HP 4489
English • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez la pages 3. Page 4 Page 11 Deutsch Seite 18 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 auf. Nederlands Pagina 25 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina’s 3 op. Italiano Pagina 32 • Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Español • Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
1 K D C B I G J F Salon Styler A E H I L 3
English Your new Philips Salon Multi Styler has been specially designed to give beautiful styling results. It is quick and easy to use. We hope you will enjoy using your Salon Multi Styler - the hairstyler with which you can create any desired hairdo. In order to get the best results, please read the instructions carefully before use. Also refer to the illustrations on fold-out page 3.
• Check the condition of the mains cord regularly. Do not wind the mains cord around the appliance. • The mains cord of this appliance cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be discarded. • For examination or repairs always return the appliance to an Authorised Philips Service Centre. Unqualified repair work can be dangerous for the user. General description (fig.
3 To remove an attachment: 2 - While pressing the release button, pull the attachment in the direction of the arrow (fig. 3). 1 How to use • Remember, a good haircut is the basis for a good hairstyle. • The Salon Multi Styler is most effective if the hair is slightly damp. After washing, dry your hair in the normal way until it is almost dry. Then begin using your styler. If the hair is dry, lightly dampen it with water. • Before styling brush or comb your hair to ensure that it is untangled.
Attachments 4 6 5 Jumbo tong - Take a (fine) lock of hair and comb it carefully. - Hold the lock in one hand and the styler in the other. - Open the hair clip by pressing the lever (fig. 4). - Position the lock between the tong and the clip. Then release the clip (fig. 5). - Slide the tong to the end of the lock (fig. 6). 7 8 9 2 1 - Wind the hair round the Jumbo tong. Ensure that the hair ends are also wound in the required direction (fig. 7).
Volume brush The Volume brush is suitable for straight and wavy hair of any length. Its special design ensures that the warm air is directed at the scalp. As a result, the hair is dried in a way that ensures optimum volume and "body". The hair can also be styled. For example, you can curl the hair ends outwards or inwards. This attachment can also be used to make large curls and waves. Volume 10 - Insert the Volume brush into the hair.
13 14 (Semi)long hair - Take a lock of hair. Place the pins of the brush against the scalp. Move the Volume brush against the direction of the hair growth, touching the scalp with the brush (fig. 13). - Rotate the attachment away from the head to remove it (fig. 14). • You can also add volume to long hair by holding you head down and brushing the hair with the Volume Styler in this position. Large vent brush and retractable bristle brush 15 17 16 Making curls in short hair - Divide the hair (fig.
the wave depends on the thickness of the lock and the brush used: the retractable bristle brush makes tighter curls and the large vent brush makes looser and bigger waves. - As soon as the hair is warm to the touch, switch off the appliance and carefully remove the hot air brush from the hair. - Leave the curls or waves to cool down, before finishing by combing, brushing or fingercombing the hair into its final style.
Français Votre nouvelle brosse coiffante "Salon Multi Styler" de Philips a été spécialement concue pour vous donner un résultat de coiffage remarquable. Nous espérons qu’elle vous donnera entière satisfaction et que vous pourrez ainsi créer toute sorte de coiffure personnalisée avec boucles et volume. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que les figures qui s’y rattachent.
• Dans tous les cas : pour tout examen ou réparation demandez toujours conseil à un Centre Service Agréé Philips, car une réparation inadaptée peut être dangereuse pour l'usager. • Laissez l'appareil se refroidir avant de le ranger. Description générale (fig.
3 Pour retirer un accessoire 2 - Pressez sur le bouton de déverrouillage, et tirez l'accessoire dans la direction de la flèche (fig. 3). 1 Utilisation • Rappelez-vous qu'en général une bonne coupe est la base d'une bonne coiffure. • La brosse coiffante "Salon Multi Styler" est plus efficace si les cheveux sont humides. Ceci est important si vous changez de style de coiffure. Après lavage, séchez vos cheveux normalement. Puis utilisez votre brosse. Si les cheveux sont trop secs, mouillez-les légèrement.
Accessoires 4 6 5 Pince chauffante - Prenez une mèche de cheveux en vous aidant d’un peigne. - Pincez-la (fig. 4-5). - Puis, faites glisser la pince jusqu’à l’extrémité de la mèche (fig. 6). - Enroulez la mèche de cheveux sur la pince chauffante dans le sens désiré (fig. 7). Nota: Plus la mèche est fine plus la boucle tiendra longtemps. 7 8 9 2 1 - Mettez en marche. Maintenez ainsi la brosse et la pince chauffante jusqu’à ce que les cheveux soient secs au toucher (fig. 8).
Brosse Volume La Brosse Volume s’utilise sur cheveux raides ou ondulés quelle que soit la longueur. Cet accessoire a été spécialement conçu pour donner du volume à la coiffure là où c’est nécessaire : près du cuir chevelu. Ainsi les cheveux sont séchés dans une position optimale qui donne volume et consistance à votre coiffure. En même temps, vous pouvez arranger votre coiffure, en bouclant l’extrémité des cheveux vers l’intérieur ou l’extérieur.
13 14 Cheveux mi-longs - Prenez une mèche de cheveux. Placez la brosse dans la chevelure près du cuir chevelu (fig. 13). - Brossez les cheveux à rebrousse-poils puis retirez légèrement la brosse d’un mouvement rotatif (fig. 14). • Vous pouvez donner du volume à votre coiffure en gardant la tête baissée quand vous utilisez la Brosse Volume. Grande brosse et brosse à picots rétractables 15 17 16 Cheveux courts (5-10cm) : boucles • Prenez une mèche de cheveux (fig. 15) en vous aidant d’un peigne.
préférence la petite brosse avec picots pour les anglaises et la grande brosse pour les boucles plus larges ou ondulations. • Laissez la brosse jusqu'à ce que les cheveux soient secs au toucher ; puis retirez les cheveux délicatement de la brosse. • Laissez refroidir les cheveux avant de les brosser ou de les peigner ; ainsi les boucles ou ondulations resteront bien formées et pour longtemps.
Deutsch Mit Ihrem neuen Philips Salon Multi Styler werden Sie schnell schöne Frisuren zaubern und viel Freude an üppig vollen Locken und Wellen haben. Lesen Sie die folgende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich die Abbildungen auf Seite 3 an. So werden Sie die besten Ergebnisse erzielen. Wichtig • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. • Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht ausgewechselt werden. Bei einer Beschädigung oder einem Defekt des Kabels kann das Gerät nicht repariert, sondern muß ausgetauscht werden. • Wenden Sie sich auch zur Prüfung oder Instandsetzung des Geräts nur an einen autorisierten Philips-Händler oder das Philips Service Centre in Ihrem Lande. Unsachgemäße Reparaturen können dem Anwender ernsthafte Schäden zufügen.
3 Abnehmen der Aufsätze 2 - Drücken Sie die Auslösetaste, und ziehen Sie gleichzeitig den Aufsatz in Richtung des Pfeiles ab (Abb. 3). 1 Die Anwendung des Geräts • Denken Sie daran: Ein guter Haarschnitt ist die Grundlage für eine gute Frisur. • Der Salon Multi Styler ist am wirksamsten bei leicht feuchtem Haar. Trocknen Sie Ihr Haar nach dem Waschen auf die gewohnte Weise, bis es nur noch etwas feucht ist, und benutzen Sie dann den Styler. Ist das Haar trocken, so feuchten Sie es mit Wasser leicht an.
Aufsätze zum Gerät 4 6 5 Jumbo-Lockenzange - Erfassen Sie eine (dünne) Strähne Haar und kämmen Sie sie vorsichtig aus. - Halten Sie die Strähne mit einer Hand und das Gerät mit der anderen. - Drücken Sie auf den Hebel (Abb. 4). Die Schere öffnet sich. - Legen Sie die Strähne ein, und lassen Sie den Hebel los (Abb. 5). - Lassen Sie die Lockenzange bis zum Ende der Strähne durchgleiten (Abb. 6). 7 8 9 2 1 - Winden Sie die Strähne rund um die Lockenzange.
Volumen-Bürste (C) Die Volumen-Bürste ist für glattes wie für welliges Haar jeder Länge geeignet. Sie ist so gestaltet, daß warme Luft direkt auf die Kopfhaut gelenkt wird. So bekommt Ihr Haar Stand und Volumen. Gleichzeitig wird Ihre Frisur individuell geformt, die Locke nach innen oder nach außen gerollt. Mit diesem Aufsatz können Sie auch lange Locken und Wellen formen. Volumen: - Setzen Sie die Volumen-Bürste 10 ins Haar. Bürsten Sie gegen die Haarwuchsrichtung, die Bürste an der Kopfhaut.
13 14 Bei langem und halblangem Haar: - Erfassen Sie eine Haarsträhne. Setzen Sie die Volumen-Bürste so in Ihr Haar, daß die Borsten Ihre Kopfhaut berühren. Bewegen Sie die Bürste gegen die Haarwuchsrichtung an der Kopfhaut entlang. - Nehmen Sie die Bürste aus Ihrem Haar, indem Sie sie vom Kopf fort drehen (Abb. 14). • Bei langem Haar können Sie zusätzliches Volumen erhalten, wenn Sie den Kopf senken und Ihr Haar nach unten bürsten.
18 Kräuseln von langem Haar: - Schalten Sie das Gerät ein. Erfassen Sie das Ende einer Haarsträhne, und winden Sie die Haare in der Richtung um die Bürste, in welcher die Locke fallen soll (Abb. 18). Die Form der Welle wird durch die Dicke der Haarsträhne und durch den gewählten Bürstenaufsatz bestimmt. Die Lockenbürste mit den einziehbaren Bürstenreihen (D) ergibt kürzere Wellen; große und lockere Wellen erhalten Sie mit der Volumen-Bürste (C).
Nederlands Deze nieuwe Philips Salon Multi Styler is speciaal ontwikkeld om uw haar in het gewenste model te brengen. Het apparaat is snel en gemakkelijk in het gebruik. Wij hopen dat u deze Salon Multi Styler - de haarstyler waarmee u kunt stylen zoals u wilt - met veel plezier zult gebruiken. Lees vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om het beste resultaat te bereiken. Zie ook de illustraties op pagina 3.
• Controleer regelmatig of het netsnoer nog in goede staat verkeert. Wind het netsnoer niet om het apparaat. • Het snoer van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het snoer is beschadigd, kan het apparaat niet meer worden gebruikt. • Wend u voor inspectie of reparatie tot een door Philips erkende reparateur of Philips Service Centrum. Onoordeelkundig uitgevoerde reparaties kunnen levensgevaar veroorzaken. Algemene beschrijving (fig.
3 Hulpstuk afnemen 2 - Houd de ontgrendelknop ingedrukt en trek het hulpstuk in de richting van de pijl (fig. 3). 1 Gebruik • Een goed geknipt kapsel vormt de beste basis voor goede resultaten met de Salon Multi Styler. • De Salon Multi Styler is het meest effectief wanneer uw haar een beetje vochtig is. Dit is vooral belangrijk wanneer u uw kapsel wilt veranderen. Droog het natte haar na het wassen op de normale wijze, totdat het bijna droog is. Begin daarna pas met het apparaat te werken.
Hulpstukken 4 6 5 Jumbo tang - Neem een (dunne) streng haar en kam deze voorzichtig uit. - Houd de streng in uw ene hand en het apparaat in de andere hand. - Maak de haarklem open door op de hendel te drukken (fig. 4). - Plaats de haarstreng tussen de staaf en de haarklem. Laat dan de haarklem los (fig. 5). 7 8 9 2 1 - Schuif de krultang naar het uiteinde van de haarstreng (fig. 6). - Wind het haar rond de Jumbo tang. Let erop dat de haareinden in de juiste richting worden gewikkeld (fig. 7). N.B.
Volume borstel De Volume borstel is geschikt voor steil en golvend haar van elke lengte. Het speciale ontwerp zorgt ervoor dat de warme lucht direct op de hoofdhuid geblazen wordt. Het haar wordt zo gedroogd dat u een optimale volume en 'body' bereikt. Tegelijkertijd kan het haar gemodelleerd worden. U kunt bijvoorbeeld de haareinden naar binnen of naar buiten krullen. Met dit hulpstuk kunt u ook grote krullen en slagen maken. Volume - Breng de Volume borstel in het 10 haar.
13 14 (Half-)lang haar - Neem een streng haar. Plaats de pennen van de Volume borstel op de hoofdhuid. Beweeg de Volume Borstel dan 2-3 cm tegen de groeirichting in (fig. 13). - Trek daarna de Volume borstel met een draaiende beweging uit het haar (fig. 14). • U kunt ook volume in lang haar brengen door uw hoofd naar beneden te houden en het haar zo met de Volume borstel door te borstelen.
De hoeveelheid haar en de borstel bepalen de vorm van de slag die in uw haar komt: de borstel met intrekbare pennen is bedoeld voor strakke krullen en de grote ventilatie borstel is bedoeld voor lossere, grotere slagen. - Zodra het haar warm aanvoelt, schakelt u het apparaat uit en kunt u de borstel voorzichtig uit het haar halen. - Om krullen of slagen te krijgen die lang in model blijven, laat u het haar goed afkoelen voordat u het kamt, borstelt of met de vingers bewerkt.
Italiano Il nuovo Philips Salon Multi Styler è stato espressamente studiato per realizzare pieghe morbide in maniera comoda e rapida. Ci aspettiamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal vostro nuovo Salon Multi Styler, con il quale potrete creare qualsiasi tipo di acconciatura. Per ottenere i migliori risultati, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono e di consultare le illustrazioni della pagina 3.
• Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non avvolgetelo attorno all’apparecchio. • Il cavo dell’apparecchio non può essere sostituito. Nel caso venisse danneggiato, l’apparecchio non potrà più essere utilizzato. • Per qualunque controllo o riparazione l’apparecchio dovrà essere affidato a un centro d’assistenza autorizzato Philips. L’intervento di manodopera non qualificata potrebbe compromettere la sicurezza dell’utente. Descrizione dell’apparecchio (fig.
3 Come togliere gli accessori 2 • Tirate l’accessorio nella direzione della freccia (fig. 3), tenendo premuto il pulsante di sblocco. 1 Come usare l’apparecchio • Ricordate che un buon taglio è alla base di qualsiasi messa in piega. • Il vostro Salon Multi Styler sarà ancora più efficace se usato sui capelli umidi. Dopo aver lavato i capelli, asciugateli normalmente lasciandoli un po' umidi, quindi iniziate a usare lo Styler. Nel caso di capelli asciutti, inumiditeli leggermente.
ACCESSORI 4 6 5 Linguetta Jumbo - Prendete una sottile ciocca di capelli e pettinatela con cura. - Afferrate la ciocca con una mano e lo styler con l’altra. - Aprite la pinza premendo la leva (fig. 4). - Infilate la ciocca fra la linguetta e la pinza, quindi rilasciate quest’ultima (fig. 5). - Fate scivolare la linguetta fino alla fine della ciocca (fig. 6). 7 8 9 2 1 - Avvolgete i capelli attorno alla linguetta Jumbo. Controllate che le punte siano arrotolate nella direzione desiderata (fig. 7).
Spazzola volumizzante La spazzola volumizzante è particolarmente adatta per capelli lisci e ondulati di qualsiasi lunghezza. Grazie allo speciale design, l’aria calda è indirizzata contro il cuoio capelluto e quindi i capelli vengono asciugati in modo tale da garantire un eccezionale volume. È anche possibile procedere alla messa in piega, arricciando ad esempio le punte verso l’interno o l’esterno. Questo accessorio può essere utilizzato anche per ottenere ricci morbidi e onde vaporose.
13 14 Capelli di media lunghezza - Prendete una ciocca di capelli e appoggiate i dentini della spazzola contro il cuoio capelluto. Muovete la spazzola volumizzante in senso contrario alla crescita, rimanendo attaccati al cuoio capelluto (fig. 13). - Ruotate la spazzola e allontanatela dalla testa per toglierla (fig. 14). • Per dare maggior volume ai capelli lunghi, rovesciate la testa in avanti e spazzolate i capelli in questa posizione.
spazzola con dentini retrattili per ottenere ricci compatti e quella grande per onde più morbide. - Non appena i capelli saranno caldi, spegnete l’apparecchio e sfilate delicatamente la spazzola. - Lasciate raffreddare i riccioli o le onde prima di pettinarli, spazzolarli o sistemarli con le dita. Come sfilare la spazzola dai capelli • Spazzola grande - Ruotare delicatamente lo styler nel senso opposto, per sfilare la spazzola senza rovinare l’acconciatura.
Español Su nuevo Moldeador Philips "Salon Multi Styler" ha sido especialmente diseñado para conseguir unos bonitos resultados en el moldeado. Es fácil y rápido de usar. Esperamos que disfrute usando su Moldeador Philips "Salon Multi Styler", el moldeador de cabello con el cual pueden hacerse cualquier tipo de peinado. Para obtener los mejores resultados, lean antes cuidadosamente las instrucciones a la vez que consultan las ilustraciones de la página 3.
pocos minutos, el aparato podrá utilizarse de nuevo. Antes de volver a usarlo, comprueben una posible obstrucción de la rejilla de entrada de aire por pelusas, pelos, etc. En caso de duda, consulten a un Centro Oficial de Servicio Philips. • Comprueben regularmente el cable de red. No lo enrollen alrededor del aparato. • El cable de red de este aparato no puede ser sustituido. Si el cable de red de este aparato se deteriora, el aparato debe ser desechado.
Para quitar un accesorio : 3 2 - Manteniendo apretado el botón de liberación, tiren del accesorio en la dirección de la flecha (fig. 3). 1 Cómo usar el Moldeador Philips "Salon Multi Styler" • Recuerden que un buen corte de pelo es la base de un buen moldeado del cabello. • El Moldeador Philips "Salon Multi Styler" es más efectivo si el cabello está húmedo. Después de lavar su cabello, séquenlo de modo normal hasta que esté casi seco, y empiecen luego a usar su moldeador.
Accesorios 4 6 5 Tenacilla "Jumbo" - Tomen un (fino) mechón de cabello y péinenlo cuidadosamente. - Sostengan el mechón en una mano y el moldeador en la otra. - Presionando la palanca (fig. 4), abran la pinza para el cabello. - Coloquen el mechón entre la tenacilla y la pinza y suelten la pinza (fig. 5). - Deslicen la tenacilla "Jumbo" hacia el extremo del mechón (fig. 6). 7 8 9 2 1 - Enrollen el cabello alrededor de la tenacilla "Jumbo".
Cepillo para volumen En cepillo para volumen es adecuado para el cabello lacio y ondulado de cualquier longitud. Su diseño especial asegura que el aire caliente es dirigido a la base del pelo. Como resultado, el cabello es secado en una forma que asegura el volumen y el "cuerpo" óptimos y, además, el cabello puede ser moldeado. Por ejemplo, pueden rizar las puntas del cabello hacia fuera o hacia dentro. Este accesorio también puede ser usado para crear grandes ondas o rizos.
13 14 Cabello (semi)largo - Tomen un mechón de cabello. Coloquen las púas del cepillo tocando la base del cabello. Muevan el cepillo para volumen en dirección contraria a la del crecimiento del cabello, tocando la base del cabello con el cepillo (fig. 13). - Hagan girar el accesorio alejándolo de la cabeza para sacarlo (fig. 14). • También pueden añadir volumen al cabello largo manteniendo su cabeza hacia abajo y cepillando el cabello con el cepillo para volumen en esta posición.
18 Para lograr ondas en cabello largo - Pongan en marcha el aparato. Tomen las puntas del cabello y enróllenlas en el cepillo en la dirección que deseen que vaya la onda (fig. 18). El perfil resultante de la onda depende de la cantidad de cabello del mechón y del cepillo usado : El cepillo de púas retráctiles produce rizos más apretados y el cepillo de salidas grandes produce ondas mayores y más sueltas.
Português O seu novo Modelador Philips Salon Multi Styler foi especialmente concebido para lhe permitir criar bonitos penteados. É rápido e simples de usar. Esperamos que fique satisfeita com o seu Salon Multi Styler o modelador com o qual pode fazer todos os penteados que desejar. Para obter os melhores resultados, deverá ler atentamente estas instruções antes de utilizar pela primeira vez. Abra a página 3 e consulte as ilustrações.
• Verifique regularmente o estado do fio. Não o enrole à volta do modelador. • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se estiver danificado, deverá deitar o aparelho fora. • Para verificação ou reparações dirija-se sempre a um Centro de Assistência Philips autorizado. Reparações efectuadas por pessoal não qualificado poderão ser gravosas para o utilizador. Descrição geral (fig.
3 Para retirar um acessório: 2 - Carregue no botão de soltar enquanto puxa o acessório na direcção da seta (fig. 3). 1 Utilização • Não se esqueça que um bom corte de cabelo é meio caminho andado para um belo penteado. • O Salon Multi Styler torna-se mais eficaz se o cabelo estiver ligeiramente húmido. Após a lavagem, enxugue o cabelo como habitualmente até ficar quase seco. Em seguida, comece a aplicar o modelador. Se o cabelo estiver já seco, humedeça-o ligeiramente com água.
Acessórios 4 6 5 Pinça Jumbo - Separe uma madeixa (fina) de cabelo e penteie-a. - Segure a madeixa com uma mão e o modelador com a outra. - Abra a pinça, fazendo pressão na mola (fig. 4). - Coloque a madeixa de cabelo entre a pinça e a mola. Liberte a mola (fig. 5). - Faça deslizar a pinça até à ponta da madeixa (fig. 6). 7 8 9 2 1 - Enrole o cabelo à volta da pinça Jumbo. As pontas do cabelo também devem ser enroladas na direcção pretendida (fig. 7).
Escova de volume A escova de Volume é indicada para cabelos lisos ou encaracolados de qualquer comprimento. O seu formato especial permite que o ar quente seja dirigido para o couro cabeludo, deixando o cabelo seco mas com volume e "corpo". O cabelo também pode ser trabalhado, por exemplo, enrolando as pontas para dentro ou para fora. Este acessório pode ser aplicado para fazer uma ondulação larga ou caracóis mais soltos. Volume 10 - Introduza a escova de Volume nas madeixas de cabelo.
13 14 Cabelos médios - Apanhe uma madeixa de cabelo. Encoste os dentes da escova ao couro cabeludo. Movimente a escova de Volume na direcção oposta ao crescimento do cabelo, tocando o couro cabeludo com a escova (fig. 13). - Rode a escova, afaste-a da cabeça e retire (fig. 14). • Também poderá dar volume aos cabelos compridos se deitar a cabeça para baixo e escovar o cabelo nessa posição com a Escova de Volume.
dependerá da quantidade e espessura do cabelo em cada madeixa, bem como do tipo de escova utilizado: a escova de cerdas retrácteis cria caracóis mais apertados e a escova grande de ar quente cria uma ondulação mais solta e mais larga. - Quando sentir o cabelo quente, desligue o aparelho e retire a escova com cuidado. - Para que os caracóis e ondulação se mantenham por mais tempo, deixe arrefecer um pouco antes de passar o pente, a escova ou os dedos.
Dansk Deres nye Philips Salon Multi Styler er specielt udviklet til at skabe de flotteste styling resultater, og den er både nem og hurtig at bruge. Vi håber De vil få stor glæde af Salon Multi Styleren, med hvilken man kan skabe præcis den frisure, man ønsker. For at opnå de bedste resultater beder vi Dem venligst læse denne brugsanvisning grundigt igennem, før apparatet tages i brug. Se også illustrationerne på side 3. Vigtigt.
• Apparatets netledning kan ikke udskiftes. Hvis den beskadiges, skal apparatet kasseres. • Hvis styleren skal undersøges eller repareres, bedes De venligst henvende Dem til Philips, da en ufaglig og dårlig reparation kan være til fare for brugeren af apparatet. Generel beskrivelse (fig. 1). A B C D E F G H I J K L Motorenhed/håndtag. Jumbo-krøllejern. Volumen-børste. Pigrulle med ud/indtrækkelige pigge og metalcylinder. Stor varmluftsbørste. Afbryder. 0 = Slukket. • = Kold luft.
3 Aftagning af tilbehør. 2 - Tryk på udløserknappen og træk tilbehøret af i pilens retning (fig. 3). 1 Sådan bruges styleren. • Husk, at et velklippet hår er grundlaget for en god efterbehandling af håret. • Salon Multi Styleren er mest effektiv, når håret er let fugtigt. Efter hårvask tørres håret på normal måde med et håndklæde, til det er næsten tørt. Herefter bruges styleren. Hvis håret er tørt, fugtes det let med lidt vand.
Tilbehør. 4 6 5 Jumbo-krøllejernet. - Tag fat i en (lille) hårlok og red den godt igennem med en kam. - Hold fast i hårlokken med den ene hånd og hold styleren i den anden. - Luk klemmen op ved tryk på clipsen (fig. 4). - Sæt hårlokken ind mellem krøllejern og klemme og slip clipsen (fig. 5). - Træk krøllejernet ud mod hårspidserne (fig. 6). 7 8 9 2 1 - Rul håret op omkring Jumbo-krøllejernet. Vær omhyggelig med at få de yderste spidser rullet med samme vej som resten af hårlokken (fig. 7).
Volumen-børste. Volumen-børsten er velegnet til både glat og krøllet hår af enhver længde. Dens helt specielle design gør, at den varme luft ledes direkte ind til hovedbunden. Derved tørres håret, så det får optimalt løft og fylde. De kan også style håret, f.eks. kan hårspidserne bukkes ud- eller indad. Volumen-børsten kan også bruges til at lave store krøller og bølger i håret. Volumen. - Sæt Volumen-børsten ind i 10 håret. Børst håret imod dets vækstretning.
13 14 (Halv)langt hår. - Tag fat i en hårlok. Sæt børsten ind så piggene rører hovedbunden. Bevæg Volumen-børsten imod hårets vækstretning medens den stadig rører ved hovedbunden (fig. 13). - Drej børsten udefter, d.v.s. væk fra hovedbunden, så den trækkes ud af håret (fig. 14). • De kan også give langt hår ekstra fylde ved at holde hovedet nedad, mens håret børstes igennem med Volumen-styleren. Den store varmluftsbørste og pigrullen med ud/indtrækkelige pigge. 15 17 16 Krøller i kort hår.
Børsten med de ud/indtrækkelige pigge laver fastere krøller, medens den store varmluftsbørste laver løsere og større krøller. - Når håret føles varmt, slukkes styleren, og varmluftsbørsten tages forsigtigt ud af håret. - Lad altid krøllerne eller bølgerne køle af inden håret til slut redes eller børstes. Sådan tages børsten ud af håret. • Den store varmluftsbørste. - Drej forsigtigt styleren i den modsatte retning så den akkurat lige kan trækkes ud af håret uden at ødelægge krøllen.
Norsk Deres nye Philips Salon Multi Styler er spesielt designet for å gi flotte frisyrer. Den er rask og lett å bruke. Vi håper De vil like å bruke Deres nye varmluftsbørste - med børsten kan De lage enhver ønsket frisyre. For å oppnå de beste resultater, vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Se også illustrasjonene på side 3. Viktig • Kontroller før bruk at spenningen på typeplaten stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. • Bruk ikke produktet nær eller over badekar, vaskeservanter etc.
Beskrivelse (fig.
Slik brukes produktet • Husk at en god hårklipp er basis for en god frisyre. • Varmluftsbørsten er mest effektiv hvis håret er fuktig. Hvis håret er helt vått (etter vask) tørk det på normal måte til det er nesten tørt. Begynn deretter å bruke varmluftsbørsten. Hvis håret er tørt, fukt det lett med vann. • Før De bruker børsten eller krølltangen i håret, forsikre Dem om at håret er fritt for floker. • Forhindre at håret blir for tørt og stivt under frisering.
Tilleggsutstyr 4 6 5 Stor krølltang - Ta en (liten) hårlokk og gre den forsiktig. - Hold hårlokken i en hånd og varmluftsbørsten i den andre. - Åpne tangen ved å klemme på knappen (fig. 4). - Plasser hårlokken i tangen og slipp knappen (fig. 5). - Skyv tangen til enden av hårlokken (fig. 6). 7 8 9 2 1 - Snurr håret rundt den store tangen. Forsikre Dem om at hårendene også er snurret i ønsket retning (fig. 7). NB! Finere hårlokk gir en fastere krøll som vil vare lenger. - Slå apparatet på.
Volumbørste Volumbørsten er anvendelig for rett og bølget hår uansett lengde. Den er spesielt designet for å sikre at varmluften er rettet mot hodebunnen. Som et resultat: Håret er tørket på en måte som sikrer optimalt volum og fylde. Håret kan også friseres. F.eks. kan De krølle hårendene utover eller innover. Dette tilleggsutstyret kan også brukes til å lage store krøller og bølger. Volum 10 - Sett volumbørsten i håret. Børst mot hårets vekstretning, berør hodebunnen med børsten.
13 14 Halvlangt hår - Ta en hårlokk. Sett pinnene til volumbørsten mot hodebunnen. Beveg volumbørsten mot hårets vekstretning, berør hodebunnen med børsten (fig. 13). - Vri tilleggsutstyret vekk fra hodet for å fjerne det (fig. 14). • De kan også tilføre volum til langt hår, ved å holde hodet ned og børste håret med varmluftsbørsten i denne posisjonen. Stor børste og børste med tilbaketrekkbar bust 15 17 16 Lage krøller og volum i kort hår - Bruk en kam, del håret i seksjoner (fig. 15).
- Så snart håret føles varmt, slå av apparatet og fjern forsiktig varmluftsbørsten fra håret. - For lengre holdbarhet av bølger og krøller, la håret avkjøles før det børstes eller gres ut til sin endelige form. Fjerning av børsten fra håret • Børste med stor diameter - Vri forsiktig varmluftsbørsten i motsatt retning, akkurat nok til å frigjøre håret uten å ødelegge krøllen. Vær forsiktig så den ikke tar tak i underliggende hår, børsten kan sette seg fast.
Svenska Din nya Philips Salon Multi Styler är speciellt formgiven för att ge dig ett vackert hår. Det går fort och lätt att använda den. Vi hoppas du kommer att tycka om att använda din Multi Styler - hårstylern med vilken du kan skapa alla slag av frisyrer. För att uppnå bästa resultat, börja med att läsa hela bruksanvisningen och studera noggrant bilderna på sid 3.
• Stylern är försedd med ett automatiskt överhettningsskydd. Tilltäppta insugnings- och utblåsningsöppningar kan medföra att stylern överhettas. Vid överhettning träder överhettningsskyddet i funktion och stänger av stylern. Drag då ut stickproppen ur vägguttaget. Kontrollera att gallret vid insugningsöppningen baktill på stylern inte är igentäppt av damm eller hår. När stylern kallnat kan den åter startas. Låt någon av Philips auktoriserade serviceverkstäder kontrollera stylern om du är tveksam.
2 Sätta fast tillbehören: Sätt stylern och tillbehöret mot varandra så att pilen på tillbehöret möter pilen på stylern. Tryck ihop delarna tills de fäster med ett klick, fig 2. CLICK Lossa tillbehöret: Håll lossningsknappen intryckt och drag ut tillbehöret, fig 3. 3 2 1 Användning • Kom ihåg att förutsättningen för en lyckad frisyr är att håret är välklippt. • Din Salon Multi Styler är effektivast om håret är lätt fuktigt. Detta har särskilt stor betydelse om du skall lägga en helt ny frisyr.
innan du tar ut borsten ur håret. På så sätt fixeras locken eller vågen och håret behåller sin form under längre tid. • Kom ihåg att alltid stänga av stylern innan du tar bort eller sätter i tillbehören. Tillbehören 4 6 5 Jumbotången - Tag en liten hårlock och kamma den noga. - Håll locken i en hand och stylern i den andra. - Öppna tången genom att trycka på handtaget, fig 4. - Placera locken i öppningen och släpp handtaget, fig 5. - För ut tången till lockens ytterände, fig 6.
- Resultatet blir hållbarare om du avslutar med att blåsa svalluft (läge • ) i håret och låter det kallna innan du slutligen kammar och borstar frisyren. Volymborsten Volymborsten passar i rakt och vågigt hår av olika längd. Den är speciellt framtagen så att den varma luften skall riktas mot hårbotten. Resultatet blir att håret torkar så att det får volym och form. Det går också att forma håret. Till exempel kan du locka hårtopparna utåt eller inåt.
13 14 Halvlångt hår - Tag en hårlock. Placera borstens piggar mot hårbotten. För sedan volymborsten i riktning mot hårväxten och så att borsten rör hårbotten, fig 13. - Vrid slutligen stylern från huvudet för att avlägsna den, fig 14. • Du kan även få volym i långt hår genom att hålla huvudet nedåt och borsta håret i det läget. Stora rundborsten och borsten med indragbara pinnar 15 17 16 Göra lockar i kort hår - Tag en kam och dela upp håret i länkar, fig 15. Tag inte för mycket hår för varje lock.
den större borsten blir det lösare och större vågor. - Stäng av stylern när håret känns varmt och ta försiktigt ut borsten ur håret. - Resultatet blir hållbarare om håret får kallna innan du slutligen kammar och borstar eller formar frisyren med fingrarna. Lösgöra borsten från håret • Den stora rundborsten - Vrid rundborsten försiktigt åt motsatt håll precis så mycket som behövs för att håret skall lossna utan att locken förstörs.
Suomi Uusi Philips Salon Multi Styler muotoilee hiukset kauniiksi kampaukseksi. Se on nopea ja helppo käyttää. Toivottavasti olet tyytyväinen Salon Multi Stylerin käyttöön. Ennen aloittamista kannattaa lukea käyttöohje huolellisesti ja katsoa samalla auki taitettavat kuvasivu 3. Tärkeää • Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, että sen arvokilven jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. • Älä kasta laitetta! Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan, kylpyammeen yms.
• • • • • • • • Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin laitat sen säilytyspaikkaan. Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. Älä kanna laitetta johdosta. Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa. Älä taivuta liitosjohtoa tiukalle mutkalle. Tarkista laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti. Älä jätä laitetta lasten ulottuville. Varo laitteen kuumaa pintaa, laitteesta purkautuvaa kuumaa ilmaa tai höyryä.
3 Lisäosan irrotus 2 • Paina irrotuspainiketta ja vedä samalla lisäosaa nuolen suuntaan (kuva 3). 1 Käyttö • Muista, että hyvä leikkaus on onnistuneen kampauksen perusta. • Salon Multi Stylerilla saadaan paras tulos, jos hiukset ovat hieman kosteat. Jos hiukset ovat märät (pesun jälkeen), kuivaa ne ensin lähes kuiviksi. Jos hiukset ovat kuivat, kostuta niitä hieman vedellä. • Selvitä hiukset harjalla tai kammalla. • Älä päästä hiuksia liian kuiviksi.
Lisäosat 4 6 5 Piippausosa - Ota käteen ohut hiustupsu ja kampaa se selväksi. - Pidä hiustupsua toisessa kädessä ja ilmakiharrinta toisessa. - Avaa pihti painamalla vipua (kuva 4). - Aseta hiustupsu pihdin väliin. Sulje pihti (kuva 11). - Vedä kiharrin hiustupsun päähän (kuva 6). 7 8 9 2 1 - Kierrä hiukset kihartimen ympärille. Pidä huoli, että hiustupsun pää kääntyy haluamaasi suuntaan (kuva 7). Huom.
Volyymiharja Volyymiharjaa voi käyttää kaikenpituisille suorille ja kiharille hiuksille. Harjan rakenteesta johtuen lämmin ilma osuu suoraan päänahkaan. Tämän seurauksena hiukset kuivuvat siten, että ne näyttävät runsaammilta ja tuuheammilta. Hiuksia voi samalla muotoilla. Voit esimerkiksi kääntää hiuslatvat ulospäin tai sisäänpäin. Tällä lisäosalla voi myös tehdä loivia kiharoita ja laineita. Runsautta 10 - Aseta volyymiharja hiuksiin. Harjaa kasvusuuntaa vastaan siten, että harja koskettaa päänahkaa.
13 14 (Puoli)pitkät hiukset - Ota hiustupsu käteen. Aseta harjan piikit päänahkaa vasten. Vedä harjaa hiusten kasvusuuntaa vastaan siten, että harja koskettaa päänahkaa (kuva 13). - Käännä lisäosa päästä poispäin ja vedä pois (kuva 14). • Pitkistä hiuksista saa ilmavammat pitämällä päätä alaspäin samalla kun hiuksia harjataan tässä asennossa. Jumbokiharrin ja kiharrinosa, jossa on sisäänvedettävät piikit 15 17 16 Lyhyiden hiusten kihartaminen - Jaa hiukset kammalla pienempiin osiin (kuva 15).
piikeillä varustettu kiharrinosa tekee pienempää kiharaa ja jumbokiharrin loivempaa kiharaa. - Heti kun hiukset alkavat tuntua lämpimiltä, katkaise virta ja irrota ilmakiharrin varovasti hiuksista. - Anna kiharoiden jäähtyä ennen kampausta tai harjausta, niin ne kestävät paremmin. Kiharrinosan irrottaminen hiuksista • Jumbokiharrin - Kierrä ilmakiharrinta varovasti vastakkaiseen suuntaan juuri sen verran, että kiharrinosa irtoaa hiuksista suoristamatta kiharaa.
Ελληνικά H συσκευή αυτή HP 4489 κατασκευάστηκε ειδικά για το καλ φορµάρισµα των µαλλιών. Eίναι γρήγορη και εύκολη στη χρήση. Eίµαστε βέβαιοι τι θα απολαµβάνετε τη χρήση της, γιατί θα µπορείτε να κάνετε το χτένισµα που σας αρέσει. Για να έχετε κάλλιστα αποτελέσµατα παρακαλούµε διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά σε συνδυασµ µε τις αντίστοιχες εικ νες.
αέρα έχουν βουλώσει απ χνούδια, τρίχες κ.λπ. Σε περίπτωση αµφιβολίας, συµβουλευτείτε τον προµηθευτή σας ή το Kέντρο Eξυπηρέτησης Πελατών Philips. • Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο τάσεως της συσκευής. Mη τυλίγετε το καλώδιο γύρω απ τη συσκευή. • Tο καλώδιο τάσεως της συσκευής δεν αντικαθίσταται. Aν υποστεί βλάβη, η συσκευή είναι άχρηστη. • Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο SERVICE της Philips. Eπισκευή της συσκευής απ µη εξουσιοδοτηµένο τεχνικ µπορεί να είναι επικίνδυνη.
Aποσύνδεση 3 2 – Πατήστε το πλήκτρο αποσύνδεσης και τραβήξτε συγχρ νως το εξάρτηµα προς την κατεύθυνση του βέλους (εικ. 3). 1 Xρήση • Nα θυµάστε τι το καλ κ ψιµο των µαλλιών είναι η βάση για καλ φορµάρισµα. • H συσκευή είναι πιο αποτελεσµατική αν τα µαλλιά είναι λίγο υγρά. Mετά το λούσιµο, στεγνώστε τα ως συνήθως µέχρι να είναι σχεδ ν στεγνά. µετά αρχίστε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή. Aν τα µαλλιά είναι στεγνά υγράνετέ τα λίγο µε νερ .
O κρύος αέρας θα σταθεροποιήσει τις µπούκλες και τους κυµατισµοιύς των µαλλιών σας έτσι το φορµάρισµα τους θα διαρκέσει περισσ τερο. • Σβήνετε πάντοτε τη συσκευή πριν συνδέσετε/αποσυνδέσετε τα εξαρτήµατα. Eξαρτήµατα 4 5 6 Tσιµπίδα jumbo – Πιάστε µία (αραιή) ποσ τητα µαλλιών και χτενίστε τα προσεκτικά. – Kρατήστε τα µε το ένα χέρι και τη συσκευή µε το άλλο. – Aνοίξτε το κλιπ των µαλλιών πατώντας τον µοχλ πως φαίνεται στην εικ να 4. – Bάλτε τα µαλλιά µεταξύ της τσιµπίδας του κλιπ.
– Στρέψτε τη συσκευή προς την αντίθετη κατεύθυνση µέχρι να µπορείτε να ανοίξετε πάλι το κλιπ (εικ. 9). Mετά ανοίξτε το κλιπ και βγάλτε την τσιµπίδα γλυστρώντας την προς τα πλάγια. – Για µεγαλύτερης διάρκειας µπούκλες και κυµατισµούς των µαλλιών σας, βάλτε τη συσκευή στη θέση (•) (κρύος αέρας) για να σταθεροποιηθεί το κατσάρωµα και για να στεγνώσουν τα µαλλιά σας πριν τα χτενίσετε ή τα βουρτσίσετε. Bούρτσα για φούσκωµα των µαλλιών σας H βούρτσα αυτή είναι κατάλληλη για ίσια και κατσαρά µαλλιά κάθε µήκους.
– Bγάλτε την στρέφοντάς την µακριά απ το κεφάλι (εικ. 12). Tώρα, τα µαλλιά σας θα είναι πιο φουσκωτά και πλούσια. Mέτρια µαλλιά – Πιάστε µερικά µαλλιά. Bάλτε τη βούρτσα στο κεφάλι, πως φαίνεται στην εικ να και κινείστε την αντίθετα προς την κατεύθυνση που µεγαλώνουν οι τρίχες, αγγίζοντας το κεφάλι µε τη βούρτσα (εικ.13). – Στρέψτε τη βούρτσα µακριά απ το κεφάλι και 13 14 βγάλτε την (εικ. 14).
18 Πώς θα κάνετε κυµατισµούς σε µακριά µαλλιά – Aνάψτε τη συσκευή. Πιάστε τα άκρα των µαλλιών και τυλίξτε τα γύρω απ τη βούρσα προς την κατεύθυνση που θέλετε (εικ. 18). Tο τελικ σχήµα των κυµατισµών εξαρτάται απ το πάχος των µαλλιών που πιάνετε κάθε φορά και τη βούρτσα που χρησιµοποιείτε. H βούρτσα µε τις κινητές τρίχες είναι κατάλληλη για πιο σταθερές µπούκλες και η µεγάλη βούρτσα µε τις οπές είναι κατάλληλη για πιο χαλαρούς και πιο µεγάλους κυµατισµούς.
Türkçe Yeni Philips Multi fiekillendirici, saç›n›za mükemmel flekiller verebilmeniz için dizayn edilmifltir. Kullan›m› pratik ve kolayd›r. Umar›z Multi fiekillendiriciyi kullanmaktan büyük zevk al›rs›n›z . En iyi sonucu elde etmek için lütfen kullanma k›lavuzunu flekilleri inceleyerek, dikkatlice okuyunuz. Önemli • Kullanmadan önce cihaz›n üzerinde belirtilen voltaj›n ülkenizdeki voltajla uygunlu¤unu kontrol ediniz. • Cihaz›n suyla temas etmemesine dikkat ediniz. Cihaz› küvet, lavabo, vs.
GENEL TANIMLAR (fiekil 1) A B C D E F G H I J K L fiekillendirici Jumbo mafla Hacim f›rças› ‹çeri çekilebilir diflli f›rça Büyük yuvarlak f›rça Açma/kapama dümesi 0 = Kapal› • = So¤uk hava I = Düflük h›z / Kontrollü kurutma ve flekillendirme II = Yüksek h›z / H›zl› kurutma ve flekillendirme Yere b›rak›ld››nda kaymay› önleyici plastik k›s›m Ayr›labilir hava girifl ›zgaras› Her yöne dönebilen kordon Aparat ç›kartma dü¤mesi F›rça difllerini içeri çekme/ç›kartma dü¤mesi Asma halkas› APARATLARIN TAKILMASI 2 - fiekille
KULLANIM • Unutmay›n›z ki saç›n›za iyi bir flekil verebilmeniz için en önemli fley iyi bir saç kesimidir. • Multi fiekillendiriciyi kullan›rken en etkin sonucu saç›n›z hafif nemliyken elde edersiniz. - E¤er saç›n›z çok ›slaksa, nemli hale gelinceye kadar kurutunuz, - E¤er saç›n›z kuruysa hafifçe nemlendiriniz ve Multi fiekillendiriciyi kullan›n›z. • Saç›n›za flekil vermeye bafllamadan önce tarak veya f›rça ile düzeltiniz. • Saç›n›z› çok fazla kurutmamaya dikkat ediniz.
APARATLAR 4 6 5 Jumbo Mafla - Saç›n›zdan bir tutam alarak dikkatlice taray›n›z. - Saç tutam›n›z› bir elinizle, flekillendiriciyi di¤er elinizle tutunuz. - Açma/kapama koluna basarak saç klipsini aç›n›z. (flek.4) - Saç tutam›n›z› mafla ve klips aras›na yerlefltiriniz. Daha sonra klipsi kapat›n›z. (flek.5) - Maflay› flaç tutam›n›z›n ucuna kadar kayd›r›n›z. (flek.6) 7 8 9 2 1 - Saç›n›z› Jumbo maflan›n etraf›na sar›n›z. Saç uçlar›n›z›n da istedi¤iniz yönde k›vr›ld›¤›ndan emin olunuz. (flek.
Hacim F›rças› Düz veya dalgal› her uzunluktaki saç için uygundur. Özel dizayn› sayesinde s›cak hava saç diplerine kadar ulafl›r. Böylece saç›n›z hacim ve flekil kazanarak kurur. Örne¤in saç uçlar› d›fla veya içe dönük flekil alabilir. Bu aparat ile ayn› zamanda iri dalgalar da yarat›labilir. Hacim : - Hacim f›rças›n› saç›n›z›n dibine 10 do¤ru sokunuz ve saç›n›z›n uzama yönünün tersine do¤ru, saç derisine de¤ecek flekilde f›rçalay›n›z.F›rçay› saç›n›zdan d›flar› do¤ru döndürerek ç›kart›n›z (flekil 10).
13 14 Orta Uzunlukta Saç: - Saç›n›zdan bir tutam al›n›z. Hacim f›rças›n› çubuklar› saç derisine de¤ecek flekilde saç›n›z›n dibine do¤ru sokunuz ve saç›n›z›n uzama yönünün tersine do¤ru f›rçalay›n›z (flekil 13). - F›rçay› saç›n›zdan d›flar› do¤ru döndürerek ç›kart›n›z (flekil 14). • Uzun saçlara hacim vermek için kafan›z› öne do¤ru e¤ip, saç›n›z› Hacim F›rças›yla bu pozisyonda f›rçalayabilirsiniz.
Oluflacak dalgan›n flekli sard›¤›n›z tutamdaki saç miktar›na ve f›rçan›n geniflli¤ine göre de¤iflecektir. Diflli f›rça daha s›k bukleler yarat›rken, büyük yuvarlak f›rça daha büyük bukleler yaratacakt›r. - Elinizle dokundu¤unuzda saç›n›z›n ›s›nd›¤›n› hissedince dikkatlice f›rçay› saç›n›zdan ç›kart›n›z. - Daha uzun süre dayanan bukle ve dalgalar için saç›n›z iyice so¤umadan taramay›n›z/f›rçalamay›n›z. Bukleleri/dalgalar› tarak, f›rça veya parmaklar›n›z›n yard›m›yla ile flekillendirebilirsiniz.
; 4222 002 20181