User Manual

ENGLISH
Introduction
.
Your new Philips Stylist has been specially designed to give beautiful styling
results in a quick and easy way.We hope you will enjoy your Stylist.
For more information on this hairstyler or any other Philips beauty product,
visit our website: www.philips.com/beauty.
General description (fig. 1)
.
A Handle
B Pilot light
C Cool tip
D Stand
E Barrel
F Lever
G Clip
H Ready dot
I Round brush (HP4607 only)
J Ready dot (HP4607 only)
Important
.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save
them for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Keep this appliance away from water! Do not use this product near
or over water contained in baths, washbasins, sinks etc.When used in
a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of
water presents a risk.
For additional protection, we advise you to install a residual current
device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding
30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.Ask your
installer for advice.
The barrel becomes hot during use. Prevent contact with the skin.
Prevent the mains cord from coming into contact with the hot parts
of the appliance.
Keep the appliance out of the reach of children.
Only use the appliance on dry hair.
Always unplug the appliance after use.
Let the appliance cool down before storing it.
Do not wind the mains cord round the appliance.
Always return the appliance to a service centre authorised by Philips
for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an
extremely hazardous situation for the user.
Using the appliance
.
Before you start styling, comb or brush your hair so that it is
untangled and smooth.
Styling with the curling iron
The curling iron can be used to create firm and evenly rounded curls
quickly and easily.
1 Insert the mains plug into the wall socket.
The pilot light goes on and the barrel starts heating up.
The pilot light stays on as long as the appliance is connected to the wall
socket.
After approximately 15 minutes the appliance is ready for use.
2 Start styling when the ready dot on the barrel changes colour.
3 Take a lock of hair, open the clip by pressing the lever and place the
lock between the barrel and the clip (fig. 2).
B
The thinner the lock of hair, the tighter the curl will be. In this way the full
length of the lock will come in contact with the heated barrel.
4 Release the lever (fig. 3).
5 Slide the barrel to the end of the lock (fig. 4).
6 Wind the hair round the barrel. Make sure the end of the lock is
wound in the required direction (fig. 5).
7 Keep the curling iron in your hair for approximately 15 seconds
(fig. 6).
8 Unwind the lock of hair until the clip can be opened again by means
of the lever (fig. 7).
9 You can comb the curls with your fingers to add volume.
Styling with the round brush (HP4607 only)
The round brush can be used to create waves and to add volume to your
hair.
Prevent the brush from getting tangled in the hair in the following way:
- Do not put too much hair in one lock.
- Do not wind a lock of hair more than twice round the brush.
- When unwinding a lock of hair, make sure that you hold the brush away
from the underlying hair.
1 Slide the round brush onto the appliance (fig. 8).
Be careful! If you have just used the curling iron, the barrel will still be
hot.
2 Insert the mains plug into the wall socket.
The pilot light goes on and the barrel starts heating up.
The pilot light stays on as long as the appliance is connected to the wall
socket.
After approximately 15 minutes the appliance is ready for use.
3 Start styling when the ready dot on the barrel changes colour.
4 Take a lock of hair and wind it round the brush. Make sure the end of
the lock is wound in the required direction (fig. 9).
5 Keep the round brush in your hair for approximately 15 seconds
(fig. 10).
6 Remove the brush from the hair by unwinding the lock of hair (fig. 11).
Cleaning
.
Always unplug the appliance before cleaning it.
Put the appliance in a safe place and let it cool down before you start
cleaning it.
Clean the appliance with a small brush or a dry cloth.
Storage
.
Always unplug the appliance before storing it.
Put the appliance in a safe place and let it cool down (fig. 12).
Do not wind the mains cord round the appliance.
Guarantee & service
.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
DEUTSCH
Einleitung
.
Dieser neue Stylist von Philips wurde entwickelt, damit Sie schnell und
einfach tolle Frisuren gestalten können.Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
Ihrem neuen Gerät.
Für weitere Informationen zu diesem Haarstyler und zu anderen Produkten
der Philips Beauty-Serie besuchen Sie bitte unsere Website:
www.philips.com/beauty
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
.
A Griff
B Kontrolllampe
C Cool Tip
D Ständer
E Lockenstab
F Hebel
G Clip
H Bereitschaftsanzeige
I Rundbürste (nur HP4607)
J Bereitschaftsanzeige (nur HP4607)
Wichtig
.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die
Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist.
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von
einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten
Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu
vermeiden.
Halten Sie das Gerät von Wasser fern! Benutzen Sie es nicht in der
Nähe oder über mit Wasser gefüllten Badewannen,Wasch- oder
Spülbecken. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch im Badezimmer sofort
den Netzstecker aus der Steckdose, da die Nähe von Wasser ein
Sicherheitsrisiko darstellt.
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem
Nennauslösestrom von maximal 30 mA in den betreffenden
Stromkreis bietet zusätzlichen Schutz. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
Der Stab wird beim Gebrauch heiß und sollte nicht in Berührung mit
der Haut kommen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Berührung mit den
heißen Teilen des Geräts kommt.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
Verwenden Sie das Gerät nur bei trockenem Haar.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es zur Aufbewahrung
weglegen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Wenden Sie sich zu Prüf- und Reparaturzwecken immer an ein Philips
Service Center. Unsachgemäße Reparaturen gefährden den Benutzer.
Benutzung des Geräts
.
Kämmen oder bürsten Sie das Haar glatt, bevor Sie mit dem Stylen
beginnen.
Stylen mit dem Lockenstab
Mit dem Lockenstab können Sie schnell und einfach feste, gleichmäßige
Locken kreieren.
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Kontrolllampe leuchtet, und der Lockenstab heizt auf.
Die Kontrolllampe leuchtet, solange das Gerät an die Steckdose
angeschlossen ist.
Nach ungefähr 15 Minuten ist das Gerät betriebsbereit.
2 Beginnen Sie mit dem Stylen, wenn die Bereitschaftsanzeige die Farbe
wechselt.
3 Öffnen Sie den Lockenstab, indem Sie auf den Hebel drücken. Legen
Sie dann eine Haarsträhne ein (Abb. 2).
B
Je feiner die Haarsträhne, desto fester wird die Locke; denn die gesamte
Haarlänge kommt in Berührung mit dem aufgeheizten Lockenstab.
4 Lassen Sie den Hebel los (Abb. 3).
5 Ziehen Sie den Lockenstab bis zu den Haarspitzen (Abb. 4).
6 Wickeln Sie die Haare um den Stab.Achten Sie darauf, die Haare in
der gewünschten Richtung aufzuwickeln (Abb. 5).
7 Halten Sie den Lockenstab ca. 15 Sekunden im Haar (Abb. 6).
8 Wickeln Sie die Haarsträhne wieder so weit ab, dass sich der Clip mit
dem Hebel öffnen lässt (Abb. 7).
9 Kämmen Sie die Locken mit den Fingern, um dem Haar zusätzliches
Volumen zu geben.
Stylen mit der Rundbürste (nur HP4607)
Die Rundbürste eignet sich zum Gestalten von Wellen und gibt Ihrem Haar
zusätzliches Volumen.
So können Sie vermeiden, dass sich die Bürste im Haar verheddert:
- Nehmen Sie nur wenig Haar in eine Strähne.
- Wickeln Sie die Strähne höchstens zweimal um die Bürste.
- Achten Sie beim Abwickeln der Strähne darauf, die Bürste in einem
Abstand von den darunter liegenden Haaren zu halten.
1 Stecken Sie die Rundbürste auf das Gerät (Abb. 8).
Achtung:Wenn Sie unmittelbar zuvor den Lockenstab benutzt haben, ist
dieser noch heiß!
2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Kontrolllampe leuchtet, und der Stab heizt auf.
Die Kontrolllampe leuchtet, solange das Gerät an eine Steckdose
angeschlossen ist.
Nach ungefähr 15 Minuten ist das Gerät betriebsbereit.
3 Beginnen Sie mit dem Stylen, wenn die Bereitschaftsanzeige auf dem
Stab die Farbe wechselt.
4 Wickeln Sie eine Strähne um die Bürste.Achten Sie darauf, die
Haarspitzen in der gewünschten Richtung aufzuwickeln (Abb. 9).
5 Halten Sie die Bürste ca. 15 Sekunden im Haar (Abb. 10).
6 Wickeln Sie die Haarsträhne ab und ziehen Sie die Bürste aus dem
Haar (Abb. 11).
Reinigung
.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz.
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen an einem sicheren Ort abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät mit einer kleinen Bürste oder einem
trockenen Tuch.
Aufbewahrung
.
Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie es wegräumen.
Lassen Sie das Gerät an einem sicheren Ort abkühlen (Abb. 12).
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Garantie und Kundendienst
.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie
sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767).
Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com
NORSK
Innledning
.
Deres nye Philips Stylist er konstruert for å gi flotte friseringsresultater på en
rask og enkel måte.Vi håper De vil ha glede av Stylist.
Hvis De vil ha flere opplysninger om dette apparatet eller andre
skjønnhetsprodukter fra Philips, kan De besøke vårt webområde
www.philips.com/beauty.
Generell beskrivelse (fig. 1)
.
A Skaft
B Strømlampe
C Kald spiss
D Fot
E Sylinder
F Håndtak
G Klemme
H Klar-indikator
I Rund børste (bare HP4607)
J Klar-indikator (bare HP4607)
Viktig
.
Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den
for senere referanse.
Kontroller før bruk at spenningen vist på apparatet stemmer overens
med nettspenningen i Deres hjem.
Kontroller nettkabelen regelmessig. Ikke bruk apparatet hvis
støpselet, kabelen eller selve apparatet er skadet.
Dersom nettledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et
servicesenter autorisert av Philips eller liknende kvalifisert personell
slik at man unngår farlige situasjoner.
Hold apparatet unna vann! Ikke bruk dette produktet i nærheten av
eller over vann på bad, vaskerom, utslagsvasker osv. Når du har brukt
apparatet i et baderom, må du koble det fra etterpå, fordi nærheten til
vann innebærer en risiko.
For ekstra sikkerhet anbefaler vi å installere en lekkstrømsenhet
(RCD), hvor den operative lekkstrømsfrekvensen ikke overstiger
30 mA, i strømkretsen som forsyner baderommet. Be en
elektromontør om råd.
Sylinderen blir svært varm under bruk. Unngå kontakt med hud.
Unngå at nettkabelen kommer i kontakt med de varme delene av
apparatet.
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
Apparatet skal bare brukes på tørt hår.
Trekk alltid ut støpselet etter bruk.
La apparatet avkjøles før det settes bort.
Ikke vikle nettledningen rundt apparatet.
Lever alltid apparatet til et Philips-autorisert servicesenter for
undersøkelse eller reparasjon. Reparasjon foretatt av ukvalifisert
personell kan føre til en ekstremt farlig situasjon for brukeren av
apparatet.
Bruke apparatet
.
Før frisering må håret kjemmes eller børstes slik at det er glatt og
uten floker.
Frisering med krølltangen
Med krølltangen kan man raskt og lett lage faste og regelmessige krøller.
1 Sett nettstøpselet i stikkontakten.
Strømlampen tennes, og sylinderen varmes opp.
Strømlampen lyser så lenge apparatet er koblet til stikkontakten.
Etter ca. 15 minutter er apparatet klart for bruk.
2 Begynn friseringen når klar-indikatoren på sylinderen skifter farge.
3 Ta en hårlokk, åpne klemmen ved å trykke på håndtaket, og legg
lokken mellom sylinderen og klemmen (fig. 2).
B
Jo tynnere hårlokken er, jo tettere vil krøllen bli. På denne måten kommer
hele hårlokken i kontakt med den varme sylinderen.
4 Slipp håndtaket (fig. 3).
5 Skyv sylinderen til enden av lokken (fig. 4).
6 Tvinn håret rundt sylinderen. Sørg for at hårtuppene blir tvunnet i
ønsket retning (fig. 5).
7 Hold krølltangen i håret i ca. 15 sekunder (fig. 6).
8 Tvinn opp hårlokken til klemmen kan åpnes igjen ved hjelp av
håndtaket (fig. 7).
9 De kan gre krøllene med fingrene for ekstra volum.
Frisering med den runde børsten (bare HP4607)
Den runde børsten kan brukes til å lage bølger og tilføre håret ekstra
volum.
Slik unngår De at børsten sitter fast i håret:
- Ikke legg for mye hår i én lokk.
- Ikke tvinn en hårlokk mer enn to ganger rundt børsten.
-
1 Skyv den runde børsten på apparatet (fig. 8).
Vær forsiktig! Hvis De akkurat har brukt krølltangen, er sylinderen
fortsatt varm.
2 Sett nettstøpselet i stikkontakten.
Strømlampen tennes, og sylinderen varmes opp.
Strømlampen lyser så lenge apparatet er koblet til apparatet er koblet til
stikkontakten.
Etter ca. 15 minutter er apparatet klart til bruk.
3 Begynn friseringen når klar-indikatoren på sylinderen skifter farge.
4 Ta en hårlokk og tvinn den rundt børsten. Sørg for at hårtuppene blir
tvunnet i ønsket retning (fig. 9).
5 Hold den runde børsten i håret ca. 15 sekunder (fig. 10).
6 Ta børsten ut av håret ved å tvinne opp hårlokken (fig. 11).
Rengjøring
.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før De rengjør apparatet.
Sett apparatet på et trygt sted og la det avkjøles før De rengjør det.
Rengjør apparatet med en liten børste eller en tørr klut.
Oppbevaring
.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før De setter apparatet til
oppbevaring.
La apparatet avkjøles på et trygt sted (fig. 12).
Ikke vikle nettledningen rundt apparatet.
Garanti og service
.
Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' webområde på
www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i
garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor
De befinner Dem, kan De kontakte den lokale Philips-forhandleren eller
serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
G
C
E
J
I
H
D
B
A
F
DUO
2 3
4 5
6
2
1
7 8 9
10 11 12
1
Stylist duo & Stylist
HP4607, HP4604
www.philips.com
u
4222 002 60351

Summary of content (2 pages)