User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- The effects of the Sleep & Wake-Up Light
- Important safety information
- Safety and compliance
- Electromagnetic fields (EMF)
- Display icons
- Navigating the menu
- Set wake-up profiles
- PowerBackUp+
- Snoozing
- Turning the alarm off
- Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp
- Midnight Light
- Settings
- Listening to radio* or your own music
- Wind Down programs
- Sunset Simulation
- RelaxBreathe
- Belly breathing for relaxation
- Charging your mobile phone
- Cleaning and storage
- Recycling
- Accessories and spare parts
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Specifications
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Virkningerne ved Sleep & Wake-Up Light
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Sikkerhed og overensstemmelse
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Ikoner på displayet
- Navigering i menuen
- Indstil vækkeprofiler
- PowerBackUp+
- Snooze-funktion
- Sådan slår du alarmen fra
- Brug af Sleep & Wake-Up Light som sengelampe
- Midnight Light
- Indstillinger
- Lyt til radio* eller din egen musik
- Gear ned-programmer
- Sunset Simulation
- RelaxBreathe
- Mavevejrtrækning for afslapning
- Opladning af mobiltelefon
- Rengøring og opbevaring
- Genanvendelse
- Tilbehør og reservedele
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Specifikationer
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Effektene av Sleep & Wake-Up Light
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhet og forskriftsoverholdelse
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Ikoner på skjermen
- Navigere i menyen
- Angi vekkeprofiler
- PowerBackUp+
- Slumring
- Slå av alarmen
- Bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe
- Midnattslys
- Innstillinger
- Lytte til radio* eller din egen musikk
- Avslapningsprogrammer
- Solnedgangssimulering
- RelaxBreathe
- Magepusting for avslapning
- Lade mobiltelefonen
- Rengjøring og oppbevaring
- Resirkulering
- Tilbehør og ekstradeler
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Spesifikasjoner
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Näytön kuvakkeet
- Valikon selaaminen
- Herätysprofiilien määrittäminen
- PowerBackUp+
- Torkkutoiminto
- Herätyksen poistaminen käytöstä
- Sleep & Wake-Up Lightin käyttäminen lukulamppuna
- Yövalo
- Asetukset
- Radion* tai oman musiikin kuunteleminen
- Rentoutusohjelmat
- Auringonlaskun simulointi
- RelaxBreathe
- Rentoutuminen vatsahengityksen avulla
- Matkapuhelimen lataaminen
- Puhdistus ja säilytys
- Kierrätys
- Lisälaitteet ja varaosat
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Tekniset tiedot
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Sleep & Wake-Up-Lights effekter
- Viktig säkerhetsinformation
- Säkerhet och efterlevnad
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Skärmikoner
- Navigera på menyn
- Ställa in väckningsprofiler
- PowerBackUp+
- Snooze
- Stänga av larmet
- Använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa.
- Nattbelysning
- Inställningar
- Lyssna på radio* eller din egen musik
- Avkopplingsprogram
- Solnedgångssimulering
- RelaxBreathe
- Magandning för avslappning
- Ladda mobiltelefonen
- Rengöring och förvaring
- Återvinning
- Tillbehör och reservdelar
- Garanti och support
- Felsökning
- Specifikationer
Advarsel
-
Bruk aldri apparatet hvis lampekabinettet er skadet, ødelagt eller
mangler.
-
Hvis adapteren, ledningen eller apparatet har blitt skadet på hvilken som
helst måte, væske har blitt sølt eller objekter har falt inn i / på apparatet,
apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer som
normalt eller har blitt mistet eller skadet, bør det ikke brukes.
-
Hvis du føler deg ukomfortabel mens du bruker RelaxBreathe i
pusteøvelsen, går du tilbake til å puste normalt.
-
Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med.
-
Hvis adapteren (ledningen) er skadet, må du alltid sørge for å bytte den
ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.
-
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer
som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for
sikkerheten.
-
Snakk med legen din før du begynner å bruke apparatet hvis du har hatt
eller lider av depresjon.
-
Ikke bruk dette apparatet som en metode for å redusere antall søvntimer.
Hensikten med dette apparatet er å hjelpe deg til å våkne lettere. Det
reduserer ikke søvnbehovet ditt.
Forsiktig
-
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
-
Beskytt strømledningen fra å bli tråkket på eller komme i klem. Dette
gjelder særlig ved støpslene, kontaktene og punktene der de kommer ut
fra lampen.
-
Ikke bruk adapteren i eller nær vegguttak som inneholder elektriske
luftfriskere, da dette kan føre til ugjenopprettelige skader på adapteren.
-
Ikke mist apparatet i gulvet, slå det hardt eller utsett det for andre typer
sterke støt
-
Plasser alltid apparatet på en stabil, jevn og glisikker overflate.
-
Ikke begrens kjølingen av apparatet ved å tildekke det med f.eks. tepper,
gardiner, klær, papir e.l.
-
Apparatet må ikke brukes ved romtemperaturer under 10°C eller over
35°C.
-
Apparatet har ingen på/av knapp. Hvis du vil koble fra apparatet, tar du
støpselet ut av stikkontakten. Adapteren må være lett tilgjengelig til
enhver tid.
-
Dette apparatet er bare beregnet på husholdningsbruk, inkludert
lignende bruk på for eksempel hoteller
-
Ingen åpne flammekilder, slik som tente lys, bør plasseres på apparatet.
38
Norsk