3 ENGLISH 4 DEUTSCH 16 FRANÇAIS 28 NEDERLANDS 40 NORSK 52 SVENSKA 64 SUOMI 76 HP6438/PB, HP6437/PB, HP6436/PB, HP6435/PB, HP6434/PB, HP6433/PB DANSK 88
4 ENGLISH Introduction your new Satinxice you can remove C ◗ With unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the proven epilating disc system with the newly developed skin cooler constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice on the skin, the new Satinxice makes epilation more comfortable and less painful than ever. ◗ The Satinxice is particularly suitable for the legs.The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (0.
ENGLISH 5 Epilation in general After epilating with the Satinxice, your skin will stay smooth and hair-free for weeks. As some women may develop skin irritation and ingrown hairs, we recommend that you read the text below carefully. - Do not use the appliance when the skin to be epilated is irritated or when you have varicose veins, pimples, moles (with hairs) or scratches without consulting your doctor first.When you have a reduced immune response, e.g.
6 ENGLISH - Type HP6434/PB only:This appliance has been extensively tested on the underarm and bikiniline areas. Some women may develop skin irritation when they use this appliance to epilate these parts of their body for the first time.We advise you to try the appliance out on a small patch of skin first. - Regular cleaning and proper maintenance are essential to guarantee the best results and to prolong the life of the appliance.
ENGLISH 7 Freezing the skin cooler C 1 C 2 Remove the protective sleeve from the skin cooler. Put the skin cooler without the protective sleeve in the freezer cassette and put it in the freezer or freezing compartment (***) for at least 6 hours before you start epilating. Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it. ◗ Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently. Epilating the legs Make sure your skin is clean and free of grease and cream.
8 ENGLISH C 4 Switch the appliance on by selecting the desired speed. Speed I: for areas with little hair growth and/or with bones directly beneath the skin (such as knees and ankles). Speed II: for larger areas and/or areas with a stronger hair growth. C 5 C 6 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright. Place the appliance on the skin at right angles, with the cord pointing towards you, and move it against the direction of hair growth.
ENGLISH 9 Armpits and bikini line Epilating (types HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB only) The precision cap reduces the number of epilating discs that are active and stretches the skin during epilating. It is particularly suitable when epilating the underarm and bikini-line areas.You will get the best results when the hairs are not too long (max. 1 cm long). 1 Switch the appliance off. 2 Place the precision cap on the appliance. C The precision cap only fits onto the appliance in one way.
10 ENGLISH 6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. Shaving (types HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB only) You can use the shaving head to shave sensitive parts of the body such as the armpits and the bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. You don't have to use the skin cooler for this operation. 1 Switch the appliance off. 2 Remove the epilating head.
ENGLISH 11 Exfoliating (types HP6437/PB and HP6438/PB only) Use the exfoliating head only on your legs, not on your armpits or bikini line. C C 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Remove the epilating head, press the ribbed section and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow. 3 Remove the skin cooler 4 Slide the exfoliating head onto the appliance. It only fits onto the appliance in one way. 5 Switch the appliance on.
12 ENGLISH - After exfoliation, apply a mild cream or body milk to hydrate the skin and improve its texture. Cleaning the appliance Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. C 1 Switch the appliance off and pull the plug out of the wall socket. C 2 Remove the skin cooler. C 3 Slide the protective sleeve off the skin cooler. C 4 Rinse the skin cooler and the protective sleeve under the tap or clean them with a moist cloth.
ENGLISH C 5 13 Types HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB only: Remove the precision cap. 6 Remove the epilating head. C Press the ribbed sections and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow. C 7 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush. Never try to detach the epilating discs from the appliance. C 8 Slide the epilating head back onto the appliance against the direction of the arrow. The epilating head only fits onto the appliance in one way.
14 ENGLISH Cleaning Exfoliating head (types HP6437/PB, HP6438/PB only) 1 Switch the appliance off. C 2 Slide the exfoliating head off the appliance in the direction of the arrow. C 3 Rinse the exfoliating head under a running tap. Do not rinse the epilator with water! The exfoliating head can be dried with a towel. Storage 1 Put the protective cap back onto the appliance after cleaning. 2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
ENGLISH 15 Maintenance and replacement Types HP6435/PB, HP6436/PB only: shaving head - Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmer as well as the shaving foil twice a year. - Replace the shaving foil (type HP6106) and the cutter block (type HP2911) every 1 or 2 years when you use the appliance one or two times a week (or more often) and replace them when they are damaged. Service & information If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.
16 DEUTSCH Einleitung Ihrem neuen Epiliergerät Satinxice können C ◗ Mit Sie unerwünschte Härchen schnell, bequem und erfolgreich entfernen. Die Kombination des bewährten Pinzettenprinzips mit dem neu entwickelten Skin-Cooling System bedeutet eine Revolution der Epilation. Ihre Haut wird unmittelbar vor dem Epilieren gekühlt. So wird der Zupfschmerz unterdrückt, und die Epilation ist kaum spürbar. ◗ Der Satinxice ist besonders geeignet für die Epilation der Beine.
DEUTSCH 17 ◗ Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Lande. Allgemeines zur Epilation Nach dem Epilieren mit Satinxice bleibt Ihre Haut wochenlang glatt und unbehaart. Da einige Frauen mit Hautreizungen reagieren können oder eingewachsene Haare aufweisen, lesen Sie bitte den folgenden Text. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Haut gereizt oder entzündet ist, auch nicht bei Pickeln, Ausschlag und Wunden, bei Krampfadern oder (behaarten) Muttermalen.
18 DEUTSCH Achselhöhle und in der Bikini-Zone ausgiebig getestet worden. Bei einigen Frauen zeigt sich nach der ersten Epilation in diesen Bereichen eine Hautreizung. Probieren Sie das Gerät zuerst an einer kleinen Hautpartie aus. - Regelmäßige Reinigung und Wartung sichert Ihnen die besten Resultate und eine lange Nutzungsdauer. Hinweise zum Gebrauch - Eine regelmäßige Massage mit Luffa-Produkten (Nur Type HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB) verhindert, dass Härchen in die Haut wachsen.
DEUTSCH C 19 2 Legen Sie den Skin-Cooler ohne die Schutzkappe in die Kühlkassette, und kühlen Sie ihn vor dem Epilieren in einem Tiefkühlgerät bzw. -fach (***) mindestens 6 Stunden lang. Achten Sie darauf, dass der Skin-Cooler völlig trocken ist, bevor sie ihn kühlen. ◗ Hinweis: Sie können den Skin-Cooler auch ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach aufbewahren. Die Beine epilieren Ihre Haut muss bei der Anwendung sauber, fettfrei und absolut trocken sein.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.
20 DEUTSCH C 5 C 6 Spannen Sie Ihre Haut mit der freien Hand, damit sich die Härchen aufrichten. Setzen Sie den Kopf des Geräts senkrecht auf Ihre Haut, mit dem Kabel zu Ihnen gerichtet, und bewegen Sie es zügig gegen die Haarwuchsrichtung. Achten Sie darauf, dass sowohl die Epilierpinzetten als auch der Skin-Cooler Ihre Haut berühren. Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut. C 7 Strecken Sie Ihr Bein, wenn Sie die Kniekehlen epilieren.
DEUTSCH 21 der Epilation der Achselhöhlen und der BikiniZone. Das beste Resultat erhalten Sie, wenn die Haare nicht mehr als 1 cm lang sind. 1 C 2 Setzen Sie die Präzisionskappe auf das Gerät. Die Präzisionskappe lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen. C 3 C 4 C Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie den Skin-Cooler in der Schutzkappe auf das Gerät. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen: Wir empfehlen Geschwindigkeit II.
22 DEUTSCH (Nur Type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB:) Rasieren Sie können empfindliche Körperpartien, z. B. Achselhöhlen und Bikini-Zone mit der Schereinheit rasieren. Sie erhalten damit auf bequeme und schonende Weise ein glattes Resultat. Der Skin-Cooler ist dafür nicht erforderlich. 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Nehmen Sie die Epiliereinheit vom Gerät. C Drücken Sie auf die geriffelten Fläche der Epiliereinheit und schieben Sie sie in Pfeilrichtung vom Gerät herunter.
DEUTSCH 23 Exfoliation (auch Peeling genannt) (Nur Type HP6437/PB und HP6438/PB:) Verwenden Sie den Peelingaufsatz ausschließlich an den Beinen, keinesfalls in den Achselhöhlen oder in der Bikini-Zone. C C 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Nehmen Sie den Epiliereinheit vom Gerät: Drücken Sie auf die gerippte Fläche und schieben Sie den Epilierkopf vom Gerät. 3 Nehmen Sie den Skin-Cooler ab. 4 Schieben Sie den Peelingaufsatz auf das Gerät.
24 DEUTSCH - Aus hygienischen Gründen soll der Peelingaufsatz nur von einer Person benützt werden. - Wir raten Ihnen vor dem Schlafengehen zu peelen. Mögliche Hautreizungen verringen sich während der Nacht. - Eine milde Creme oder Körperlotion, nach der Exfoliation angewandt, führt der Haut Feuchtigkeit zu und verbessert ihr Aussehen. Reinigung des Geräts Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- und Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Benzin oder Aceton.
DEUTSCH C C 25 4 Reinigen Sie den Skin-Cooler und die Schutzkappe mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser. Achten Sie darauf, dass der Skin-Cooler völlig trocken ist, wenn Sie ihn in das Tiefkühlgerät/-fach legen. 5 (Nur Type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB:) Nehmen Sie die Präzisionskappe ab. 6 Nehmen Sie die Epiliereinheit vom Gerät. C Drücken Sie auf die geriffelten Fläche der Epiliereinheit und schieben Sie sie in Pfeilrichtung vom Gerät herunter.
26 DEUTSCH (Nur Type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438:) Reinigen der Rasiereinheit 1 C Nehmen Sie die Scherfolie ab. 2 Reinigen Sie die Auffangkammer für die Haare und den Messerblock mit der Bürste. Drücken Sie nicht auf die Scherfolie, damit Beschädigungen vermieden werden. Setzen Sie die Scherfolie wieder auf (Nur Type HP6437/PB und HP6438/PB:) Reinigung des Exfoliationskopfes 1 Schalten Sie das Gerät aus. C 2 Schieben Sie den Peelingaufsatz in.Pfeilrichtung vom Gerät.
DEUTSCH 3 27 Legen Sie den Skin-Cooler in die TiefkühlKassette, und bringen Sie ihn im Tiefkühlgerät oder in einem Tiefkühlfach (***) unter. Wartung und Ersatzteile (Nur Type HP6435/PB und HP6436/PB:) Rasiereinheit - Verreiben Sie zweimal jährlich einen Tropfen Nähmaschinenöl auf dem Langhaarschneider und auf der Rasierfolie. - Ersetzen Sie die Rasierfolie (Type HP6106) und den Messerblock (Type HP2911) bei normalem Gebrauch von ein- oder zweimal pro Woche (oder häufiger) nach einem oder zwei Jahren bzw.
28 FRANÇAIS Introduction Avec votre nouvel épilateur Satinxice, vous C ◗ pouvez vous épiler rapidement et efficacement. La combinaison d'un système d'épilation à disques déjà éprouvé; avec un pack givrant à accumulation, amène une révolution dans la technique d'épilation. Grâce à l'effet naturel anesthésiant de la glace sur la peau, le nouvel épilateur Satinxice rend l'épilation plus confortable et moins douloureuse comme jamais elle ne l'a été.
FRANÇAIS 29 ◗ Contactez votre revendeur Philips ou le Service Consommateurs Philips du pays d'utilisation. Epilation en général L'épilation avec Satinxice laisse votre peau douce et sans poils pendant plusieurs semaines. Etant donné le fait que certaines femmes peuvent subir une irritation de la peau, nous vous recommandons de lire attentivement ce qui suit.
30 FRANÇAIS endroit avec peu de poils de manière à vous habituer à l'épilation. - Type HP6434/PB uniquement: l'appareil a été testé pour les aisselles et la ligne du maillot. Certaines femmes peuvent subir une irritation de la peau quand elles utilisent l'appareil pour la première fois dans ces zones sensibles. Nous vous recommandons d'essayer d'abord l'appareil sur une petite portion de peau.
FRANÇAIS 31 Congeler le pack givrant C 1 C 2 Retirez le manchon du pack givrant. Mettez le pack givrant sans le manchon dans la partie freezer ou dans la partie congélation de votre réfrigérateur ; 6 heures au moins avant de vous épiler. Assurez vous que le pack givrant est parfaitement sec avant de le congeler. ◗ Suggestion:Vous pouvez conserver le pack givrant dans le freezer du réfrigérateur en permanence. Epilation des jambes Assurez-vous que votre peau soit propre, sans huile ni crêmes.
32 FRANÇAIS C 4 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée. Vitesse I: pour les zones où les poils sont plus fins, aux emplacements difficiles à atteindre et ceux avec des os sous la peau (comme les genoux et les chevilles). Vitesse II: Pour des surfaces plus grandes et/ou des poils plus épais. C 5 C 6 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.
FRANÇAIS 33 Aisselles et ligne du maillot Epilation (type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB uniquement) L'adapteur de précision reduit le nombre de disques actifs et tend la peau durant l'epilation. L'adapteur de précision rend l'appareil ideal pour les zones plus délicates du corps. Pour une épilation optimale les poils ne doivent pas être trop longs (max. approx. 1 cm.). 1 Arrêtez l'appareil. 2 Placez l'adapteur de précision. C L'adapteur de précision ne peut être fixé que dans une seule direction.
34 FRANÇAIS Rasage (type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB uniquement) Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour assurer un rasage parfait des zones sensibles comme les aisselles et le maillot. Avec la tête de rasage vous obtenez un résultat rapide, confortable et efficace. N'utilisez pas le pack givrant pour cette opération. 1 Arrêtez l'appareil. 2 Otez la tête d'épilation. C Appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête dans la direction de la flèche.
FRANÇAIS 35 Exfoliation (type HP6437/PB, HP6438/PB uniquement) Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas pour les aisselles ou le maillot. C C 1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt. 2 Otez la tête d'épilation, appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête d'exfoliation dans le sens de la flèche. 3 Retirez le pack givrant. 4 Mettez la tête d'exfoliation sur l'appareil.
36 FRANÇAIS - Il est conseillé d'utiliser la tête d'exfoliation le soir, afin de réduire une irritation possible de la peau après l'exfoliation. - Après l'exfoliation, vous pouvez appliquer une crême hydratante ou un lait corporel pour hydrater la peau et améliorer une irritation possible de la peau après l'épilation. Nettoyage de l'appareil N'utilisez pas des détergents corrosifs, des chiffons à récurer, de l'essence, acétone, etc.
FRANÇAIS 37 partie freezer du réfrigérateur ou dans la partie congélateur. C 5 Type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB uniquement: Otez l'adapteur de précision. 6 Otez la tête d'épilation. C Appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête dans la direction de la flèche. C 7 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation avec une brosse. N'essayez jamais de retirer les disques d'épilation de l'appareil.
38 FRANÇAIS Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille. Nettoyage de la tête d'exfoliation (type HP6437/PB, HP6438/PB uniquement) 1 Arrêtez l'appareil. C 2 Otez la tête d'exfoliation. C 3 Rincez la tête d'exfoliation à l'eau du robinet. Ne rincez pas l'épilateur à l'eau! La tête d'exfoliation peut être séchée à l'aide d'une serviette. Rangement 1 Remettez le capot de protection sur l'appareil après utilisation. 2 Conservez l'appareil et les accessoires dans un étui.
FRANÇAIS 39 Maintenance et remplacement Type HP6435/PB, HP6436/PB uniquement: tête de rasage - Frottez la tondeuse et la grille avec une goutte d'huile pour machine à coudre une fois par an. - Remplacez la grille (type HP6106) et le block couteaux (type HP2911) chaque année ou deux fois par an quand vous utilisez l'appareil une fois ou deux fois par semaine (ou plus souvent) et remplacez-les quand ils sont endommagés. Service et information Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.
40 NEDERLANDS Inleiding uw nieuwe Satinxice kunt u snel, C ◗ Met gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. De combinatie van het beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontwikkelde huidkoeler betekent een revolutie in epileren. Door de natuurlijke verdovende werking van het ijs op uw huid is epileren prettiger en minder pijnlijk dan ooit. ◗ Satinxice is speciaal geschikt voor het behandelen van de benen.
NEDERLANDS 41 Epileren in het algemeen Na het epileren met de Satinxice blijft uw huid wekenlang glad en onbehaard.Toch kunnen sommige vrouwen last krijgen van huidirritaties en ingegroeide haren. Daarom raden wij u aan onderstaande tekst goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. - Gebruik het apparaat niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden.
42 NEDERLANDS - Alleen type HP6434/PB: Dit apparaat is uitgebreid getest op het epileren van oksels en de bikinilijn. Sommige gebruiksters kunnen last hebben van enige huidirritatie wanneer zij voor de eerste keer een epilator gebruiken op deze delen van het lichaam.Wij adviseren u daarom het apparaat eerst op een klein gedeelte van de huid uit te proberen.
NEDERLANDS 43 Huidkoeler invriezen C 1 C 2 Verwijder de beschermhoes van de huidkoeler. Plaats de huidkoeler zonder de beschermhuls in de vriescassette en leg deze in de vrieskist of in het vriesvak (***) van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten minste 6 uur liggen voordat u gaat epileren. Zorg dat de buitenzijde van de huidkoeler droog is voor u deze invriest. ◗ Tip: U kunt de huidkoeler ook permanent in de vrieskist of het vriesvak bewaren.
44 NEDERLANDS C 4 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen. Snelheid I:Voor delen met dunne beharing en/of waar het bot zich direct onder de huid bevindt (zoals de knieën en enkels). Snelheid II:Voor grotere en/of sterk behaarde delen. C 5 C 6 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed rechtop staan. Plaats het apparaat loodrecht op de huid met het snoertje naar u toe wijzend en beweeg het tegen de haargroeirichting in.
NEDERLANDS 45 Oksels en bikinilijn Epileren (alleen type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) De precision cap vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en trekt de huid tijdens het epileren strak. Speciaal geschikt voor het epileren van de oksels en de bikinilijn. Het epileren gaat het best als de haartjes niet al te lang zijn (tot ca. 1 cm lang). 1 Schakel het apparaat uit. Plaats de precision cap op het apparaat. C De2 precision cap kan maar op een manier op het apparaat worden geplaatst.
46 NEDERLANDS Scheren (alleen type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Voor het ontharen van de gevoelige delen van het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, kunt u het scheerhoofd gebruiken. Met het scheerhoofd bereikt u op een comfortabele en zachte manier een glad resultaat. Hierbij is het niet nodig de huidkoeler te gebruiken. 1 Schakel het apparaat uit. 2 Verwijder het epileerhoofd. C Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af.
NEDERLANDS 47 Peelen (alleen type HP6437/PB en HP6438/PB) Gebruik het peelingaccessoire alleen voor uw benen, niet voor uw oksels of bikinilijn. C C 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. 2 Verwijder het epileerhoofd door op de geribbelde vlakjes te duwen en het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af te schuiven. 3 Verwijder de huidkoeler. 4 Schuif het peelingaccessoire op het apparaat. Dit onderdeel kan maar op één manier op het apparaat bevestigd worden.
48 NEDERLANDS - Gebruik het peelingaccessoire bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. - Smeer na het peelen uw huid in met een milde crème of bodymilk om de huid te hydrateren en de textuur te verbeteren. Het apparaat schoonmaken Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen schuurdoekjes, schuursponsjes, benzine, aceton e.d. C 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. C 2 Verwijder de huidkoeler.
NEDERLANDS C 5 49 Alleen type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: verwijder de precision cap. 6 Verwijder het epileerhoofd. C Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af. C 7 Borstel alle bereikbare delen en de epileerschijfjes schoon. Probeer nooit de epileerschijfjes los te maken van het apparaat. C 8 Plaats het epileerhoofd weer terug op het apparaat door het tegen de richting van de pijlen in te schuiven.
50 NEDERLANDS Het peelingaccessoire schoonmaken (alleen type HP6437/PB, HP6438/PB) 1 Schakel het apparaat uit. C 2 Schuif het peelingaccessoire van het apparaat af. C 3 Spoel het peelingaccessoire af onder de kraan. Spoel niet het apparaat af met water! U kunt het peelingaccessoire met een handdoek afdrogen. Opbergen 1 Plaats altijd na gebruik de beschermkap op het apparaat. 2 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui.
NEDERLANDS 51 Onderhoud en vervanging Alleen type HP6435/PB, HP6436/PB: scheerhoofd - Smeer zowel de tondeuse als het scheerblad twee keer per jaar in met een druppeltje naaimachine-olie. - Vervang het scheerblad (type HP6106) en het messenblok (type HP2911) iedere 1 à 2 jaar wanneer u het apparaat twee keer per week (of vaker) gebruikt of wanneer deze beschadigd zijn. Service & informatie Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze Website (www.philips.
52 NORSK Innledning din nye Satinxice kan du fjerne uønsket C ◗ Med hårvekst (epilere) raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det velprøvde epileringsskive-systemet og den nyutviklede hudkjøleren er en revolusjon innen hårfjerning. Isen har en naturlig bedøvende effekt på huden. Med Satinxice har derfor hårfjerning blitt mer komfortabel og mindre smertefull enn noen gang tidligere. ◗ Satinxice er spesielt godt egnet til hårfjerning på bena.
NORSK 53 ◗ Vennligst henvend Dem til Deres Philips forhandler eller til den nasjonale Philips organisasjonen i Deres land for utskiftning. Generelt om hårfjerning (epilering) Når du har fjernet hår med Satinxice, vil huden holde seg glatt og hårløs i flere uker. Fordi enkelte kvinner kan utvikle irritert hud og inngrodde hår, anbefaler vi at du leser teksten nedenfor nøye.
54 NORSK - Gjelder bare Type HP6434/PB: Epilatoren er testet grundig på hårfjerning i armhulene og langs bikini-linjen. Enkelte kvinner kan utvikle hudirritasjon første gang de bruker Satin-ice til å fjerne hår i disse områdene.Vi anbefaler å prøve epilatoren på et lite område av huden først. - Regelmessig rengjøring og rett vedlikehold garanterer de beste resultater og gjør at produktet varer lenger.
NORSK 55 Frysing av hudkjøleren C 1 C 2 Fjern det beskyttende omslaget fra hudkjøleren. Legg hudkjøleren uten det beskyttende omslaget i fryserkassetten og legg det fryseren eller i fryseren eller innfrysingsrommet (***). La ligge i fryseren i minst 6 timer før De starter epileringen. Pass på at utsiden av hudkjøleren er helt tørr før du fryser den. ◗ Tips: Det enkleste er å gjøre det til en vane å legge hudkjøleren tilbake i fryseren etter bruk.
56 NORSK C 4 Slå epilatoren på ved å velge ønsket hastighet. Hastighet I: For områder med lite hårvekst og/eller med ben like under huden (f.eks. knær og ankler). Hastighet II: For større områder og/eller områder med sterkere hårvekst. C 5 C 6 Stram huden med den ledige hånden slik at hårene står rett opp. Hold epilatoren mot huden i rett vinkel, med ledningen mot deg, og før den mot hårets vekstretning.
NORSK 57 Armhulene og langs bikinilinjen Epilering (gjelder bare type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) Presisjonshetten reduserer antallet aktive epileringsskiver og strekker huden under epileringen. Den passer spesielt godt når du fjerner hår i armhulene og langs bikinilinjen. Du vil oppnå best resultater når hårene ikke er for lange (maks. 1 cm). 1 Slå av epilatoren. 2 Sett presisjonshetten på epilatoren. C Presisjonshetten kan bare settes på apparatet på én måte.
58 NORSK Barbering (gjelder bare type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Du kan bruke barberhodet til å barbere sensitive områder av kroppen slik som armhulene og bikinilinjen. Med barberhodet kan du oppnå glatt hud på en komfortabel og skånsom måte. Du behøver ikke bruke hudkjøleren når du barberer. 1 Slå av epilatoren. 2 Ta av epileringshodet. C Trykk ned de riflede knappene og skyv epileringshodet i pilens retning slik at du kan ta det av.
NORSK 59 Hårfjerning (gjelder bare HP6437/PB, HP6438/PB) Hårfjerningshodet må bare brukes på bena, ikke armhulene eller bikinilinjen. C C 1 Se til at maskinen er slått av. 2 Ta av epileringshodet, trykk på den riflete delen og skyv hårfjerningshodet av apparatet i pilens retning. 3 Fjerne hudkjøleren. 4 Skyv hårfjerningshodet på apparatet. Det kan bare settes på apparatet på én måte. 5 Slå på apparatet. Velg hastighet I eller II, avhengig av den ønskede hårfjerningsstyrken.
60 NORSK - Etter bruk kan De påføre en mild krem eller kroppsmelk for å bløtgjøre huden og motvirke hudirritasjon. Rengjøring av apparatet Bruk aldri vaskemidler som kan føre til korrosjon skureputer eller -kluter , bensin, aceton e.l. C 1 Slå av epilatoren og trekk ut kontakten. C 2 Ta av hudkjøleren. C 3 Skyv beskyttelseshylsteret av hudkjøleren. C 4 Skyll hudkjøleren og beskyttelseshylsteret under springen eller vask dem med en fuktig klut.
NORSK C 5 61 Gjelder bare type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB:Ta av presisjonshetten. 6 Ta av epileringshodet. C Trykk ned de riflede knappene og skyv epileringshodet i pilens retning slik at du kan ta det av. C 7 Rengjør alle tilgjengelige deler og epileringsskivene med børsten. Forsøk aldri å løsne epileringsskivene fra apparatet. C 8 Skyv epileringshodet tilbake på maskinen mot pilens retning. Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte.
62 NORSK Rengjøre hårfjerningshodet (gjelder bare HP6437/PB, HP6438/PB) C 1 Slå av epilatoren. 2 Skyv hårfjerningshodet av apparatet. 3 Rengjør hårfjerningshodet under springen. C Rengjør ikke epilatoren med vann! Tørk hårfjerningshodet med et håndkle. Lagring 1 Sett på beskyttelseshetten på epilatoren etter bruk. 2 Lagre epilatoren og tilbehøret i posen. 3 Legg hudkjøleren i frysekassetten og legg kassetten i fryseren eller i innfrysingsrommet i kjøleskapet (***).
NORSK 63 - Skift barberfolien (type HP6106) og skjæreblokken (type HP2911) hvis de blir skadet, og ellers én gang i året eller annethvert år hvis du bruker epilatoren én eller to ganger i uken (eller oftere). Garanti og service Hvis De trenger service eller informasjon eller hvis De opplever et problem med apparatet, vennligst besøk Philips' webområde på www.philips.com eller kontakt Philips Kundetjeneste (De vil finne telefonnummeret i verdensgarantiheftet).
64 SVENSKA Introduktion din nya Satinxice tar du bort oönskat hår C ◗ Med snabbt, lätt och effektivt. Kombinationen med det utprövade epilerskivsystemet ("roterande pincetter") och den nyligen utvecklade hudnedkylningen innebär en omvälvning för epilering.Tack vare den naturliga nedkylningen med is på huden gör den nya Satinxice epilering mycket behagligare och mindre smärtsamt än tidigare. ◗ Satinxice är särskilt lämplig för benen.
SVENSKA 65 Allmänt om epilering Efter epilering med Satinxice förblir din hud slät och utan hår i flera veckor. En del kvinnor kan få irriterad hud och hår som växer inåt. Därför rekommenderar vi att du noggrannt läser texten nedan. - Använd inte apparaten om den hud som ska epileras är irriterad, eller om du har åderbråck, finnar, leverfläckar (med hår) eller sår, utan att först konsultera en läkare. Om du har nedsatt immunförsvar, t.ex.
66 SVENSKA - Regelbunden rengöring och korrekt underhåll av apparaten ger bäst resultat och ger apparaten lång livslängd. Tips - Regelbunden massering med en luffasvamp hjälper till att förebygga att hår växer inåt ( gäller endast modell HP6434/PB, HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB). Om huden skrubbas omsorgsfullt med en luffasvamp kommer fina hårstrån att växa ut utan problem. Skrubba inte omedelbart före eller efter en epilering. - Applicera en mild kräm eller bodymilk efter epileringen.
SVENSKA C 67 2 Lägg hudkylaren utan sitt skydd i fryskassetten, och lägg den i frysen eller frysfacket (***) i minst 6 timmar innan du börjar epileringen. Se till att hudkylarens yttersida är helt torr innan du fryser in den. ◗ Tips. Du kan förvara hudkylaren i frysen permanent. Epilering av benen Huden ska vara ren och inte insmord med fett eller hudkräm. Använd inte hudkräm precis innan du tänker epilera. C 1 Skjut på skyddet över den frysta hudkylaren. C 2 Klicka fast hudkylaren på apparaten.
68 SVENSKA C 5 C 6 Sträck ut huden med den fria handen så att hårstråna står rakt upp. Sätt apparaten (90c) mot huden i rät vinkel så att sladden pekar mot dig. För sedan apparaten i riktning mot hårstråna. Se till att både epileringsskivan och hudkylaren kommer i kontakt med huden. Tryck inte apparaten mot huden. C 7 Sträck ut benet när du epilerar knäleden. C 8 Slå av apparaten genom att ställa hastighetsomkopplaren på O.
SVENSKA 69 bikinilinjen. Du får bäst resultat om hårstråna inte är för långa (max. 1 cm). 1 Slå av apparaten. 2 Sätt på precisionslocket på apparaten. C Det går bara att göra på ett sätt. C 3 C 4 C Klicka fast hudkylaren med skyddet på apparaten. Slå på apparaten apparaten genom att välja önskad hastighet. Vi rekommenderar hastighet II. 5 Sträck ut huden med din fria hand och sätt apparaten mot huden i rät vinkel. Se till att både epileringsskivan och hudkylaren kommer i kontakt med huden.
70 SVENSKA resultat på ett angenämt och milt sätt. Du behöver inte använda hudkylaren för de momenten. 1 Slå av apparaten. 2 Ta bort epilatorhuvudet. C Tryck på de räfflade delarna och skjut apparatens epilatorhuvud i pilens riktning. C C C 3 Klicka fast skärhuvudet på apparaten genom att skjuta det i pilens riktning. Ett klickljud hörs när det sitter fast. Skärhuvudet kan bara monteras på ett sätt. 4 Slå på apparaten apparaten genom att välja önskad hastighet. Vi rekommenderar hastighet I.
SVENSKA C 71 2 Ta bort epilatorhuvudet, tryck på den räfflade delen och skjut av exfolieringshuvudet från epilatorn i pilens riktning. 3 Ta bort hudkylaren. 4 Skjut på exfolieringshuvudet på epilatorn. Det kan bara göras på ett sätt. 5 Starta epilatorn. Välj hastighet I eller II, beroende på vilken styrka du vill ha.Vi rekommenderar att du exfolierar varje ben i 1-3 minuter. - Använd exfolieringshuvudet en eller två gånger i veckan för len och fin hud.
72 SVENSKA C 1 Slå av apparaten och ta ut stickkontakten ur vägguttaget. C 2 Ta bort hudkylaren. C 3 Skjut av skyddet från hudkylaren. C 4 C Spola ren hudkylaren och skyddet under rinnande vatten eller rengör dem med en fuktad trasa. Hudkylarens utsida ska vara helt torr när du lägger den i frysen eller i kylskåpets frysfack. 5 Endast modell HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB.Ta bort precisionslocket.
SVENSKA 73 6 Ta bort epilatorhuvudet. C Tryck på de räfflade delarna och skjut apparatens epilatorhuvud i pilens riktning. C 7 Rengör åtkomliga delar och epileringsskivor med rengöringsborsten. Försök aldrig ta bort epileringsskivorna från apparaten. C 8 Skjut tillbaka epilatorhuvudet på apparaten i motsatt riktning mot pilen. Epilatorhuvudet kan bara monteras på apparaten på ett sätt. Rengöring av skärhuvud (endast modell HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) 1 C Ta bort skärbladet.
74 SVENSKA C 2 C 3 Skjut av exfolieringshuvudet från epilatorn. Skölj exfolieringshuvudet under rinnande vatten. Skölj inte epilatorn i vatten! Exfolieringshuvudet kan torkas med handduk. Förvaring 1 Sätt på skyddshöljet på apparaten efter användning. 2 Förvara apparaten och tillbehören i etuit. 3 Lägg hudkylaren i fryskassetten och lägg in den i frysen eller i kylskåpets frysfack (***).
SVENSKA 75 Garanti & service Om du behöver service eller information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
76 SUOMI Johdanto Uusi Satinxice poistaa ihokarvat nopeasti, C ◗ vaivattomasti ja tehokkaasti. Hyväksi todettu pyöriviin pinsettilevyihin perustuva tekniikka ja uusi skin cooler -jäähdytyselementti mullistavat ihokarvojen poiston. Jään ihoa puuduttavan luonnollisen vaikutuksen ansiosta Satinxicella ihokarvojen poisto on miellyttävämpää ja kivuttomampaa kuin koskaan ennen. ◗ Satinxice sopii erityisen hyvin säärikarvojen poistamiseen.
SUOMI 77 Yleistä ihokarvojen poistosta Ihokarvojen poistamisen jälkeen iho pysyy sileänä useita viikkoja. Koska joidenkin naisten iho voi ärtyä käsittelystä ja ihokarvat voivat kasvaa 'sisäänpäin', on hyvä lukea alla oleva kohta tarkkaan. - Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos säärissä on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet kysynyt lääkäriltä. Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut, esim.
78 SUOMI - Säännöllinen puhdistus ja oikea hoito takaavat hyvän lopputuloksen ja pidentävät laitteen käyttöikää. Vinkkejä - Ihon säännöllinen hierominen hierontakintaalla saattaa estää ihokarvojen sisäänkasvamisen. Kun ihoa hierotaan hierontakintaalla, uusi ohut ihokarva kasvaa ongelmitta. Älä hiero ihoa heti ihokarvojen poistamisen jälkeen. - Kosteusvoiteen levittäminen iholle ihokarvojen poistamisen jälkeen auttaa lievittämään mahdollista ihon ärsytystä.
SUOMI 79 Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin kuiva. ◗ Vinkki:Voit pitää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti. Ihokarvojen poisto sääristä Varmista että iho on puhdas eikä rasvainen. Älä käytä voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa. C 1 Työnnä suojus jäädytetyn jäähdytyselementin päälle. C 2 Paina jäähdytyselementti laitteeseen. 3 Yhdistä pistotulppa pistorasiaan. C C 4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus.
80 SUOMI C 6 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten siten, että liitosjohto on itseesi päin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Varmista että sekä pyörivät pinsettilevyt että jäähdytyselementti koskettavat ihoa. Älä paina laitetta ihoa vasten. C 7 Muista suoristaa sääresi, kun poistat ihokarvoja polvitaipeesta. C 8 Katkaise toiminta asettamalla nopeudenvalitsin asentoon O.
SUOMI 81 Rajaussuojus menee paikalleen laitteeseen vain yhdellä tavalla. C 3 C 4 C Paina jäähdytyselementti suojuksensa kanssa laitteeseen. Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. Suosittelemme nopeutta II. 5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi ja aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten. Varmista että sekä pyörivät pinsettilevyt että jäähdytyselementti koskettavat ihoa. 6 Liikuta laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan.
82 SUOMI Paina uurrettuja kohtia ja vedä epilaattori irti laitteesta nuolen osoittamaan suuntaan. C C C 3 Napsauta Ladyshaver-ajopää laitteeseen työntämällä sitä vasten nuolen suuntaa ('Naps'). Ladyshaver-ajopää voidaan asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla. 4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. Suosittelemme nopeutta I. 5 Aseta rajain ja teräverkko ihoa vasten ja liikuta laitetta hitaasti ja kevyesti painaen ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan.
SUOMI C 4 Työnnä ihonkuorintapää laitteeseen. Se menee paikalleen vain yhdellä tavalla. 5 Käynnistä laite. 83 Valitse nopeus I tai II riippuen halutusta kuorintavoimakkuudesta. Suosittelemme, että ihonkuorintaan käytetään kumpaankin sääreen aikaa 1-3 minuuttia. - Iho saadaan pysymään hyvännäköisenä käyttämällä ihonkuorintapäätä kerran tai kaksi viikossa. - Älä käytä ennen ihon kuorintaa tai sen aikana mitään ihonhoitovoiteita, -geelejä tai -lotioneita.
84 SUOMI C 2 Irrota jäähdytyselementti. C 3 Vedä suojus irti jäähdytyselementistä. C 4 C Huuhtele jäähdytyselementti ja suojus juoksevalla vedellä tai pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Varmista että jäähdytyselementin ulkopinta on täysin kuiva, kun laitat sen pakastimeen tai pakastuslokeroon. 5 Vain malli HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: Irrota rajaussuojus. 6 Irrota epilaattori. C Paina uurrettuja kohtia ja vedä epilaattori irti laitteesta nuolen osoittamaan suuntaan.
SUOMI C 7 85 Harjaa kaikki pyörivien pinsettilevyjen näkyvät osat puhtaaksi. Älä yritä irrottaa pyöriviä pinsettilevyjä laitteesta. C 8 Työnnä epilaattori paikalleen laitteeseen vasten nuolen suuntaa. Epilaattori menee paikalleen laitteeseen vain yhdellä tavalla. Ladyshaver-ajopään puhdistus (vain malli HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) 1 C Irrota teräverkko. 2 Harjaa ihokarvakammio ja teräyksikkö puhtaaksi. Varo painamasta teräverkkoa, ettei se vahingoitu.
86 SUOMI C 3 Huuhtele ihonkuorintapää juoksevalla vedellä. Älä huuhtele itse laitetta vedellä! Ihonkuorintapää voidaan kuivata pyyhkeellä. Säilytys 1 Laita suojus takaisin laitteeseen käytön jälkeen. 2 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa. 3 Laita jäähdytyselementti pakastuskoteloon ja sitten kotelo pakastimeen tai pakastuslokeroon (***).
SUOMI 87 Takuu ja huolto Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philipsmyyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huoltoosastoon.
88 DANSK Introduktion Deres nye Satinxice kan De hurtigt, nemt C ◗ Med og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det velkendte pincetskivesystem og det nyudviklede is-element er en revolutionerende nyhed indenfor epilering. Takket være den naturlige, dulmende effekt af is mod huden er epilering med den nye Satinxice mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde tidligere. ◗ Satinxice er specielt velegnet til fjernelse af uønsket hårvækst på benene.
DANSK 89 ◗ Venligst henvend Dem til Deres Philips forhandler eller direkte til Philips, hvis ledningen skal udskiftes. Generel information om epilering Efter epilering med Satinxice vil huden være glat og hårfri i flere uger. Men da nogle kvinder kan få hudirritation eller indgroede hår anbefales det at læse følgende vejledning grundigt igennem. - Brug kun apparatet i samråd med lægen, hvis huden der skal epileres er irriteret eller har åreknuder, knopper, (behårede) modermærker eller sår og rifter.
90 DANSK i bikini-linien. Den sarte hud i disse områder kan imidlertid føles en smule irriteret hos nogle kvinder, første gang epilatoren anvendes. Derfor anbefales det først at prøve behandlingen på et lille hudområde. - Regelmæssig rengøring og god vedligeholdelse garanterer optimale resultater og giver apparatet en lang levetid. Gode råd - Regelmæssig massage med en loofah-svamp (Kun type HP6433/PB, HP6434/PB, HP6435/PB) kan være en god hjælp til at undgå indgroede hår.
DANSK C 91 2 Læg is-elementet - uden beskyttelseskappen - i frysekasetten og læg det i fryser eller frysebox (***) mindst 6 timer før epileringen. Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses. ◗ Tips: Is-elementet kan opbevares permanent i fryseren. Epilering af benene Sørg for, at huden er ren og helt fri for fedtstoffer og creme. Brug aldrig creme umiddelbart inden epilering. C 1 Sæt beskyttelseskappen på det frosne iselement. C 2 Sæt is-elementet på epilatoren.
92 DANSK C 5 C 6 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. Hold epilatoren vinkelret mod huden, således at ledningen vender ind mod Dem selv, og bevæg den hen over huden mod hårenes vækstretning. Sørg for, at huden berøres af både pincetskiver og is-element. Udøv aldrig tryk mod huden. C 7 Hold benet udstrakt ved epilering i knæhasen. C 8 Apparatet slukkes ved at sætte hastighedsvælgeren i stilling O.
DANSK 1 93 Sluk epilatoren. 2 Sæt præcisionskappen på apparatet. C Præcisionskappen kan kun påsættes på én måde. C 3 C 4 C Sæt is-elementet med beskyttelseskappen på epilatoren. Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. Det anbefales at vælge hastighed II. 5 Stræk huden ud med den frie hånd og hold epilatoren vinkelret mod huden. Sørg for, at huden berøres af både pincetskiver og is-element. 6 Epilatoren føres langsomt hen over huden imod hårenes vækstretning.
94 DANSK måde. Det er ikke nødvendigt at benytte iselementet til denne behandling. 1 Sluk epilatoren. 2 Tag epilatorhovedet af. C Tryk på epilatorhovedets rillede dele og træk det af i pilens retning. C C C 3 Sæt skærhovedet på apparatet ved at skubbe det i pilens retning ("klik"). Skærhovedet kan kun påsættes på én måde. 4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. Det anbefales at vælge hastighed I.
DANSK C C 95 2 Tag epilatorhovedet af, tryk på de rillede flader og skub exfolierings-hovedet af i pilens retning. 3 Tag is-elementet af. 4 Sæt exfolierings-hovedet på apparatet. Det kan kun påsættes korrekt på én måde. 5 Tænd apparatet. Vælg hastighed I eller II afhængig af den ønskede styrke. Det anbefales at exfoliere hvert ben i 1-3 minutter. - Brug exfolierings-hovedet 1 til 2 gange om ugen, for at opnå og bevare en flot hud. - Brug ikke creme, gelé eller lotion umiddelbart før exfoliering.
96 DANSK C 1 Sluk apparatet og tag stikket ud af stikkontakten. C 2 Tag is-elementet af. C 3 Skub beskyttelseskappen af. C 4 C Skyl is-element og beskyttelseskappe under vandhanen eller rengør delene med en fugtig klud. Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, før det kommes i fryser eller fryseboks. 5 Kun type HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: Tag præcisionskappen af.
DANSK 97 6 Tag epilatorhovedet af. C Tryk på epilatorhovedets rillede dele og træk det af i pilens retning. C 7 Rengør alle tilgængelige dele og pincetskiverne med børsten. Forsøg aldrig at tage pincetskiverne ud. C 8 Skub epilatorhovedet tilbage på plads i apparatet i pilens retning. Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde. Rengøring af skærhoved (kun type HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) 1 C Tag skærhovedet af. 2 Rens hårkammer og knivenhed med børsten.
98 DANSK C 2 C 3 Skub exfolierings-hovedet af. Skyl exfolierings-hovedet under vandhanen. Epilatoren må ikke rengøres med vand! Exfolierings-hovedet kan tørres med et håndklæde. Opbevaring 1 Sæt altid beskyttelseskappen på efter brug. 2 Opbevar apparat og tilbehør i det medleverede etui. 3 Læg is-elementet i frysekasetten og kom kasetten i fryser eller frysebox (***).
DANSK 99 Garanti og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
100
101
102 4203 000 49292