Salon Classic 1800 HP4895
ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 25 ESPAÑOL 33 ITALIANO 40 PORTUGUÊS 47 NORSK 54 SVENSKA 61 SUOMI 68 DANSK 75 82 HP4895 TÜRKÇE 90
ENGLISH Introduction The Philips Salon Classic hairdryer has been specially designed to meet your personal needs. The settings give you maximum control and allow you to select the airflow speed and temperature that are suitable for your hair.With the professional ergonomically designed attachments you can dry your hair efficiently and create the style you want. Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
ENGLISH ◗ ◗ ◗ ◗ 5 exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.Ask your installer for advice. Keep the appliance out of the reach of children. Never block the air grilles. If the appliance overheats, it will switch off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch the appliance on again, check the grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc. Always unplug the appliance after use.
ENGLISH C 6 Select a gentle airflow and warm air for drying short hair and for styling. 7 Dry your hair by making brushing movements while holding the dryer at a small distance from your hair. Styling ◗ For long-lasting styling results, you can finish off with a cool shot to fix your style. C 8 Press the blue button and keep it pressed to activate the cool shot. ◗ When you release the button, the appliance starts operating at the preset temperature again.
ENGLISH 7 Ergonomic Care diffuser diffuser has been specially developed to C ◗ The gently dry both straight and curly or wavy hair. It emits a gentle airflow, which dries the hair quickly.At the same time, the diffuser allows you to give your style volume and bounce. C 1 Connect the diffuser by simply snapping it onto the appliance. Disconnect it by pulling it off. add volume at the roots, insert the pins C ◗ To into your hair in such a way that they touch your scalp.
ENGLISH hand to shape the curls and waves while drying.This will prevent the curls from sagging or becoming frizzy. Long hair dry long hair, you can spread out locks of C ◗ To hair on top of the diffuser. you can comb it downwards C ◗ Alternatively, with the pins of the diffuser while drying. Styling and drying tips Here is one style you can create easily and gently with the Philips Salon Classic hairdryer.
ENGLISH 9 diffuser, the hair will be lifted towards the base of the diffuser and the air flowing from the air pins will dry the hair from the root upwards.This will add more volume to your hair. Continue drying until your hair is dry at the roots. C 3 Select a lower airflow speed setting and continue drying until your hair is completely dry. Use a comb or brush to style your hair in the desired way while drying.
ENGLISH Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DEUTSCH 11 Einleitung Ihr Philips Salon Classic ist speziell für Ihre Bedürfnisse entwickelt worden. Mit Hilfe der verschiedenen Schalterstellungen können Sie die starke Leistung des Geräts Ihrem Haar individuell anpassen. Mit den ergonomisch gestalteten Aufsätzen trocknen Sie Ihr Haar gründlich und kreieren die Frisur, die Ihren Wünschen entspricht. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
DEUTSCH ◗ Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von 30 mA in den betreffenden Stromkreis bietet zusätzlichen Schutz. Fragen Sie Ihren Installateur. ◗ Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. ◗ Verdecken Sie niemals den Lufteinlass. ◗ Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Danach kann es wieder eingeschaltet werden.
DEUTSCH C C 13 4 Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein: Stufe x für kühle Luft, Stufe @ für warme Luft und # für heiße Luft. 5 Zum schnellen Trocknen wählen Sie den starken, heißen Luftstrom. 6 Zum Trocknen von kurzem Haar und zum Stylen wählen Sie den sanften, warmen Luftstrom. 7 Trocknen Sie das Haar, indem Sie das Gerät wie eine Bürste in geringem Abstand zum Haar bewegen. Stylen ◗ Richten Sie einen kalten Luftstrom auf Ihr Haar, um die Frisur zu fixieren.
DEUTSCH Die Aufsätze Stylingdüse ◗ Mit der Stylingdüse lässt sich der Luftstrom auf die gewünschte Stelle richten. C 1 Die Stylingdüse wird auf das Gerät aufgesetzt und rastet ein. Zum Abnehmen wird sie einfach abgezogen. der Stylingdüse lässt sich der Luftstrom C ◗ Mit direkt auf die Bürste richten, die Sie beim Stylen verwenden. Der ergonomisch gestaltete Diffusor dem Diffusor können Sie sowohl glattes C ◗ Mit als auch lockiges oder welliges Haar auf sanfte Weise trocknen.
DEUTSCH 15 Sie dann die warme Luft in kreisenden C ◗ Lassen Bewegungen gleichmäßig durch das Haar strömen. Lockiges oder welliges Haar C ◗ Halten Sie den Diffusor auf 10 bis 15 cm Abstand vom Kopf, wenn Sie lockiges oder welliges Haar stylen, damit das Haar langsam trocknet. ◗ Dabei können Sie Ihr Haar mit der freien Hand oder einem groben Kamm modellieren. ◗ Sie können auch einzelne Haarsträhnen beim Trocknen mit der freien Hand kneten, um das Haar zu modellieren. Die Locken fallen dadurch locker.
DEUTSCH Hinweise zum Trocknen und Stylen Hier ist eine Frisur, die Sie mit dem Philips Salon Classic Styler schnell und einfach ausführen können.Wenn Sie mit dem Gerät vertraut geworden sind, werden Sie noch viele andere Anwendungsmöglichkeiten ausfindig machen. Gebrauchen Sie Ihre Phantasie! 1 Waschen und konditionieren Sie Ihr Haar wie üblich.Trocknen Sie das Haar mit einem Handtuch vor und kämmen Sie es sorgfältig durch.
DEUTSCH 17 legen. Das sanfte Gebläse trocknet das Haar, ohne die Frisur zu beeinträchtigen. C 5 Fixieren Sie Ihre Frisur abschließend mit der Kaltstufe. Ersatzteile ◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips ServiceCenter oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden. ◗ Wenden Sie sich zu Prüf- und Reparaturzwecken immer an ein Philips Service Center. Unsachgemäße Reparaturen gefährden den Benutzer.
FRANÇAIS Introduction Le sèche-cheveux Philips Salon Classic a été spécialement conçu pour satisfaire vos besoins. Le nombre de réglages vous donne un contrôle maximum de la température de séchage des cheveux. Avec les accessoires ergonomiques au design professionnel vous pouvez sécher vos cheveux efficacement et réaliser le style de coiffure que vous désirez. Important Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
FRANÇAIS 19 ◗ Conservez l'appareil à l'écart des enfants. ◗ Veillez à ne jamais obstruer la grille d'entrée d'air. ◗ En cas de surchauffe, l'appareil se mettra automatiquement à l'arrêt. Débranchez alors l'appareil et attendez quelques minutes afin qu'il refroidisse.Après avoir vérifié que la grille d'entrée d'air ne soit pas obstruée par des peluches ou des cheveux etc., vous pouvez à nouveau brancher l'appareil. ◗ Débranchez toujours l'appareil après utilisation.
FRANÇAIS C 5 Utilisez un flux d'air puissant et une température chaude pour un séchage rapide. 6 Utilisez un flux d'air doux et une température chaude pour sécher les cheveux courts ou pour vous coiffer. 7 Séchez vos cheveux avec des mouvements de brossage en tenant l'appareil près de vos cheveux. Coiffures ◗ Pour obtenir des résultats de longue durée, dirigez un flux d'air frais vers vos cheveux pour fixer la coiffure finale.
FRANÇAIS 21 concentrateur d'air vous permet de diriger C ◗ Le le flux d'air directement vers la brosse que vous utilisez pour arranger vos cheveux. Diffuseur Soin Ergonomique diffuseur a été conçu pour sécher C ◗ Ce délicatement les cheveux raides, bouclés ou ondulés. Il produit un flux d'air doux et chaud qui sèche les cheveux rapidement. Le diffuseur vous permet de donner un maximum de corps et de volume à votre coiffure. C 1 Fixez le diffuseur sur l'appareil. Détachez-le en tirant dessus.
FRANÇAIS Cheveux bouclés ou ondulés C ◗ Quand vous bouclez ou ondulez vos cheveux, tenez le diffuseur à une distance de 10 à 15 cm de la tête pour laisser les cheveux sécher graduellement. ◗ Pendant ce temps vous pouvez modeler votre coiffure avec les doigts ou avec un peigne à grandes dents. ◗ Vous Vous pouvez également modeler les mèches en boucles ou vagues pendant le séchage pour éviter les cheveux crépus.
FRANÇAIS 23 de merveilleuses coiffures avec un peu d'imagination! 1 Après avoir lavé vos cheveux, séchez-les légèrement avec une serviette pour qu'ils restent humides et ensuite démêlez-les doucement. 2 Placez le diffuseur dans vos cheveux de telle manière que les pointes des picots touchent le cuir chevelu. Faîtes des mouvements circulaires avec le diffuseur. De cette façon le flux d'air en passant de la base vers les picots séchera les cheveux depuis la racine jusqu'aux extremités.
FRANÇAIS C 5 Utilisez le flux d'air frais pour fixer votre coiffure. Remplacement ◗ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou par un Centre Service Agréé Philips car des outils et/ou composants spéciaux sont nécessaires. ◗ Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger pour l'utilisateur.
NEDERLANDS 25 Inleiding De Philips Salon Classic haardroger is speciaal ontworpen om aan uw persoonlijke wensen te voldoen. De verschillende standen geven u maximale controle en stellen u in staat de luchtsnelheid en temperatuur te kiezen die passen bij uw haar. Met de professionele, ergonomisch vormgegeven hulpstukken kunt u uw haar op efficiënte wijze drogen en het door u gewenste kapsel tot stand brengen. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
NEDERLANDS ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ gevaar kan opleveren, zelfs als de haardroger uitgeschakeld is. Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar met een waarde van max. 30 mA te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Raadpleeg uw installateur. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen. Blokkeer nooit het luchtrooster. Als het apparaat oververhit raakt, schakelt het zichzelf uit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat een paar minuten afkoelen.
NEDERLANDS C C 27 4 Kies de gewenste luchttemperatuur: stand x voor koele lucht, stand @ voor warme lucht en stand # voor hete lucht. 5 Gebruik de krachtige luchtstroom en hete lucht om het haar snel te drogen. 6 Gebruik de zachte luchtstroom en warme lucht om kort haar te drogen of om het haar in model te brengen. 7 Droog uw haar door borstelbewegingen met de droger te maken op korte afstand van uw haar.
NEDERLANDS Hulpstukken Concentrator ◗ Voor een gerichte luchtstroom kunt u de concentrator op de uitstroomopening van de haardroger bevestigen. C 1 U kunt de concentrator op het apparaat bevestigen door hem erop te klikken. U verwijdert dit hulpstuk door het van de uitstroomopening af te trekken. de concentrator kunt u de luchtstoom C ◗ Met richten op de borstel waarmee u uw haar in model aan het brengen bent.
NEDERLANDS 29 meer volume vanaf de wortels, steek de C ◗ Voor pennen in uw haar tot ze uw hoofdhuid raken. draaiende bewegingen met het apparaat C ◗ Maak om de warme lucht gelijkmatig door het haar te verspreiden. Krullend of golvend haar C ◗ Als u golvend of krullend haar in model brengt, houd de diffusor dan 10 tot 15 cm van uw hoofd en laat het haar geleidelijk droog worden. ◗ U kunt het haar tijdens het drogen in model brengen met een grove kam.
NEDERLANDS het haar ook tijdens het drogen met C ◗ Udekunt pennen van de diffusor naar beneden kammen. Tips voor drogen en stylen Hier staat beschreven hoe u uw haar op eenvoudige en haarvriendelijke wijze in model kunt brengen met de Salon Classic haardroger van Philips. Naarmate u meer vertrouwd raakt met het apparaat, zult u nog vele andere manieren ontdekken om uw haar te stylen.
NEDERLANDS 31 uw haar helemaal droog is. Gebruik een kam of een borstel om uw haar tijdens het drogen in het gewenste model te brengen. C 4 Om het haar bij de uiteinden meer volume te geven, moet u de diffusor horizontaal houden en een paar haarlokken tussen de pennen op de diffusor plaatsen en ze daar even laten liggen voordat u hetzelfde met de volgende lokken doet. De zachte luchtstroom van de diffusor zal voorkomen dat uw golven of krullen uit model raken door het drogen.
NEDERLANDS Garantie & service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL 33 Introducción El secador Salon Classic de Philips ha sido diseñado especialmente para satisfacer sus necesidades personales. Sus distintas posiciones de velocidad y temperatura les proporcionan el máximo control sobre la potencia máxima adecuada para su cabello. Con sus accesorios profesionales y de diseño ergonómico, podrán secar su cabello de forma eficaz y crear el moldeado que deseen.
ESPAÑOL ◗ ◗ ◗ ◗ suministre al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulten a su electricista. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No bloqueen nunca las rejillas del aire. Si el aparato se calienta en exceso, se apagará automáticamente. Desenchufen el aparato y dejen que se enfríe durante unos minutos.
ESPAÑOL 35 @ para aire templado, posición # para aire caliente. C 5 Para un secado rápido, usen un flujo de aire fuerte y caliente. 6 Para secar cabello corto o moldear su cabello, usen un flujo de aire suave y templado. 7 Seque el cabello moviendo el secador de un lado a otro y a corta distancia del pelo. Moldeado ◗ Para unos resultados más duraderos, dirijan un flujo de aire frío sobre su moldeado final. C 8 Para activar el flujo de aire frío, presionen y mantengan apretado el botón azul.
ESPAÑOL C 1 Para montar la boquilla concentradora, simplemente presiónenla en el aparato. Para quitarla, tiren de ella. boquilla concentradora les permite dirigir C ◗ Lael flujo de aire directamente al cepillo que estén usando para moldear su cabello. Difusor ergonómico difusor está diseñado para secar C ◗ Elsuavemente tanto cabellos lisos como ondulados o rizados. Genera un agradable y suave flujo de aire que seca rápidamente el cabello. El difusor les permite crear peinados sueltos y vigorosos.
ESPAÑOL 37 hagan movimientos rotativos con el C ◗ Luego aparato para difundir el aire caliente en su cabello de un modo uniforme. Pelo rizado u ondulado C ◗ Cuando moldee cabello ondulado o rizado, mantenga el difusor a una distancia de 10-15 cm de la cabeza para permitir que el cabello se seque de manera gradual. ◗ Al mismo tiempo pueden moldear su cabello con su mano libre o con un peine de púas anchas.
ESPAÑOL Consejos para moldear y secar el cabello He aquí un moldeado que pueden crear fácil y suavemente con el secador Salon Classic de Philips. Conforme se vayan familiarizando con el aparato, descubrirán muchas otras maneras de crear espléndidos moldeados. ¡Sólo necesitarán usar su imaginación! 1 Después de haber lavado y acondicionado el cabello de la forma habitual, séquelo con una toalla y péinelo con cuidado.
ESPAÑOL 39 las púas del aire, dejándolos ahí durante unos momentos. El suave flujo de aire evitará que sus ondulaciones o rizos pierdan forma durante el secado. C 5 Terminen con un chorro de aire frío para fijar su moldeado. Sustitución ◗ Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro. ◗ Lleve siempre el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips para revisarlo o repararlo.
ITALIANO Introduzione Il nuovo Philips Salon Classic è stato realizzato per soddisfare qualsiasi tipo di esigenza. La vasta gamma di regolazioni permette di controllare e impostare la potenza più adatta al vostro tipo di capello. Grazie agli accessori professionali ed ergonomici, potrete asciugare i capelli con la massima efficienza e creare lo stile che desiderate. Importante Prima di usare l'apparecchio leggete queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
ITALIANO ◗ ◗ ◗ ◗ 41 dispositivo di protezione contro la corrente residua (RCD), in modo che questa non superi i 30 mA. Chiedete consiglio al vostro elettricista di fiducia. Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Non bloccate mai le apertura della griglia. Tenete l'apparecchio lontano dall'acqua! Non utilizzatelo nei pressi di vasche da bagno, lavandini ecc.
ITALIANO C 5 Utilizzate un getto d'aria deciso e aria calda per una rapida asciugatura. 6 Utilizzate un getto d'aria delicato e aria tiepida per asciugare i capelli corti e per la messa in piega dei capelli. 7 Asciugate i capelli muovendoli delicatamente e tenendo l'apparecchio ad una distanza adeguata. Come creare lo stile desiderato ◗ Per risultati duraturi terminate lo styling con un getto di aria fredda. C 8 Tenete premuto il pulsante blu per azionare il getto d'aria fredda.
ITALIANO 43 concentratore permette di dirigere il flusso C ◗ Ildell'aria esattamente sulla spazzola che usate per la messa in piega. Diffusore Delicato Ergonomico diffusore è stato progettato per asciugare in C ◗ Ilmodo delicato sia i capelli lisci, che i capelli ricci o ondulati. Produce un getto d'aria naturale in grado di asciugare rapidamente i capelli. Il diffusore permette di creare linee morbide, mantenendo i capelli soffici e luminosi. C 1 Inserite il diffusore sull'apparecchio.
ITALIANO Capelli mossi o ricci C ◗ Per la messa in piega dei capelli ricci o ondulati, tenete il diffusore ad una distanza di 10-15 cm dalla testa, e lasciate che i capelli si asciughino in modo graduale. ◗ Nel frattempo, potete modellare le ciocche con la mano libera o con un pettine a denti larghi. ◗ Afferrate le ciocche e stringetele fra le dita per ottenere ricci e onde durante l'asciugatura e per evitare che i capelli diventino crespi.
ITALIANO 45 possono realizzare. Basta dare libero sfogo alla fantasia! 1 Dopo aver lavato i capelli e applicato il balsamo, tamponateli con un asciugamano per eliminare l'eccesso d'acqua. Poi pettinateli con cura. 2 Appoggiate il diffusore nei capelli in modo che la punta delle dita dell'accessorio tocchi il cuoio capelluto.
ITALIANO C 5 Terminate con un getto d'aria fredda per fissare lo stile creato. Sostituzione ◗ Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio. ◗ Per qualunque controllo o riparazione l'apparecchio dovrà essere consegnato ad un centro d'assistenza autorizzato Philips.
PORTUGUÊS 47 Introdução O secador Philips Salon Classic foi especialmente concebido para satisfazer as suas necessidades pessoais. O número de selecções permite um controlo total sobre a potência máxima ajustada ao seu tipo de cabelo. Com acessórios desenhados de forma ergonómica, pode secar eficazmente o cabelo e criar o estilo que desejar. Importante Antes de usar pela primeira vez, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta.
PORTUGUÊS ◗ ◗ ◗ ◗ circuito eléctrico que fornece a casa de banho.Aconselhe-se com o seu electricista. Mantenha fora do alcance das crianças. Nunca obstrua as grelhas de entrada do ar. Se o aparelho aquecer demasiado, desligar-seá automaticamente. Desligue da corrente e deixe arrefecer durante alguns minutos.Antes de voltar a ligar à corrente, verifique se a grelha não está obstruída por pêlos, cabelos, etc. Quando terminar, desligue sempre da corrente.
PORTUGUÊS C 49 6 Para secar cabelos curtos ou para modelar, seleccione um fluxo de ar suave e uma temperatura média. 7 Seque o cabelo executando movimentos de escovagem, mantendo o secador a uma pequena distância do cabelo. Pentear ◗ Para que os resultados durem mais, aplique um fluxo de ar frio no final: C 8 Prima o botão azul e mantenha-o premido para activar o fluxo de ar frio. ◗ Se soltar o botão, o secador voltará a funcionar à temperatura anterior.
PORTUGUÊS Difusor Ergonómico de Tratamento difusor foi desenvolvido para secar C ◗ Osuavemente todo o tipo de cabelos: lisos, encaracolados ou ondulados. Produz uma saída do ar suave que seca o cabelo rapidamente. O difusor permite criar penteados soltos e leves. C 1 Para ligar o difusor, basta encaixá-lo no secador. Para desligar, puxe para fora. dar volume às raízes, introduza os dentes C ◗ Para do difusor no cabelo de modo a tocar o couro cabeludo.
PORTUGUÊS 51 ◗ Também pode amachucar madeixas de cabelo na mão e moldar caracóis ou ondas enquanto o seca. Desta forma, os caracóis não descaiem nem ficam frisados. Cabelos compridos secar cabelos compridos, estique as C ◗ Para madeixas de cabelo sobre o difusor. alternativa, pode pentear o cabelo da raíz C ◗ Em para as pontas, com os dentes do difusor, enquanto vai secando.
PORTUGUÊS 2 Coloque o difusor sobre o cabelo com os dentes a tocarem o couro cabeludo. Fazendo movimentos circulares, o difusor vai levantando o cabelo junto à raíz e o ar que sai pelos dentes do difusor secará o cabelo, da raíz para as pontas, conferindolhe movimento e volume. Continue, até secar todo o cabelo junto à raíz. C 3 Regule o fluxo de saída do ar para uma posição mais baixa e seque todo o cabelo por completo.Vá penteando com um pente ou uma escova enquanto o seca.
PORTUGUÊS 53 ◗ Para verificações ou reparações, dirija-se sempre a um concessionário autorizado pela Philips.As reparações efectuadas por pessoal não qualificado poderão originar situações extremamente gravosas para o utilizador. Garantia e assistência Se precisar de assistência ou de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips em www.philips.
NORSK Introduksjon Deres Philips Salon Classic er spesielt designet for å møte Deres personlige behov. Mengden av innstillinger gir Dem den ypperste kontroll over den maksimale kraften som er egnet for Deres hår. Med det profesjonelle og ergonomiskdesignede tilbehøret, kan De tørke håret Deres effektivt og lage den frisyren De selv ønsker. Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk.Ta vare på bruksanvisningen for senere referanse.
NORSK ◗ ◗ ◗ ◗ 55 overstiger 30 mA, i strømkretsen som forsyner baderommet. Be elektromontøren om råd. Oppbevar epilatoren utilgjengelig for barn. Luftinntaket må aldri tildekkes. Apparatet slås av automatisk hvis det overopphetes. Koble fra apparatet og la det kjøle seg ned noen minutter. Før De slår apparatet på igjen, bør de undersøke luftinntaket for å forsikre Dem om at det ikke er blokkert av støv, hår osv. Trekk alltid ut støpselet etter bruk.
NORSK C 6 Bruk svak luftstrøm og varmluft for å tørke kort hår og for å frisere håret Deres. 7 Tørk håret ved å lage strykende bevegelser mens De holder hårtørkeren i kort avstand fra håret. Frisering ◗ For langvarige resultater, rett en kald luftstrøm mot den endelige frisyren: C 8 Trykk og hold inne den blå knappen for å aktivere den kalde luftstrømmen. ◗ Hvis knappen blir sluppet opp, vil apparatet gå tilbake til den forhåndsinnstilte temperaturen igjen.
NORSK 57 lar Dem styre luftstrømmen når De C ◗ Føntuten friserer håret med børste. Ergonomisk volumspreder er utviklet for varsomt å C ◗ Volumsprederen tørke både rett og bølget eller krøllete hårtyper. Den frembringer en myk og svak luftstrøm, som tørker håret raskt. Volumsprederen lar Dem lage en livfull og myk frisyre. C 1 Koble til volumsprederen ved simpelthen å trykke den på apparatet. Fjerne den ved å trekke den av.
NORSK Krøllet eller bølget hår C ◗ Når De friserer krøllet eller bølget hår, bør De holde volumsprederen 10-15 cm fra hodet for å la håret tørkes gradvis. ◗ I mellomtiden kan De forme håret med den ledige hånden eller med en kam. ◗ Under tørking kan De også massere hårlokker i hånden Deres for å forme krøllene eller bølgene under tørking. Dette vil forhindre krøllene fra å falle sammen eller bli kruset. Langt hår De skal tørke langt hår, kan De spre C ◗ Hvis hårlokkene ut oppå volumsprederen.
NORSK 59 1 Etter vasking og tilførsel av balsam som vanlig starter De tørkingen ved å trykke et håndkle mot det våte håret, for deretter å kjemme det forsiktig. 2 Plasser volumsprederen i håret Deres slik at tuppene på pinnene berører hodebunnen.Ved å gjøre sirkulære bevegelser med volumsprederen, vil håret bli løftet opp mot basen av volumsprederen og luften fra pinnene vil tørke håret fra hodebunnen og oppover. Dette vil tilføre håret Deres mer volum.
NORSK Utskifting ◗ Dersom nettledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter autorisert av Philips eller liknende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner. ◗ Lever alltid apparatet til et Philips-autorisert servicesenter for undersøkelse eller reparasjon. Reparasjon foretatt av ukvalifisert personell kan føre til en ekstremt farlig situasjon for brukeren av apparatet.
SVENSKA 61 Inledning Nya Philips Salon Classic har speciellt tagits fram för att tillmötesgå dina personliga behov. Det stora antalet inställningar ger dig maximal kontroll för att passa ditt hår. Med de professionellt utformade tillbehören kan du torka håret effektivt och skapa din egen frisyr. Viktigt Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten, och spara dem för framtida bruk.
SVENSKA ◗ ◗ ◗ ◗ överstiga 30 mA) installerat enligt gällande föreskrifter. Kontakta behörig elektriker för närmare information. Håll apparaten utom räckhåll för barn. Blockera aldrig luftintagsgallret. Om apparaten blir överhettad slås den av automatiskt. Dra ur sladden och låt apparaten svalna några minuter. Kontrollera att luftintaget inte är igensatt av ludd, hår m.m. innan du slår på den på nytt. Drag alltid ut stickproppen efter användningen.
SVENSKA C 63 6 Använd ett milt luftflöde och varm luft för torkning av kort hår eller formning av håret. 7 Torka håret med svepande rörelser genom att hålla hårtorken på ett kort avstånd från håret. Läggning ◗ För en hållbar frisyr, avsluta med ett kallt luftflöde: C 8 Tryck på den blå knappen och håll den intryckt för att aktivera ett kallt luftflöde. ◗ Om du släpper upp knappen, börjar hårtorken torka igen enligtförinställd temperatur.
SVENSKA Ergonomisk hårvårdsdiffusor har utvecklats för att försiktigt C ◗ Diffusorn kunna torka både rakt och lockigt eller vågigt hår. Den alstrar ett milt och skonsamt luftflöde som torkar håret snabbt. Diffusorn skapar en spänstig och mjukt flytande frisyr. C 1 Anslut turbindiffusorn genom att trycka fast den på apparaten. Lösgör den genom att dra av den. att få extra volym vid rötterna, stick in C ◗ För piggarna ända in till hårbotten.
SVENSKA 65 ◗ Du kan också fingerlägga håret för att forma lockar och vågor medan det torkar. Det förebygger att lockarna blir livlösa eller risiga. Långt hår du vill torka långt hår kan du sprida ut C ◗ Om hårlockarna på diffusorn. kan också kamma håret nedåt med hjälp C ◗ Du av piggarna medan du torkar det. Tips för formning och torkning Här är en frisyr som du lätt kan göra med Philips Salon Classic.
SVENSKA rötterna och uppåt. Det ger mer volym åt ditt hår. Fortsätt torkningen tills håret är torrt ända till botten. C 3 Ställ in ett lägre luftflöde och torka håret helt.Använd en kam eller en borste för att forma håret som du vill ha det medan det torkar. C 4 För att få volym i på topparna hålls diffusorn i horisontalläge och några hårlockar mellan luftpiggarna på diffusorn och låt det ligga där en liten stund.
SVENSKA 67 Garanti & service Om du behöver service eller information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
SUOMI Johdanto Philips Salon Classic -hiustenkuivain on suunniteltu juuri sinua varten. Useiden asetusten ansiosta löydät siitä omille hiuksillesi sopivimman tehon. Ergonomisesti muotoilluilla lisäosilla voit kuivattaa hiukset tehokkaasti ja luoda haluamasi hiustyylin. Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohje vastaisen varalle. ◗ Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
SUOMI 69 automaattisesti. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä muutama minuutti. Puhdista ilmanottoritilä siihen mahdollisesti kertyneestä nukasta, hiuksista yms., ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen. ◗ Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen. Käyttö Kuivatus 1 Työnnä pistotulppa pistorasiaan. 2 Käynnistä laite nopeudenvalitsimesta. C 3 Valitse sopiva puhallusnopeus: asento I antaa kevyen puhalluksen, asento II antaa voimakkaan puhalluksen.
SUOMI C 7 Kuivata hiukset liikuttamalla laitetta ylös ja alas harjan tavoin lähellä hiuksia. Kihartaminen ◗ Kampaus kestää pidempään, kun viimeistelet sen viileällä puhalluksella. C 8 Paina sinistä painiketta ja pidä painettuna koko ajan kun haluat viileää puhallusta. ◗ Kun painike vapautetaan, laite toimii taas aikaisemmin valitulla lämpötilalla. Lisäosat Keskityssuutin ◗ Halutessasi keskitettyä puhallusta kiinnitä keskityssuutin laitteeseen. C 1 Paina keskityssuutin kiinni laitteeseen.
SUOMI 71 Ergonominen diffuusori on kehitetty kuivattamaan hellästi C ◗ Diffuusori sekä suorat että kiharat hiukset. Sen pehmeä ja kevyt puhallus kuivattaa hiukset nopeasti. Diffuusori antaa kampaukselle kimmoisuutta ja pehmeyttä. C 1 Paina suutin paikalleen laitteeseen. Irrotus tapahtuu vetämällä. haluat kampaukselle kohotusta juuresta, C ◗ Kun aseta tapit hiuksiin niin että ne koskettavat päänahkaa.
SUOMI kiharoille ja laineille kuivattamisen aikana. Näin kiharat eivät ala roikkua eivätkä mene säkkärään. Pitkät hiukset hiuksia kuivatessasi voit asetella C ◗ Pitkiä hiustupsut volyymisuuttimen päälle. voit kammata hiuksia alaspäin C ◗ Vaihtoehtoisesti volyymisuuttimen tapeilla kuivauksen aikana. Muotoilu- ja kuivausvinkkejä Tässä on yksi tyyli, joka on helppo saada aikaan Philips Salon Classic -hiustenkuivaimella. Kun opit paremmin käyttämään laitetta, löydät pian monia muitakin tapoja.
SUOMI 73 tapeista tuleva ilma kuivattaa hiuksia juuresta ylöspäin.Tämä lisää kampauksen tuuheutta. Jatka kuivattamista, kunnes hiukset ovat juuresta kuivat. C 3 Valitse pienempi puhallusasento ja kuivata hiukset kokonaan. Muotoile hiukset kampaukseksi kammalla tai harjalla samalla kun kuivatat niitä. C 4 Hiuslatvoihin saat tuuheutta pitämällä volyymisuutinta vaaka-asennossa ja asettamalla muutama hiustupsu tappien väliin volyymisuuttimen pohjalle muutamaksi minuutiksi.
SUOMI Takuu ja huolto Jos haluat lisää tietoa tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philipsmyyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huoltoosastoon.
DANSK 75 Introduktion Philips Salon Classic er specielt designet til at opfylde Deres personlige ønsker og behov. De mange indstillingsmuligheder giver optimal kontrol over den luftstrøm, der er bedst egnet til Deres hår. Med det professionelle og ergonomisk rigtigt konstruerede tilbehørsdele kan De tørre håret effektivt og skabe den ønskede frisure. Vigtigt Læg brugsvejledningen grundigt inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
DANSK ◗ Sørg for, at børn ikke kan få fat i apparatet. ◗ Blokér aldrig for luftind- og udtagene. ◗ Hvis apparatet bliver for varmt, slukker det automatisk. Sker dette, tages stikket ud af stikkontakten. Efter nogle få minutters afkøling kan apparatet anvendes igen men kontrollér først, at luftind- og udtagene ikke er blokerede af fnug, hår eller lignende. ◗ Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug. Sådan bruges epilatoren Hårtørring 1 Sæt stikket i stikkontakten.
DANSK C 7 77 Håret tørres ved at lave børstebevægelser med hårtørreren et par centimeter fra håret. Styling ◗ Det mest holdbare resultat fås ved at lede en kold luftstrøm ind i det færdigstylede hår: C 8 Tryk på den blå knap og hold den indtrykket, til der kommer kold luft. ◗ Så snart knappen slippes, får luftstrømmen igen den indstillede temperatur. Tilbehør Fønnæb ◗ Ønskes en mere koncentreret luftstrøm sættes fønnæbbet på.
DANSK Ergonomisk Care-diffuser er specielt udviklet til skånsom C ◗ Diffuseren tørring af både glat og krøllet eller bølget hår. Den giver en blød, moderat luftstrøm, som hurtigt tørrer håret. Diffuseren gør det muligt at skabe en flot og fyldig frisure samtidig med at det naturlige look bevares. C 1 Diffuseren trykkes blot fast på apparatet og tages af igen ved at trække den af. at give håret fylde helt inde fra C ◗ For hovedbunden, sættes diffuseren ind i håret, så pindene rører hovedbunden.
DANSK 79 ◗ Ved at forme/"kreppe" krøllerne med fingrene under hårtørringen, bliver de mere spændstige uden at kruse. Langt hår tørring af langt hår, kan håret spredes ud C ◗ Ved over diffuseren. kan også redes i nedadgående C ◗ Håret bevægelser med diffuserens pinde samtidig med, at det tørres. Gode råd ved styling og tørring Her en nem og enkel anvisning på styling med Philips Hydraprotect Salon hårtørreren.
DANSK blæses ud gennem pindene tørrer håret fra hovedbunden og udefter. Dette giver håret mere fylde. Fortsæt hårtørringen til håret er tørt inde ved hovedbunden. C 3 Vælg en lavere luftstrøm og tør derefter håret helt. Medens håret tørrer op, kan man med en kam eller børste style det til den ønskede facon. C 4 Man kan give håret fylde ved hårspidserne ved at holde diffuseren vandret og anbringe hårlokker i bunden af diffuseren mellem pindene og lade dem blive der et kort øjeblik.
DANSK 81 Reklamationsret & service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Philips Salon Classic ! . # $ %& ' % ( ) & ( ! )) ) & )) . * ! )& , $ & & , $ & &! $ - & )) ! )( ) ./$& ! % ) . 0 $ ) (& ' !$ !$ $ & ! . ) , & )) . $ .
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 83 $/ ! $ /& / ! ) & )) - ' /. 5 ! !$/ % !$ , &' ) ( & ( & )-& (RCD) ! ) $ & . ) , ! $ 30 mA ) $ / ( )1& ! ! $ &! . >1 ) $ )/ ! $ $1 ! $ . ?$ & $ !/ ! . * .$ @ ! $ ) / $ . 2 ! $% $& % , % ' /& . A ) !/ !$ @ .
C C 4 2! ) , % $& $ $ ! % ) : % @ $( $ , % @ ) $/ $ % @ @ / $ . 5 G$ & ! $ $ @ / $ $ $ 1& . 6 G$ & ! & $ $ $ ) $/ $ - & )) . $& $ & )) . 7 C - & )) & ' ($ - $ $ & $ !/ !/ & )) .
85 & ' C /& $1 $ ◗ 5 $- $ $ , &! $ /& % , 1 $ . C 1 C /& !$ ))- ! 1 . I$ ' , ' ) . %( $ $ ! 1 C ◗ I /& ' ($ ! $ & ! . $& $ & )) . H ( $ & & . ( C ◗ - , $ & )) %- & )) & & & ( .
) & C ◗ ? /! , ( % $&/ $ / / ! $ / $ & & )) . ( )) ( )) ( * C ◗ # . $& $ $ & )) & )) & & & ( , $ . ( !/ 10-15 . !/ . ) - & )) - . ◗ 2 1& ,(, &! $ - & & )) & )) $ & & & . $ . ◗ *! $ ! $ (. & )) - $/! - .
87 &! $ C ◗ 2 )) , !$ 1 & . ( - - . , )- . / 0 0 $ 1 % ' !1 . $& $ & )) ( ) ! ) $/! & ! ) Philips Hydraprotect Salon. ? %- & % $ & ! , % )(3 ! )) ( )) $/! . $& $ /& $. & )) . 1 S.
C 3 A ) $ $ & ) % - & )) )- . G$ & ! & ' ($ . $& $ & )) /!1 % ) - - . C 4 5 - / $ 1 & )) - , $ . ( $ @/ % ' ) ) (. ' . ( & $ . ) . ! ) $ $ % ' % &! ( ) & & ( & ) - - . C 5 I ) - . $& $ & & $ $( $ .
89 * & - , 2 $ @ ! % ) ! !) $ . $ ! !$/') & , ! $ ) (& ! . ) Philips (% www.philips.com ! 1 & & & , ! $ ! ) - Philips -$ (% '$ ) .1 % . )) ( ). 2 ! $ & & , ! $ ! ) - -$ , ! % % ! / !$/ 1! Philips ! 1 & & & $' .
TÜRKÇE Giriş Philips Salon Classic saç kurutma makinası sizin için özel olarak üretilmiştir. Ayar seçenekleri size saçınıza en uygun olan maksimum kontrolü uygulayabilmenize imkan verir. Profesyonel ve ergonomic aparatları ile istediğiniz etkinlikte saçınızı kurutabilir ve istediğiniz şekil saç yaratabilirsiniz. Önemli Cihazı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu okuyarak şekilleri inceleyiniz. Kullanma kılavuzunu saklayınız.
TÜRKÇE 91 ◗ Cihaz çok ısındığında otomatik olarak kapanacaktır. Cihazın fişini prizden çekerek birkaç dakika soğumasını bekleyiniz. Cihazın fişini tekrar prize takmadan önce hava ızgaralarının saç veya tozdan kapanmadığından emin olunuz. ◗ Daima cihazı kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz. Cihazın Kullanımı Kurutma 1 Fişi duvar prizine takın. 2 Hava hız düğmesini açık konuma getirerek cihazı çalıştırınız.
TÜRKÇE Şekil verme ◗ Saçınızın uzun ömürlü olması için, saçınıza şekil verirken saça serin hava akımı veriniz: C 8 Serin hava akımını çalıştırmak için mavi düğmeye basarak, basılı tutunuz. ◗ Eğer düğmeyi serbest bırakırsanız cihaz tekrar önceden belirlenen sıcaklıkta çalışmaya başalyacaktır. Aparatlar Dar Fön Başlığı ◗ Hava akışını yoğunlaştırmak için Dar Fön Başlığını hava çıkış bölümüne takınız. C 1 Dar Fön Başlığını kolaylıkla cihaza bastırarak takabilirsiniz.
TÜRKÇE C 1 93 Difüzörü cihaza bastırarak takabilir ve çekerek cihazdan çıkarabilirsiniz. diplerine hacim vermek istediğinizde cihazı C ◗ Saç difüzör iğneleri başınıza değecek şekilde saçınıza tutunuz. hareketlerle, ılık hava akışının tüm C ◗ Dairesel saçınıza nüfus etmesini sağlayınız. Kıvırcık veya dalgalı saç C ◗ Kıvırcık ve dalgalı saçlara şekil verirken, saçı kademe kademe kurutmak için, difüzörü başınızdan 10-15 cm uzakta tutun.
TÜRKÇE olarak, kurutma esnasında difüzörün C ◗ Alternatif iğneleri yardımıyla saçı aşağıya doğru tarayabilirsiniz. Şekil verme ve kurutma için ipuçları İşte Philips Salon Classicsaç kurutma makinesini kullanarak kolaylıkla ve rahatlıkla saç stili yaratabileceğiniz bir model. Cihazı kullanmaya alıştıkça, daha farklı saç şekilleri yaratabileceksiniz.
TÜRKÇE 95 C 4 Saç uçlarında hacimli bir görünüm elde etmek için, difüzörü yatay bir konumda tutup bir tutam saçı difüzürün iğneleri arasına yerleştirerek birkaç dakika bu şekilde bekletiniz. Saçınızı kuruturken yumuşak hava akışı saçınızın dalgalarının ve kıvırcıklığının deforme olmasını önleyecektir.
u www.philips.