Satin styles aquacondition HP4649/01
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ENGLISH 6 POLSKI 11 ROMÂNĂ 17 РУССКИЙ 22 ČESKY 28 MAGYAR 33 SLOVENSKY 38 УКРАЇНСЬКА 43 HRVATSKI 49 EESTI 54 LATVISKI 59 LIETUVIŠKAI 64 SLOVENŠČINA 69 БЪЛГАРСКИ 74 HP4649 SRPSKI 80
ENGLISH Introduction This new Philips Aqua Satin Pro Style has been specially designed to give beautiful styling results in a quick and easy way.The 2 exchangeable attachments - the round brush and the shaping brush - allow you to make healthy and shiny curls or waves. Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
ENGLISH ◗ 7 Noise level: L= 71 dB(A) re 1pW Preparing for use Filling the reservoir 1 Detach the water reservoir from the appliance (fig. 1). 2 Fill the reservoir with water under a gently running tap (fig. 2). ◗ Always make sure that the reservoir is full before you start styling. Keep the appliance itself away from water! 3 Close the reservoir. First insert the narrow end of the reservoir into the appliance and then push the broader end of the reservoir home.You will hear a click.
ENGLISH Using the appliance Styling with the round brush 1 Take a lock of hair and wind it round the brush. Make sure the end of the lock is wound in the required direction (fig. 4). - Do not wind too much hair round the brush at a time. - The thinner the lock of hair, the tighter the curl will be. - Do not wind a lock of hair more than twice round the brush. - Make sure the lock of hair is in contact with the barrel of the brush.
ENGLISH 9 Styling with the shaping brush The special design of the shaping brush ensures that the warm air is directed at the scalp, creating maximum root lift. It adds optimum body to your hair and allows you to easily shape the desired style. The shaping brush can be used to create large curls and waves and also to curl the hair ends inwards or outwards. 7 Disconnect the round brush (fig. 8). 8 Attach the shaping brush (fig. 9).
◗ ENGLISH Clean the attachments with a moist cloth or by rinsing them under the tap. Remove the attachments from the appliance before cleaning them. Make sure the attachments are dry before using or storing them. ◗ Because you are using tap water, scale will develop in the reservoir.To remove the scale, you should clean the reservoir every 2 months. Remove the reservoir, add 3-4 drops of vinegar, top it up with water and put it back into the appliance.
POLSKI 11 Wprowadzenie Nowa lokówka Philips Aqua Satin Pro Style zaprojektowana została specjalnie po to, aby można było w krótkim czasie i łatwo uzyskiwać piękne rezultaty układania włosów. Dwie wyjmowane końcówki: okrągła szczotka oraz szczotka kształtująca umożliwiają ułożenie loków i fal - o zdrowym i połyskliwym wyglądzie. Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
◗ ◗ ◗ POLSKI Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa. Poziom hałasu: L= 71 dB(A) re 1pW Przygotowanie do użycia Napełnianie zbiornika 1 Odłącz od urządzenia zbiornik na wodę (rys. 1). 2 Napełnij zbiornik wodą powoli spływającą z kranu (rys. 2).
POLSKI 13 3 Podczas nagrzewania się urządzenia rozczesz włosy grzebieniem lub szczotką, aby były niesplątane i gładkie. Przy podziale włosów na loki korzystaj z grzebienia. Nie skupiaj zbyt dużo włosów w jednym loku. B Po około dwóch minutach urządzenie gotowe jest do użycia. ◗ Aby zapewnić optymalną pracę, nie włączaj funkcji pary więcej niż dwa razy w ciągu sekundy. Sprawdź, czy suwak znajduje się w pozycji m (tylko nagrzewanie). Korzystanie z urządzenia Układanie za pomocą okrągłej szczotki.
POLSKI 4 Trzymaj szczotkę w jednym miejscu tak długo, jak jest to konieczne (zazwyczaj 8 - 10 sekund). 5 Wyjmij szczotkę z włosów, ostrożnie odwijając lok. Podczas wyjmowania szczotki pamiętaj o trzymaniu jej z dala od niższego poziomu włosów. 6 Poczekaj na ostudzenie się loków przed nadaniem im ostatecznego kształtu za pomocą grzebienia, szczotki lub palców (rys. 7).
POLSKI 15 4 Poczekaj na ostudzenie się loków przed nadaniem im ostatecznego kształtu za pomocą grzebienia, szczotki lub palców (rys. 12). Przechowywanie 1 Wyłącz urządzenie z sieci. 2 Nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia. 3 Ustaw urządzenie w bezpiecznym miejscu i odczekaj,aż ostygnie. Czyszczenie ◗ ◗ Oczyść urządzenie używając do tego celu małej szczotki lub suchej szmatki. Nasadki należy czyścić wilgotną szmatką lub opłukać je w strumieniu bieżącej wody.
◗ POLSKI W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj się do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips ponieważ w tym celu potrzebne są specjalne narzędzia i części zamienne. Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub zetknąłeś się z jakimś problemem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej) lub z najbliższym punktem serwisowym Artykułów Gospodarstwa Domowego autoryzowanym przez firmę Philips.
ROMÂNĂ 17 Introducere Noul Philips Aqua Satin Pro Style a fost special creat pentru a oferi întrun mod rapid şi simplu rezultate optime de coafare. Cele 2 accesorii detaşabile - peria rotundă şi peria de modelare - vă permit realizarea unor bucle şi onduleuri cu un aspect sănătos şi strălucitor. Important Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
ROMÂNĂ Pregătire de utilizare Umplerea rezervorului 1 Desprindeţi rezervorul de apă din aparat (fig. 1). 2 Umpleţi rezervorul sub jet uşor de apă (fig. 2). ◗ Asiguraţi-vă că rezervorul este plin înainte de a începe să vă coafaţi. Evitaţi contactul aparatului cu apa! 3 Închideţi rezervorul. Mai întâi introduceţi partea îngustă a rezervorului în aparat şi apoi împingeţi partea mai lată a acestuia în loc.Veţi auzi un clic.
ROMÂNĂ 19 Utilizarea aparatului Coafare cu peria rotundă 1 Luaţi o şuviţă şi înfăşuraţi-o pe perie. Capătul şuviţei trebuie îndreptat în direcţia dorită (fig. 4). - Nu înfăşuraţi o şuviţă prea groasă în jurul periei. - Cu cât şuviţa este mai subţire, cu atât bucla va fi mai strânsă. - Nu înfăşuraţi o şuviţă de păr mai mult de două ori. - Asiguraţi-vă că şuviţa de păr este în contact cu bara metalică a periei. 1 Dacă răsuciţi părul ţinându-l în unghi drept faţă de pielea capului, părul va căpăta volum maxim.
ROMÂNĂ Asigură un volum optim părului şi vă ajută să vă coafaţi uşor. Peria pentru modelare poate fi folosită pentru a crea bucle şi onduleuri ample şi pentru a întoarce vârfurile în afară sau în interior. 7 Scoateţi peria rotundă (fig. 8). 8 Ataşaţi peria pentru modelare (fig. 9). Volum şi onduleuri 1 Introduceţi peria pentru modelare în păr poziţionând pinii acesteia pe pielea capului. 2 Mişcaţi peria în sens invers creşterii părului (fig. 10).
ROMÂNĂ 21 ◗ Întrucât folosiţi apă de la robinet, pe rezervor se va depune calcar. Pentru a îndepărta calcarul, trebuie să curăţaţi rezervorul o dată la 2 luni. Scoateţi rezervorul, adăugaţi 3-4 picături de oţet, umpleţi-l cu apă şi introduceţi-l înapoi în aparat. Introduceţi ştecherul în priză şi aşteptaţi cel puţin 2 minute. Ţineţi aparatul cu bara metalică în jos şi activaţi funcţia abur timp de 3 secunde. Activaţi aburul până ce goliţi rezervorul.
РУССКИЙ Введение Новый прибор для укладки волос Philips Aqua Satin Pro Style специально разработан для создания прически наиболее быстрым и простым способом. 2 сменные насадки - круглая щетка и фасонная щетка - позволяют создать сияющие и имеющие здоровый вид завитки или волны. Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
РУССКИЙ 23 ◗ ◗ ◗ ◗ Всегда отключайте прибор от электросети после использования. Поскольку ползунковый переключатель не снабжен функцией выключения, единственной возможностью выключения прибора является отключение его от электросети! Прежде, чем убрать прибор, дайте ему остыть.
РУССКИЙ 1 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети. 2 Убедитесь, что ползунковый переключатель находится в положении m (только нагрев) (рис. 3). 3 Пока прибор нагревается, расчешите волосы расческой или щеткой, чтобы они были распутанными и гладкими. Разделите расческой волосы на пряди. Не берите слишком большие пряди волос. B Прибор будет готов к использованию спустя приблизительно 2 минуты.
РУССКИЙ 25 Если функция обработки паром не действует, причиной этого может быть пустой резервуар. Заполните резервуар водой. 3 Установите нужный режим работы прибора (рис. 6). ◗ ◗ ◗ m: нормальный нагрев, без обдува воздухом. ~: мягкий, теплый поток воздуха для легкой укладки. 6: более сильный и более теплый поток воздуха для быстрой укладки. 4 Держите щетку в течение требуемого для укладки времени (обычно от 8 до 10 секунд). 5 Выньте щетку из волос, осторожно разматывая локон.
РУССКИЙ 3 После этого уберете щетку от головы, одновременно поворачивая щетку (рис. 11). При этом волосы будут приподняты и слегка откинуты назад, что создаст максимальный объем прически. ◗ Если волосы влажные, вы можете подержать фасонную щетку еще некоторое время, прежде чем уберете щетку от головы, одновременно поворачивая щетку. 4 Дайте локонам остыть перед тем, как расчесать волосы расческой, щеткой или пальцами завершая вашу прическу (рис. 12). Хранение 1 Отключите прибор от электросети.
РУССКИЙ 27 использовать функцию обработки паром серией кратких интервалов, пока резервуар не будет пуст. После этого отключите прибор от электросети и сполосните резервуар водой. Замена ◗ ◗ В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой организации или в уполномоченном сервисном центре компании «Филипс», или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
ČESKY Úvod Tento nový vysoušeč Aqua Satin Pro Style byl speciálně vyvinut, aby vám poskytl perfektní úpravu účesu rychlým a jednoduchým způsobem. Dva výměnné nástavce - válcový kartáč a tvarovací kartáč vám umožní vytvářet zdravé a zářivě lesklé kadeře nebo vlny. Důležité Přečtěte pozorně následující instrukce a uschovejte je pro případné pozdější nahlédnutí. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Dříve než přístroj použijete zkontrolujte, zda napětí, uvedené na přístroji, odpovídá napětí ve vaší světelné síti.
ČESKY 29 ◗ ◗ Pokud by byl poškozen síťový přívod, musí být jeho výměna svěřena organizaci, autorizované firmou Philips nebo shodně kvalifikovaným pracovníkům, abyste předešli možnému nebezpečí. Hladina hluku: L=71 dB (A) re 1 pW Příprava k použití Plnění zásobníku 1 Oddělte zásobník od přístroje (Obr. 1). 2 Naplňte zásobník vodou mírným proudem z vodovodu (Obr. 2). ◗ Vždy se přesvědčte, že je zásobník naplněn, než začnete přístroj používat. Přístroj sám nesmí přijít do styku s vodou.
B ČESKY Přístroj je přípraven k provozu asi po 2 minutách. ◗ Abyste zajistili jeho optimální funkci, neaktivujte výstup páry častěji než asi dvakrát během 10 sekund. Přesvědčte se, že je posuvný spínač v poloze m (pouze zahřívání). Použití přístroje Úprava vlasů válcovým kartáčem 1 Uchopte pramen vlasů a naviňte ho okolo kartáče. Dbejte na to, abyste pramen navinuli v požadovaném směru (Obr. 4). - Nenavíjejte na kartáč příliš mnoho vlasů najednou.
ČESKY 31 6 Před další úpravou česáním, kartáčováním nebo úpravou prsty nechte vlasy zcela vychladnout (Obr. 7). Úprava vlasů tvarovacím kartáčem Speciální provedení tvarovacího kartáče umožňuje, že je horký vzduch směrovám přímo na pokožku hlavy, což umožní maximální nazvednutí vlasů od jejich kořínků.To dá vašim vlasům lepší vzhled a umožní snadnější vytvoření požadovaného stylu účesu.
ČESKY Čištění ◗ ◗ Přístroj čistěte malým kartáčkem nebo suchým hadříkem. Příslušenství vyčistěte vlhkým hadříkem nebo je umyjte pod tekoucí vodou. Před čistěním z přístroje sejměte všechny nástavce. Než nástavce použijete nebo uložíte, přesvědčte se, že jsou zcela suché. ◗ Protože používáte vodu z vodovodu, začne se za čas v zásobníku usazovat vodní kámen. Proto je vhodné každé dva měsíce vodní kámen odstranit.
MAGYAR 33 Bevezetés A Philips új Aqua Satin Pro Style készüléke különleges kialakításának köszönhetően gyors és egyszerű hajformázást tesz lehetővé, csodálatos eredménnyel. A két cserélhető tartozék, a körkefe és a hajformázó kefe segítségével egészséges, fényes csigák és hullámok alakíthatók ki. Fontos A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
◗ ◗ MAGYAR Ha a csatlakozó vezeték meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással rendelkező szakember végezheti el. Zajszint: L= 71 dB(A) -1 pW Előkészítés a használatra A víztartály megtöltése 1 Vegye le a tartályt a készülékről (ábra 1). 2 Töltse meg a tartályt vízzel gyengén megnyitott csap alatt (ábra 2). ◗ Formázás előtt mindig gondoskodjon róla, hogy a tartály tele legyen töltve.
MAGYAR 35 ◗ Tíz másodpercen belül legfeljebb kétszer aktiválja a gőzölést. Ellenkező esetben csökkenhet a készülék működésének hatékonysága. A kapcsolónak m állásban (csak melegítés) kell lennie. A készülék használata Hajformázás a körkefével 1 Fogjon meg egy hajfürtöt, és csévélje a kefére. Ügyeljen rá, hogy a megfelelő irányba csévélje a fürtöt (ábra 4). - Ne csévéljen a kefére egyszerre túl sok hajat. - Minél vékonyabb a hajtincs, annál tömörebb lesz a hajcsiga.
MAGYAR Hajformázás a formázókefével A hajformázó kefe különleges kialakításának köszönhetően a meleg légáram a fejbőr felé irányul, maximális emelőerőt kifejtve a hajtöveknél. Haja ideális tartást kap, s könnyen alakíthatja ki a kívánt frizurát. A hajformázó kefe laza csigák és hullámok kialakítására, valamint a hajvégek befelé vagy kifelé bodorítására használható. 7 Vegye le a körkefét a készülékről (ábra 8). 8 Helyezze fel a hajformázó kefét (ábra 9).
MAGYAR 37 Tisztításuk előtt vegye le a készülékről a tartozékokat. Csak száraz tartozékokat használjon, illetve tároljon. ◗ A csapvíz használata miatt vízkő rakódik le a víztartály belső falán. Ennek eltávolítása érdekében kéthavonta ki kell tisztítani a tartályt.Vegye le a tartályt, cseppentsen bele 3-4 csepp ecetet, töltse fel vízzel, s helyezze vissza a készülékre. Szúrja be a csatlakozódugót a hálózati aljzatba, s várjon legalább két percet.
SLOVENSKY Úvod Táto nová kulma Philips Aqua Satin Pro Style bola špeciálne navrhnutá na jednoduchú a rýchlu úpravu nádherných účesov.Vďaka dvom vymeniteľným nástavcov, valcovej a tvarovacej kefy, môžete vytvoriť zdravo vyzerajúce a žiarivé kučery alebo vlny. Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si podrobne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pred zapojením skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v sieti.
SLOVENSKY 39 ◗ Úroveň hluku: L= 71 dB(A) re 1pW. Príprava na použitie Plnenie zásobníka 1 Odpojte zásobník zo zariadenia (obr. 1). 2 Zásobník naplňte vodou tečúcou slabým prúdom (obr. 2). ◗ Pred každým použitím zariadenia sa postarajte, aby bol zásobník plný vody. Samo zariadenie nesmie prísť do styku s vodou. 3 Zatvorte zásobník. Najskôr vložte jeho užší koniec do zariadenia a potom zasuňte širší koniec, aby zapadol. Budete počuť kliknutie.
SLOVENSKY Použitie zariadenia Tvorenie účesov pomocou valcovej kefy 1 Zoberte prameň vlasov a naviňte ho okolo kefy. Dbajte, aby bol koniec prameňa natočený v požadovanom smere (obr. 4). - Nenavinte naraz na kefu priveľa vlasov. - Čím tenší prameň vlasov, tým pevnejšia bude kučera. - Prameň vlasov obtočte okolo kefy maximálne dvakrát. - Uistite sa, že prameň vlasov sa dotýka valca kefy. 1 Vlasy natáčajte v pravom uhle k pokožke, dosiahnete tak ich optimálny zdvih a zväčšíte objem účesu.
SLOVENSKY 41 Tvorenie účesu pomocou tvarovacej kefy Špeciálny dizajn tvarovacej kefy zabezpečuje, že teplý vzduch prúdi smerom ku pokožke a pomáha tak zdvíhať vlasy od korienkov. Navyše zväčšuje objem účesu a uľahčuje jeho tvarovanie. Tvarovaciu kefu môžete použiť na vytvorenie veľkých kučier a vĺn a tiež zatočiť končeky vlasov požadovaným smerom. 7 Odpojte valcovú kefu (obr. 8). 8 Nasaďte tvarovaciu kefu (obr. 9). Objem a vlny 1 Tvarovaciu kefu vložte do vlasov tak, aby sa jej hroty dotýkali pokožky hlavy.
SLOVENSKY Pred tým, ako nástavce začnete čistiť, odpojte ich zo zariadenia. Uistite sa, že pred použitím alebo odložením sú nástavce suché. ◗ Pretože zásobník plníte vodou z vodovodu, môže sa v ňom usádzať vodný kameň. Na jeho odstránenie použite každé dva mesiace nasledujúci postup. Odpojte zásobník, kvapnite do neho 3-4 kvapky octu, doplňte vodou a pripojte zásobník späť do zariadenia. Zapojte zariadenie do siete a počkajte aspoň 2 minuty.
УКРАЇНСЬКА 43 Вступ Новий "Philips Aqua Satin Pro Style" спеціально розроблено для створення прекрасних зачісок простим та зручним чином. 2 змінні насадки: кругла щітка та формуюча щітка дозволяють вам створювати здорові та блискучі завитки чи хвилі. Увага Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Перед тим, як вмикати прилад, перевірте, чи відповідає напруга, показана на приладі, напрузі у мережі живлення.
◗ ◗ ◗ УКРАЇНСЬКА Перед покладанням пристрою на зберігання почекайте, поки він охолоне. Якщо шнур для з`єднування з електромережею пошкоджений, його можна замінити в сервісному центрі Philips або кваліфікованою людиною для запобігання виникнення пожежі. Рівень шуму: L= 71 dB(A) re 1pW Підготовка до використання Заповнення резервуару 1 Від'єднайте водяний резервуар від пристрою (мал. 1). 2 Заповніть резервуар водою з-під крану (мал. 2).
УКРАЇНСЬКА 45 3 Коли пристрій нагрівається, розчісуйте волосся так, щоби воно не заплутувалося та було гладеньким. Застосовуйте гребінець, щоб розділити волосся на локони. Не відкладайте забагато волосся в один локон. B ◗ Пристрій готовий до використання приблизно через 2 хвилини. Для забезпечення оптимальної ефективності не активуйте функцію пари більше ніж двічі за 10 секунд. Переконайтеся, що повзунок знаходиться у положенні m (тільки підігрівання).
◗ УКРАЇНСЬКА 6: сильніший та тепліший потік повітря для швидкого зачісування та моделювання. 4 Тримайте гребінець на місті, скільки це потрібно (зазвичай від 8 до 10 секунд). 5 Витягніть щітку з волосся, обережно розкрутивши локон волосся. Переконайтеся, що ви тримаєте щітку вище волосся, що знаходиться внизу, коли витягуєте її. 6 Дайте завиткам охолонути перед розчісування чи збиванням пальцями для фіксації зачіски (мал. 7).
УКРАЇНСЬКА 47 4 Дайте завиткам охолонути перед розчісування чи збиванням пальцями для фіксації зачіски (мал. 12). Зберігання 1 Вимкніть прилад. 2 Не накручуйте шнур живлення на пристрій. 3 Покладіть прилад у безпечне місце для охолодження. Чищення ◗ ◗ Чистіть пристрій дрібним пензликом або сухою ганчіркою. Чистіть насадки вологою ганчіркою або мийте їх під краном. Перед тим, як чистити насадки, знімайте їх із пристрою. Перед користуванням насадками чи їхнім зберіганням слід впевнитись, що вони сухі.
УКРАЇНСЬКА Гарантія та сервісне обслуговування Якщо вам потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми, зайдіть на сторінку Philips у мережі Інтернет - www.philips.com, або зв'яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips у вашій країні (телефон - на гарантійному талоні). Якщо у вашій країні нема Центру підтримки, зверніться до місцевого ділера Philips або до Сервісного відділу компанії Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
HRVATSKI 49 Uvod Ovaj novi Philips Aqua Satin Pro Style je posebno dizajniran za oblikovanje prekrasnih frizura na brz i jednostavan način. Dva izmjenjiva nastavka, okrugla četka i četka za oblikovanje, omogućuju Vam oblikovanje zdravih i sjajnih kovrči i uvojaka. Važno Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Provjerite da li napon označen na aparatu odgovara naponu Vaše mreže.
HRVATSKI Upute za uporabu Punjenje spremnika 1 Odvojite spremnik za vodu od aparata (Slika 1). 2 Napunite spremnik vodom iz tankog mlaza (Slika 2). ◗ Uvijek provjerite da li je spremnik pun prije nego što počnete oblikovati frizuru. Sam aparat držite dalje od vode! 3 Zatvorite spremnik. Prvo umetnite uski dio spremnika u aparat, a zatim gurnite širi dio spremnika na mjesto. Začut ćete 'klik'.
HRVATSKI 51 Uporaba Oblikovanje okruglom četkom 1 Omotajte pramen kose oko četke. Provjerite je li vrh pramena omotan u željenom smjeru (Slika 4). -- Ne omatajte mnogo kose oko četke. Što je pramen tanji, kovrča će biti čvršća. Pramen omotajte oko četke najviše dva puta. Provjerite da li pramen kose dodiruje cijev četke. 1 Podizanjem kose od tjemena u pravom kutu postiže se optimalna punoća. 2 Aktivirajte funkciju parenja guranjem gumba na spremniku (Slika 5).
HRVATSKI Oblikovanje frizure pomoću četke za oblikovanje Poseban dizajn četke za oblikovanje omogućuje da topao zrak dopire do tjemena, maksimalno podižući korijen kose.To pridonosi optimalnoj punoći kose i omogućuje Vam lako oblikovanje željene frizure. Četka za oblikovanje se može koristiti za oblikovanje velikih kovrči i uvojaka, te za uvijanje vrhova kose prema unutra ili prema van. 7 Skinite okruglu četku (Slika 8). 8 Stavite četku za oblikovanje (Slika 9).
HRVATSKI 53 ◗ Zbog korištenja tekuće vode, u spremniku će se nakupljati kamenac. Da biste ga uklonili, očistite spremnik svaka 2 mjeseca. Izvadite spremnik, dodajte 3-4 kapi octa, nadopunite vodom i stavite natrag u aparat. Stavite utikač u utičnicu i pričekajte barem 2 minute. Držite aparat s cijevi okrenutom prema dolje i aktivirajte funkciju parenja na 3 sekunde. Nastavite aktivirati funkciju parenja u kratkim intervalima sve dok se spremnik ne isprazni.
EESTI Sissejuhatus Uus Philips Aqua Satin Style võimaldab saavutada kiire ja suurepärase tulemuse juuste koolutamisel. 2 vahetatavat lisaotsikut - ümar hari ja koolutushari - võimaldavad teha lokke või laineid. Pange tähele! Lugege kasutusjuhend seadme kasutamise kohta hoolikalt läbi ja hoidke alles. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas sellele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele.
EESTI 55 Ettevalmistus kasutamiseks Veenõu täitmine 1 Võtke veenõu seadmelt maha (joon 1). 2 Täitke nõu kraaniveega (joon 2). ◗ Veenduge alati enne koolutama hakkamist, et nõu on vett täis. Seadet ennast hoidke veest eemal! 3 Sulgege veenõu. Esmalt sisestage nõu kitsam ja seejärel lükake seadmesse laiem ots. Kostab klõpsatus.
EESTI Seadme kasutamine Koolutamine ümara harjaga 1 Võtke üks juuksesalk ja keerake see harja ümber. Kontrollige, et salgu ots jääks soovitavasse suunda (joon 4). - Ärge keerake liiga palju juukseid korraga ümber harja. - Mida väiksem on juuksesalk, seda püsivam on lokk. - Ärge keerake juukseid ümber harja üle kahe korra. - Veenduge, et juuksesalk oleks vastu harja metallosa. 1 Kui te juukseid koolutades tõstate neid õige nurga all, muutuvad nad kohevaks.
EESTI 57 Koolutusharjaga saab teha suuri lokke ja laineid ning juusteotsi koolutada nii sisse- kui väljaspoole. 7 Võtke ümar hari seadmelt lahti (joon 8). 8 Ühendage koolutushari (joon 9). Kohevus ja lained 1 Asetage koolutushari juustesse nii, et piid puudutaksid peanahka. 2 Harjake vastupidiselt juuste kasvusuunale (joon 10). 3 Seejärel pöörake harja peast eemale (joon 11). Sel viisil tõstetakse juukseid ja need langevad kergelt tagasi, muutudes maksimaalselt kohevaks.
EESTI minutit. Hoidke seadme metallosa suunaga allapoole ja aktiveerige aurufunktsioon 3 sekundiks. Korrake aktiveerimisfunktsiooni lühikeste intervallide järel, kuni veenõu on tühi. Seejärel võtke seade vooluvõrgust välja ja loputage veenõud veega. Toitejuhtme vahetamine ◗ ◗ Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue vastu vahetada Philipsi, Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke olukordi.
LATVISKI 59 Ievads Jaunais Philips Aqua Satin Pro Style ir īpaši izgatavots vienkāršai un ātrai matu ieveidošanai. Ar diviem maināmiem uzgaļiem - apaļo un ieveidošanas suku - izveidosit veselīgas un spīdīgas cirtas vai viļņus. Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
LATVISKI Ierīces sagatavošana lietošanai Tvertnes piepildīšana 1 Noņemiet ūdens tvertni no ierīces (zīm. 1). 2 Piepildiet tvertni ar lēni tekošu krāna ūdeni (zīm. 2). ◗ Pirms sākat matu ieveidošanu, vienmēr pārliecinieties, vai tvertne ir pilna. Raugieties, lai ierīce nenonāk saskarē ar ūdeni! 3 Aizveriet tvertni.Vispirms ievietojiet tvertnes šauro galu ierīcē un pēc tam piespiediet tvertnes platāko galu, līdz tas nostiprinās. Atskanēs klikšķis.
LATVISKI 61 Ierīces lietošana Matu ieveidošana ar apaļo suku 1 Saņemiet matu šķipsnu un aptiniet to ap suku. Raugieties, lai šķipsnas gals būtu aptīts vēlamajā virzienā (zīm. 4). - Netiniet vienā reizē pārāk daudz matu ap suku. - Jo plānāka matu šķipsna, jo izteiktāka būs cirta. - Netiniet matu šķipsnu ap suku vairāk kā divas reizes. - Pārliecinieties, ka matu šķipsna pieskaras sukas cilindram. 1 Ja matus aptīsiet pareizajā virzienā pie galvas ādas, tad piešķirsiet tiem optimālo pacēlumu un kuplumu.
LATVISKI Ieveidošanas suku var lietot lielu cirtu un viļņu ieveidošanai vai matu galu ieveidošanai uz iekšpusi vai ārpusi. 7 Noņemiet apaļo suku (zīm. 8). 8 Uzlieciet ieveidošanas suku (zīm. 9). Kuplums un viļņi 1 Ielieciet ieveidošanas suku matos tā, lai sukas zari pieskartos galvas ādai. 2 Sukājiet matus pretēji to augšanas virzienam (zīm. 10). 3 Pēc tam virziet suku prom no galvas, vienlaicīgi to pagriežot (zīm. 11).
LATVISKI 63 ◗ Izmantojot krāna ūdeni, tvertnē nogulsnēsies katlakmens. Lai noņemtu katlakmeni, tvertne jātīra ik pēc diviem mēnešiem. Noņemiet tvertni, iepiliniet 3-4 pilienus etiķa, ielejiet ūdeni un ievietojiet tvertni atpakaļ ierīcē. Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni sienas kontaktrozetē un pagaidiet vismaz divas minūtes.Turiet ierīci ar cilindru uz leju un trīs sekundes aktivizējiet tvaika funkciju.Ar īsiem pārtraukumiem turpiniet aktivizēt tvaika funkciju, līdz tvertne ir tukša.
LIETUVIŠKAI Įžanga Naujasis Philips Aqua Satin Pro Style buvo specialiai sukurtas greitam ir lengvam gražių šukuosenų modeliavimui. Dviejų daugiafunkcinių priedų apvalaus ir formos suteikimo šepečių - dėka galėsite formuoti dideles ir spindinčias garbanas ar bangas. Svarbu žinoti Atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Prieš įjungdami patikrinkite, ar įtampa nurodyta ant aparato sutampa su įtampa jūsų namuose.
LIETUVIŠKAI 65 Pasiruošimas naudojimui Rezervuaro pripildymas 1 Nuo aparato nuimkite vandens rezervuarą (pav. 1). 2 Pripildykite rezervurą lėtai tekančiu vandeniu (pav. 2). ◗ Prieš pradedant modeliuoti, visada patikrinkite, ar rezervuaras yra pripildytas. Nelaikykite aparato prie vandens! 3 Uždarykite rezervuarą. Pirmiausia į aparatą įstatykite siaurąją rezervuaro dalį, po to paspauskite platesnę apatinę dalį taip, kad rezervuaras atsistotų į savo vietą. Išgirsite spragtelėjimą.
LIETUVIŠKAI Aparato naudojimas Modeliavimas su apvaliu šepečiu 1 Paimkite plaukų sruogą ir apvyniokite ją apie šepetį. Įsitikinkite ar sruogos galas susuktas norima kryptimi (pav. 4). - Vienu metu ant šepečio neapvyniokite per daug plaukų. - Kuo mažesnė sruoga, tuo tvirtesnė bus garbana. - Neapvyniokite sruogos aplink šepetį daugiau nei du kartus. - Įsitikinkite, ar plaukų sruoga liečia šepečio vamzdelį. 1 Jei susukate plaukus stačiu kampu galvai, plaukai įgaus optimalų pakėlimą ir purumą.
LIETUVIŠKAI 67 Formuojančiu šepečiu galite modeliuoti dideles garbanas ir bangas, taip pat užlenkti plaukų galiukus į vidų ar išorę. 7 Atjunkite apvalų šepetį (pav. 8). 8 Prijunkite formuojantį šepetį (pav. 9). Purumas ir bangos 1 Pridėkite formuojantį šepetį prie plaukų, kad šereliai liestų galvos odą. 2 Braukite šepečiu prieš plaukų augimo kryptį (pav. 10). 3 Sukdami šepetį, atitraukite jį nuo galvos (pav. 11). Taip plaukus pakelsite ir suteiksite jiems daugiausia purumo.
LIETUVIŠKAI funkciją 3 sekundėm, laikydami aparatą apverstą.Trumpais intervalais kelis kartus įjunkite garų funkciją, kol rezervuaras ištuštės.Tada išjunkite aparatą ir išskalaukite rezervuarą vandeniu. Pakeitimas ◗ ◗ Jei yra pažeistas laidas, vengiant rizikuoti, jis turi būti pakeistas Philips, autorizuotame Philips aptarnavimo centre arba kvalifikuotų asmenų. Patikrinimui ir remontui gražinkite aparatą į Philips aptarnavimo centrą, kadangi reikalingi specialūs įrankiai ir / arba dalys.
SLOVENŠČINA 69 Predstavitev Ta novi Philipsov oblikovalnik pričeske Aqua Satin Pro Style je bil posebej narejen za hitro in enostavno urejanje lepih pričesk. Dva zamenljiva nastavka - ovalna krtača in oblikovalna krtača - omogočata oblikovanje zdravih in svetlečih kodrov ali valovitih las. Pomembno Pazljivo preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za bodočo uporabo.
SLOVENŠČINA Priprava za uporabo Polnjenje rezervoarja 1 Snemite vodni rezervoar iz aparata (sl. 1). 2 Napolnite rezervoar z vodo z nežnim curkom iz vodovodne pipe (sl. 2). ◗ Vedno se prepričajte, da je rezervoar poln, preden začnete z oblikovanjem. Samega aparata ne približujte vodi! 3 Zaprite rezervoar. Najprej vstavite v aparat ožji konec rezervoarja in nato potisnite še širši del v ležišče. Zaslišali boste klik.
SLOVENŠČINA 71 Uporaba aparata Oblikovanje z ovalno krtačo 1 Vzemite pramen las in ga navijte okoli krtače. Pazite, da bo konica pramena navita v želeni smeri (sl. 4). - Ne ovijte naenkrat preveč las okoli krtače. - Tanjši ko je pramen las, čvrstejši bo koder. - Pramena las ne ovijte več kot dvakrat okoli krtače. - Pazite, da bo pramen las v stiku s cevjo krtače. 1 Če navijete lase pod pravim kotom na lasišče, jih boste s tem dvignili in jim dali optimalen volumen.
SLOVENŠČINA optimalno polnost vašim lasem in omogoči enostavno oblikovanje željene pričeske .Z oblikovalno krtačo si lahko naredite velike kodre in valove, prav tako pa tudi zavihate konice las navznoter ali navzven. 7 Odklopite ovalno krtačo (sl. 8). 8 Pritrdite oblikovalno krtačo (sl. 9). Volumen in valovi 1 Položite oblikovalno krtačo v lase tako, da se zobci dotikajo lasišča. 2 Krtačite v nasprotni smeri rasti las (sl. 10). 3 Nato premikajte krtačo stran od glave in jo pri tem obračajte (sl. 11).
SLOVENŠČINA 73 ◗ Ker uporabljate vodo iz vodovoda, bo v rezervoarju začel nastajati kotlovec. Da ga odstranite, očistite rezervoar vsaj vsakadva meseca. Rezervoar odstranite, kapnite vanj 3-4 kapljice vinskega kisa, nalijte vodo in ga namestite nazaj v aparat.Vstavite vtikač v omrežno vtičnico in počakajte vsaj dve minuti. Držite aparat s cevko usmerjeno navzdol in sprožite parno funkcijo za tri sekunde. Nadaljujte s sprožanjem parne funkcije v kratkih intervalih, dokler rezervoar ni prazen.
БЪЛГАРСКИ Увод Новата маша на Philips - Aqua Satin Pro Style, е специално проектирана за бързо и лесно създаване на красиви прически. Двете заменяеми приспособления - кръглата четка и четката за оформяне на прически - ви дават възможност да оформяте здрави и блестящи къдрици или вълни. Важно Прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате уреда, и ги запазете за справка.
БЪЛГАРСКИ 75 ◗ ◗ ◗ Изчакайте уреда да изстине, преди да го приберете. За предотвратяване на опасност при повреда в захранващият кабел, той трябва да бъде сменен незабавно от Филипс, оторизиран от Филипс сервиз или квалифициран техник. Ниво на шум: L= 71 dB(A) при 1pW Подготовка за употреба Пълнене на резервоара 1 Отделете резервоара за вода от уреда (Фиг. 1). 2 Напълнете резервоара с вода от слаба струя на чешмата (Фиг. 2).
БЪЛГАРСКИ 3 Докато уредът се нагрява, срешете или изчеткайте косата, за да не е сплетена и да е гладка. Използвайте гребен, за да разделите косата на кичури. В един кичур не трябва да има твърде много коса. B Уредът е готов за ползване след приблизително 2 минути. ◗ За да работите оптимално, не задействайте функцията за пара повече от два пъти в рамките на 10 секунди. Плъзгачът трябва да е в положение m (само нагряване).
БЪЛГАРСКИ 77 ◗ 6: по-силен и по-топъл въздушен поток за бързо оформяне на прическа. 4 Дръжте четката на място колкото е необходимо (обикновено 8 до 10 секунди). Когато изваждате четката от косата си, пазете я от другите кичури. 5 Извадете четката от косата си, като внимателно развиете кичура. 6 Оставете къдриците да изстинат, преди да ги срешете, изчеткате или прокарате пръсти през тях, за да завършите прическата си (Фиг. 7).
◗ БЪЛГАРСКИ Ако косата е влажна, можете да задържите четката за оформяне на едно място за момент, преди да я извадите от косата, като същевременно я завъртате. 4 Оставете къдриците да изстинат, преди да ги срешете, изчеткате или прокарате пръсти през тях, за да завършите прическата си (Фиг. 12). Съхраняване 1 Изключете уреда от контакта. 2 Не навивайте захранващия кабел около уреда. 3 Поставете уреда на безопасно място и го оставете да изстине.
БЪЛГАРСКИ 79 Замяна ◗ ◗ За предотвратяване на опасност при повреда в захранващият кабел, той трябва да бъде сменен незабавно от Филипс, оторизиран от Филипс сервиз или квалифициран техник. Винаги връщайте уреда в упълномощен от Philips сервизен център за извършване на проверка и ремонт, тъй като са необходими специални инструменти и/или части. Гаранции и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или срещнете проблем, посетете Уеб сайта на Philips на адрес www.philips.
SRPSKI Uvod Novi Philips Aqua Satin Pro Style posebno je dizajniran da omogući predivne rezultate oblikovanja, na lak i brz način. Dva zamenljiva dodatka - okrugla četka i četka za oblikovanje - omogućavaju vam da formirate zdrave i sjajne kovrdže i talase. Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pre nego uključite uređaj, proverite da li voltaža navedena na uređaju odgovara naponu lokalne električne mreže.
SRPSKI 81 Pre upotrebe Punjenje rezervoara 1 Odvojte rezervoar za vodu od uredjaja (sl. 1). 2 Napunite rezervoar blagim mlazom vode iz slavine (sl. 2). ◗ Uvek proverite da li je rezervoar pun, pre nego počnete oblikovanje. Sam uredjaj držite van domašaja vode! 3 Zatvorite rezervoar. Najpre umetnite uži deo rezervoara u uredjaj, a zatim pritiskajte širi deo dok ne legne na mesto. Čućete "klik".
SRPSKI Upotreba Oblikovanje okruglom četkom 1 Uzmite pramen kose i omotajte ga oko četke. Proverite da li je pramen omotan u odgovarajućem smeru (sl. 4). - Ne omotavajte oko četke previše kose odjednom - Što tanji pramen kose, to će kovrdža biti čvršća. - Ne omotavajte pramen kose oko četke više od dva puta. - Proverite da pramen kose nije u dodiru sa trupom četke. 1 Ukoliko omotate kosu pod pravim uglom u odnosu na kožu glave, daćete vašoj kosi maksimalnu bujnost i volumen.
SRPSKI 83 Vašoj kosi daje optimalan volumen, i omogućava vam lako oblikovanje željene frizure. Četka za oblikovanje može se koristiti za formiranje većih kovrdža i talasa, kao i za uvijanje krajeva kose prema spolja ili unutra. 7 Isključite okruglu četku (sl. 8). 8 Priključite četku za oblikovanje (sl. 9). Volumen i talasi 1 Postavite četku za oblikovanje u kosu, tako da zupci dodiruju kožu vaše glave. 2 Četkajte u smeru suprotnom od rasta kose (sl. 10). 3 Zatim odmaknite četku od glave, okrećući je (sl.
◗ SRPSKI Zbog toga što koristite vodu iz slavine, u rezervoaru će se pojaviti naslage kamenca. Da biste uklonili naslage, rezervoar treba čistiti na svaka 2 meseca. Uklonite rezervoar, dodajte 3-4 kapi sirćeta, dopunite vodom, i postavite rezervoar nazad na uredjaj. Uključite utikač u utičnicu i sačekajte najmanje 2 minuta. Uredjaj držite sa trupom usmerenim nadole, i uključite funkciju pare na 3 sekunde. Nastavite da uključujete funkciju pare u kratkim intervalima, sve dok se rezervoar ne isprazni.
u www.philips.