User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- The effects of the Sleep & Wake-Up Light
- Important safety information
- Safety and compliance
- Electromagnetic fields (EMF)
- Display icons
- Navigating the menu
- Set wake-up profiles
- PowerBackUp+
- Snoozing
- Turning the alarm off
- Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp
- Midnight Light
- Settings
- Listening to radio* or your own music
- Wind Down programs
- Sunset Simulation
- RelaxBreathe
- Belly breathing for relaxation
- Charging your mobile phone
- Cleaning and storage
- Recycling
- Accessories and spare parts
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Specifications
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Virkningerne ved Sleep & Wake-Up Light
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Sikkerhed og overensstemmelse
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Ikoner på displayet
- Navigering i menuen
- Indstil vækkeprofiler
- PowerBackUp+
- Snooze-funktion
- Sådan slår du alarmen fra
- Brug af Sleep & Wake-Up Light som sengelampe
- Midnight Light
- Indstillinger
- Lyt til radio* eller din egen musik
- Gear ned-programmer
- Sunset Simulation
- RelaxBreathe
- Mavevejrtrækning for afslapning
- Opladning af mobiltelefon
- Rengøring og opbevaring
- Genanvendelse
- Tilbehør og reservedele
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Specifikationer
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Effektene av Sleep & Wake-Up Light
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhet og forskriftsoverholdelse
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Ikoner på skjermen
- Navigere i menyen
- Angi vekkeprofiler
- PowerBackUp+
- Slumring
- Slå av alarmen
- Bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe
- Midnattslys
- Innstillinger
- Lytte til radio* eller din egen musikk
- Avslapningsprogrammer
- Solnedgangssimulering
- RelaxBreathe
- Magepusting for avslapning
- Lade mobiltelefonen
- Rengjøring og oppbevaring
- Resirkulering
- Tilbehør og ekstradeler
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Spesifikasjoner
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Näytön kuvakkeet
- Valikon selaaminen
- Herätysprofiilien määrittäminen
- PowerBackUp+
- Torkkutoiminto
- Herätyksen poistaminen käytöstä
- Sleep & Wake-Up Lightin käyttäminen lukulamppuna
- Yövalo
- Asetukset
- Radion* tai oman musiikin kuunteleminen
- Rentoutusohjelmat
- Auringonlaskun simulointi
- RelaxBreathe
- Rentoutuminen vatsahengityksen avulla
- Matkapuhelimen lataaminen
- Puhdistus ja säilytys
- Kierrätys
- Lisälaitteet ja varaosat
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Tekniset tiedot
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Sleep & Wake-Up-Lights effekter
- Viktig säkerhetsinformation
- Säkerhet och efterlevnad
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Skärmikoner
- Navigera på menyn
- Ställa in väckningsprofiler
- PowerBackUp+
- Snooze
- Stänga av larmet
- Använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa.
- Nattbelysning
- Inställningar
- Lyssna på radio* eller din egen musik
- Avkopplingsprogram
- Solnedgångssimulering
- RelaxBreathe
- Magandning för avslappning
- Ladda mobiltelefonen
- Rengöring och förvaring
- Återvinning
- Tillbehör och reservdelar
- Garanti och support
- Felsökning
- Specifikationer
Feilsøking
Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med
apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen
nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over
vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Problem
Løsning
Apparatet virker ikke i
det hele tatt.
Adapterener kanskje ikke satt ordentlig inn i stikkontakten. Sett adapteren
ordentlig inn i stikkontakten.
Kontakten er kanskje ikke satt ordentlig inn i apparatet. Sett kontakten
ordentlig inn i apparatet.
Kanskje er det et problem med strømmen. Kontroller strømforsyningen ved
å koble til et annet apparat.
Apparatet fungerer slik
det skal, men lampen
virker ikke lenger.
Apparatet bruker holdbar LED-teknologi. Lampen burde vare lenge. Hvis
lampen imidlertid slutter å fungere, går du til www.philips.com/support
eller kontakter vårt Senter for Forbrukerstøtte.
Apparatet reagerer ikke
når jeg prøver å stille inn
forskjellige funksjoner.
Hvis du vil gå tilbake til fabrikkinnstillinger, trykker du på
tilbakestillingsknappen på baksiden av apparatet (se 'Generell beskrivelse').
Hvis du trykker på tilbakestillingsknappen, må installasjonsveilederen stilles
inn på nytt.
Lampen slås ikke på når
alarmen går.
Du kan ha angitt en lysintensitetsnivå som er for lavt. Øk nivået for
lysintensitet i vekkeprofilen (se 'Lysintensitet for vekkeprofilen') din.
Du kan ha slått av alarmfunksjonen. Alarmikonet vises på skjermen når
alarmfunksjonen er aktiv (se 'Angi vekkeprofil').
Lampen lyser ikke
umiddelbart når jeg slår
den på.
Det kan ta mellom ett og fem sekunder for lampen å slå seg på, avhengig av
angitt lysintensitetsnivå.
Jeg hører ingen
alarmlyd når alarmen
går.
Du kan ha angitt en lydnivå som er for lavt. Hvis du vil angi et høyere
lydnivå, øker du volumet for vekkelyden i vekkeprofilen (se 'Angi
vekkeprofiler') din.
Når du har angitt en alarm, vil du først se lyset fra vekkekurven. Alarmlyden
begynner å spille først når det angitte alarmtidspunktet nås. Du kan endre
varigheten av vekkelysets kurve (se 'Varighet for vekkeprofilen').
Du kan ha slått av alarmfunksjonen. Alarmikonet vises på skjermen når
alarmfunksjonen er aktiv.
Hvis du valgte FM-radio* som alarmlyd, slår du på FM-radioen* etter at du
slår av alarmen for å kontrollere om FM-radioen* virker.
Kontroller at FM-radioen* er riktig innstilt på en radiostasjon. Juster
frekvensen etter behov. Hvis det ikke virker, kan du ringe 1-866-832-4361
for assistanse.
FM-radioen* virker ikke. Kanskje det innstilte volumet er for lavt. Øk volumet.
Kontroller at FM-radioen* er riktig innstilt på en radiostasjon. Juster
frekvensen etter behov.
48
Norsk