User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- The effects of the Sleep & Wake-Up Light
- Important safety information
- Safety and compliance
- Electromagnetic fields (EMF)
- Display icons
- Navigating the menu
- Set wake-up profiles
- PowerBackUp+
- Snoozing
- Turning the alarm off
- Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp
- Midnight Light
- Settings
- Listening to radio* or your own music
- Wind Down programs
- Sunset Simulation
- RelaxBreathe
- Belly breathing for relaxation
- Charging your mobile phone
- Cleaning and storage
- Recycling
- Accessories and spare parts
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Specifications
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Virkningerne ved Sleep & Wake-Up Light
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Sikkerhed og overensstemmelse
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Ikoner på displayet
- Navigering i menuen
- Indstil vækkeprofiler
- PowerBackUp+
- Snooze-funktion
- Sådan slår du alarmen fra
- Brug af Sleep & Wake-Up Light som sengelampe
- Midnight Light
- Indstillinger
- Lyt til radio* eller din egen musik
- Gear ned-programmer
- Sunset Simulation
- RelaxBreathe
- Mavevejrtrækning for afslapning
- Opladning af mobiltelefon
- Rengøring og opbevaring
- Genanvendelse
- Tilbehør og reservedele
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Specifikationer
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Effektene av Sleep & Wake-Up Light
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhet og forskriftsoverholdelse
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Ikoner på skjermen
- Navigere i menyen
- Angi vekkeprofiler
- PowerBackUp+
- Slumring
- Slå av alarmen
- Bruke Sleep & Wake-Up Light som en nattbordlampe
- Midnattslys
- Innstillinger
- Lytte til radio* eller din egen musikk
- Avslapningsprogrammer
- Solnedgangssimulering
- RelaxBreathe
- Magepusting for avslapning
- Lade mobiltelefonen
- Rengjøring og oppbevaring
- Resirkulering
- Tilbehør og ekstradeler
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Spesifikasjoner
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Sleep & Wake-Up Lightin vaikutukset
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Näytön kuvakkeet
- Valikon selaaminen
- Herätysprofiilien määrittäminen
- PowerBackUp+
- Torkkutoiminto
- Herätyksen poistaminen käytöstä
- Sleep & Wake-Up Lightin käyttäminen lukulamppuna
- Yövalo
- Asetukset
- Radion* tai oman musiikin kuunteleminen
- Rentoutusohjelmat
- Auringonlaskun simulointi
- RelaxBreathe
- Rentoutuminen vatsahengityksen avulla
- Matkapuhelimen lataaminen
- Puhdistus ja säilytys
- Kierrätys
- Lisälaitteet ja varaosat
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Tekniset tiedot
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Sleep & Wake-Up-Lights effekter
- Viktig säkerhetsinformation
- Säkerhet och efterlevnad
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Skärmikoner
- Navigera på menyn
- Ställa in väckningsprofiler
- PowerBackUp+
- Snooze
- Stänga av larmet
- Använda Sleep & Wake-Up Light som sänglampa.
- Nattbelysning
- Inställningar
- Lyssna på radio* eller din egen musik
- Avkopplingsprogram
- Solnedgångssimulering
- RelaxBreathe
- Magandning för avslappning
- Ladda mobiltelefonen
- Rengöring och förvaring
- Återvinning
- Tillbehör och reservdelar
- Garanti och support
- Felsökning
- Specifikationer
Problem Lösning
Apparaten fungerar som
den ska men lampan
fungerar inte längre.
Apparaten använder hållbar LED-teknik. Lampan bör hålla länge. Om
lampan slutar att fungera, gå till www.philips.com/support eller kontakta
kundtjänst.
Apparaten reagerar inte
när jag försöker ställa in
olika funktioner.
Tryck på återställningsknappen på baksidan av apparaten (se 'Allmän
beskrivning') om du vill återgå till fabriksinställningarna. Om du trycker på
återställningsknappen måste installationsguiden ställas in igen.
Lampan tänds inte när
larmet startar.
Du kanske har ställt in en ljusintensitetsnivå som är för låg. Öka
väckningsprofilens (se 'Väckningsprofilens ljusintensitet') ljusintensitetsnivå.
Du kanske stängde av larmfunktionen. Larmikonen visas på skärmen när
larmfunktionen är aktiv (se 'Ställa in väckningsprofil').
Lampan tänds inte
direkt när jag slår på
den.
Beroende på inställd ljusintensitetsnivå kan det ta mellan 1 till 5 sekunder
för lampan att slås på.
Jag hör inte larmljudet
när larmet startar.
Du kanske har ställt in en ljudnivå som är för låg. Om du vill ha en högre
ljudnivå ökar du väckningsljudet i din väckningsprofil (se 'Ställa in
väckningsprofiler').
När du har ställt ett larm kommer du först att se ljuset på väckningskurvan.
Larmljudet aktiveras bara när den inställda larmtiden är uppnådd. Du kan
ändra hur länge väckningskurvans ljus (se 'Väckningsprofilens varaktighet')
varar.
Du kanske stängde av larmfunktionen. Larmikonen visas på skärmen när
larmfunktionen är aktiv.
Om du har valt FM-radio* som larmljud, slår du på FM-radio* när du har
stängt av larmet för att kontrollera om FM-radion* fungerar.
Kontrollera om din FM-radio* är korrekt inställd på en radiostation. Justera
frekvensen vid behov. Om det inte fungerar ringer du 1-866-832-4361 för
hjälp.
FM-radion* fungerar
inte.
Du kanske har ställt in volymen på en för låg nivå. Höj volymen.
Kontrollera om din FM-radio* är korrekt inställd på en radiostation. Justera
frekvensen vid behov.
Ändra antennens position genom att flytta runt den Se till att du har lindat
ut antennkabeln ordentlig.
Kontakta kundtjänst i ditt land.
Det sprakar i FM-
radion*.
Sändningssignalen är kanske svag. Justera frekvensen och/eller ändra
antennens position genom att flytta runt den. Se till att du har lindat ut
antennkabeln ordentlig.
Larmet gick igång igår,
men inte idag.
Du kanske stängde av larmfunktionen. Larmikonen visas på skärmen när
larmfunktionen är aktiv.
79
Svenska