HP4885, HP4884
1
English 6 Български 12 Čeština 18 Eesti 24 Hrvatski 30 Magyar 36 Қазақша 42 Lietuviškai 49 Latviešu 55 Polski 61 Română 67 Русский 73 Slovensky 80 HP4885, HP4884 Slovenščina 86 Srpski 92 Українська 98
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The Philips SalonShine hairdryer has been specially designed to meet your personal needs, allowing you to dry your hair at a constant caring temperature for healthy, shiny hair.
English - - - - - Do not insert metal objects into the air grilles to avoid electric shock. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- English General Noise level HP4885: Lc = 74 dB(A) Noise level HP4884: Lc = 73 dB(A) Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Using the appliance Drying 1 Put the plug in the wall socket. 2 Set the airflow slide switch to the desired setting to switch on the appliance (Fig.
English 4 To dry your hair, make brushing movements with the hairdryer at a small distance from the hair (Fig. 7). 5 HP4885 only: When you have finished drying, press the cool shot button and direct the cool airflow at your hair. This fixes your style and adds shine (Fig. 8). 6 Set the airflow slide switch to O to switch off the appliance. Attachments Concentrator The concentrator directs the airflow straight at the brush or comb with which you are styling your hair.
English 4 Clean the attachments with a moist cloth or rinse them under the tap. 5 Dry the attachments before you use or store them. Storage Do not wind the mains cord round the appliance. 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool down. 3 You can store the appliance by hanging it from its hanging loop (Fig. 11).
English 11 Problem Possible cause Solution The appliance does not work. There is a power failure or the socket to which the appliance is connected is not live. Check if the power supply works. If it does, plug in another appliance to check whether the socket is live. The appliance has overheated and switched itself off. Before you switch on the appliance again, check the grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc.
Български Увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Сешоарът SalonShine на Philips е специално проектиран, за да отговори на вашите лични нужди, като ви позволява да сушите косата си при постоянна безопасна температура за здрава и лъскава коса.
Български 13 - - - - - - Опасност Пазете уреда от вода (фиг. 2)! Не го използвайте близо до или над вода в баня, вана, мивка и др. Ако използвате уреда в банята, след употреба го изключвайте от контакта. Близостта до вода води до риск, дори когато уредът е изключен. За избягване на токов удар не пъхайте метални предмети през решетките за въздух. Предупреждение Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
- - Български Не използвайте уреда на изкуствена коса. Не използвайте уреда за други цели, освен по предназначение. Винаги изключвайте уреда от захранващата мрежа след употреба. Не навивайте захранващия кабел около уреда. Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива, които не са специално препоръчвани от Philips. При използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна.
Български 15 съвсем кратко време, за да избегнете обезводняване на косата. - Настройка “Термозащита” 6 Настройката “Термозащита” изсушава бързо и нежно косата при постоянна щадяща температура от 57°C.. (фиг. 5) - Настройка “Грижливо хладен въздух” Ñ Настройката “Грижливо хладен въздух” внимателно изсушава косата и помага за запечатване на блясъка (фиг. 6). 4 Сушете косата си чрез четкащи движения със сешоара на малко разстояние от косата (фиг. 7).
Български Почистване Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода. 1 Изключете уреда и изведете щепсела от контакта. 2 Почиствайте уреда със суха кърпа. 3 Свалете приставките от уреда, преди да ги почиствате. 4 Почистете приспособленията с влажна кърпа или ги изплакнете под течаща вода. 5 Подсушете приставките, преди да ги използвате или приберете. Съхранение Не навивайте захранващия кабел около уреда. 1 Изключете уреда и изведете щепсела от контакта.
Български 17 страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips. Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна. Проблем Възможна причина Решение Уредът не работи.
Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Vysoušeč vlasů Philips SalonShine byl speciálně navržen k uspokojení vašich osobních potřeb. Umožňuje vysoušet vlasy při stálé a šetrné teplotě a podporuje zdraví a lesk vlasů.
Čeština 19 - - - - - - síťovou zástrčku ze zásuvky. Blízkost vody představuje riziko, i když je přístroj vypnut. Nevkládejte kovové předměty do mřížek pro vstup a výstup vzduchu. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem. Výstraha Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. Nezapomeňte pravidelně kontrolovat stav síťové šňůry.
- - Čeština Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně doporučeny společností Philips. Pokud použijete takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti. Obecné informace Noise level HP4885: Lc = 74 dB (A) Noise level HP4884: Lc = 73 dB (A) Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP).
Čeština 21 - Nastavení chladné péče Ñ Nastavení chladné péče vysouší vlasy jemně a šetrně a napomáhá udržení jejich lesku (Obr. 6). 4 Vlasy vysoušejte kartáčovacími pohyby a držte přístroj v malé vzdálenosti od vlasů (Obr. 7). 5 Pouze model HP4885: Po dokončení vysoušení stiskněte tlačítko chladného vzduchu a nasměrujte chladný proud vzduchu na vlasy. Tím účes zpevníte a přidáte lesk (Obr. 8). 6 Přístroj vypnete posunutím spínače proudu vzduchu do polohy O.
Čeština 4 Příslušenství vyčistěte vlhkým hadříkem nebo je umyjte pod tekoucí vodou. 5 Nástavce před použitím nebo uložením osušte. Skladování Neovíjejte přístroj síťovou šňůrou. 1 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. 2 Položte přístroj na bezpečné místo a nechte jej zcela vychladnout. 3 Přístroj můžete skladovat zavěšený za závěsnou smyčku (Obr. 11). Životní prostředí - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci.
Čeština 23 Problém Možná příčina Řešení Přístroj nefunguje. Je přerušena dodávka elektřiny nebo zásuvka, do níž byl přístroj zapojen, není funkční. Zkontrolujte, zda není přerušena dodávka elektřiny. Pokud není, zapojte do zásuvky jiný přístroj a zkontrolujte, zda je zásuvka funkční. Přístroj se přehřál a automaticky se vypnul. Než přístroj znovu zapnete, přesvědčte se, že mřížky vstupu a výstupu vzduchu nejsou blokovány například prachem, vlasy apod.
Eesti Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Philipsi SalonShine on spetsiaalselt valmistatud isiklike vajaduste rahuldamiseks. See föön kuivatab juuksed püsival ja hoolival temperatuuril ning teeb tervisliku, läikiva soengu.
Eesti 25 - - - - - Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge sisestage õhuava vahelt seadmesse metallesemeid. Hoiatus: enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. Kontrollige korrapäraselt toitejuhtme korrasolekut. Ärge kasutage seadet, mille toitepistik, -juhe või seade ise on kahjustatud.
- Eesti Müratase, mudel HP4884: Lc = 73 dB(A) Elektromagnetväljad (EMV) Antud Philipsi seade on kooskõlas kõigi elektromagnetvälja (EMV) puudutavate seadustega. Kaasaegse teadusliku tõendusmaterjali põhjal on antud seade kasutamiseks ohutu, kui seda käsitsetakse õigesti vastavalt antud kasutusjuhendis toodud näpunäidetele. Seadme kasutamine Juuste kuivatamine 1 Sisestage pistik pistikupessa. 2 Seadme sisselülitamiseks seadistage õhuvoo lüliti soovitud asendisse (Jn 3).
Eesti 27 5 Ainult mudel HP4885: kui olete kuivatamise lõpetanud, vajutage jaheda õhujoa nupule ja suunake külm õhuvoog juustele. See fikseerib soengu ja lisab sellele sära (Jn 8). 6 Seadme väljalülitamiseks lükake õhuvoo liuglüliti asendisse „O”. Otsikud Õhuvoo koondaja Õhuvoo koondaja võimaldab suunata õhuvoo otse harjale või kammile, millega juukseid koolutatakse. 1 Koondaja ühendamiseks lükake see lihtsalt seadmele (Jn 9). 2 Koondaja eemaldamiseks tõmmake see seadmelt ära.
Eesti Hoidmine Ärge kerige toitejuhet ümber seadme. 1 Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. 2 Pange seade ohutusse kohta ning laske maha jahtuda. 3 Hoiustamiseks riputage seade riputusaasa abil (Jn 11). Keskkond - Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 12).
Eesti 29 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Võib-olla on seade ülekuumenemise tõttu ise välja lülitunud. Enne kui lülitate seadme uuesti sisse, kontrollige, ega õhuavad pole ebemete, juuste vms ummistunud. Võimalik, et seadet ei saa selle pingega elektrivõrgus kasutada. Kontrollige, kas seadme andmesildile märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. Toitejuhe on kahjustatud.
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Sušilo za kosu SalonShine tvrtke Philips posebno je dizajnirano za zadovoljavanje vaših osobnih potreba, omogućujući vam sušenje kose pri konstantno niskoj temperaturi za zdravu, sjajnu kosu. Ovo sušilo nudi razne postavke topline i brzine za optimalno oblikovanje te daje kosi sjaj, volumen i bujnost koje toliko volite.
Hrvatski 31 - - - - - Nemojte umetati metalne predmete u rešetke za propuštanje zraka kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara. Upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. Redovito provjeravajte stanje kabela za napajanje. Aparat nemojte koristiti ako je utikač, kabel ili sam aparat oštećen.
- Hrvatski Opće informacije Razina buke za HP4885: Lc = 74 dB (A) Razina buke za HP4884: Lc = 73 dB (A) Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje. Korištenje aparata Sušenje 1 Utikač uključite u zidnu utičnicu.
Hrvatski 33 4 Sušite kosu laganim pokretima prelazeći sušilom preko kose na maloj udaljenosti (Sl. 7). 5 Samo HP4885: Kada završite sušenje, pritisnite gumb za mlaz hladnog zraka i usmjerite mlaz prema kosi. Tako ćete učvrstiti oblik frizure i dodati sjaj (Sl. 8). 6 Kako biste isključili aparat, klizni prekidač za protok zraka postavite na O. Nastavci Usmjerivač Usmjerivač usmjerava zrak ravno na četku ili češalj kojim oblikujete kosu.
Hrvatski 4 Čistite nastavke vlažnom krpom ili ispiranjem pod mlazom vode. 5 Nastavak osušite prije korištenja ili spremanja. Spremanje Kabel za napajanje ne omatajte oko aparata. 1 Isključite aparat i iskopčajte ga. 2 Stavite aparat na sigurno mjesto i pustite da se ohladi. 3 Aparat možete spremiti tako da ga objesite pomoću kvačice za vješanje (Sl. 11).
Hrvatski 35 Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat ne radi. Nestalo je struje ili utičnica na koju je aparat priključen nije pod naponom. Provjerite radi li napajanje. Ako napajanje radi, pomoću nekog drugog aparata provjerite je li utičnica pod naponom. Aparat se pregrijao i sam isključio. Prije no što ponovo uključite aparat provjerite rešetke kako biste se uvjerili da nisu blokirane nakupinama prašine, kose itd. Aparat nije pogodan za korištenje na naponu na koji je priključen.
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A Philips SalonShine hajszárítót kifejezetten a személyes igényekhez igazították; segítségével kíméletesen, állandó hőmérsékleten szárítható meg a haj, így az egészséges és fényes lesz. A hajszárító számos hő- és sebességfokozattal rendelkezik, így maximális szabadsággal formázható a haj, amely fényes és erős tartású lesz.
Magyar 37 - - - csatlakozódugót a fali aljzatból, mivel a víz még kikapcsolt készülék esetén is veszélyforrást jelent. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen fémtárgyat a levegőrácsokba. Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csatlakozókábel állapotát.
- Magyar Általános Zajszint (HP4885): Lc = 74 dB [A] Zajszint (HP4884): Lc = 73 dB [A] Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. A készülék használata Hajszárítás 1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba. 2 A készülék bekapcsolásához állítsa a légáramkapcsolót a megfelelő fokozatra (ábra 3).
Magyar 39 4 Szárítás közben tartsa közel a hajszárítót a hajához, miközben fésüli (ábra 7). 5 A HP4885 típusnál: A szárítás végén a tartós és csillogó frizura érdekében nyomja meg a hideglevegő fokozat gombot, és irányítsa a hideg légáramot a hajára (ábra 8). 6 Állítsa a légáramkapcsolót O helyzetbe a készülék kikapcsolásához. Tartozékok Szűkítő fúvócső A szűkítő fúvócsővel a légáramot közvetlenül a kefére vagy fésűre irányíthatja, amellyel haját formázza.
Magyar Tárolás Ne tekerje a hálózati csatlakozó kábelt a készülék köré. 1 Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. 2 Hagyja biztonságos helyen lehűlni a készüléket. 3 A készülék az akasztóhurokra függesztve tárolható (ábra 11). Környezetvédelem - A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 12).
Magyar 41 Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék túlmelegedett, és magától kikapcsolt. Mielőtt újra bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze a szellőzőrácsot, hogy haj, szösz stb. nem akadályozza-e a levegő áramlását. A csatlakoztatott feszültség nem megfelelő a készülék számára. Győződjön meg róla, hogy a készüléken feltüntetett feszültség értéke egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. A hálózati csatlakozókábel meghibásodott.
Қазақша Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз. Philips SalonShine сіздің жеке басыңыздың қажеттілігіңізге арнайы жобаланған, ол сіздің шашыңызды әрдайым күту температурасымен кептіре отырып, шашыңыздың саулығын, жылтырын сақтайды.
Қазақша 43 - - - - - - - Қауіпті Құралды судан аулақ ұстаңыз (Cурет 2). Бұл өнімді суы бар ванналардың, раковиналардың және т.б. заттардың жанынде немесе үстінде қолдануға болмайды. Ваннада қолданған болсаңыз, құралды қолданып болғаннан соң міндетті түрде тоқтан суырып қойыңыз, себебі судың жанында тұру тіпті шаш кептіргіш өшірулі тұрса да, қауіп төндіреді. Электр шогын алмас үшін, ауа шығатын тесік торға темір заттарды енгізбеңіз.
- - Қазақша тоқтан шығарып, бірнеше минутқа дейін суытыңыз. Құралды қайтадан тоққа қосар алдында, ауа торын тексеріп, оның мамықпен, шашпен, немесе т.б. заттармен жабылып қалмағандығына көзіңізді жеткізіңіз. Құралды жерге қойғыңыз келсе , тіпті бір сәтке де болса, оны өшіріп отырыңыз. Бұл құралды жасанды шашқа қолдануға болмайды. Құралды тек жасалған мақсатына ғана қолданыңыз. Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз. Тоқ сымымен құралды айналдырып орамаңыз.
Қазақша 45 - Қысқа шашыты кептіру үшін, немесе шашыңызға үлгі беру үшін, ауа ағыны сырғымасын I бағдарламаға орнатыңыз. 3 Температура сырғымасын Жылдам кептіру, Термо-қорғаныс немесе Салқындатқыш Күту бағдарламасына орнатыңыз. Жылдам кептіру бағдарламасы Ö Жылдам кептіру бағдарламасы суы тамып тұрған су шашты жылдап кептіру мүмкіндігін береді. (Cурет 4) Шашыңызды қатты кептіріп жіберуден сақ болу үшін, Жылдам Кетіру бағдарламасын қысқа уақыт қана қолданыңыз.
Қазақша Тарақ дифузері (тек HP4885 түрінде ғана) Тарақ диффузері жұмсақ түрде шашыңызды кептіре отырып оған үлгі беру үшін арнайы жобаланған. Ол кез келген шашқа: тік, бұйра, немесе толқынды шаштарға жарай береді. Тарақ диффузері жайбарлы ауа ағынын шығарады, сол арқылы сіздің шаш үлгіңізге мөлшер қосып, оны толқынды етіп, қосымша жылтыр қосады. 1 Тарақ диффузорін құралға сырт еткізіп енгізу арқылы байланыст ырыңыз (Cурет 10). 2 Тарақ диффузорін ажырату үшін,оны құралдан суырып алыңыз.
Қазақша 47 Қоршаған орта - Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз. (Cурет 12) Кепілдік және қызмет көрсету Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.
Қазақша Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі Мүмкін құрал өте қатты қызып кеткендіктен өзін өзі өшіріп тастаған болар. Құралды қайтадан тоққа қосар алдында, ауа торын тексеріп, оның мамықпен, шашпен, немесе т.б. заттармен жабылып қалмағандығына көзіңізді жеткізіңіз. Құрал қосылған вольтажға сәйкес келмейтін болар. Құралда көрсетілген қуат, жергілікті тоқ қуатына сәкес болуы тиіс.
Lietuviškai 49 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips. com/welcome. „Philips SalonShine“ plaukų džiovintuvas buvo specialiai sukurtas jūsų poreikiams, kad džiovinant plaukus tausojančioje pastovioje temperatūroje, jie taptų sveiki ir žvilgantys.
- - - - - Lietuviškai jį iš maitinimo tinklo. Vanduo kelia grėsmę net kai prietaisas yra išjungtas. Kad išvengtumėte elektros smūgio, į oro įleidimo groteles nekiškite metalinių daiktų. Perspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. Reguliariai tikrinkite maitinimo laido būklę. Nenaudokite prietaiso, jei kištukas, maitinimo laidas ar pats prietaisas yra pažeisti.
Lietuviškai 51 - Bendrasis aprašas Triukšmo lygis: HP4885: Lc = 74 dB (A) Triukšmo lygis: HP4884: Lc = 73 dB (A) Elektromagnetiniai laukai (EML) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. Prietaiso naudojimas Džiovinimas 1 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą.
Lietuviškai 4 Plaukus džiovinkite džiovintuvu, braukdami nedideliu atstumu nuo plaukų (Pav. 7). 5 Tik HP4885 modelyje: Kai išdžiovinate plaukus, paspauskite vėsaus oro mygtuką ir nukreipkite vėsią oro srovę į plaukus. Tai fiksuoja šukuoseną ir suteikia blizgesio (Pav. 8). 6 Norėdami išjungti prietaisą, slankiuoju oro srauto reguliavimo jungikliu pasirinkite „O“. Priedai Antgalis Antgalis nukreipia oro srautą tiesiai į šepetį ar šukas, kuriais jūs modeliuojate plaukus.
Lietuviškai 53 4 Priedus valykite drėgna šluoste arba plaukite po tekančio vandens srove. 5 Išdžiovinkite priedus prieš naudodami arba prieš padėdami juos saugoti. Laikymas Nevyniokite maitinimo laido apie prietaisą. 1 Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. 2 Padėkite prietaisą į saugią vietą ir leiskite jam atvėsti. 3 Prietaisą galite laikyti pakabintą ant jo pakabinimo kilpos (Pav. 11).
Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Nėra elektros įtampos arba neveikia elektros lizdas, į kurį įjungtas prietaisas. Patikrinkite, ar maitinimo šaltinis veikia. Jeigu jis veikia, į elektros lizdą įjungdami kitą prietaisą patikrinkite, ar veikia elektros lizdas. Prietaisas perkaito ir išsijungė pats. Prieš vėl įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar groteles neužkimštos pūkeliais, plaukais ir pan.
Latviešu 55 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/ welcome. Philips SalonShine ir īpaši veidots, lai atbilstu jūsu personiskajām vajadzībām, kas jums ļauj izžāvēt matus pastāvīgā temperatūrā, un iegūt veselīgus un spīdīgus matus. Šis fēns piedāvā dažādus karstuma un ātruma režīmus optimālai ieveidošanas brīvībai, sniedzot jūsu matiem mirdzumu, formu un apjomu, ko Jūs tā mīlat.
- - - - - - Latviešu Neievietojiet metāla priekšmetus gaisa ieplūdes režģos, lai izvairītos no elektriskā strāvas trieciena. Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. Regulāri pārbaudiet elektrības vada stāvokli. Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
Latviešu 57 - Trokšņa līmenis HP4884: Lc = 73 dB(A) Elektromagnētiskie Lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. Ierīces lietošana Matu žāvēšana 1 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. 2 Lai ieslēgtu ierīci, noregulējiet gaisa plūsmas slīdslēdzi vēlamajā iestatījumā (Zīm. 3).
Latviešu 5 Tikai HP4885: Kad esat izžāvējis matus, nospiediet vēsā gaisa plūsmas pogu un vērsiet auksto gaisa plūsmu pret jūsu matiem. Tas fiksē matu sakārtojumu un piedod tiem spīdumu (Zīm. 8). 6 Lai izslēgtu ierīci noregulējiet gaisa plūsmas slīdslēdzi uz O. Uzgaļi Koncentrētājs Koncentrētāja uzgalis virza gaisa plūsmu tieši pie sukas vai ķemmes, ar kuru jūs veidojat matus. 1 Lai pievienotu koncentratoru, vienkārši uzspiediet to uz ierīces (Zīm. 9).
Latviešu 59 Uzglabāšana Netiniet elektrības vadu ap ierīci. 1 Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. 2 Nolieciet ierīci drošā vietā un ļaujiet tai atdzist. 3 Varat uzglabāt ierīci, piekarinot to aiz karināšanas cilpas (Zīm. 11). Vides aizsardzība - Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 12).
Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums Ierīce ir pārkarsusi un automātiski izslēgusies. Pirms atkal ieslēdzat ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas atveres nav aizsprostotas ar matiem, pūkām u. tml. Ierīce nav piemērota spriegumam, kādam tā pievienota. Pārliecinieties, ka uz ierīces norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Polski 61 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Suszarka do włosów Philips SalonShine została zaprojektowana w celu spełniania indywidualnych wymagań użytkownika. Suszarka nadaje włosom połysku i zdrowego wyglądu.
- - - - - Polski wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego, gdyż obecność wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj metalowych przedmiotów w kratkach nadmuchu powietrza. Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Sprawdzaj regularnie stan przewodu sieciowego.
Polski 63 - - Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia. Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja traci ważność.
Polski Zalecamy korzystać z tego ustawienia tylko przez krótki czas, aby nie dopuścić do zbytniego wysuszenia włosów. - Ustawienie delikatnego suszenia 6 Ustawienie delikatnego suszenia pozwala suszyć włosy w stałej, łagodnej temperaturze 57°C. (rys. 5) - Ustawienie zimnego nadmuchu pielęgnacyjnego Ñ Ustawienie zimnego nadmuchu pielęgnacyjnego pozwala na delikatne suszenie włosów i nadanie im połysku (rys. 6).
Polski 65 Czyszczenie Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie opłukuj go pod bieżącą wodą. 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Urządzenie można czyścić suchą szmatką. 3 Przed czyszczeniem zdejmij z urządzenia wszystkie nasadki. 4 Nasadki należy czyścić wilgotną szmatką lub opłukać je w strumieniu bieżącej wody. 5 Wysusz nasadki przed ich założeniem lub schowaniem. Przechowywanie Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.
Polski Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta. Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Nastąpiła awaria zasilania lub nie ma napięcia w gniazdku, do którego podłączone jest urządzenie. Sprawdź, czy działa zasilanie.
Română 67 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Uscătorul de păr Philips SalonShine a fost special conceput pentru a veni în întâmpinarea nevoilor dvs. personale, permiţându-vă să vă uscaţi părul la o temperatură constantă, potrivită, pentru un păr sănătos şi strălucitor.
- - - - - - Română priză după utilizare. Apa reprezintă un risc chiar şi când aparatul este oprit. Nu introduceţi obiecte metalice în grilajele pentru aer, pentru a evita electrocutarea. Avertisment Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. Verificaţi regulat cablul de alimentare. Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat.
Română 69 - - Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă. Informaţii generale Nivel de zgomot HP4885: Lc = 74 dB (A) Nivel de zgomot HP4884: Lc = 73 dB (A) Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF).
- Română Setarea Îngrijire rece Ñ Setarea Îngrijire rece vă permite să vă uscaţi părul cu grijă şi vă ajută să îi conferiţi strălucire (fig. 6). 4 Pentru a vă usca părul, efectuaţi mişcări de periere, ţinând uscătorul la distanţă mică de păr (fig. 7). 5 Numai HP4885: După ce aţi terminat uscarea, apăsaţi butonul pentru jetul de aer rece şi îndreptaţi jetul de aer rece înspre păr. Acest lucru va fixa coafura şi îi va conferi strălucire. (fig.
Română 71 3 Îndepărtaţi accesoriile de pe aparat înainte de a le curăţa. 4 Curăţaţi accesoriile cu o cârpă umedă sau clătiţi-le sub jet de apă. 5 Uscaţi accesoriile înainte de a le folosi sau a le depozita. Depozitarea Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului. 1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. 2 Puneţi aparatul într-un loc sigur şi lăsaţi-l să se răcească. 3 Puteţi depozita aparatul prinzându-l de agăţătoare (fig.
Română Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează. S-a produs o cădere de tensiune sau priza la care este conectat aparatul nu are tensiune. Verificaţi dacă sursa de alimentare funcţionează. În caz afirmativ, conectaţi un alt aparat pentru a verifica dacă priza se află sub tensiune. Aparatul s-a supraîncălzit şi sa oprit automat. Înainte de a porni aparatul din nou, verificaţi grilajul pentru a vă asigura că nu este blocat cu puf, păr etc.
Русский 73 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Фен Philips SalonShine разработан специально для вас. Он позволяет выполнять осушку при постоянной оптимальной температуре для получения здоровых, блестящих волос. Фен дает возможность выбора тепловых и скоростных режимов для свободного экспериментирования при создании причёсок, делая волосы блестящими и сильными.
- - - - - Русский питания прибора из розетки после использования прибора в ванной - близость воды связана с риском, даже если прибор выключен. Во избежание поражения электрическим током не просовывайте металлические предметы через вентиляционную решётку прибора. Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура.
Русский 75 - - - Прибор автоматически отключается при перегреве. Выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут. Перед повторным включением прибора убедитесь, что решётка вентиляционного отверстия не засорена пылью, волосами и т.д. Всегда выключайте прибор перед тем, как отложить его даже на короткое время. Не используйте прибор для искусственных волос. Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в данном руководстве.
- Русский Установите ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в положение II для сверхбыстрой сушки волос. Установите ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в положение I для сушки коротких волос или укладки. 3 Выберите температурный режим: режим быстрой сушки QuickDry, режим термозащиты или режим сушки прохладным воздухом Cool Care Режим быстрой сушки Quick-Dry Ö Режим Quick-Dry обеспечивает очень быструю и безопасную сушку мокрых волос сразу после душа. (Рис.
Русский 77 Насадки Концентратор Концентратор направляет поток воздуха на щётку или расчёску, с помощью которых Вы укладываете волосы. 1 Концентратор можно подсоединить, просто надев его на прибор (Рис. 9). 2 Чтобы снять концентратор, потяните его с прибора Гребень-диффузор (только у HP4885) Этот диффузор специально разработан для бережного высушивания и укладки как прямых, так и вьющихся или волнистых волос. Диффузор создаёт мягкий воздушный поток и позволяет создать объёмные и упругие локоны.
Русский 2 Уберите прибор в безопасное место и дайте ему остыть. 3 Прибор можно хранить, подвешивая за специальную петлю (Рис. 11). Защита окружающей среды - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 12).
Русский 79 Проблема Возможная причина Способы решения Возможно, прибор перегрелся и автоматически отключился. Перед повторным включением прибора убедитесь, что решётка не засорена пылью, волосами и т.п. Возможно, напряжение в сети не подходит для прибора. Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению в сети. Поврежден сетевой шнур В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Fén Philips SalonShine bol špeciálne navrhnutý, aby spĺňal Vaše osobné potreby a umožňoval Vám sušiť vlasy konštantnou, šetrnou teplotou, vďaka čomu Vaše vlasy zostanú zdravé a lesklé.
Slovensky 81 - - - - - - používate v kúpeľni, po použití ho odpojte zo siete. Blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je zariadenie vypnuté. Do mriežok na vstup a výstup vzduchu nezasúvajte kovové objekty. Predídete tak zásahu elektrickým prúdom. Varovanie Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či je špecifikácia napätia na zariadení a napätie v sieti rovnaké. Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla. Ak je zástrčka, napájací kábel alebo samotné zariadenie poškodené, nepoužívajte ho.
- - Slovensky Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto súčiastky použijete, záruka stratí platnosť. Všeobecné informácie Deklarovaná hodnota emisie hluku modelu HP4885 je 74 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Deklarovaná hodnota emisie hluku modelu HP4884 je 73 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Slovensky 83 - Nastavenie Thermoprotect 6 Nastavenie Thermoprotect slúži na rýchle a šetrné sušenie vlasov pomocou konštantnej a jemnej teploty 57 °C. (Obr. 5) - Nastavenie Cool Care Ñ Nastavenie Cool Care slúži na jemné usušenie vlasov a pomôže im získať lesk (Obr. 6). 4 Vlasy sušte pohybmi fénu ako pri prečesávaní v tesnej blízkosti Vašich vlasov (Obr. 7). 5 Len model HP4885: Keď vlasy usušíte, stlačte tlačidlo dávky studeného vzduchu a nasmerujte prúd chladného vzduchu na vlasy.
Slovensky Čistenie Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou. 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. 2 Zariadenie očistite suchou tkaninou. 3 Pred čistením ktoréhokoľvek nástavca tento najskôr zo zariadenia odpojte. 4 Nástavce môžete očistiť navlhčenou tkaninou alebo opláchnuť pod tečúcou vodou. 5 Pred použitím alebo odložením nástavce osušte. Odkladanie Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia. 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
Slovensky 85 Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine. Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie nefunguje. Vyskytla sa porucha napájania alebo zásuvka, do ktorej je zariadenie zapojené, nie je pod prúdom. Skontrolujte, či funguje napájanie.
Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Sušilnik za lase Philips SalonShine izpolnjuje vse vaše osebne potrebe, saj vam omogoča, da lase sušite pri stalni negovalni temperaturi in s tem zagotovite zdrave ter sijoče lase.
Slovenščina 87 - - - - - - V zračno mrežo ne vstavljajte kovinskih predmetov, da ne povzročite električnega šoka. Opozorilo Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Redno preverjajte stanje omrežnega kabla. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali sam aparat. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Slovenščina Raven hrupa, HP4884: Lc = 73 dB(A) Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. Uporaba aparata Sušenje 1 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico. 2 Drsnik za zračni tok nastavite na želeno nastavitev in tako vklopite aparat (Sl. 3).
Slovenščina 89 5 Samo HP4885: Ko končate s sušenjem, pritisnite gumb za hladen zračni tok in tok usmerite v lase. S tem utrdite pričesko in zagotovite dodaten sijaj (Sl. 8). 6 Če želite napravo izklopiti, drsnik za pretok zraka nastavite na O. Nastavki Koncentrator Koncentrator usmeri zračni tok neposredno na krtačo ali glavnik, s katerim si oblikujete pričesko. 1 Koncentrator namestite tako, da ga preprosto nataknete na aparat. (Sl. 9) 2 Koncentrator odstranite tako, da ga potegnete z aparata.
Slovenščina Shranjevanje Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata. 1 Aparat izklopite in izključite. 2 Aparat postavite na varno mesto in pustite, da se ohladi. 3 Aparat lahko shranite tako, da ga obesite za obešalno zanko (Sl. 11). Okolje - Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 12).
Slovenščina 91 Težava Možni vzrok Rešitev Aparat ne ustreza napetosti, na katero je priključen. Na aparatu navedena napetost mora ustrezati napetosti lokalnega električnega omrežja. Omrežni kabel je poškodovan Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Fen Philips SalonShine je posebno osmišljen da ispuni vaše potrebe, omogućavajući vam da sušite kosu ravnomernom i blagom temperaturom za zdravu, sjajnu kosu. Ovaj fen vam nudi mnoštvo različitih postavki temperature i brzine za optimalnu slobodu pri oblikovanju kose i daje joj sjaj, oblik i punoću koju volite. Opšti opis (Sl.
Srpski 93 - - - - Da biste izbegli strujni udar, nemojte da stavljate metalne predmete u rešetku za propuštanje vazduha. Upozorenje Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže. Redovno proveravajte stanje kabla za napajanje. Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat.
- Srpski Opšte Nivo buke za HP4885: Lc = 74 dB (A) Nivo buke za HP4884: Lc = 73 dB (A) Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni. Upotreba aparata Sušenje 1 Uključite utikač u zidnu utičnicu.
Srpski 95 5 Samo HP4885: Kada završite sa sušenjem, pritisnite dugme za hladan mlaz vazduha i usmerite ga ka kosi da biste učvrstili frizuru i postigli dodatan sjaj kose (Sl. 8). 6 Postavite klizni prekidač za mlaz vazduha na O da biste isključili aparat. Dodaci Usmerivač Ovaj dodatak vam omogućava da usmerite protok vazduha direktno na četku ili češalj koji koristite za oblikovanje kose. 1 Pričvrstite usmerivač jednostavnim naticanjem na aparat (Sl. 9). 2 Skinite usmerivač povlačenjem sa aparata.
Srpski Odlaganje Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata. 1 Isključite aparat i izvucite kabl iz struje. 2 Stavite aparat na sigurno mesto i ostavite ga da se ohladi. 3 Aparat se može odložiti kačenjem o kukicu (Sl. 11). Zaštita okoline - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 12).
Srpski 97 Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat se Pre nego što ponovo uključite pregrejao i sam se aparat proverite da rešetka nije isključio. blokirana prašinom, kosom itd. Aparatu ne odgovara napon na koji je priključen. Proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Фен Philips SalonShine було спеціально розроблено для задоволення Ваших потреб - висушування волосся за сталої помірної температури для забезпечення здорового, блискучого та слухняного волосся.
Українська 99 - - - - - - ж після застосування пристрою, оскільки наявність води становить ризик, навіть якщо пристрій вимкнено. Не вставляйте металеві предмети у решітку для повітря, це може призвести до ураження електричним струмом. Попередження Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мережі. Регулярно перевіряйте стан шнура. Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено.
Українська - - Не використовуйте пристрій у цілях, для яких він не призначений. Після використання завжди від’єднуйте пристрій від мережі. Не накручуйте шнур живлення на пристрій. Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії.
Українська 101 використовувати лише протягом короткого часу для запобігання зневодненню волосся. - Налаштування турботливого висушування 6 Налаштування турботливого висушування швидко та лагідно висушує волосся за сталої помірної температури 57°C. (Мал. 5) - Налаштування фіксації холодним струменем Ñ Налаштування фіксації холодним струменем турботливо висушує волосся і додає йому блиску (Мал. 6). 4 Щоб висушити волосся, ведіть феном як щіткою на невеликій відстані від волосся (Мал. 7).
Українська 2 Щоб від’єднати гребінець-дифузор, просто стягніть його з пристрою. Чищення Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. 1 Вимкніть пристрій і витягніть шнур із розетки. 2 Чистіть пристрій сухою ганчіркою. 3 Перед чищенням зніміть із пристрою насадку. 4 Чистіть насадки вологою ганчіркою або мийте їх під краном. 5 Перед використанням або відкладенням насадок на зберігання, висушіть їх. Зберігання Не накручуйте шнур живлення на пристрій.
Українська 103 Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні. Проблема Можлива причина Вирішення Пристрій не працює. Нема напруги або не працює розетки, до якої під’єднаний пристрій.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
www.philips.com u 4222.002.6854.