HP4963, HP4962, HP4961, HP4960
2 F
English 6 Dansk 11 Deutsch 16 Ελληνικα 22 Español 28 Suomi 34 HP4963, HP4962, HP4961, HP4960 Français 39 Italiano 45 Nederlands 51 Norsk 57 Português 62 Português do Brasil 68 Svenska 74 Türkçe 79
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The SalonDry Compact from Philips has been specially designed to offer you comfortable and reliable drying. It has a compact and lightweight design, making it easy to use. The strong airflow dries your hair quickly, giving it the shine, body and richness you love. You can visit our website at www.philips.
English - - - - Caution For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. Never block the air grilles. This appliance is equipped with an overheat protection device. If the appliance overheats, it switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes.
English General description (Fig. 2) A B C D E F Concentrator Air outlet grille Air inlet grille Rocker switch with 2 heat/speed settings and off position Cool shot button (HP4962 only) Volume diffuser (HP4963 only) Using the appliance Drying 1 Put the plug in the wall socket. 2 - Select the desired setting to switch on the appliance (Fig. 3).
English 2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a way that they touch your scalp (Fig. 8). 3 Make rotating movements with the appliance to distribute the warm air evenly through your hair (Fig. 9). Cleaning Always unplug the appliance before you clean it. Do not immerse the appliance in water nor rinse it under the tap. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the attachment from the appliance before you clean it.
English worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Troubleshooting If problems arise with your hairdryer and you cannot solve them with the information below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The appliance does not work at all. Perhaps the socket to which the appliance has been connected is not live. Make sure the socket is live.
Dansk 11 Introduktion Tillykke med dit køb og, velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Phillips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. SalonDry Compact fra Philips er specielt designet til at sikre en behagelig og pålidelig tørring. Det kompakte letvægtsdesign gør den nem at bruge. Den kraftige luftstrøm tørrer håret hurtigt, får det til at skinne og giver det volumen og fylde. Besøg os på www.philips.
- - - Dansk Forsigtig Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales det, at installationen til badeværelset er forsynet med et HFI-relæ (30 mA). Kontakt eventuelt en el-installatør. Blokér aldrig luftgitrene. Hårtørreren er forsynet med en overophedningssikring, som automatisk afbryder hårtørreren i tilfælde af overophedning. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad den afkøle et par minutter.
Dansk 13 Generel beskrivelse (fig. 2) A B C D E F Fønnæb Luftudtagsgitter Luftindtagsgitter Vippekontakt med 2 varme-/hastighedsindstillinger samt afbryder. Knap til kold luft (kun HP4962) Volumen-diffusor (kun HP4963) Sådan bruges apparatet Hårtørring 1 Sæt stikket i stikkontakten. 2 - Vælg den ønskede indstilling til at tænde apparatet (fig. 3).
Dansk 2 For at give håret fylde helt inde fra hovedbunden sættes diffusoren ind i håret, så pindene rører hovedbunden (fig. 8). 3 Bevæg hårtørreren i roterende bevægelser i håret for at opnå en jævn fordeling af den varme luft (fig. 9). Rensning Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres. Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. 1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af stikkontakten.
Dansk 15 Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um vollständig vom Kundensupport zu profitieren, den Philips anbietet, müssen Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Der SalonDry Compact Haartrockner von Philips wurde speziell für komfortables und zuverlässiges Haartrocknen entwickelt. Er ist besonders kompakt und leicht und somit sehr einfach im Gebrauch.
Deutsch 17 - - - - - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Deutsch Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Allgemeine Beschreibung (Abb.
Deutsch 19 - Zum Abnehmen wird die Stylingdüse einfach vom Gerät abgezogen. Diffuser (nur HP4963) Der Diffusor wurde zum schonenden Trocknen glatter sowie lockiger oder welliger Haare entwickelt. 1 Zum Aufsetzen stecken Sie den Diffusor einfach auf das Gerät. (Abb. 7) Zum Abnehmen wird der Diffusor einfach vom Gerät abgezogen. 2 Setzen Sie die Diffusorfinger in das Haar, so dass sie die Kopfhaut berühren. So erhalten Sie ab dem Haaransatz volles Volumen (Abb. 8).
Deutsch 1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt ist. 2 Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen an einem sicheren Ort abkühlen. Umweltschutz - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 10).
Deutsch 21 Problem Lösung Möglicherweise eignet sich das Gerät nicht für die vorhandene Stromspannung. Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Möglicherweise ist das Netzkabel defekt. In diesem Fall darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Το SalonDry Compact της Philips έχει σχεδιαστεί ειδικά για να σας προσφέρει άνετο και αξιόπιστο στέγνωμα. Ο συμπαγής και ελαφρύς σχεδιασμός του διευκολύνει τη χρήση του. Η δυνατή ροή αέρα στεγνώνει τα μαλλιά σας γρήγορα και τους δίνει τη λάμψη, τον όγκο και τη φόρμα που θέλετε.
Ελληνικα 23 - - - - - σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
- Ελληνικα Μην βάζετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στις γρίλιες ούτως ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Διατηρήστε τον στεγνωτήρα μαλλιών καθαρό και χωρίς σκόνη, βρωμιές και υπολείμματα από προϊόντα φορμαρίσματος όπως αφρό, σπρέι και τζελ. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.
Ελληνικα 25 3 Για να στεγνώσετε τα μαλλιά σας, κάντε κινήσεις με το στεγνωτήρα σαν να τα βουρτσίζετε, σε μικρή απόσταση από τα μαλλιά σας (Εικ. 4). 4 Μόνο στον τύπο HP4962: Όταν ολοκληρώσετε το στέγνωμα των μαλλιών σας, πιέστε το κουμπί βολής κρύου αέρα για ροή κρύου αέρα. Έτσι κλείνουν οι πόροι της τρίχας, και τα μαλλιά σας είναι πιο λαμπερά (Εικ. 5). Στόμιο Το στόμιο σας επιτρέπει να κατευθύνετε τον αέρα στη βούρτσα ή στην χτένα με την οποία φορμάρετε τα μαλλιά σας.
Ελληνικα 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και εκτός πρίζας. 2 Αφαιρέστε το εξάρτημα από τη συσκευή πριν την καθαρίσετε. 3 Καθαρίστε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί. 4 Καθαρίστε το εξάρτημα με ένα υγρό πανί ή ξεπλύνετε το με νερό βρύσης. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα είναι στεγνό πριν το χρησιμοποιήσετε ή το αποθηκεύσετε. Αποθήκευση Μην τυλίγετε ποτέ το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και εκτός πρίζας.
Ελληνικα 27 Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Εάν παρουσιαστούν προβλήματα με το στεγνωτήρα και δεν μπορείτε να τα επιλύσετε με τη βοήθεια των παρακάτω πληροφοριών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips ή με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί καθόλου. Ενδέχεται η πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί η συσκευή να μην λειτουργεί. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί.
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. El secador SalonDry Compact de Philips está especialmente diseñado para ofrecerle un secado cómodo y fiable. Su diseño compacto y ligero hace que sea muy cómodo de usar. Su fuerte flujo de aire le secará el cabello rápidamente, proporcionándole el brillo, cuerpo y vitalidad que a usted le gustan.
Español 29 - - - - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda 30 mA. Consulte a su electricista. No bloquee nunca las rejillas del aire. Este aparato está equipado con un dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento.
Español las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Descripción general (fig. 2) Boquilla concentradora Rejilla de salida de aire Rejilla de entrada de aire Conmutador con 2 posiciones de calor/velocidad y posición de apagado E Botón de aire frío (sólo modelo HP4962) F Difusor de volumen (sólo modelo HP4963) A B C D Uso del aparato Secado 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
Español 31 Difusor de volumen (sólo modelo HP4963) El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar suavemente tanto el cabello liso como el rizado u ondulado. 1 Para conectar el difusor de volumen, encájelo en el aparato. (fig. 7) Para quitar el difusor de volumen del aparato, tire del mismo. 2 Para añadir volumen desde las raíces, introduzca las púas en el cabello de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo (fig. 8).
Español Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 10). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial).
Español 33 Problema Solución Puede que el cable de alimentación esté dañado. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Philipsin SalonDry Compact -kuivaimella hiusten kuivaaminen on miellyttävää ja tehokasta. Pienikokoista ja kevyttä kuivainta on kätevä käyttää. Tehokas puhallusilma kuivaa hiukset nopeasti ja antaa niille ihanaa kiiltoa, kimmoisuutta ja runsautta.
Suomi 35 - - - Varoitus Lisäksi suosittelemme asentamaan kylpyhuoneen pistorasiaan jäännösvirtalaitteen (RCD). Jäännösvirtalaitteen jäännösvirran on oltava alle 30mA. Lisätietoja saat asentajalta. Ilmanotto- ja ilmanpoistoritilöitä ei saa peittää. Tässä laitteessa on ylikuumenemissuoja. Jos laite kuumenee liikaa, sen virta katkeaa automaattisesti. Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä muutama minuutti.
Suomi Laitteen osat (Kuva 2) A B C D E F Keskityssuutin Ilmanpoistoaukko Ilmanottoaukko Keinukytkin: 2 lämpö- ja nopeus-asentoa sekä virrankatkaisu Viileän puhallusilman valitsin (vain HP4962) Diffuusori (vain HP4963) Käyttö Kuivatus 1 Työnnä pistoke pistorasiaan. 2 - Käynnistä laite valitsemalla haluamasi asetus (Kuva 3). II: voimakas puhallus nopeaan kuivatukseen.
Suomi 37 2 Kun haluat kuohkeutta hiusten tyveen, aseta tapit hiuksiin siten, että ne koskettavat päänahkaa (Kuva 8). 3 Tee laitteella edestakaista kiertoliikettä niin, että lämmin ilma jakautuu tasaisesti hiuksiin (Kuva 9). Puhdistaminen Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. 1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen.
Suomi Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
Français 39 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le sèche-cheveux compact SalonDry de Philips a été spécialement conçu pour garantir un confort d’utilisation optimal et des résultats impeccables. Son design compact et léger le rend particulièrement agréable à utiliser.
- - - Français sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Attention Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bain. Demandez conseil à votre électricien. N’obstruez jamais les grilles.
Français 41 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Description générale (fig.
- Français 1 Fixez le concentrateur sur l’appareil (fig. 6). Détachez le concentrateur en le retirant de l’appareil. Diffuseur de volume (HP4963 uniquement) Le diffuseur de volume permet de sécher en douceur les cheveux lisses, bouclés et ondulés. 1 Pour attacher le diffuseur de volume, fixez-le sur l’appareil. (fig. 7) Détachez le diffuseur de volume en le retirant de l’appareil.
Français 43 Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 10). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.
Français Problème Solution L’appareil n’a peut-être pas été connecté sur la tension correcte. Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension secteur locale. Le cordon d’alimentation est peut-être endommagé. Si tel est le cas, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié, afin d’éviter tout accident.
Italiano 45 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. SalonDry Compact di Philips è stato appositamente ideato per asciugare comodamente i capelli: è particolarmente compatto, leggero e facile da usare. Il potente getto d’aria asciuga rapidamente i capelli, rendendoli splendenti, corposi e pieni di vita, come li avete sempre desiderati.
- - - - - Italiano Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Attenzione Per una maggiore protezione, vi consigliamo di installare sull’impianto elettrico del bagno un dispositivo di corrente residua (RCD) non superiore a 30 mA. Per ulteriori suggerimenti, rivolgetevi all’installatore di fiducia. Fate attenzione a non ostruire le griglie d’aerazione.
Italiano 47 Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili. Descrizione generale (fig.
Italiano 1 Applicate il concentratore sull’apparecchio facendolo scattare in posizione (fig. 6). - Per rimuovere il concentratore, estraetelo dall’apparecchio. Diffusore di volume (solo HP4963) Il diffusore è stato ideato per asciugare con la massima delicatezza i capelli lisci, mossi o ricci. 1 Per collegare il diffusore di volume, inseritelo sull’apparecchio. (fig. 7) Per rimuovere il diffusore, estraetelo dall’apparecchio.
Italiano 49 Come riporre l’apparecchio non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. 1 Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. 2 Appoggiate l’apparecchio in un posto sicuro e lasciatelo raffreddare prima di riporlo. Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 10).
Italiano Problema Soluzione L’apparecchio potrebbe essersi surriscaldato e quindi potrebbe essersi spento automaticamente. Togliete la spina dalla presa e lasciatelo raffreddare per alcuni minuti. Prima di riaccendere l’apparecchio, controllate che le griglie dell’aria non siano ostruite da lanugine, capelli ecc. È possibile che l’apparecchio non sia adatto per il tipo di tensione a cui è stato collegato.
Nederlands 51 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De SalonDry Compact van Philips is speciaal ontwikkeld om uw haar op aangename en betrouwbare wijze te drogen. De haardroger is licht en compact, en daardoor makkelijk in gebruik. De sterke luchtstroom droogt het haar snel en geeft het de glans, het volume en de weelderigheid waar u van houdt.
- - - - - Nederlands houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Let op Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde te hebben die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg uw installateur. Blokkeer nooit de luchtroosters.
Nederlands 53 Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. Algemene beschrijving (fig.
Nederlands Volumediffusor (alleen HP4963) De volumediffusor is speciaal ontwikkeld om zowel steil als golvend of krullend haar op zachte wijze te drogen. 1 U bevestigt de volumediffusor door deze op het apparaat te klikken. (fig. 7) Om de volumediffusor te verwijderen, trekt u deze van het apparaat af. 2 Steek de pennen zo in uw haar dat ze uw hoofdhuid raken om uw haar meer volume te geven vanaf de wortels (fig. 8).
Nederlands 55 2 Leg het apparaat op een veilige plaats en laat het afkoelen voordat u het opbergt. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 10). Garantie & service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.
Nederlands Probleem Oplossing Het apparaat is mogelijk niet geschikt voor de netspanning waarop het is aangesloten. Controleer of het voltage dat is aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Het netsnoer is mogelijk beschadigd. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Norsk 57 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. SalonDry Compact fra Philips er spesielt utformet for å gi deg komfortabel og pålitelig tørking av håret. Den har en kompakt og lett design som gjør den enkel å bruke. Den sterke luftstrømmen tørker håret raskt og gir det glans, volum og den fylden du ønsker. Du kan besøke våre Internett-sider på www.philips.
- - - - Norsk Viktig Vi anbefaler at du installerer en reststrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som forsyner badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for reststrøm som ikke er høyere enn 30 mA. Be installatøren om råd. Ikke blokker luftinntaket. Dette apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Hvis apparatet blir overopphetet, slår det seg av automatisk. Trekk ut støpselet fra stikkontakten, og la apparatet avkjøles i noen minutter.
Norsk 59 Generell beskrivelse (fig. 2) A B C D E F Munnstykke for konsentrert luft Gitter for utluft Gitter for innluft Vippebryter med to varme-/hastighetsinnstillinger og av-posisjon Knapp for kaldluft (kun HP4962) Volumdiffuser (kun HP4963) Bruke apparatet Tørking 1 Sett støpselet inn i stikkontakten. 2 - Velg ønsket innstilling for å slå på apparatet (fig. 3).
Norsk Når du vil ta av diffuseren, trekker du den av apparatet. 2 Hvis du vil tilføre volum ved røttene, setter du pinnene inn i håret slik at de berører hodebunnen (fig. 8). 3 Gjør roterende bevegelser med apparatet for å fordele den varme luften jevnt i håret (fig. 9). Rengjøring Trekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet. Ikke senk apparatet ned i vann eller skyll det under springen. 1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av stikkontakten.
Norsk 61 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philipsforhandler.
Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. O SalonDry compacto da Philips foi especialmente desenhado para lhe proporcionar uma secagem de cabelo confortável e de confiança. Tem um design compacto e leve, o que o torna fácil de utilizar. O forte fluxo de ar seca o seu cabelo rapidamente, dando-lhe o brilho, corpo e a riqueza que tanto gosta.
Português 63 - - - - - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Cuidado Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo de corrente residual (disjuntor) no circuito eléctrico que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma corrente residual estimada não superior a 30 mA. Aconselhe-se com o seu electricista. Nunca obstrua as grelhas de ventilação.
Português Campos electromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis. Descrição geral (fig.
Português 65 - 1 Encaixe o concentrador no aparelho (fig. 6). Para retirar o concentrador, puxe-o do aparelho. Difusor de volume (apenas HP4963) O difusor de volume foi especialmente concebido para secar de forma suave tanto cabelos lisos como cabelos encaracolados ou ondulados. 1 Para ligar o difusor de volume, encaixe-o no aparelho. (fig. 7) Para retirar o difusor de volume, puxe-o do aparelho.
Português 2 Coloque o aparelho num local seguro e deixe-o arrefecer antes de o guardar. Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 10). Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.
Português 67 Problema Solução O aparelho pode não ser compatível com a voltagem à qual foi ligado. Certifique-se de que a voltagem indicada na sinalética do aparelho corresponde à voltagem eléctrica local. O fio de alimentação pode estar estragado. Se o fio estiver estragado, deve ser substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
Português do Brasil Introdução Parabéns pela compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips.com/ welcome. O SalonDry Compact da Philips foi especialmente desenvolvido para oferecer uma secagem confortável e segura. O design compacto e leve facilita a utilização. O fluxo de ar forte seca os cabelos rapidamente, deixando-os com o brilho, o volume e a maciez que você adora. Visite nosso site em www.philipscuidadospessoais.com.
Português do Brasil 69 - - - - - Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. Cuidado Para obter proteção adicional, recomendamos instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito elétrico do banheiro. O RCD deve ter uma corrente de operação residual não superior a 30 mA. Peça informações ao instalador profissional. Nunca obstrua as grades de ar. Este aparelho vem equipado com um dispositivo de proteção contra superaquecimento.
Português do Brasil instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis. Descrição geral (fig. 2) Concentrador Grade de saída de ar Grade de entrada de ar Chave de acionamento com dois ajustes de calor/velocidade e posição de desligamento. E Botão do jato de ar frio (modelo HP4962 somente) F Difusor de volume (modelo HP4963 somente) A B C D Utilização do aparelho Secagem 1 Conecte o plugue à tomada elétrica.
Português do Brasil 71 Difusor de volume (modelo HP4963 somente) O difusor de volume foi especialmente desenvolvido para secar com suavidade cabelos lisos, ondulados ou cacheados. 1 Para conectar o difusor de volume, encaixe-o no aparelho. (fig. 7) Para desconectá-lo, puxe-o do aparelho. 2 Para adicionar volume à raiz dos cabelos, insira os pinos no cabelo de modo que toquem o couro cabeludo (fig. 8). 3 Faça movimentos rotativos com o aparelho para distribuir o fluxo de ar por igual nos cabelos (fig.
Português do Brasil Meio ambiente - Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado. Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 10). Garantia e assistência técnica Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.
Português do Brasil 73 Problema Solução O fio pode estar danificado. Nesse caso, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco.
Svenska Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. SalonDry Compact från Philips är specialutformad för att du ska kunna torka håret på ett bekvämt och tillförlitligt sätt. Den är kompakt och lätt vilket gör den enkel att använda. Det kraftiga luftflödet gör att håret torkar snabbt och får den glans, struktur och fyllighet du vill ha.
Svenska 75 - - - - Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten. Varning! Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en jordfelsbrytare för den krets som strömförsörjer badrummet. Jordfelsbrytaren måste ha en brytströmstyrka som inte överstiger 30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer information. Blockera aldrig luftgallren. Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Om apparaten blir överhettad stängs den av automatiskt.
Svenska Allmän beskrivning (Bild 2) A B C D E F Fönmunstycke Galler för luftutblås Galler för luftintag Lägesomkopplare med två värme-/hastighetsinställningar och av-läge Knapp för kall luft (endast HP4962) Volymdiffusor (endast HP4963) Använda apparaten Torkning 1 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. 2 - Slå på apparaten genom att välja önskad inställning (Bild 3).
Svenska 77 Ta bort volymdiffusorn genom att dra loss den från apparaten. 2 För att få extra volym vid rötterna sticker du in piggarna ända in till hårbotten (Bild 8). 3 Gör roterande rörelser med apparaten för att sprida den varma luften jämnt genom håret (Bild 9). Rengöring Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten. Sänk inte ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. 1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är utdragen.
Svenska Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Türkçe 79 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome. Philips’in SalonDry Compact ürünü, rahat ve güvenilir bir kurutma sağlamak için özel olarak tasarlanmıştır. Kullanımını kolaylaştıran kompakt ve hafif bir tasarıma sahiptir. Güçlü hava akışı saçlarınızın hızlı bir şekilde kurumasını ve istediğiniz parlaklık, hacim ve canlılığı sağlar. www.philips.
- - - - Türkçe Dikkat Daha fazla korunma için, banyonuzu besleyen elektrik devresine bir kaçak akım cihazı (RCD) taktırmanızı tavsiye ederiz. Bu RCD, nominal 30mA kaçak akım değerini aşmamalıdır. Tavsiyeler için bir elektrik teknisyenine başvurun. Hava ızgaralarını kesinlikle engellemeyin. Cihazda aşırı ısınmaya karşı otomatik kapanma fonksiyonu bulunmaktadır. Cihaz çok ısındığında otomatik olarak kapanacaktır. Cihazın fişini prizden çekerek soğuması için birkaç dakika bekleyin.
Türkçe 81 Genel açıklamalar (Şek. 2) A B C D E F Dar kurutma başlığı Hava çıkış ızgarası Hava giriş ızgarası 2 kademeli sıcaklık/hız ayarı ve kapalı konum düğmesi Soğuk üfleme düğmesi (sadece HP4962) Hacim veren difüzör (sadece HP4963) Cihazın kullanımı Kurutma 1 Fişi prize takın. 2 - İstediğiniz ayarı seçerek cihazı çalıştırın (Şek. 3).
Türkçe 2 Saç diplerine hacim vermek istediğinizde cihazı difüzör iğneleri başınıza değecek şekilde saçınıza tutun (Şek. 8). 3 Ilık havayı eşit olarak saça dağıtmak için, cihazla beraber dairesel hareketler uygulayın (Şek. 9). Temizleme Temizlemeye başlamadan önce, cihazın fişini mutlaka prizden çekin. Cihazı suya batırmayın ya da musluk altına tutmayın. 1 Cihazın kapalı olduğundan ve fişinin çekildiğinden emin olun. 2 Aparatı temizlemeden önce, cihazdan çıkarın.
Türkçe 83 Garanti ve Servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Hizmetleri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
1 3 4 5 6 7 8 9 10
www.philips.com u 4222.002.6765.