User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- The effects of the Sleep & Wake-Up Light
- Important safety information
- Safety and compliance
- Electromagnetic fields (EMF)
- Display icons
- Navigating the menu
- Set wake-up profiles
- PowerBackUp+
- Snoozing
- Turning the alarm off
- Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp
- Midnight Light
- Settings
- Listening to radio* or your own music
- Wind Down programs
- Sunset Simulation
- RelaxBreathe
- Belly breathing for relaxation
- Charging your mobile phone
- Cleaning and storage
- Recycling
- Accessories and spare parts
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Specifications
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Virkningerne ved Sleep & Wake-Up Light
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Sikkerhed og overensstemmelse
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Ikoner på displayet
- Navigering i menuen
- Indstil vækkeprofiler
- PowerBackUp+
- Snooze-funktion
- Sådan slår du alarmen fra
- Brug af Sleep & Wake-Up Light som sengelampe
- Midnight Light
- Indstillinger
- Lyt til radio* eller din egen musik
- Gear ned-programmer
- Sunset Simulation
- RelaxBreathe
- Mavevejrtrækning for afslapning
- Opladning af mobiltelefon
- Rengøring og opbevaring
- Genanvendelse
- Tilbehør og reservedele
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Specifikationer
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Effektene av Sleep & Wake-Up Light
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhet og forskriftsoverholdelse
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Ikoner på skjermen
- Navigere i menyen
- Angi vekkeprofiler
- PowerBackUp+
- Slumring
- Slå av alarmen
- Bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe
- Midnattslys
- Innstillinger
- Lytte til radio* eller din egen musikk
- Avslapningsprogrammer
- Solnedgangssimulering
- RelaxBreathe
- Magepusting for avslapning
- Lade mobiltelefonen
- Rengjøring og oppbevaring
- Resirkulering
- Tilbehør og ekstradeler
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Spesifikasjoner
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Näytön kuvakkeet
- Valikon selaaminen
- Herätysprofiilien määrittäminen
- PowerBackUp+
- Torkkutoiminto
- Herätyksen poistaminen käytöstä
- Sleep & Wake-Up Lightin käyttäminen lukulamppuna
- Yövalo
- Asetukset
- Radion* tai oman musiikin kuunteleminen
- Rentoutusohjelmat
- Auringonlaskun simulointi
- RelaxBreathe
- Rentoutuminen vatsahengityksen avulla
- Matkapuhelimen lataaminen
- Puhdistus ja säilytys
- Kierrätys
- Lisälaitteet ja varaosat
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Tekniset tiedot
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Sleep & Wake-Up-Lights effekter
- Viktig säkerhetsinformation
- Säkerhet och efterlevnad
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Skärmikoner
- Navigera på menyn
- Ställa in väckningsprofiler
- PowerBackUp+
- Snooze
- Stänga av larmet
- Använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa.
- Nattbelysning
- Inställningar
- Lyssna på radio* eller din egen musik
- Avkopplingsprogram
- Solnedgångssimulering
- RelaxBreathe
- Magandning för avslappning
- Ladda mobiltelefonen
- Rengöring och förvaring
- Återvinning
- Tillbehör och reservdelar
- Garanti och support
- Felsökning
- Specifikationer
-
Om adaptern, sladden eller apparaten har skadats på något sätt, vätska
har spillts eller föremål har fallit in i och/eller på apparaten, apparaten
har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats eller
skadats, ska inte apparaten användas.
-
Om du någon gång under användning av RelaxBreathe vid
andningsövning känner dig obekväm går du bara tillbaka till att andas
normalt.
-
Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande
adaptern.
-
Om adaptern (sladden) är skadad ska den alltid ersättas med en adapter
av originaltyp för att förhindra farliga situationer.
-
Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur
apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för
deras säkerhet.
-
Rådfråga läkare innan du börjar använda apparaten om du har lidit eller
lider av en depression.
-
Använd inte apparaten som ett sätt att minska antalet timmar du sover.
Syftet med apparaten är att hjälpa dig vakna lättare. Den minskar inte ditt
sömnbehov.
Varning!
-
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer
med den lokala spänningen innan du ansluter apparaten.
-
Skydda elkabeln så att den inte blir trampad på eller kommer i kläm,
särskilt intill kontakter, uttag och precis vid lamphöljet.
-
Använd inte adaptern i eller nära vägguttag där det finns en elektrisk
luftrenare eftersom detta kan ge upphov till permanenta skador på
adaptern.
-
Tappa inte apparaten i golvet, slå inte hårt på den eller utsätt den inte för
andra kraftiga stötar.
-
Placera apparaten på en stabil, plan och halkfri yta.
-
Förhindra inte avkylning av apparaten genom att täcka apparaten med
t.ex. filtar, gardiner, kläder, papper etc.
-
Använd inte apparaten vid rumstemperaturer under 10°C eller över 35°C.
-
Apparaten har ingen strömbrytare. Ta ut kontakten ur vägguttaget om du
vill koppla bort apparaten. Adaptern måste alltid vara lätttillgänglig
-
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk, samt liknande användning,
t.ex. på hotell.
-
Inga öppna flamskällor, t.ex. tända ljus, ska placeras på apparaten.
Allmänt
-
Om du ofta vaknar för tidig eller med huvudvärk minskar du
ljusintensitetsnivån och/eller soluppgångssimuleringstiden.
-
Om du ofta vaknar för tidig av larmljudet ökar du ljusintensitetsnivån eller
soluppgångssimuleringstiden.
69
Svenska