidad principal Luminarias eléctricas portátiles Adaptador Suministro eléctrico clase 2 Modo de funcionamiento Continuo Condiciones de funcionamiento Temperatura de +5°C a +35°C (41°F a 95°F) Humedad relativa 15 % a 90 % (sin condensación) Condiciones de almacenamiento Temperatura de -20 °C a +50 °C (-4 °F a 122 °F) Humedad relativa 15 % a 90 % (sin condensación)
Français (Canada) 43 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et suivez toutes les instructions du manuel d’utilisation et tenez compte des avertissements. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure : - Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.
44 Français (Canada) AVERTISSEMENT - Évitez de faire tomber l’appareil au sol, de le taper durement ou de l’exposer à d’autres chocs violents. - Placez l’appareil sur une surface stable, plane et non glissante. - Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, ou à un usage similaire, notamment dans les hôtels. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Philips North America LLC.
Français (Canada) 45 Répétition_____________________________________________________________________________________ Arrêt de l’alarme_______________________________________________________________________________ Utilisation de la Lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet____________________ Éclairage nocturne____________________________________________________________________________ Réglages_______________________________________________________________________________________ Écouter la radio ou
46 Français (Canada) Utilisation prévue La Lampe de repos et de réveil vous permet de vous réveiller de façon naturelle et énergisante, et de vous endormir détendu. Les effets de la Lampe de repos et de réveil La Lampe de repos et de réveil de Philips prépare en douceur votre corps pour le réveil, grâce à une simulation de lever de soleil qui peut durer entre 5 et 60 minutes selon ce que vous définissez. Au réveil, les yeux sont plus sensibles à la lumière que lorsque nous sommes éveillés.
Français (Canada) Rappel/éclairage nocturne 47 Rythmes respiratoires Écran Navigation dans le menu Sur l’écran, vous pouvez définir le profil de réveil, la lumière de chevet, les réglages, la sonnerie (source) et le programme de détente. Remarque : Vos profils et vos réglages personnalisés sont enregistrés de façon permanente; ils ne seront pas effacés si vous débranchez l’adaptateur de la prise de courant. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment; le dernier réglage sera enregistré.
48 Français (Canada) Intensité lumineuse du profil de réveil La Lampe de repos et de réveil simule le lever du soleil. La luminosité de la lampe augmente progressivement. Tout au long de la courbe de réveil, la couleur de la lumière passe d’un rouge léger, à un orange chaud, puis à un jaune vif. Vous pouvez choisir parmi 25 niveaux d’intensité lumineuse. Remarque : L’écran principal de la Lampe de repos et de réveil indique si l’alarme a été réglée. Type de son Vous pouvez choisir parmi trois options.
Français (Canada) 49 Utilisation de la Lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet Vous pouvez utiliser la Lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet. Appuyez sur le bouton de lampe de chevet pour allumer la lampe de chevet. Remarque : Vous pouvez augmenter ou diminuer l’intensité lumineuse. Vous pouvez choisir une luminosité entre 1 (basse) et 25 (élevée). Le réglage par défaut de la luminosité est 18. Pour éteindre la lampe de chevet, appuyez sur la croix dans le menu.
50 Français (Canada) Réglages Ce menu vous permet de régler l’horloge, le retour audio et la luminosité de l’affichage de la Lampe de repos et de réveil. Remarque : Maintenez enfoncé le bouton des réglages pendant 5 secondes afin d’ouvrir le nouveau menu, dans lequel vous pouvez sélectionner le mode DÉMO (courbe de réveil accélérée) ou VERSION (version du micrologiciel de l’appareil).
Français (Canada) 51 Appuyez sur l’icône avec la croix pour rallumer l’affichage. Suggestion : Si vous souhaitez lire l’heure ou sélectionner une fonction lorsque l’affichage est éteint, il vous suffit d’approcher la main de l’affichage pour qu’il s’allume pendant quelques secondes. Écouter la radio ou votre propre musique Suggestion : Si vous écoutez la radio ou de la musique, vous pouvez éteindre le son en tapant une fois sur le dessus de la Lampe de repos et de réveil.
52 Français (Canada) Musique avec la prise auxiliaire (AUX) Vous pouvez utiliser la Lampe de repos et de réveil comme hautparleur en branchant un appareil de lecture audio (par exemple, un téléphone cellulaire) sur la prise AUX. Remarque : Vous ne pouvez pas vous faire réveiller par de la musique provenant d’un appareil branché sur la prise AUX.
Français (Canada) 53 Simulation du crépuscule Au cours de la simulation du crépuscule, la luminosité se réduit progressivement et les couleurs passent d’un jaune vif, à un orange chaud, puis à un rouge léger. Vous pouvez régler la durée du crépuscule et l’intensité lumineuse avec laquelle il démarre. Vous pouvez aussi sélectionner un son qui s’estompera pour accompagner le crépuscule. Vous pouvez définir la source et régler le volume auquel il démarre.
54 Français (Canada) 3 Placez une main sur le ventre et l’autre main sur la poitrine. Vous devriez voir votre main sur le ventre monter à chaque inspiration et descendre à chaque expiration. La main sur la poitrine ne devrait bouger que légèrement. 4 La respiration ne doit se produire que par le ventre. Essayez d’expirer plus longuement que vous n’inspirez, afin de vous détendre encore plus.
Français (Canada) 55 - Si vous comptez ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur de la prise murale et rangez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des chocs. - N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil au moment de l’entreposage. Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
56 Français (Canada) matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, et accepte de réparer ou de remplacer sans frais tout produit défectueux. IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’alimentation de l’appareil avec une tension électrique autre que celle spécifiée ou que celle des piles.
Français (Canada) Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas du tout. L’adaptateur n’est peut-être pas inséré correctement dans la prise murale. Branchez correctement l’adaptateur sur la prise murale. 57 La fiche n’est peut-être pas insérée correctement dans l’appareil. Branchez la fiche correctement sur l’appareil. Il y a peut-être une panne de courant. Vérifiez si l’alimentation électrique fonctionne en branchant un autre appareil.
58 Français (Canada) Problème Solution La radio FM ne fonctionne pas. Vous avez peut-être réglé le volume trop bas. Augmentez le niveau du volume. Vérifiez si votre radio FM est correctement réglée sur une station. Si nécessaire, réglez la fréquence. Déplacez l’antenne. Assurez-vous que l’antenne est entièrement déployée. Appelez au 1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide. La radio FM grésille. Le signal de diffusion est peut-être faible. Réglez la fréquence (voir 'Radio') ou déplacez l’antenne.
Français (Canada) 59 Problème Solution Je ne parviens pas à allumer ou à éteindre l’éclairage nocturne. Assurez-vous de taper au bon endroit (dessus ou derrière) sur l’appareil. Je ne parviens pas à La connexion USB sert uniquement au chargement de votre écouter de la musique téléphone cellulaire. Vous ne parvenez pas à écouter de la musique par l’intermédiaire du avec votre Lampe de repos et de réveil. port USB. La prise d’entrée AUX ne fonctionne pas correctement.
60 Français (Canada) Informations relatives à la compatibilité électromagnétique - Cet appareil a fait l’objet de tests et il a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est indiqué à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Français (Canada) Moyenne de l’appareil en mode veille Condition : (toute fonction interrompue, température ambiante; 12 heures de jour, 500 lux, et 12 heures de nuit, 0 lux) affichage au réglage de luminosité maximal / affichage éteint < 0,5 W/< 0,25 W Port de charge USB 5 V,1 000 mA Sensibilité AUX 280 mV Flux lumineux nominal (niveau 1 à 25) 1 – 350* lux à 45 cm * selon le modèle Température de couleur nominale (niveau 1 à 25) 1 500 à 2 800 K Caractéristiques physiques Dimensions (hauteur x lar
Specifications are subject to change without notice. © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. © Koninklijke Philips N.V., 2017 Tous droits réservés. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. © 2017 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. 4222.002.7345.