Satin curl aqua HP4640 /01
ENGLISH 4 POLSKI 8 ROMĂNA 12 РУССКИЙ 15 ČESKY 19 MAGYAR 22 SLOVENSKY 26 УКРАЇНСЬКІЙ 30 HRVATSKI 34 EESTI 37 LATVISKI 40 LIETUVIŠKAI 43 SLOVENŠČINA 46 БЪЛГАРСКИ 50 HP4640 SRPSKI 54
ENGLISH Introduction This new Philips Satin curl aqua has been specially designed to give beautiful styling results in a quick and easy way. Its steam function allows you to make healthy and shiny curls or waves at any time. Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
ENGLISH 5 Preparing for use 1 Unscrew the Cool Tip water reservoir from the brush (fig. 1). 2 Fill the reservoir with water to the maximum level indication under a gently running tap (fig. 2). 3 Hold the appliance vertically with the brush end pointing downwards, and screw the reservoir back onto the brush (fig. 3). 4 Unscrew the reservoir a quarter turn and tighten it again to ensure proper fastening and to prevent leakage.
ENGLISH One push will suffice to set one curl or wave. 5 Hold the brush in place as long as required (normally 8 to 10 seconds) (fig. 8). 6 To remove the brush from your hair, push the button and slide the brush out of your hair (fig. 9). Make sure you keep the brush away from the underlying hair when you remove it. 7 Let the curls cool down before combing, brushing or fingercombing the hair to finish your style (fig. 10). Cleaning Always unplug the appliance before cleaning it.
ENGLISH 7 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
POLSKI Wstęp Nowa lokówka Philips Aqua Satin curl aqua zaprojektowana została specjalnie po to, aby łatwo i szybko można było modelować włosy. Funkcja pary zapewnia uzyskanie błyszczących loków i fal. Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
POLSKI 9 Przygotowanie do użycia 1 Odkręć zbiornik na wodę (Cool Tip) ze szczotki (Rys. 1). 2 Napełnij zbiornik wodą z kranu do poziomu MAX (Rys. 2). 3 Trzymaj urządzenie w pozycji pionowej ze szczotką zwróconą ku dołowi i wkręć zbiornik ponownie na szczotkę (Rys. 3). 4 Odkręć zbiornik o ćwierć obrotu i ponownie przykręć, by upewnić się, że jest on właściwie zamocowany i nie będzie przeciekał.
POLSKI Aby zrobić jeden lok lub falę, wystarczy jedno wciśnięcie przycisku. 5 Trzymaj szczotkę w jednym miejscu tak długo, jak jest to konieczne (zazwyczaj 8 - 10 sekund) (Rys. 8). 6 Aby wyjąć szczotkę z włosów wciśnij guzik i wysuń szczotkę z włosów (Rys. 9). Podczas wyjmowania szczotki pamiętaj o trzymaniu jej z dala od niższego poziomu włosów. 7 Poczekaj na ostudzenie się loków przed nadaniem im ostatecznego kształtu za pomocą grzebienia, szczotki lub palców (Rys. 10).
POLSKI 11 Gwarancja i serwis Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji, bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedź naszą stronę w Internecie: www.philips.com lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej).
ROMĂNA Introducere Noul Satin curl aqua de la Philips a fost special creat pentru a oferi întrun mod rapid şi simplu rezultate optime de coafare. Funcţia abur permite realizarea unor bucle sau onduleuri sănătoase şi strălucitoare în orice moment. Important Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţile pentru consultări ulterioare.
ROMĂNA 13 Pregătire pentru utilizare 1 Deşurubaţi rezervorul de apă Cool Tip de pe perie (fig. 1). 2 Umpleţi rezervorul cu apă până la gradaţia maximă (fig. 2). 3 Ţineţi aparatul vertical, cu capătul periei orientat în jos, şi înşurubaţi rezervorul pe aparat (fig. 3). 4 Deşurubaţi puţin rezervorul şi înşurubaţi-l din nou pentru a vă asigura că este bine fixat şi pentru a preveni scurgerea. Utilizarea aparatului B B Înainte de coafare, pieptănaţi sau periaţi părul pentru a-l descurca.
ROMĂNA 6 Pentru a scoate peria din păr, apăsaţi butonul şi scoateţi peria pieptănând înspre exterior (fig. 9). Nu apropiaţi peria de părul de dedesubt când o scoateţi. 7 Lăsaţi buclele să se răcească înainte de pieptănare, periere sau trecerea degetelor prin păr pentru finisarea coafurii (fig. 10). Curăţare Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa. Nu clătiţi niciodată aparatul cu apă. 1 Curăţaţi aparatul cu o periuţă sau o cârpă uscată.
РУССКИЙ 15 Введение Новый прибор для укладки волос Philips Satin curl aqua специально разработан для создания прически наиболее быстрым и простым способом. Используемая в приборе функция обработки паром позволяет создавать сияющие и имеющие здоровый вид завитки или волны. Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации, и сохраняйте его в дальнейшем в качестве справочного материала.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ РУССКИЙ Пользуйтесь прибором для укладки сухих или слегка влажных волос. Цилиндрический корпус щетки становится горячими во время работы. Избегайте его контакта с кожей. При падении прибора в воду, немедленно отключите его от сети и больше не пользуйтесь им. Прежде, чем убрать прибор, дайте ему остыть. Всегда отключайте прибор от электросети после использования. Не наматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
РУССКИЙ 17 1 Вставьте сетевую вилку в розетку электросети (рис. 4). Индикатор загорится, и прибор начнет нагреваться. ◗ Приблизительно через 15 минут прибор готов к работе. 2 Начните укладку волос после того, как изменится цвет индикатора готовности прибора (рис. 5). 3 Возьмите прядь волос и накрутите ее на щетку. Убедитесь в том, что конец пряди волос был накручен в нужном направлении (рис. 6). Не накручивайте слишком много волос на цилиндрический корпус за один прием.
РУССКИЙ Очистка прибора Перед очисткой необходимо вынуть вилку шнура питания фена из розетки электросети. Запрещается споласкивать прибор под струей воды. 1 Для очистки прибора пользуйтесь щеточкой или сухой тканью. 2 Для предотвращения появления накипи, добавьте 3-4 капли уксуса в резервуар с водой Cool Tip, долейте воды и подсоедините к прибору. Через несколько минут, т.е. когда индикатор готовности станет черного цвета, и включите функцию обработки паром на 3 секунды.
ČESKY 19 Úvod Váš nový přístroj na úpravu účesu Philips Satin curl aqua byl vyvinut tak, aby vám umožnil vytvořit krásný účes rychle a snadno. Jeho parní funkce vám umožní kdykoli vytvořit zdravě a leskle vyhlížející kadeře nebo vlny. Důležité Dříve než přístroj použijete, přečtěte pozorně následující instrukce a uschovejte je pro případné pozdější nahlédnutí. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se, že napětí, uvedené na přístroji, odpovídá napětí ve vaší světelné síti.
ČESKY Příprava k použití 1 Odšroubujte zásobník vody "Cool Tip" z kartáče (obr. 1). 2 Zásobník naplňte mírným proudem vody až po indikaci maxima (obr. 2). 3 Podržte přístroj ve svislé poloze tak, aby konec kartáče směřoval dolů a našroubujte zásobník zpět na přístroj (obr. 3). 4 Odšroubujte zásobník o čtvrt otáčky a znovu ho utáhněte abyste předešli případnému prosakování vody. Použití přístroje B B Před úpravou vlasy pročešte nebo prokartáčujte aby nebyly zacuchané a byly hladké.
ČESKY 21 5 Podržte kartáč ve vlasech tak dlouho, jak je třeba (běžně 8 až 10 sekund) (obr. 8). 6 Přejete-li si vyjmout kartáč z vlasů, stiskněte tlačítko a kartáč vysuňte z vlasů (obr. 9). Dbejte na to, abyste při vyjímání kartáče nepoškodili již hotový účes vlasů, které jsou blíže hlavy. 7 Před další úpravou česáním, kartáčováním nebo úpravou prsty nechte vlasy zcela vychladnout (obr. 10). Čištění Před čistěním vždy přístroj odpojte od sítě. Nikdy přístroj neoplachujte vodou.
MAGYAR Bevezetés Az új Philips Satin curl aqua készüléket úgy tervezték, hogy gyorsan és egyszerűen varázsoljon gyönyörű frizurát. Gőzőlő funkciója lehetővé teszi, hogy Ön bármikor egészséges és fényes loknikat készítsen. Fontos megjegyzések A készülék első használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
MAGYAR 23 Előkészítés használatra 1 Csavarja ki a Cool Tip víztartót a keféből (ábra 1). 2 Csapvízzel óvatosan töltse fel a tartályt a maximális szintjelzésig (ábra 2). 3 A készüléket tartsa függőlegesen, úgy hogy az a kefe felöli végével lefelé nézzen, majd a tartályt csavarja rá a kefére (ábra 3). 4 Csavarja kifelé negyed fordulatnyit a tartályt, és húzza meg ismét annak érdekében, hogy biztosítsa a megfelelő rögzítést és megelőzze a szivárgást.
MAGYAR 4 Kapcsolja be a gőzölő funkciót a Cool Tip víztartály a hengertestbe történő benyomásával.Tartsa benyomva 3 másodpercig (ábra 7). Egy gombnyomásnyi gőz egy csiga vagy hullám kialakításához elegendő. 5 Tartsa a kefét a kívánt ideig (normál esetben 8-10 másodpercig) a helyén (ábra 8). 6 A gomb megnyomásával kiveheti a kefét a hajából (ábra 9). Kihúzásakor tartsa távol a kefét az alatta lévő hajtól.
MAGYAR 25 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
SLOVENSKY Úvod Táto nová kulma Philips Satin curl aqua bola špeciálne navrhnutá na jednoduchú a rýchlu úpravu nádherných účesov.Vďaka vodnej pare, ktorú zariadenie používa, môžete vytvoriť zdravo vyzerajúce a žiarivé kučery alebo vlny. Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pred zapojením skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v sieti. Pravidelne kontrolujte stav kábla.
SLOVENSKY 27 Príprava na použitie 1 Odskrutkujte zásobník vody "Cool Tip" z kefky (obr. 1). 2 Zásobník naplňte po ukazovateľ maximálnej hladiny vodou tečúcou slabým prúdom (obr. 2). 3 Zariadenie držte vo vzpriamenej polohe s kefou smerujúcou nadol a naskrutkujte zásobník späť na kefu (obr. 3). 4 Odskrutkujte zásobník vody o štvrť obrátky a opäť ho zatiahnite, aby ste sa uistili, že bude riadne priliehať a voda z neho nevytečie.
SLOVENSKY 5 Kefu podržte na mieste tak dlho, ako je potrebné (bežne 8 až 10 sekúnd) (obr. 8). 6 Kefu vyberiete z vlasov tak, že zatlačíte tlačidlo a vytiahnete ju z vlasov (obr. 9). Postarajte sa, aby sa pri vyťahovaní kefa nedotkla ostatných vlasov. 7 Pred vytvarovaním konečného účesu pomocou hrebeňa, kefy, alebo prstov, nechajte kučery vychladnúť (obr. 10). Čistenie Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. Zariadenie neoplachujte vodou.
SLOVENSKY 29 Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
УКРАЇНСЬКІЙ Вступ Нова електрощітка від Philips Aqua SatinCurlспеціально розробленадля швидкого та зручного створення чудових зачісок. Функція випуску пари дозволяє створювати здорові та блискучі завитки чи хвилі у будь-який час. Увага! Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Перед тим, як увімкнути прилад, перевірте, щоб напруга, зазначена на приладі, відповідала напрузі у мережі живлення.
УКРАЇНСЬКІЙ ◗ ◗ 31 Після використання приладу обов'язково вимикайте його з розетки. Не накручуйте шнур живлення на пристрій. Підготовка до використання 1 Вигвинтіть з щітки резервуар для води (рис. 1). 2 Тонкою цівкою залийте у резервуар воду з-під крану до позначки максимального рівня (рис. 2). 3 Тримаючи пристрій вертикально щіткою до низу, нагвинтіть резервуар на щітку (рис. 3). 4 Вигвинтіть резервуар на чверть оберту і вгвинтіть його знову, щоб він надійно тримався і щоб запобігти течії.
УКРАЇНСЬКІЙ Переконайтеся, що локон волосся торкається циліндра гребінця. 4 Активуйте функцію випуску пари, притиснувши холодний на дотик резервуар для води до барабану. Тримайте його натиснутим до 3 секунд перед тим, як відпустити (рис. 7). Одного натискання достатньо для одного завитка чи хвилі. 5 Тримайте гребінець на місті, скільки це потрібно (зазвичай від 8 до 10 секунд) (рис. 8). 6 Для того, щоб зняти щітку з волосся, натисніть на кнопку і тягніть щітку з волосся (рис. 9).
УКРАЇНСЬКІЙ ◗ ◗ 33 Покладіть пристрій у безпечне місце та дайте йому охолонути перед покладанням на зберігання. Не накручуйте шнур живлення на пристрій. Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми, зверніться до веб-сторінки компанії Philips - www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон Ви можете знайти на гарантійному талоні).
HRVATSKI Uvod Novi Philips Satin curl aquaje posebno dizajniran za oblikovanje prekrasnih frizura na brz i jednostavan način. Njegova funkcija parenja Vam omogućuje izradu zdravih i sjajnih kovrči ili uvojaka u bilo koje vrijeme. Važno Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Prije uporabe, provjerite da li napon označen na natpisnoj pločici sušila odgovara naponu Vaše lokalne el. mreže. Redovito provjeravajte stanje mrežnog kabela.
HRVATSKI 35 3 Aparat držite okomito s četkom okrenutom prema dolje, te zašarafite spremnik natrag na četku (Slika 3). 4 Odvijte spremnik za 1/4 kruga i ponovo ga zategnite kako bi se pravilno učvrstio i kako bi se spriječilo izlijevanje vode. Uporaba B B Prije oblikovanja frizure, počešljajte ili očetkajte kosu tako da bude potpuno raščešljana i glatka. Savjetujemo da načinite "probnu" kovrču kako biste odredili koliko je dugo potrebno držati četku u kosi. Započnite s 8 do 10 sekundi.
HRVATSKI 7 Kovrče se trebaju ohladiti prije završnog oblikovanja (Slika 10). Čišćenje Uvijek isključite aparat iz struje prije čišćenja. Nikada ne ispirite aparat vodom. 1 Očistite aparat malenom četkom ili suhom krpom. 2 Da biste spriječili nakupljanje kamenca, stavite u Cool Tip spremnik za vodu 3-4 kapi octa, nadopunite vodom i uključite aparat u struju. Nakon nekoliko minuta, to jest, kad točkica koja označava spremnost aparata za uporabu postane crna, aktivirajte funkciju parenja na 3 sekunde.
EESTI 37 Sissejuhatus See uus Philips Satin curl aqua juukseföön võimaldab saavutada kiire ja suurepärase tulemuse juuste koolutamisel. Aurufunktsiooniga saate teha igal ajal tervislikke läikivaid lokke või laineid. Tähtis Lugege kasutusõpetus hoolikalt läbi ja hoidke alles edasiseks kasutamiseks. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas sellele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele. Kontrollige regulaarselt juhtme korrasolekut.
EESTI Ettevalmistus kasutamiseks 1 Eemaldage seadme küljest kuumenematu otsaga veeanum (joon 1). 2 Täitke nõu maksimumtasemeni aeglaselt voolava veekraani all (joon 2). 3 Hoidke seadet vertikaalasendis harjaots allapoole suunatud ja keerake veenõu tagasi harjale (joon 3). 4 Keerake nõud veerand pööret ja seejärel sobitage täpselt kohale, et vältida lekkimist. Seadme kasutamine B B Enne koolutamist kammige või harjake juuksed korralikult siledaks.
EESTI 39 6 Harja juustest eemaldamiseks vajutage nupule ja libistage hari juustest välja (joon 9). Kontrollige, et harja juustest eemaldades ei jääks sinna alumised juuksed. 7 Laske lokkidel jahtuda, enne kui asute neid kammima, harjama või sõrmedega soengusse seadma (joon 10). Puhastamine Enne puhastamist lülitage alati seade välja. Ärge loputage seadet kunagi veega. 1 Puhastage seadet väikese harja või kuiva lapiga.
LATVISKI Ievads Jaunais Philips Satin curl aqua ir īpaši izgatavots ātrai un vienkāršai matu ieveidošanai. Pateicoties tā tvaika funkcijai, vienmēr iegūsit veselīgas un spīdīgas cirtas vai viļņus. Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājās. Regulāri pārbaudiet elektrovada stāvokli.
LATVISKI 41 3 Turiet ierīci vertikāli, lai sukas gals atrastos uz leju, un uzskrūvējiet tvertni sukai (zīm. 3). 4 Nedaudz atskrūvējiet ūdens tvertni un atkal pievelciet, lai pārliecinātos, ka tā ir stingri piestiprināta, un lai nenotiktu ūdens noplūde. Ierīces lietošana B B Pirms matu ieveidošanas izķemmējiet vai izsukājiet matus, lai tie būtu nesavēlušies un gludi. Iesakām veikt cirtu pārbaudi, lai noteiktu, cik ilgi suka jātur matos, lai iegūtu vēlamo rezultātu. Sāciet ar 8 līdz 10 sekundēm.
LATVISKI Izņemot suku no matiem, raugieties, lai neaizķertu apakšējos matus. 7 Ļaujiet cirtām atdzist, pirms pabeidzat matu ieveidošanu, tos ķemmējot, sukājot vai uzbužinot (zīm. 10). Tīrīšana Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Nekad neskalojiet ierīci ūdenī. 1 Tīriet ierīci ar mazu birstīti vai ar sausu drānu. 2 Lai novērstu katlakmens uzkrāšanos, iepiliniet nesakarstošā gala ūdens tvertnē 3-4 pilienus etiķa, ielejiet ūdeni un pievienojiet ierīci elektrotīklam.
LIETUVIŠKAI 43 Įžanga Šis naujasis Philips Satin curl agua buvo specialiai sukurtas greitam ir lengvam plaukų modeliavimui. Jo garų funkcija leidžia bet kada suformuoti sveikas ir žvilgančias garbanas ar bangas. Svarbu žinoti Prieš pradedant naudoti aparatą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir saugokite jas tolesniam naudojimui. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Prieš įjungiant aparatą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant aparato, sutampa su įtampa džiovinimo vietoje.
LIETUVIŠKAI Pasiruošimas naudojimui 1 Atsukite vandens rezervuarą nuo šepečio (pav. 1). 2 Užpildykite rezervuarą lėtai tekančiu vandeniu iki didžiausios atžymos (pav. 2). 3 Laikykite aparatą vertikaliai, šepečiu žemyn ir vėl prisukite rezervuarą prie šepečio (pav. 3). 4 Atsukite rezervuarą ketvirčiu apsisukimo ir vėl užtvirtinkite.Taip užtikrinsite tinkamą prisukimą ir išvengsite vandens išsiliejimo.
LIETUVIŠKAI 45 5 Šepetį laikykite vietoje tiek, kiek reikia (įprastai nuo 8 iki 10 sekundžių) (pav. 8). 6 Norėdami išimti šepetį iš plaukų paspauskite mygtuką ir išstumkite šepetį iš plaukų (pav. 9). Įsitikinkite, kad ištraukdami šepetį, neliesite giliau esančių plaukų. 7 Prieš šukuojant ar modeliuojant pirštais, leiskite garbanoms atvėsti ir tada baikite formuoti galutinę šukuoseną (pav. 10). Valymas Prieš valydami, visada išjunkite aparatą iš elektros tinklo. Niekada neskalaukite aparato vandenyje.
SLOVENŠČINA Predstavitev Novi Philipsov aparat Philips Satin curl aqua je bil narejen posebej za urejanje lepih pričesk na hiter in enostaven način. Njegova parna funkcija vam kadarkoli omogoča oblikovanje zdravih in sijočih kodrov in valov. Pomembno Skrbno preberite ta navodila in jih shranite tudi za kasnejšo uporabo. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Preden aparat priključite na električno omrežje preverite, če napetost, označena na aparatu, ustreza napetosti v lokalnem električnem omrežju.
SLOVENŠČINA 47 Priprava za uporabo 1 Odvijte vodni zbiralnik s krtače (sl. 1). 2 Vodni zbiralnik pod rahlo tekočo vodo napolnite do maksimalnega nivoja (sl. 2). 3 Držite aparat navpično, s krtačo obrnjeno navzdol in navijte zbiralnik nazaj na krtačo (sl. 3). 4 Odvijte zbiralnik za četrtino obrata in ga ponovno zategnite, tako da zagotovite dobro tesnenje in preprečite kapljanje. Uporaba aparata B B Pred oblikovanjem si lase počešite z glavnikom ali krtačo, tako da bodo popolnoma gladki in nezavozlani.
SLOVENŠČINA En pritisk bo zadostoval za en koder ali val. 5 Držite krtačo v laseh tako dolgo, kot je potrebno (običajno 8 do 10 sekund) (sl. 8). 6 Krtačo odstranite iz las tako, da pritisnete na gumb in krtačo nežno potegnete iz las (sl. 9). Pazite, da boste krtačo držali stran od spodaj ležečih las, ko jo odstranjujete. 7 Pustite, da se kodri ohladijo, preden si dokončno uredite pričesko z glavnikom, krtačo ali s prsti (sl. 10). Čiščenje Pred čiščenjem aparat vedno izključite iz električnega omrežja.
SLOVENŠČINA 49 Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pokličite Philipsov storitveni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si).
БЪЛГАРСКИ Увод Новият уред на Philips - Satin curl aqua, е специално проектиран за бързо и лесно създаване на красиви прически. Функцията за пара ви позволява да правите здрави и блестящи къдрици или вълни по всяко време. Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете за справка в бъдеще. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
БЪЛГАРСКИ 51 Подготовка за употреба 1 Отвъртете резервоара за вода Cool Tip от четката (фиг. 1). 2 Напълнете резервоара с вода от слаба струя на чешмата до отметката за максимално ниво (фиг. 2). 3 Дръжте уреда изправен вертикално, като краят на четката сочи надолу, и завинтете отново резервоара към четката (фиг. 3). 4 Отвъртете резервоара на четвърт оборот и го затегнете отново, за да осигурите добро притягане и избягване на течове.
БЪЛГАРСКИ 4 Задействайте функцията за пара като натиснете резервоара за вода Cool Tip в тялото на четката. Дръжте го натиснат до 3 секунди и след това го освободете (фиг. 7). Едно натискане е достатъчно за оформяне на една къдрица или вълна. 5 Дръжте четката на място колкото е необходимо (обикновено 8 до 10 секунди) (фиг. 8). 6 За да извадите четката от косата, натиснете бутона и плъзнете четката навън от косата (фиг. 9). Когато изваждате четката от косата си, пазете я от другите кичури.
БЪЛГАРСКИ ◗ ◗ 53 Поставете уреда на безопасно място и го оставете да изстине, преди да го приберете. Не навивайте захранващия кабел около уреда. Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта).
SRPSKI Uvod Novi Philips Satin curl aqua posebno je dizajniran da omogući predivne rezultate oblikovanja, na lak i brz način. Funkcija pare omogućava vam da u svakom trenutku formirate zdrave i sjajne kovrdže i talase. Važno Pre upotrebe pažljivo pročitajte ova uputstva, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pre nego uključite uređaj, proverite da li voltaža navedena na uređaju odgovara naponu lokalne električne mreže. Redovno proveravajte stanje kabla za napajanje.
SRPSKI 55 2 Napunite rezervoar do maksimuma blagim mlazom vode iz slavine (sl. 2). 3 Uredjaj držite u vertikalnom položaju, sa četkom okrenutom nadole, i ponovo zašrafite rezervoar na četku (sl. 3). 4 Da biste sprečili kapanje i proverili da li je rezervoar ispravno pričvršćen, odvrnite rezervoar za četvrtinu kruga a zatim ga ponovo zašrafite. Upotreba uredjaja B B Pre oblikovanja, očešljajte ili iščetkajte kosu tako da je potpuno razmršena i glatka.
SRPSKI 5 Zadržite četku u mestu koliko je potrebno (obično 8 do 10 sekundi) (sl. 8). 6 Da biste četku uklonili, pritisnite taster i izvucite četku iz kose (sl. 9). Pri uklanjanju, proverite da četka ne dodje u dodir sa pramenom kose direktno ispod onog koji oblikujete. 7 Pustite kovrdže da se ohlade pre završnog oblikovanja češljanjem, četkanjem, ili prstima (sl. 10). Održavanje Pre svakog čišćenja, uredjaj isključite iz utičnice. Nikada ne ispirajte uređaj vodom.
SRPSKI 57 Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ukoliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
u www.philips.