Satinelle HP6408
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1
ENGLISH 6 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 21 ESPAÑOL 26 ITALIANO 31 PORTUGUÊS 36 41 TÜRKÇE 47 HP6408 PORTUGUÊS (BR) 52
ENGLISH Introduction With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is particularly suitable for removing hair from your legs. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root.The hairs that grow back are soft and thin. Epilating with this new appliance leaves your skin smooth and hair-free for several weeks. General description (fig.
ENGLISH ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 7 from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first. Regular massages with a loofah may help to prevent ingrowing hairs. Do not use the loofah immediately before or after epilation. Using an epilator may cause reddening or irritation of the skin. This is a normal reaction that will quickly disappear. However, you should consult your doctor if the irritation has not disappeared within three days.
ENGLISH Using the appliance Connecting the appliance 1 Insert the appliance plug into the appliance (fig. 2). 2 Insert the mains plug into the wall socket (fig. 3). Epilating the legs 1 Switch the appliance on by selecting the desired speed. ◗ ◗ Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles (fig. 4). Select speed II for larger areas with stronger hair growth (fig. 5).
ENGLISH 9 The SoftPrecision cap reduces the number of epilating discs that are active and stretches the skin during epilating.This makes the appliance ideal for the more delicate areas of the body. B You will get the best results when the hairs are not too long (max. 0.5 mm). 1 Put the SoftPrecision cap on the epilating head (fig. 10). The SoftPrecision cap can only be fitted onto the appliance in one way. B 2 Switch the appliance on (fig. 11). We advise you to select speed II.
ENGLISH 3 Remove the epilating head by pushing the ribbed section with your thumb in the direction of the arrow indicated on the back of the epilating head and then lifting it off the appliance (fig. 15). 4 Clean the epilating discs of the epilating head and all other parts that have become accessible with the brush supplied (fig. 16).
DEUTSCH 11 Einleitung Mit Ihrem neuen Epiliergerät können Sie lästige Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Es eignet sich besonders zum Epilieren der Beine. Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden von den schnell rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel entfernt. Die nachwachsenden Haare sind fein und weich. Ihre Haut bleibt mehrere Wochen lang glatt.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ DEUTSCH Verwenden Sie den Epilierkopf nicht, wenn die Haut gereizt oder entzündet ist, auch nicht bei Pickeln,Ausschlag und Wunden, bei Krampfadern oder (behaarten) Muttermalen. Fragen Sie zuvor Ihren Arzt. Gleiches gilt bei geschwächtem Abwehrsystem, z. B. bei Diabetes mellitus (Zuckerkrankheit), Schwangerschaft, Hämophilie und Immunschwäche. Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen.
DEUTSCH 13 ◗ Hautgefühl verursachen. Das nimmt aber mit jeder Anwendung ab, denn die nachwachsenden Haare sind weicher und feiner. Nach dem Epilieren können Sie eine leichte Creme oder KörperLotion auftragen, um eventuell auftretende Hautreizungen zu lindern. Das erfrischt die Haut, und sie fühlt sich glatter an. Verwenden Sie keine alkoholhaltigen Lotionen. Benutzung des Geräts Das Gerät anschließen 1 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (Abb. 2).
DEUTSCH 5 Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in Position 0 (Abb. 9). Epilieren von Achselhöhlen und Bikinibereich Ihr Epiliergerät ist mit einer Präzisionskappe (SoftPrecision) ausgestattet, mit der Sie besonders empfindliche Hautpartien, z. B. die Achselhöhlen und den Bikinibereich, epilieren können. Die Präzisionskappe reduziert die Anzahl der wirksamen Pinzetten und strafft die Haut während der Epilation.
DEUTSCH 15 Reinigung Um ein gründliches und glattes Ergebnis beim Epilieren zu erreichen, sollten Sie den Epilierkopf nach jedem Gebrauch reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Scheuermittel, auch kein Benzin,Azeton usw. zur Reinigung des Kunststoffgehäuses. Versuchen Sie niemals, die Epilierpinzetten aus dem Epilierkopf herauszunehmen. Üben Sie keinen Druck auf die Scherfolie aus, um sie nicht zu beschädigen. 1 Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 9).
FRANÇAIS Introduction Avec votre nouvel épilateur, vous pouvez vous épiler rapidement et efficacement, surtout sur les jambes. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (un demi millimètre!) et les retirent à partir de la racine.Votre peau sera douce et sans poils pendant plusieurs semaines et le poil repousse doux et fin. Description générale (fig.
FRANÇAIS 17 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ enceintes, les diabétiques, les hémophiles ou les déficients immunitaires. Un massage régulier de la peau avec une éponge végétale (loofah) de massage peut vous aider à éviter les poils incarnés. Ne brossez pas la surface de la peau immédiatement avant ou après l'épilation. Lors de l'utilisation d'un épilateur, votre peau peut devenir rouge ou irritée. Il s'agit d'une réaction normale qui diminuera graduellement.
FRANÇAIS Mode d'emploi Connecter l'appareil 1 Insérez la petite fiche dans l'appareil (fig. 2). 2 Insérez la fiche dans la prise de courant (fig. 3). Epilation des jambes 1 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée. ◗ ◗ Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins, pour les zones difficiles à atteindre et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles (fig. 4).
FRANÇAIS 19 peau durant l'épilation. Il rend l'appareil idéal pour l'épilation des zones délicates. B Pour une épilation optimale les poils ne doivent pas être trop longs (max. 0,5 cm). 1 Mettez le capot SoftPrecision sur la tête d'épilation (fig. 10). Le capot SoftPrecision ne peut être fixé que dans une seule position. B 2 Mettez en marche l'appareil (fig. 11). Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse II. 3 Assurez-vous que la peau est tendue (fig. 6).
FRANÇAIS 4 Nettoyez les disques rotatifs de la tête d'épilation et les autres composants accessibles avec la brosse fournie (fig. 16). ◗ Remettez la tête d'épilation sur l'appareil et pressez-la dans le sens inverse de la flèche à l'arrière de la tête jusqu'à ce qu'elle soit fixée (fig. 17). Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.
NEDERLANDS 21 Inleiding Met uw nieuwe epilator kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. Deze epilator is speciaal geschikt voor het verwijderen van beenhaar. Zelfs de kortste haartjes (0,5 millimeter!) worden door de sneldraaiende epileerschijfjes gevangen en met wortel en al uitgetrokken. De haartjes die na enige tijd weer verschijnen zijn zacht en dun.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ NEDERLANDS Voorkom dat het apparaat in contact komt met water. Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden. Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer uw weerstand verminderd is, bijvoorbeeld tijdens zwangerschap, of wanneer u aan suikerziekte, hemofilie of immunodeficiëntie lijdt.
NEDERLANDS 23 ◗ apparaat vaker gebruikt. Over het algemeen zien nieuwe haartjes er zachter uit en voelen ook zachter aan. Na het epileren kunt u een milde crème of lotion aanbrengen om eventuele huidirritatie te verminderen. Hierdoor voelt uw huid zachter aan en het geeft u een fris gevoel. Gebruik geen lotions die alcohol bevatten. Gebruik van het apparaat Het apparaat aansluiten 1 Steek het apparaatstekkertje in het apparaaat (fig. 2). 2 Steek de stekker in het stopcontact (fig. 3).
NEDERLANDS Oksels en bikinilijn epileren Uw epilator wordt geleverd met de SoftPrecision kap. Door deze kap op het apparaat te plaatsen, maakt u de epilator geschikt voor het epileren van de gevoeligere delen van het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn. De SoftPrecision kap vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en trekt de huid tijdens het epileren strak. Dit maakt het apparaat ideaal voor het epileren van de gevoeligere delen van het lichaam.
NEDERLANDS 25 Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuurdoekjes of sponsjes, benzine, aceton en dergelijke om de kunststof behuizing van het apparaat schoon te maken. Probeer nooit de epileerschijfjes uit het epileerhoofd te verwijderen. Oefen geen druk uit op het scheerblad om schade te voorkomen. 1 Schakel het apparaat uit (fig. 9). 2 Haal de stekker uit het stopcontact (fig. 14).
ESPAÑOL Introducción Con esta nueva depiladora podrá eliminar el vello no deseado de manera rápida, sencilla y eficaz. Es especialmente adecuada para eliminar el vello de las piernas. Los discos giratorios atrapan incluso los pelos más cortos (hasta 0,5 mm) y los sacan de raíz. Los pelos que nacen después son más suaves y finos. La depilación con este aparato dejará su piel suave y sin vello durante varias semanas. Descripción general (fig.
ESPAÑOL 27 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia, también deben consultar antes a su médico. Los masajes regulares con una esponja vegetal exfoliante pueden ayudar a evitar el crecimiento del vello hacia dentro. No use la esponja inmediatamente antes o después de la depilación. Usar una depiladora puede provocar rojeces o irritación en la piel. Se trata de una reacción normal que desaparecerá rápidamente.
ESPAÑOL Cómo usar el aparato Cómo conectar el aparato 1 Inserte la clavija del aparato en el aparato (fig. 2). 2 Enchufe el aparato a la red (fig. 3). Cómo depilarse las piernas 1 Conecte el aparato seleccionando la velocidad deseada. ◗ ◗ Seleccione la velocidad I para zonas con poco vello, de difícil acceso y donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos (fig. 4). Seleccione la velocidad II para zonas más grandes y con más vello (fig. 5).
ESPAÑOL 29 El adaptador de precisión reduce el número de discos depilatorios y estira la piel durante la depilación. Esto hace que el aparato sea ideal para las zonas más delicadas del cuerpo. B Obtendrá mejores resultados si los pelos no son demasiado largos (máx. 0,5 mm) 1 Ponga el adaptador de precisión en el cabezal depilador (fig. 10). El adaptador de precisión sólo encaja en el aparato de una manera. B 2 Conecte el aparato (fig. 11). Le recomendamos que seleccione la velocidad II.
ESPAÑOL 2 Saque la clavija del enchufe con toma de tierra (fig. 14). 3 Puede quitar el cabezal depilador empujando la zona estriada con el dedo pulgar en la dirección que indica la flecha de la parte trasera del cabezal depilador y sacándolo luego del aparato (fig. 15). 4 Limpie los discos depiladores del cabezal depilador y el resto de piezas accesibles con el cepillo que se suministra (fig. 16).
ITALIANO 31 Introduzione Con il vostro nuovo epilatore potrete eliminare i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Questo epilatore è particolarmente indicato per eliminare i peli delle gambe. I dischi rotanti permettono di catturare anche i peli più corti (0,5 mm), estirpandoli alla radice. I peli ricrescono quindi più morbidi e sottili. Con questo nuovo apparecchio, avrete la pelle morbida e liscia per parecchie settimane. Descrizione generale (fig.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ITALIANO immunitaria ridotta, ad esempio durante la gravidanza o nei pazienti affetti da diabete mellito, emofilia o immunodeficienza, è consigliabile chiedere il parere del medico. Massaggiate regolarmente la pelle con una spugna vegetale per evitare la crescita di peli incarnati. Non usate la spugna immediatamente prima o subito dopo l'epilazione. Usando l'epilatore, la pelle potrebbe risultare leggermente arrossata o irritata.
ITALIANO 33 ◗ Dopo l'epilazione, potete applicare una crema o una lozione idratante per ridurre l'eventuale irritazione, per avere una pelle più morbida e una piacevole sensazione di freschezza. Non usate prodotti che contengono alcool. Come usare l'apparecchio Come collegare l'apparecchio 1 Inserite lo spinotto nell'apparecchio (fig. 2). 2 Inserite la spina nella presa di corrente (fig. 3). Come epilare le gambe 1 Accendete l'apparecchio selezionando la velocità desiderata.
ITALIANO Come epilare le ascelle e la linea bikini L'epilatore è provvisto della testina SoftPrecision che lo rende indicato per l'epilazione delle parti più delicate del corpo, come le ascelle e la linea bikini. La testina SoftPrecision riduce il numero di dischi epilatori attivi e tende la pelle durante l'epilazione, rendendo l'apparecchio ideale per le parti più delicate del corpo. B Otterrete i migliori risultati se i peli non saranno troppo lunghi (max 0,5 mm).
ITALIANO 35 Non usate detergenti aggressivi, pagliette, petrolio, acetone ecc. per pulire la parte in plastica dell'apparecchio. Non tentate di togliere i dischi epilatori dalla testina. Non esercitate nessuna pressione sulla lamina di rasatura per evitare di danneggiarla. 1 Spegnete l'apparecchio (fig. 9). 2 Togliete la spina dalla presa di corrente (fig. 14).
PORTUGUÊS Introdução Com a sua nova depiladora pode remover rapidamente os pêlos indesejados, com facilidade e eficácia. É particularmente indicada para os pêlos das pernas. Os discos rotativos agarram mesmo os pêlos mais curtos (abaixo de 0.5 mm) e puxam-nos pela raíz. Os pêlos nascem mais macios e finos. A depilação com esta nova máquina deixa a pele macia e sem pêlos durante várias semanas. Descrição geral (fig.
PORTUGUÊS 37 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ com as suas defesas naturais mais enfraquecidas, por exemplo, durante a gravidez ou quem sofrer de diabetes, de hemofilia ou for imuno-deficiente deverá aconselhar-se sempre primeiro com o médico. As massagens regulares com uma luva de crina podem ajudar a evitar os pêlos encravados. Não deve usar a luva de crina imediatamente antes ou depois da depilação. A utilização de uma depiladora pode provocar vermelhidão ou irritação na pele.
PORTUGUÊS ficará mais macia e com uma sensação de frescura. Não use loções que contenham álcool. Utilização Ligação da máquina 1 Encaixe a ficha de ligação na máquina (fig. 2). 2 Ligue a ficha de alimentação à corrente (fig. 3). Depilação das pernas 1 Ligue a máquina e seleccione a velocidade pretendida. ◗ ◗ Seleccione a velocidade I para zonas com poucos pêlos, para zonas de acesso difícil e para zonas mais ossudas, como é o caso dos joelhos e dos tornozelos (fig. 4).
PORTUGUÊS 39 SoftPrecision que a torna adequada para a depilação das zonas mais delicadas do corpo, como as axilas e a linha do biquini. O adaptador de precisão SoftPrecision reduz o número de discos de depilação activos e estica a pele durante a depilação. Assim, esta depiladora torna-se ideal para as zonas mais delicadas do corpo. B Obterá melhores resultados se os pêlos não estiverem muito compridos (máx. 0.5 mm). 1 Coloque o adaptador SoftPrecision sobre a cabeça de depilação (fig. 10).
PORTUGUÊS Nunca tente retirar os discos de depilação para fora da cabeça da máquina. Não exerça pressão sobre a lâmina para evitar algum dano. 1 Desligue a máquina (fig. 9). 2 Retire a ficha da tomada eléctrica (fig. 14). 3 Retire a cabeça de depilação empurrando a secção com nervura com o polegar, na direcção da seta indicada na parte de trás da cabeça de depilação, e levantando-a para fora da máquina (fig. 15).
41 , . ! . " ! ( 0.5mm) ( ) ) . " * . + ' ! (! ! . ( .
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ . ! ! , , , ( * . D , . . ! ) *! ! ( , * ( .
43 ◗ ◗ ◗ I * , ( ! * ! ! . - * ) , ! * . E ! . " ( .
B . 3 D ! ! on/off ! ( . 7). 4 ! , * ( . 8). ) . 5 R( ) ! on/off 0 ( . 9).
45 4 D ! , ! on/off ! ( . 7). 5 ! , * ( . 8). ◗ ◗ ◗ E * ( . 12). E * ( . 13). G ! , M * ( . .
◗ * ) ( ( . 17). % & 0 1 # ) ( , ! Philips ! www.philips.
TÜRKÇE 47 Giriş Yeni Philips epilatörünüz ile cildinizdeki istenmeyen tüylerden etkili, çabuk ve kolayca kurtulabilirsiniz. Özellikle bacaklar için idealdir. Dönen diskler 0.5mm'deki kılları bile kolaylıkla kökünden temizleyerek, kıllar tekrar çıkarken yumuşak ve daha ince çıkmasına olanak verir. Bu yeni epilasyon cihazı ile cildiniz haftalarca yumuşak ve tertemiz olacaktır. Genel tanım (şek.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ TÜRKÇE Düzenli olarak masaj eldiveni veya masaj lifi ile yapılan masaj tüylerin içe dönük (batık) olarak uzamasını önleyebilir.Asla epilasyondan hemen önce ve hemen sonra eldiven ile masaj yapmayınız. Cihazı ilk kez kullandığınızda hafif bir rahatsızlık hissedebilir ve cildinizde hafif bir kızarıklık oluşabilir. Bu çok normal bir durum olup, cihazı kullandıkça, cildinizdeki tahriş azalacaktır. Bununla birlikte bu rahatsızlık 3 gün içerisinde iyileşmez ise bir doktora başvurunuz.
TÜRKÇE 49 Cihazın Kullanımı Cihazın elektrik bağlantısı 1 Adaptörün fişini cihaza takınız (şek. 2). 2 Cihazın fişini prize takın (şek. 3). Bacaklar İçin 1 Cihazı çalıştırıp, istediğiniz hız ayarını seçin. ◗ ◗ Hız ayarı 1:Tüylerin ince olduğu ve ulaşılması güç alanlar ile kemikli bölgeler (Diz kapağı ve ayak bileği gibi) için normal (I) hız ayarını seçin (şek. 4). Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar için yüksek (II) hız ayarını seçin (şek. 5).
TÜRKÇE Özel daraltıcı başlık "SoftPrecision cap aktif epilasyon disk sayısını azaltarak hassas bölgelerde epilasyon işlemini daha kolaylaştıracaktır. B Epilasyon yapacağınız tüylerin 0.5 mm'den uzun olmamasına özen gösteriniz.Tüyler çok uzun olmamalıdır. 1 Özel daraltıcı başlığı SoftPrecision cap epilasyon başlığına takın (şek. 10). B Özel daraltıcı başlık cihaza tek bir yönde takılabilir. 2 Cihazı çalıştırın (şek. 11). II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederiz.
TÜRKÇE 51 3 Epilasyon başlığını parmağınızla işaretli yerden bastırıp ok yönünde başlığı kaydırınız ve yerinden çıkartın (şek. 15). 4 Cihazın kullanılan aparatlarını ve epilasyon disklerini, epilasyon başlığını fırça ile temizleyin (şek. 16). ◗ Epilasyon başlığını cihaz üzerinde bulunan ok yönünün tersinde kaydırarak yerine yerleştiriniz (şek. 17). Garanti & Servis Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.
PORTUGUÊS (BR) Introdução Com o seu novo depilador elétrico você poderá remover seus pêlos com rapidez, facilidade e eficácia. É particularmente um método conveniente para remover os pêlos das pernas. Os discos depilatórios conseguem alcançar os pêlos mais curtos (a partir de 0.5 mm) removendo-os pela raíz. O pêlo nasce mais fino e macio. A depilação com este aparelho deixa sua pele macia e sem pêlos por várias semanas. Descrição geral (fig.
PORTUGUÊS (BR) 53 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ pele, verrugas (com pêlos) ou feridas sem primeiro consultar um médico.As pessoas que estiverem com suas defesas naturais mais reduzidas, por exemplo, durante a gravidez ou quem sofre de diabetes, de hemofilia ou for imuno-deficiente deverá consultar um médico primeiro. Para ajudar a evitar encravamento dos pêlos, faça massagens regulares com uma esponja vegetal nas partes do corpo que você depila. Não utilize a esponja vegetal imediatamente antes ou depois da depilação.
◗ ◗ PORTUGUÊS (BR) Por ser um sistema de depilação que remove o pêlo pela raiz, pode causar algum desconforto nas primeiras vezes que utilizar o aparelho. Este efeito vai diminuir à medida que utilizar o aparelho constantemente, desta forma o reaparecimento do pêlo tende a ser mais lento. Após a depilação você pode utilizar um creme ou uma loção para ajudar a reduzir uma possível irritação na pele. Isto irá fazer com que sinta sua pele mais macia e lhe dará uma sensação de frescor.
PORTUGUÊS (BR) 55 Não pressione o aparelho muito forte contra a pele. 5 Desligue o aparelho apertando o botão de liga / desliga para a posição ' 0 ' (fig. 9). Depilando Axilas e Virilha Uma capa redutora com massageador é fornecida neste modelo. Esta capa redutora com massageador serve para ser utilizada em partes delicadas do corpo, como axilas e virilha. A capa redutora com massageador reduz o número de discos ativos durante a depilação.
PORTUGUÊS (BR) Limpeza Mantenha a cabeça do aparelho limpa a cada utilização para se assegurar de um bom funcionamento. Nunca mergulhe o aparelho na água. Não use produtos de limpeza corrosivos, panos, esponja de aço, derivados de petróleo, acetona, etc. para a limpeza do aparelho. Nunca tente remover os discos depilatórios para fora da cabeça depilatória. Não exerça pressão sobre os discos depilatórios para evitar danos. 1 Verifique se o aparelho foi desligado corretamente (fig. 9).
u www.philips.