HP4867
B E F 1800W A SalonDry 'n Straight 2 C D G H I
English 6 Indonesia 13 한국어 20 Bahasa Melayu 27 ภาษาไทย 34 Tiếng Việt 39 繁體中文 46 HP4867 简体中文 52
English Introduction The Salon Dry ‘n Straight from Philips has been specially designed to dry and straighten your hair at the same time. The straightening attachment allows you to dry and straighten your hair quickly and effectively every day, giving you perfectly straight, healthy and shiny hair in the easiest way. You can visit our website at www.philips.com for more information about this product or other Philips products. General description (Fig.
English - - - RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English Using the appliance Drying The hairdryer is equipped with an automatic ion function that is always on when the hairdryer is operating. The negative ions neutralise static electricity in the hair, making it sleek, manageable and shiny. 1 Put the plug in the wall socket. 2 Select the desired airflow setting to switch on the appliance. - Set the slide switch to airflow setting II for ultra-quick drying. - Set the slide switch to airflow setting I for drying short hair or styling your hair.
English 3 Dry your hair by making brushing movements with the hairdryer at a small distance from your hair. 4 To disconnect the concentrator, press both release buttons simultaneously (1) and pull the concentrator off the appliance (2). (Fig. 2) Straightening attachment The straightening attachment is specially designed to straighten your hair while you dry it. For optimum care, the operating temperature of the hairdryer is limited when the straightening attachment is attached.
English Cleaning and maintenance Always unplug the appliance before you clean it. Do not immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. 1 Clean the appliance with a dry cloth. 2 Remove the attachments from the appliance before you clean them. 3 Clean the concentrator with a moist cloth or rinse it under the tap. 4 Clean the straightener with a moist cloth. 5 Make sure the attachments are dry before you use or store them.
English 11 Troubleshooting If problems arise with your hairdryer and you are unable to solve them with the information below, contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Cause Solution The appliance does not work at all. Perhaps the socket to which the appliance is connected is not live. Make sure the socket is live. The appliance may have overheated and switched itself off. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes.
English Problem Cause Solution The hot temperature setting is not hotter than the warm temperature setting. For optimum care, the operating temperature of the hairdryer is limited when the straightening attachment is attached. When you remove the straightening attachment, the hot setting will be hotter than the warm setting again. The hair is not straightened properly. Always hold the tip of the lock when you pull the straightening attachment through it.
Indonesia 13 Pendahuluan Salon Dry ‘n Straight dari Philips dirancang khusus untuk mengeringkan dan meluruskan rambut Anda sekaligus. Alat pelurus memungkinkan Anda mengeringkan dan meluruskan rambut Anda dengan cepat dan efektif setiap hari, sehingga memberi Anda rambut yang lurus sempurna, sehat dan kemilau dengan cara termudah. Anda dapat mengunjungi situs web kami di www.philips.com untuk mendapatkan informasi lebih lengkap tentang produk ini atau produk Philips lainnya. Gambaran umum (Gbr.
- - - - - Indonesia digunakan. Alat yang berada dekat dengan air bisa mengundang risiko, meskipun alat sudah dimatikan. Untuk perlindungan tambahan, kami sarankan agar Anda memasang residual current device (RCD) pada sirkuit listrik yang memasok listrik ke kamar mandi. RCD ini harus memiliki arus operasi residu terukur yang tidak lebih tinggi dari 30mA. Mintalah saran kepada petugas yang memasang alat ini.
Indonesia 15 Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk dalam buku panduan ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia. Menggunakan alat Mengeringkan Pengering rambut ini dilengkapi dengan fungsi ion otomatis yang selalu aktif saat pengering rambut digunakan.
Indonesia Sambungan Konsentrator Konsentrator memungkinkan Anda mengarahkan aliran udara pada rambut saat mengeringkannya. 1 Pasang pemusat aliran ke alat. 2 Untuk meletakkan konsentrator pada posisi yang diinginkan, tekan kedua tombol lepas dan putar konsentrator. 3 Keringkan rambut Anda dengan melakukan gerakan menyikat dengan pengering rambut dari jarak dekat. 4 Untuk melepas konsentrator, tekan kedua tombol lepas bersamaan (1) dan tarik konsentrator dari alat (2). (Gbr.
Indonesia 17 5 Ulangi langkah 2 sampai 4 dengan pengunci lain hingga Anda meluruskan dan mengeringkan semua rambut Anda. 6 Untuk melepas alat pelurus, tekan kedua tombol lepas bersamaan (1) dan tarik alat pelurus dari alat (2) (Gbr. 4). Pembersihan dan perawatan Selalu cabut kabel listrik sebelum Anda membersihkan alat ini. Jangan sekali-kali merendam alat di dalam air atau cairan apapun, jangan pula membilasnya di bawah keran. 1 Bersihkan alat dengan kain kering.
Indonesia Garansi dan layanan Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Indonesia 19 Masalah Penyebab Solusi Mungkin kabel alat tersebut rusak. Jika kabel listrik rusak, Anda harus membawanya ke Philips untuk diganti, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Setelan suhu panas tidak sepanas setelan suhu hangat. Untuk perawatan optimal, suhu pengoperasian pengering rambut dibatasi saat alat pelurus dipasang. Ketika Anda melepas alat pelurus, setelan panas akan menjadi lebih panas lagi daripada setelan hangat.
한국어 제품 소개 필립스 살롱 드라이 앤 스트레이트는 모발을 건조시킴과 동시에 스트레이트할 수 있는 제품입니다. 스트레이트너를 사용하면 가 장 간편한 방법으로 매일 모발을 빠르고 효과적으로 드라이하고 스트레이트하여 건강하고 빛나는 완벽한 스트레이트 헤어를 연 출할 수 있습니다. 본 제품에 대한 보다 자세한 정보가 필요할 경우에는 필립스 전 자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D E F G H I 스트레이트너 공기 배출 그릴 열림 버튼 분리가능한 공기 흡입구 집중 노즐 쿨샷 버튼 바람 조절 스위치 온도 조절 스위치 걸고리 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중 에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. - 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지 역의 전압이 일치하는지 확인하십시오.
한국어 21 - - - - - 추가 안전을 위하여 잔여 전류 소멸 장치(RCD)를 욕실 전원 에 설치할 것을 권장합니다. 이 RCD의 정격 잔여 전류는 30mA 이하여야 합니다. 자세한 설치 방법은 전기 설비업체에 문의하십시오. 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자(어린이 포함)는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 절대로 공기 그릴을 막지 마십시오. 제품이 과열되면 자동으로 전원이 꺼집니다. 제품의 플러그를 뽑고 몇 분 동안 식히십시오. 제품의 전원을 다시 켜기 전에 그릴이 잔털, 머리카락 등으로 막혀 있지 않은지 확인하십시 오. 잠시라도 제품을 내려놓을 경우에는 반드시 전원을 끄십시오. 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오. 전원 코드를 제품에 감지 마십시오.
한국어 제품 사용 드라이 헤어 드라이어를 사용하는 동안 작동하는 자동 이온 기능이 포함 되어 있습니다. 음이온이 모발의 정전기를 중성화하여 매끄럽고 손질하기 쉬운 빛나는 머릿결을 완성합니다. 1 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. - 2 원하는 바람을 선택하고 전원을 켜십시오. 초고속 드라이를 하려면 바람 설정 II로 스위치를 조절합니다. 짧은 머리 드라이 또는 헤어 스타일링을 하려면 바람 설정 I로 스위치를 조절합니다. 3 온도 설정 스위치로 시원한, 따뜻한 또는 뜨거운 바람을 설정 하십시오. - 6 뜨거운 설정 뜨거운 설정은 샤워로 젖은 모발을 빠른 속도로 건조시켜 물기가 마를 때까지 모발을 보호해줍니다. - 5 따뜻한 설정 따뜻한 설정은 모발이 거의 마를 때까지의 약간 촉촉한 상태에 적합합니다. - 4 쿨 설정 차가운 설정은 모발을 살짝만 건조시켜 광택 유지에 도움을 줍니 다. 도움말: 모발 스타일을 고정하고 광택을 더하기 위해 쿨샷 버튼 을 눌러 시원한 바람이 나오게 합니다.
한국어 23 2 집중 노즐을 해당 위치에 끼우려면 열림 버튼을 모두 누르고 집중 노즐을 돌립니다. 3 헤어드라이어를 모발에서 약간 떨어뜨려 빗질하듯이 움직여 서 드라이하십시오. 4 집중 노즐을 분리하려면 열림 버튼을 동시에 누르고(1) 집중 노즐을 제품에서 빼내십시오(2). (그림 2) 스트레이트너 스트레이트너는 드라이하는 동안 모발을 스트레이트하도록 특수 제작되었습니다. 최적의 관리를 위해 스트레이트너를 장착할 경우 헤어 드라이어 의 작동 온도가 제한됩니다. 1 스트레이트너를 제품에 연결하십시오. 2 스트레이트너를 해당 위치에 끼우려면 열림 버튼을 모두 누르 고 스트레이트너를 돌립니다. 3 스트레이트너의 팁이 머리 단의 모근 부분의 두피에 닿도록 하여 빗으로 모발을 잡습니다. 4 스트레이트너가 모발을 통과하도록 아래쪽으로 빼내십시 오. (그림 3) 참고: 스트레이트너가 모발을 통과하도록 빼낼 때는 항상 머리 단의 끝을 잡으십시오. , 회전 헤드는 모발이 스트레이트너를 적절히 지나가게 합니다.
한국어 제품을 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 1 제품은 마른 천을 사용하여 닦으십시오. 2 세척하기 전에 제품에서 액세서리를 분리하십시오. 3 집중 노즐은 젖은 천으로 닦거나 흐르는 수돗물로 헹구십시 오. 4 스트레이트너는 젖은 천을 사용하여 닦으십시오. 5 액세서리를 사용하거나 보관하기 전에 마른 상태인지 확인하 십시오. 보관 제품을 보관하기 전에는 항상 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. 전원 코드를 제품에 감지 마십시오. 1 제품을 보관하기 전에 안전한 장소에 놓고 식히십시오. 2 본 제품은 걸고리에 걸어서 보관할 수 있습니다. 환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 5). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지 www.philips.co.
한국어 25 문제 해결 헤어 드라이어에 문제가 있을 경우에는 아래 정보를 참조하시고, 그래도 해결할 수 없는 경우에는 가까운 필립스 서비스 센터나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 원인 제품이 전 혀 작동하 지 않습니 다. 제품을 연결한 콘센트에 전원이 들어오는지 콘센트가 올바 확인하십시오. 르지 않을 수 있 습니다. 제품이 과열되 어 자동으로 전 원이 꺼진 상태 일 수도 있습니 다. 해결책 제품의 전원을 뽑은 후 몇 분동 안 열기가 식도록 두십시오. 제 품의 전원을 다시 켜기 전에, 보 풀이나 머리카락 등에 의해 공 기 흡입구 그릴이 막혀 있는지 반드시 확인하십시오. 제품의 전압이 제품의 명판에 표시된 전압과 사용하시는 장 사용 지역의 전압이 일치하는 소의 전압과 맞 지 확인하십시오. 지 않을 수도 있 습니다. 제품의 전원 코 드가 손상되었 을 수 있습니다. 뜨거운 온 도 설정이 따뜻한 온 도 설정보 다 더 뜨겁 지 않습니 다.
한국어 문제점 모발이 제 대로 스트 레이트되지 않습니다. 스트레이트 너를 장착 하면 사용 중에 제품 의 전원이 꺼집니다. 원인 해결책 스트레이트너가 모발을 통과하 도록 빼낼 때는 항상 머리 단의 끝을 잡으십시오. 한 번에 너무 많 모발 단을 적게 잡고 스트레이 은 양의 모발을 트하십시오. 스트레이트할 경우 스트레이 트너로 공기가 나오지 않습니 다.
Bahasa Melayu 27 Pengenalan Salon Dry ‘n Straight dari Philips telah direka bentuk khas untuk mengering dan meluruskan rambut anda pada masa yang sama. Tambahan pelurus membolehkan anda mengering dan meluruskan rambut anda dengan cepat dan berkesan setiap hari, memberi anda rambut yang betulbetul lurus, sihat dan berkilat dengan cara yang paling mudah. Anda boleh layari laman web kami di www.philips.com untuk mendapatkan maklumat lanjut mengenai produk ini atau produk Philips yang lain.
- - - - - Bahasa Melayu digunakan di dalam bilik air, cabut plag perkakas selepas digunakan. Air yang berdekatan merupakan risiko biar pun perkakas sudah dimatikan. Untuk perlindungan tambahan, kami mengesyorkan agar anda memasang peranti arus baki (RCD) dalam litar elektrik yang membekali bilik air. RCD ini mesti mempunyai arus pengoperasian baki berkadar yang tidak melebihi 30mA. Mintalah nasihat daripada pemasang anda.
Bahasa Melayu 29 Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini. Menggunakan perkakas Mengeringkan Pengering rambut ini dilengkapi fungsi ion automatik yang sentiasa hidup apabila pengering rambut sedang beroperasi.
Bahasa Melayu 4 Keringkan rambut anda dengan membuat pergerakan memberus dengan memegang pengering tidak jauh dari rambut. Lampiran Penumpu Penumpu membolehkan anda menghalakan aliran udara terus pada rambut anda sambil anda mengeringkannya. 1 Pasangkan penumpu pada perkakas. 2 Untuk meletakkan penumpu pada kedudukan yang dikehendaki, tekan kedua-dua butang pelepas dan pusing penumpu tersebut.
Bahasa Melayu 31 , , Kepalanya yang berputar memandu rambut dengan optimum melalui tambahan pelurus. Kawasan berkapas di bahagian atas tambahan pelurus menambahkan sinar pada rambut selepas sikat telah meluruskannya. 5 Ulang langkah-langkah 2 hingga 4 dengan gelung rambut yang lain sehingga anda telah meluruskan dan mengeringkan kesemua rambut anda. 6 Untuk memutuskan sambungan tambahan pelurus, tekan kedua-dua butang pelepas serentak (1) dan tarik tambahan pelurus dari perkakas tersebut (2) (Gamb. 4).
Bahasa Melayu Alam sekitar - Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 5). Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia).
Bahasa Melayu 33 Masalah Penyebab Penyelesaian Perkakas mungkin tidak sesuai dengan voltan yang digunakan. Pastikan voltan yang ditandakan di atas plet jenis pada perkakas berpadanan dengan kuasa voltan utama setempat. Kemungkinan kord sesalur utama perkakas rosak. Jika kord utama rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang disahkan oleh Philips atau oleh pihak yang mempunyai kelayakan seumpamanya, bagi mengelakkan bahaya.
ภาษาไทย บทนำ Salon Dry ‘n Straight จาก Philips ไดรับการออกแบบมาเปนพิเศษเพื่อเปาผมคุณใหแหงและเรียบตรงไดพรอมกัน อุปกรณ ยืดผมชวยใหผมคุณแหงและเรียบตรงไดรวดเร็วตลอดทั้งวัน ใหเสนผมคุณมีสุขภาพดี เงางาม และยาวสลวยไดดวยวิธีที่งายที่ สุด คุณสามารถแวะเยี่ยมชมเว็บไซตของเราไดที่ www.philips.
ภาษาไทย 35 หากไดรเปาผมรอนเกินไป เครื่องจะปดการทำงานเองโดยอัตโนมัติ ถอดปลั๊กไฟออกแลวทิ้งไวประมาณ 1-2 นาทีเพื่อใ - หเย็นลงกอนเปดใชไดรเปาผมอีกครั้ง ตรวจดูวาไมมีเสนผมหรือเสนขนอุดตันตะแกรงชองลมของไดรเปาผม ปดสวิตชเครื่องทุกครั้งกอนวางเครื่อง แมจะเพียงชั่วขณะ - ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้งหลังเลิกใชงาน - หามพันสายไฟรอบเครื่อง - คุณอาจไดกลิ่นแปลกปลอมขณะใชงานไดรเปาผม ซึ่งกลิ่นดังกลาวเกิดจากการทำปฏิกิริยาของไอออน ไมเปนอันตราย - ตอรางกายแตอยางใด หามงัดแงะเครื่องกำเนิดประจุไฟฟา
ภาษาไทย 36 เคล็ดลับ: กดปุ่มลมเย็นแลวบังคับทิศทางลมเย็นไปที่ผมของคุณ เพื่อใหเสนผมอยทรงนานและเพื่อเพิ่มความเงา งาม 4 เปาผมโดยขยับเครื่องเปาผมเหมือนขณะที่ใชแปรงแปรงผม และถือเครื่องเปาผมหางจากเสนผมเล็กนอย เอกสารประกอบ หัวเปาปรับทิศทางลม หัวเปาปรับทิศทางลมชวยกระจายแรงลมไปที่ผมของคุณไดโดยตรง 1 สวมหัวเปาปรับทิศทางลมเขากับตัวเครื่อง 2 ในการปรับตำแหนงหัวเปาปรับทิศทางลมไปยังตำแหนงที่ตองการ กดปุ่มคลายล็อคทั้งสองปุ่มและหมุนหัว 3 เปาผมโดยขยับเครื่องเปาผมในลักษณะเดียวกับการแปรงผม โดยถือเค
ภาษาไทย 37 การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา ถอดปลั๊กออกทุกครั้งกอนทำความสะอาดเครื่อง หามจมตัวเครื่องลงในนหรือของเหลวใดๆ หรือเปดนกอกไหลผานตัวเครื่อง 1 ทำความสะอาดตัวเครื่องดวยผาแหง 2 ควรถอดอุปกรณออกจากตัวเครื่องกอนทำความสะอาด 3 ทำความสะอาดหัวเปาปรับทิศทางลม ดวยผาชุบนบิดพอหมาด หรือเปดใหนกอกไหลผาน 4 ทำความสะอาดอุปกรณยืดผมดวยผาชุบนบิดพอหมาด 5 ตรวจดูวาชุดแตงทรงผมนั้นแหงแลว กอนใชหรือจัดเก็บ การจัดเก็บ ถอดปลั๊กออกทุกครั้งกอนทำความสะอาดเครื่อง หามพันสายไฟรอบเครื่อง
ภาษาไทย การแกปญหา เราไดทำการรวบรวมปญหาที่อาจเกิดขึ้นไดพรอมทั้งวิธีแกไข หากคุณไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลางที่ใหมาได กรุณาติดตอศูนยบริการฟลิปสหรือศูนยบริการลูกคาฟลิปสในประเทศของคุณ ปญหา สาเหตุ การแกปญหา เครื่องไมทำงานเลย เตาเสียบปลั๊กไฟที่ใชอยอาจเสีย ตรวจดูใหแนใจวามีกระแสไฟในเตารับหรือไม อาจเกิดจากไดรเปาผมมีความรอ ถอดปลั๊กไดรเปาผมออกแลวปลอยใหเครื่องเย็นลง ดยอัตโนมัติ งชองลมวามีเศษผม เสนขน หรืออื่นๆ นมากเกินไป ทำใหสวิตชตัดไฟโ กอนเปดสวิตชใชงาน
Tiếng Việt 39 Giới thiệu Máy sấy tóc Salon Dry ‘n Straight của Philips đã được thiết kế đặc biệt để sấy và ép tóc cùng lúc. Phụ kiện ép tóc cho phép bạn sấy và ép tóc nhanh và hiệu quả hàng ngày, cho bạn mái tóc thẳng, khỏe và bóng mượt theo cách đơn giản nhất. Bạn có thể vào website của chúng tôi tại www.philips.com để biết thêm thông tin về sản phẩm này hay các sản phẩm Philips khác.
- - - Tiếng Việt có dòng điện hoạt động dư được định mức không lớn hơn 30mA. Hãy tham vấn với người lắp đặt để được tư vấn. Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với thiết bị này.
Tiếng Việt 41 Cách sử dụng máy Cách sấy tóc Máy sấy tóc được trang bị chức năng ion tự động, chức năng này luôn luôn bật khi sử dụng máy sấy tóc. Các ion âm làm trung hòa tinh điện trong tóc, làm cho tóc mượt, dễ uốn và bóng. 1 Cắm dây điện vào ổ cắm. - 2 Chọn cài đặt luồng khí bạn muốn trước khi bật máy. Trượt nút trượt đến vị tí II để có thể sấy tóc thật nhanh. Trượt nút trượt đến vi trí thổi gió I để sấy loại tóc ngắn hoặc tạo mẫu cho kiểu tóc.
Tiếng Việt 3 Làm khô tóc bằng cách dùng lược chải và máy sấy ở khoảng cách gần tóc. 4 Để tháo bộ tập trung không khí, nhấn đồng thời cả hai nút nhả (1) và rút bộ tập trung không khí ra khỏi thiết bị (2). (Hình 2) Phụ kiện ép tóc Phụ kiện ép tóc được thiết kế đặc biệt để ép tóc trong khi sấy. Để có sự chăm sóc tối ưu, nhiệt độ vận hành của máy sấy tóc được giới hạn khi có gắn phụ kiện ép tóc. 1 Lắp phụ kiện ép tóc vào thiết bị.
Tiếng Việt 43 3 Lau sạch các bộ tập trung không khí bằng vải ẩm hoặc rửa dưới vòi nước. 4 Lau chùi phụ kiện ép tóc bằng vải ẩm. 5 Đảm bảo các phụ kiện đã khô trước khi sử dụng hoặc cất giữ. Cất giữ Luôn rút phích cắm điện của thiết bị ra trước khi bảo quản. Không được quấn dây điện quanh máy. 1 Đặt máy ở nơi an toàn và để máy nguội. 2 Bạn có thể bảo quản thiết bị bằng cách treo thiết bị bằng vòng treo.
Tiếng Việt Cách khắc phục sự cố Nếu có sự cố phát sinh với máy sấy tóc và bạn không thể khắc phục được bằng thông tin dưới đây, xin vui lòng liên hệ với trung tâm dịch vụ Philips gần nhất hoặc Trung tâm Chăm sóc Khách hàng Philips tại nước bạn. Vấn đề Nguyên nhân Giải pháp Máy hoàn toàn không hoạt động. Có thể thiết bị được cắm vào ổ điện không có điện. Kiểm tra ổ cắm để chắc chắn có điện.
Tiếng Việt 45 Vấn đề Tóc không thẳng hoàn toàn. Khi phụ kiện ép tóc được lắp vào, máy tắt trong khi đang sử dụng. Nguyên nhân Giải pháp Luôn giữ đầu lọn tóc khi kéo phụ kiện ép tóc qua nó. Luồng khí đi qua Ép lọn tóc mỏng hơn. phụ kiện ép tóc bị chặn vì có quá nhiều tóc trong phụ kiện.
繁體中文 簡介 來自飛利浦的沙龍級直髮吹風機專為同時吹乾並拉直頭髮的需求 所設計。直髮器配件讓您每天都能迅速又有效率地吹乾並拉直頭 髮,以最簡單的方式讓您擁有完全直順、健康又閃亮的髮型。 您可以瀏覽我們的網站 (www.consumer.philips.
繁體中文 47 - 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能 力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安 全的人員在旁監督,或指示產品的使用方法,方可使用。 請勿讓孩童將本產品當成玩具。 不可阻塞風口。 本產品過熱時,吹風器會自動斷電。請先拔除插頭並讓它冷卻 數分鐘,並檢查出風柵口是否被絨毛、頭髮所阻塞,然後再開 啟產品電源。 產品暫時擱置時,請務必先關閉電源,以確保安全。 用完本產品後,請務必將插頭拔掉。 請勿將電線纏繞在本產品上。 使用本吹風機時,可能會聞到一種特殊氣味。該氣味是負離子 所造成的,對人體無害。 請勿將金屬物品插入負離子吹風機內。 請勿在假髮上使用本產品。 請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非飛利浦建議之配 件或零件。如果您使用此類配件或零件,保固即會失效。 請勿將金屬物品插入風口,以避免電擊。 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁場 (Electromagnetic field,EMF) 所有相關 標準。若正確處理及依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有 之科學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。 使用此電器 吹整 本吹風機配備自動負離子功能,會於
體中文48 此高溫設定可讓您快速又安全地將沐浴後的濕髮吹至半乾。 - 5 中溫設定 此中溫設定特別適合將半乾的頭髮吹至近全乾。 - 4 冷風設定 此冷風設定可讓您輕柔地將幾近全乾的頭髮吹乾,並增加頭髮的 光澤感。 提示: 按下瞬間冷風按鈕將冷風對著頭髮,以固定髮型並增加光 澤感。 4 在距離頭髮一小段距離的地方,以上下移動的方式操作吹風機 來吹乾頭髮。 配件 集中出風口 在吹乾頭髮的過程中,集中出風口讓您能對著頭髮直接吹整。 1 將風力集中吹嘴卡入本產品。 2 若要將集中出風口放置於所需的位置,請同時按下釋放鈕並旋 轉集中出風口。 3 使用吹風機近距離並搭配梳子將頭髮吹乾。 4 若要卸除集中出風口,請同時按下釋放鈕 (1) 並將集中出風口 從本產品上拔出 (2)。 (圖 2) 直髮器配件 直髮器配件是專門為了能在吹整頭髮的同時吹直頭髮而設計。 為了帶給您的秀髮最佳防護,直髮器配件裝好之後,吹風機的操 作溫度會有所限制。 1 將直髮器配件卡入本產品。 2 若要將直髮器配件放置於所需的位置,請同時按下釋放鈕並旋 轉直髮器配件。 3 將直髮器配件的尖端放置於頭皮上的髮束根部之間,使梳具夾 住頭髮。 4 順著髮束將直
繁體中文 49 注意: 順著髮束將直髮器配件向下拉時,請務必抓住髮束尾端。 , 旋轉梳頭能使直髮器配件輕鬆地滑過頭髮。 , 直髮器配件頂部的柔順區域能在髮梳梳直頭髮後,增添頭髮的 閃亮度。 5 對其餘髮束重複步驟 2 至 4 直到完全將頭髮拉直並吹乾。 6 若要卸除直髮器配件,請同時按下釋放鈕 (1) 並將直髮器配件 從本產品上拔出 (2)。 (圖 4) 清潔與維護 進行清潔前,請務必先拔離電源插頭。 請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。 1 請使用乾布來清潔吹風機。 2 在您進行清潔前,請先把配件從本產品上拆下。 3 請使用濕布或在水龍頭下沖洗來清潔集中出風口。 4 請用濕布清潔直髮器。 5 在您使用或收納配件前,請確保配件乾燥。 收藏 收藏本產品前,請務必將插頭拔下。 請勿將電線纏繞在本產品上。 1 請將本產品置於安全的地方,讓它完全冷卻 2 您可以使用本產品的吊環將其吊起,以妥善收納。 環境保護 - 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產 品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心 力。 (圖 5)
繁體中文 保證書與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.
繁體中文 51 問題 原因 無法正確拉 直頭髮。 直髮器配件 裝好之後, 吹風機在使 用時關閉電 源。 解決方法 順著髮束將直髮器配件向下拉時, 請務必抓住髮束尾端。 直髮器配件的 風量被阻塞, 因為配件中有 太多髮量。 一次拉直較少量的髮束。
简体中文 产品简介 飞利浦 Salon Dry ‘n Straight 电吹风设计独特,能够同时吹干和 拉直头发。直发附件使您每天都能够快速有效地干发并直发,用 最轻松的方式获得健康的直发,让秀发焕发动人光泽。 有关此产品或其它飞利浦产品的详细信息,您可以访问我们的网 站:www.philips.
简体中文 53 - 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关 经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人 对他们使用本产品进行监督或指导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍本产品。 切勿阻塞电吹风风口。 如果产品过热,它将自动关闭电源。拔下产品电源并让其冷却 几分钟。再次打开产品电源前,请检查进风口,确保没有绒 毛、头发等杂物将其堵塞。 即使只将产品放下片刻,也应始终将其电源关闭。 使用后务必拔下产品的插头。 切勿将电源线缠绕在产品上。 使用此电吹风时,可能会闻到特殊的气味,这是产生的负离子 的气味,对人体无害。 不要用金属物体插入负离子发生器。 请勿对假发使用本产品。 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或部 件。如果您使用了此类附件或部件,则本产品的保修将会失 效。 切勿将金属物体插入风口,以免触电。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前 的科学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操 作,本产品是安全的。 使用本产品 吹干 电吹风设有自动离子功能,此功能在电吹风运行时将始终打开。 负离子能够中和头发中的静电
简体中文 3 将温度滑动开关设定为冷、温热或热。 - 6 热风设置 热风设置可迅速安全地吹干淋浴后的湿润头发,直到头发微湿。 - 5 暖风设置 暖风设置特别适合吹干微湿的头发,直到头发几乎变干。 - 4 冷风设置 冷风设置可以让您柔和地吹干几乎变干的头发,并锁住头发光 泽。 提示: 按护发冷风喷出钮可直接用冷风吹干头发,以固定发型并 为头发增添光泽。 4 握住电吹风,在离头发较近的位置来回移动,吹干头发。 附件 集风嘴 集风嘴能够在吹干头发的过程中将气流直接引导并作用于头发 上。 1 将集风嘴装在产品上。 2 要将集风嘴放置在想要的位置,可以同时按下两个释放按钮并 转动集风嘴。 3 吹干头发时,用电吹风小距离地来回移动。 4 要卸下集风嘴,可以同时按下两个释放按钮 (1) 并将集风嘴从 产品上拉下 (2)。 (图 2) 直发附件 直发附件专为在吹干头发的过程中拉直头发而设计。 为了最大程度地保护头发,电吹风在安装了直发附件时,操作温 度将受到限制。 1 将直发附件安装在产品上。 2 要将直发附件放置在想要的位置,可以同时按下两个释放按钮 并转动直发附件。 3 将直发附件的前端放在发绺根部的头皮上,以
简体中文 55 4 向下拉直发附件,使其穿过发绺。 (图 3) 注: 当您在发绺间拉动直发附件时,应始终握住发绺的前端。 , 旋转头可以在直发附件间将头发引导至最适当的位置。 , 直发附件顶部的聚结区域可以在发梳拉直头发之后为头发增添 光泽。 5 对于其它发绺依次重复步骤 2 至 4,直到拉直并吹干全部的头 发。 6 要卸下直发附件,可以同时按下两个释放按钮 (1) 并将直发附 件从产品上拉下 (2)。 (图 4) 清洁和保养 清洁产品前,务必先将电源插头拔掉。 不要将本产品浸入水或任何其它液体中,也不要在自来水龙头下 冲洗。 1 必须用干布清洁产品。 2 清洁前,应先将附件从产品上取下。 3 集风嘴可用湿布清洁或在水龙头下冲洗。 4 用湿布擦净直发器。 5 使用或存储附件前请确保其完全干燥。 存放 储藏产品前,务必先将电源插头拔掉。 切勿将电源线缠绕在产品上。 1 将产品放在安全的地方,让其冷却。 2 本产品可以用挂环挂起存放。 环保 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其 交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 5)
简体中文 保修和服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.
简体中文 57 问题 原因 无法拉直头 发。 在安装了直 发附件时, 则在使用过 程中,本产 品将关闭。 解决方法 当您在发绺间拉动直发附件 时,应始终握住发绺的前端。 通过直发附件 的气流会由于 附件中塞了太 多毛发而受到 阻滞。 拉直较厚的发绺。
2 2 1 3 4 2 1 5
www.philips.com u 4222.002.6716.