HP4993, HP4992, HP4991, HP4990
1 J K I A H B C D E F G
English 6 Indonesia 12 한국어 18 Bahasa Melayu 24 ภาษาไทย 31 Tiếng Việt 36 繁體中文 42 HP4993, HP4992, HP4991, HP4990 简体中文 47
English Introduction The Philips SalonDry Pro is a powerful hairdryer with a professional design and performance. Moreover, this hairdryer has features that protect your hair from damage and give you the reassurance of the best results. The ion function produces negatively charged ions, which prevent static and flyaway hair, leaving it frizz-free, manageable and shiny.
English - - - - - - Danger Keep the appliance away from water. Do not use it near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off (Fig. 2). Do not insert metal objects into the air grilles to avoid electric shock. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- English You may notice a characteristic odour when you use this hairdryer. This odour is caused by the ions that are generated and is not harmful to the human body. Do not probe the ion generator with metal objects. Do not use the appliance on artificial hair. This appliance is only intended for drying scalp hair. Do not use it for any other purpose. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend.
English Concentrator The concentrator enables you to direct the airflow straight at the brush or comb with which you style your hair. 1 Snap the concentrator onto the appliance. (Fig. 4) To disconnect the concentrator, pull it off the appliance. Volume diffuser The volume diffuser has been specially developed to gently dry both straight and curly or wavy hair. The volume diffuser emits a gentle airflow and allows you to give your style volume and bounce. 1 Snap the diffuser onto the appliance. (Fig.
English Cleaning Never rinse the appliance with water. 1 Unplug the appliance. 2 Remove the inlet grille to remove hairs and dust (Fig. 11). 3 Clean the appliance with a dry cloth. 4 Clean the attachments with a moist cloth or rinse them under the tap. Storage Do not wind the mains cord round the appliance. 1 Unplug the appliance. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool down.
English 11 Troubleshooting If problems arise with your hairdryer and you cannot solve them with the information below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Cause Solution The appliance does not work at all. Perhaps the socket to which the appliance has been connected is not live. Make sure the socket is live. The appliance may have overheated and switched itself off. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes.
Indonesia Pendahuluan Philips SalonDry Pro adalah pengering rambut andal dengan desain dan kinerja profesional. Selain itu, pengering rambut ini memiliki fitur yang melindungi rambut Anda dari kerusakan dan memberi Anda kepastian atas hasil terbaik. Fungsi ion menghasilkan ion bermuatan negatif, yang mencegah listrik statis dan rambut kusut, membuatnya bebas keriting, mudah diatur dan kemilau.
Indonesia 13 Penting Bacalah petunjuk pengguna ini secara seksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kemudian hari. - - - - - - Bahaya Jauhkan alat ini dari air. Jangan menggunakannya di dekat atau di atas air dalam bak mandi, bak cuci tangan, bak cuci piring, dsb. Apabila Anda menggunakan alat di kamar mandi, cabut steker setelah alat digunakan. Alat yang berada dekat dengan air bisa mengundang risiko, meskipun alat sudah dimatikan (Gbr. 2).
Indonesia - - Jika terlalu panas, alat akan mati secara otomatis. Cabut dan biarkan dingin selama beberapa menit. Sebelum Anda menghidupkan kembali alat ini, periksa kisi-kisi untuk memastikan tidak tersumbat bulu, rambut, dll. Selalu matikan alat sebelum diletakkan, walaupun hanya sebentar. Selalu mencabut steker setiap kali selesai menggunakan alat. Jangan melilitkan kabel pada alat. Anda mungkin memperhatikan bau tertentu saat menggunakan pengering rambut ini.
Indonesia 15 5 Untuk mengeringkan rambut Anda, lakukan gerakan menyikat dengan pengering rambut dari jarak dekat (Gbr. 3). Tip Bila Anda selesai mengeringkan setiap bagian, tekan tombol hembusan dingin dan arahkan hembusan udara dingin pada rambut Anda. Ini akan memperbaiki tatanan dan menambah kemilau. Pemusat aliran Pemusat aliran memungkinkan Anda mengarahkan hembusan udara langsung ke sikat atau sisir yang digunakan untuk menata rambut Anda. 1 Pasang pemusat aliran ke alat. (Gbr.
Indonesia - Rambut panjang Untuk mengeringkan rambut panjang, Anda dapat menyibakkan ikatan rambut ke atas penebar. (Gbr. 9) Cara lainnya, Anda dapat menyisir ke arah bawah dengan pin penebar sewaktu mengeringkan rambut. (Gbr. 10) Membersihkan Jangan sekali-kali membilas alat dengan air. 1 Cabut steker alat dari listrik. 2 Lepaskan kisi saluran masuk udara untuk membuang rambut dan debu (Gbr. 11). 3 Bersihkan alat dengan kain kering.
Indonesia 17 Garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
한국어 제품 소개 필립스 살롱드라이 프로는 고급스러운 디자인과 최고의 성능을 가지고 있는 헤어드라이어입니다. 또한 모발의 손상을 방지하는 기능이 있어 최고의 스타일링 결과를 약속드립니다. 이온 기능은 정전기로 인해 뜨는 머리를 진정시키며 푸석거리지 않아 손질이 편하고 모발에 윤기를 더해주는 음이온을 생성합니 다. 이온 기능과 함께,본 헤어드라이어는 기존 가열 성분보다 더욱 부 드러운 온도의 바람을 생성하는 세라믹 성분을 포함하고 있어 모 발이 과잉 건조되지 않도록 보호해 줍니다. 본 제품에 대한 보다 자세한 정보가 필요할 경우에는 필립스 전 자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하십시오.
한국어 19 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중 에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. - - - - - - 위험 본 제품은 물이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 본 제품을 욕 조, 세면대 또는 싱크대와 같이 물 가까이에서 사용하지 마십 시오. 욕실에서 사용할 경우 사용 후에는 반드시 전원 플러그 를 뽑으십시오. 전원이 꺼져 있더라도 물에 닿으면 위험할 수 있습니다 (그림 2). 감전 사고를 막으려면 공기 흡입망에 금속 물질을 삽입하지 마십시오. 경고 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지 역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 전원 코드를 정기적으로 점검하여 플러그나 전원 코드 또는 제품 자체에 손상이 있으면 제품을 사용하지 마십시오. 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또 는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
- 한국어 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오. 전원 코드를 제품에 감지 마십시오. 헤어 드라이어를 사용할 때 독특한 향이 날 수 있습니다. 이온 발생으로 인한 향이기 때문에 인체에 무해합니다. 이온 발생기에 금속 물질을 대지 마십시오. 제품을 인조 모발에 사용하지 마십시오. 본 제품은 사람의 모발의 드라이할 때만 사용하도록 만들어졌 습니다. 다른 용도로 본 제품을 사용하지 마십시오. 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제 품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액 세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이 무효화됩니 다. EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합 니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 제품 사용 드라이 1 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
한국어 21 도움말: 각 부분을 말린 후 모발 스타일을 고정하고 광택을 더하 기 위해 시원한 샷(쿨샷) 버튼을 눌러 시원한 바람이 나오게 합니 다. 집중 노즐 집풍구를 사용하면 브러시나 빗으로 헤어 스타일링을 하는 위치 에 바람을 똑바로 향하게 할 수 있습니다. 1 제품에 집중노즐을 끼우십시오. (그림 4) 집중 노즐을 분리하려면 제품에서 집중 노즐을 당겨 빼내십시오. 볼륨 디퓨저 볼륨 디퓨저는 스트레이트 및 컬 또는 웨이브 모발을 부드럽게 드라이 할 수 있도록 특별히 고안되었습니다. 볼륨 디퓨저의 부드러운 바람으로 볼륨감 있고 탄력 있는 스타일 을 연출할 수 있습니다. 1 제품에 디퓨저를 끼우십시오. (그림 5) 볼륨 디퓨저를 분리하려면 제품에서 볼륨 디퓨저를 당겨 빼내십 시오. - 모근 부분에 볼륨감을 더하려면, 두피에 닿을 때까지 모발사 이로 핀을 집어넣으십시오 (그림 6). 2 따뜻한 바람이 모발에 골고루 퍼지도록 헤어드라이어를 회전 하면서 움직이십시오.
- 한국어 긴 모발 긴 모발을 드라이 하려면, 머리 단을 디퓨저 위에 펴 놓으십시 오. (그림 9) 또는 드라이를 하는 동안 디퓨저의 핀을 아래로 내리면서 모 발을 빗질을 할 수도 있습니다. (그림 10) 청소 절대 제품을 물로 헹구지 마십시오. 1 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. 2 공기 흡입구를 열어 머리카락 및 먼지를 제거하십시오 (그 림 11). 3 제품은 마른 천을 사용하여 닦으십시오. 4 액세서리는 젖은 천으로 닦거나 흐르는 수돗물로 헹구십시오. 보관 전원 코드를 제품에 감지 마십시오. 1 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. 2 제품을 보관하기 전에 안전한 장소에 놓고 식히십시오. 3 본 제품은 걸고리에 걸어서 보관할 수 있습니다. 환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 12).
한국어 23 문제 해결 헤어 드라이어에 문제가 있을 경우에는 아래 정보를 참조하시고, 더 많은 정보를 원하실 경우 가까운 필립스 서비스 센터나 필립 스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 원인 해결책 제품이 전혀 작 동하지 않습니 다. 사용하시는 콘센 트에 전원이 들어 오지 않았을 수 있습니다. 콘센트에 전원이 들어오는지 확 인하십시오. 제품이 과열되어 자동으로 전원이 꺼진 상태일 수도 있습니다. 제품의 전원을 뽑은 후 몇 분동 안 열기가 식도록 두십시오. 제 품의 전원을 다시 켜기 전에, 보 풀이나 머리카락 등에 의해 공기 흡입구가 막혀 있는지 반드시 확 인하십시오. 제품의 전압이 사 용하시는 장소의 전압과 맞지 않을 수 있습니다. 제품의 명판에 표시된 전압과 사 용 지역의 전압이 일치하는지 확 인하십시오. 제품의 전원 코드 가 손상되었을 수 있습니다. 전원 코드가 손상된 경우, 안전 을 위해 필립스 서비스 센터 또 는 필립스 서비스 지정점에 의뢰 하여 교체하십시오.
Bahasa Melayu Pengenalan Philips SalonDry Pro ialah pengering rambut berkuasa dengan reka bentuk dan prestasi profesional. Selain itu, pengering rambut ini mempunyai ciri yang melindungi rambut anda daripada kerosakan dan menjamin hasil terbaik. Fungsi ion menghasilkan ion bercas negatif, yang mengelakkan rambut statik dan rambut menggerbang, memberikan anda rambut yang rapi, terurus dan berkilau.
Bahasa Melayu 25 Penting Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpannya untuk rujukan masa depan. - - - - - - Bahaya Jauhkan perkakas dari air. Jangan gunakannya berdekatan atau di atas air yang bertakung di dalam tab mandi, besen basuh, sinki, dll. Apabila digunakan di dalam bilik air, cabut plag perkakas selepas digunakan. Air yang berdekatan merupakan risiko biar pun perkakas sudah dimatikan (Gamb. 2).
- - Bahasa Melayu Jika perkakas menjadi terlampau panas, ia akan terpadam secara automatik. Cabut plag perkakas dan biarkannya menyejuk selama beberapa minit. Sebelum menghidupkan perkakas sekali lagi untuk memastikan gril tidak tersumbat dengan bulu halus, rambut, dll. Sentiasa matikan perkakas sebelum meletakkannya, walaupun untuk seketika. Cabutkan plag perkakas setiap kali selepas digunakan. Jangan lilit kord sesalur mengelilingi perkakas.
Bahasa Melayu 27 Fungsi ion mengurangkan rambut menggerbang dan elektrik statik, dan sesuai terutamanya untuk rambut yang hampir kering. 5 Untuk mengeringkan rambut anda, buat gerakan memberus dengan pengering rambut tidak jauh dari rambut anda (Gamb. 3). Petua: Apabila anda telah selesai mengeringkan setiap bahagian, tekan butang pancutan dingin dan halakan aliran udara sejuk pada rambut anda. Ini membentuk gaya dan menambah seri anda.
- - Bahasa Melayu Sambil itu, anda boleh mendandan rambut anda dengan tangan yang lagi satu atau dengan sikat. Gelung rambut juga dapat diikalkan dengan tangan supaya keriting dan ketak dibentuk semasa pengeringan. Ini mengelakkan keriting daripada mengendur atau menjadi terlalu halus. Rambut panjang Untuk mengeringkan rambut panjang, anda boleh menyerakkan gelungan rambut di atas penyebar. (Gamb. 9) Sebaliknya, anda boleh menyikat rambut anda ke bawah menggunakan cemat pembaur semasa mengeringkannya.
Bahasa Melayu 29 berbuat sedemikian anda membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 12). Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia).
Bahasa Melayu Masalah Penyebab Penyelesaian Kemungkinan kord sesalur utama perkakas rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
ภาษาไทย 31 บทนำ ไดรเปาผม SalonDry Pro ใหมจากฟลิปส พลังลมเปาแรงมาพรอมการออกแบบดีไซน และประสิทธิภาพดั่งมืออาชีพ นอกจ ากนี้ยังชวยปองกันเสนผมไมใหแหงเสียและใหผลลัพธที่นาพอใจอีกดวย พลังไอออนชวยลดกระแสไฟฟาสถิตยบนเสนผม ชวยใหเสนผมตรงสลวย ไมหยิกงอและเปนประกายเงางาม อุปกรณเคลือบดวยเซรามิค ทำใหลมเปามีอุณหภูมิที่พอเหมาะ ชวยปกปองเสนผมไมใหแหงเสีย คุณสามารถแวะเยี่ยมชมเว็บไซตของเราไดที่ www.philips.
ภาษาไทย คำเตือน กอนใชงานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑวาตรงกับแรงดันไฟที่ใชภายในบานหรือไม - ตรวจสอบสายไฟอยางสมเสมอ หามใชเครื่องหากปลั๊กไฟ สายไฟหลัก หรือตัวเครื่องชำรุด - หากสายไฟชำรุด ควรนำไปเปลี่ยนที่บริษัทฟลิปส หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจากฟลิปส หรือบุคคลที่ผานการอบ - รมจากฟลิปสดำเนินการเปลี่ยนให เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและควา - มรความเขาใจนำอุปกรณ
ภาษาไทย 33 2 เลื่อนสวิตชปรับระดับลมเปาแรงและเบาไดตามตองการ 3 ตั้งสวิตชปรับระดับอุณหภูมิไปที่ระดับเย็น อน หรือรอน 4 ้ใชสวิตชเลื่อนปรับระดับพลังไอออน ในการเปดหรือปดฟงกชั่นพลังไอออน 5 การใชงานเพียงขยับไดรเปาผมเหมือนใชหวีแปรงผม และถือไดรเปาผมใหหางจากเสนผมเล็กนอย ฟงกชั่นพลังไอออนชวยลดปญหาเสนผมหยิกงอและลดกระแสไฟฟาสถิตยบริเวณเสนผม เหมาะสำหรับเสนผมแหง (รูปที่ 3) เคล็ดลับ: เมื่อคุณไดรผมแตละจุดเสร็จแลว ใหกดปุ่มเปาพลังลมเย็น และกระจายลมเปาลงไปบนเสนผมขอ งคุณ เปนการจัดแ
ภาษาไทย หรือขณะเปาผม คุณสามารถใชแกนมวนของหัวเปากระจายลมใชในการสางผมได (รูปที่ 10) - การทำความสะอาด หามจมไดรเปาผมลงในน 1 ถอดปลั๊กไฟออก 2 เปดตะแกรงชองลมเขาเพื่อเอาเสนผมและเศษฝุ่นละอองออก (รูปที่ 11) 3 ทำความสะอาดตัวเครื่องดวยผาแหง 4 ทำความสะอาดอุปกรณจัดแตงทรงผมดวยผาชุบนบิดพอหมาด หรือเปดใหนกอกไหลผาน การจัดเก็บ หามพันสายไฟรอบเครื่อง 1 ถอดปลั๊กไฟออก 2 วางเครื่องไวในที่ๆ ปลอดภัยและปลอยใหเครื่องเย็นกอนจัดเก็บ 3 คุณสามารถจัดเก็บไดรไดงายโดยการแขวนไวกับหวงข
ภาษาไทย 35 ปญหา สาเหตุ การแกปญหา เครื่องไมทำงานเลย ไมมีกระแสไฟเขาเตารับบนผนัง ตรวจดูใหแนใจวามีกระแสไฟในเตารับหรือไม อาจเกิดจากไดรเปาผมมีความรอ ถอดปลัก๊ ไดรเปาผมออกแลวปลอยใหเครือ่ งเย็นลงกอนเปด ดยอัตโนมัติ ผม เสนขน หรืออื่นๆ อุดตันหรือไม นมากเกินไป ทำใหสวิตชตัดไฟโ แรงดันไฟฟาของไดรเปาผมอาจไ สวิตชใชงานอีกครัง้ ควรตรวจสอบตะแกรงชองลมวามีเศษ ตรวจดูใหแนใจวาแรงดันไฟฟาบนตัวเครื่องตรงกับแรงดัน มตรงกับแรงดันไฟฟาที่เชื่อมตอ ไฟฟาหลักภายในบาน สายไฟหลักอาจชำรุดเสีย
Tiếng Việt Giới thiệu Sản phẩm Philips SalonDry Pro là loại máy sấy tóc mạnh mẽ với kiểu dáng thiết kế và khả năng vận hành chuyên nghiệp. Ngoài ra, máy sấy tóc này còn có các chức năng bảo vệ không cho tóc bạn bị hư hại và đảm bảo cho bạn có được những kết quả tốt nhất. Chức năng ion tạo ra các ion mang điện tích âm tránh cho tóc khỏi bị hiện tượng tĩnh điện và mất cân bằng, giữ cho mái tóc không bị xoăn cứng, dễ chải và bóng mượt.
Tiếng Việt 37 Lưu ý Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này. - - - - - - Nguy hiểm Giữ thiết bị tránh xa nước. Không sử dụng thiết bị gần hoặc phía trên chổ có nước có trong bồn tắm, chậu rửa, v.v... Khi sử dụng thiết bị trong phòng tắm, hãy rút phích cắm điện sau khi sử dụng. Những nơi gần nước sẽ nguy hiểm, ngay cả khi thiết bị đã tắt (Hình 2). Không cho các vật bằng kim loại vào các tấm lưới lọc khí để tránh bị điện giật.
- Tiếng Việt Luôn nhớ tắt máy trước khi đặt máy xuống dù chỉ trong chốc lát. Luôn rút phích cắm điện của máy ra sau khi sử dụng. Không được quấn dây điện quanh máy. Bạn có thể nhận thấy một mùi đặc trưng khi sử dụng máy sấy tóc này. Mùi này là do các ion được tạo ra và không gây hại cho cơ thể người. Không được thử thiết bị tạo ion bằng các vật kim loại. Không sử dụng thiết bị này trên tóc giả. Thiết bị này chỉ được dùng để sây khô tóc.
Tiếng Việt 39 Bộ tập trung không khí Bộ tập trung không khí cho phép bạn hướng luồng khí vào lược bạn dùng để tạo kiểu tóc. 1 Lắp bộ tập trung không khí vào máy. (Hình 4) Để tháo bộ tập trung không khí, hãy kéo nó ra khỏi máy. Máy khuếch tán tạo kiểu tóc dầy Bộ khuếch tán khí được đặc biệt khai thác để sấy nhẹ nhàng cho cả tóc thẳng, tóc quăn và tóc dợn sóng.
Tiếng Việt Vệ sinh máy Không rửa máy bằng nước. 1 Rút điện ra khỏi máy. 2 Tháo lưới hút gió để làm sạch tóc và bụi bẩn (Hình 11). 3 Lau sạch máy bằng vải khô. 4 Lau sạch các bộ phận đính kèm của máy bằng vải ẩm hoặc rửa dưới vòi nước. Cất giữ Không được quấn dây điện quanh máy. 1 Rút điện ra khỏi máy. 2 Đặt máy ở nơi an toàn và để máy nguội.
Tiếng Việt 41 Cách khắc phục sự cố Nếu có sự cố phát sinh với máy sấy tóc và bạn không thể khắc phục được bằng thông tin dưới đây, xin vui lòng liên hệ với trung tâm dịch vụ Philips gần nhất hoặc Trung tâm Chăm sóc Khách hàng Philips tại nước bạn. Vấn đề Nguyên nhân Giải pháp Máy hoàn toàn không hoạt động. Có thể thiết bị đã được cắm vào ổ điện không có điện. Kiểm tra ổ cắm để chắc chắn có điện. Thiết bị có thể quá nóng nên đã tự động tắt.
繁體中文 簡介 飛利浦 Salon Pro 是一支具有專業設計與性能的強力吹風機。此 外,也具有可以保護您的秀髮避免損壞並可確保最佳造型效果的 功能。 負離子功能可以產生負離子,可中和靜電讓髮絲飄揚、避免毛 燥,讓您可輕鬆梳理柔亮的秀髮。 除了負離子功能,這個吹風機也採用陶瓷加熱元件設計,可進行 比傳統加熱絲更溫和的加熱,藉以保護您的秀髮避免過度烘乾。 您可以瀏覽我們的網站 (www.consumer.philips.
繁體中文 43 - - 危險 使用本產品時,請遠離水!切勿靠近或放在已盛水的浴缸、洗 手台及水槽等容器上面。在浴室使用本產品後,請將插頭拔 掉。因為即使產品電源關閉,產品仍然靠近水,還是容易產生 危險。 (圖 2) 請勿將金屬物品插入風口,以避免電擊。 警示 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示 的電源電壓相符。 請定期檢查電線的狀況。如果插頭、電線、或者產品本身發生 損壞時,請勿使用本產品。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或 是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能 力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安 全的人員在旁監督,或指示產品的使用方法,方可使用。 請勿讓孩童將本產品當成玩具。 警告 為了加強安全,建議在通向浴室的電流迴路上安裝 30 毫安培 以下的漏電斷路器 (RCD)。請洽詢合格的水電工。 不可阻塞風口。 本產品過熱時,吹風機會自動斷電。請先拔除插頭並讓它冷卻 數分鐘,並檢查出風柵口是否被絨毛、頭髮所阻塞,然後再開 啟產品電源。 產品暫時擱置時,請務必先關閉電源,以確保安全。
繁體中文 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,EMF) 所有相 關標準。若正確處理及依照本使用手冊之說明進行操作,根據現 有之科學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。 使用此電器 吹整 1 將插頭插入插座。 2 將風速開關調到低速或高速設定,即可啟動本電器。 3 將溫度滑動開關調到冷風、中溫或高溫設定。 4 利用負離子滑動開關開啟或關閉負離子功能。 負離子功能可以減少毛燥及靜電,特別適合用於乾性及快要吹乾 的頭髮。 5 在距離頭髮一小段距離的地方,以上下移動的方式操作吹風機 來吹乾頭髮。 (圖 3) 提示: 頭髮吹乾後,按下冷風按鈕將冷風對著頭髮吹,可固定髮 型並增加光澤感。 集中出風口 風力集中吹嘴能使您在造型頭髮時,將風集中對準您所使用的髮 刷或梳子。 1 將風力集中吹嘴卡入本產品。 (圖 4) 若要拆下風力集中吹嘴,將它從本產品上拔出即可。 豐盈蓬鬆造型器 蓬鬆造型烘罩器專為能夠溫和地烘乾頭髮而研發,適用於直髮、 捲髮及波浪髮型。 蓬鬆造型烘罩器可均勻地出風,讓您的頭髮看起來有份量且有彈 性。 1 將本產品接上蓬鬆造型烘罩器。 (圖 5)
繁體中文 45 - 若要增加髮根的份量,將烘罩器梳齒伸入髮中並接觸到頭 皮。 (圖 6) 2 將本產品以畫圓的方式移動,讓暖風可以均勻的吹到所有頭 髮。 (圖 7) 僅限 HP4992/HP4991 機型:蓬鬆器的陶瓷凸點可以保護秀髮避免 傷害。 吹整訣竅 - - 捲髮及波浪髮型 將蓬鬆器保持在距離頭部 10-15 公分處,讓頭髮逐步吹 乾。 (圖 8) 此時您可用梳子或空出來的手做造型。 您也可以用手指捲繞頭髮並同時吹乾,造型出捲髮及波浪髮 型,這可防止捲髮塌陷或變得毛躁。 長髮 您可用烘罩器的頂部將頭髮分區分束造型以吹乾較長的頭 髮。 (圖 9) 或者您可以在吹頭髮的同時以烘罩器的梳齒將頭髮向下 梳。 (圖 10) 清潔 切勿用水沖洗本產品。 1 將本產品的插頭拔掉。 2 拔除進風柵口來清除毛髮及灰塵。 (圖 11) 3 請使用乾布來清潔吹風機。 4 請使用濕布或在水龍頭下沖洗來清潔其他配件。 收藏 請勿將電線纏繞在本產品上。 1 將本產品的插頭拔掉。 2 請將本產品置於安全的地方,讓它完全冷卻
繁體中文 3 您可以使用本產品的吊環將其吊起,以妥善收納 環境保護 - 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將 該產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 12) 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請造訪飛利浦網站 www.philips.
简体中文 47 产品简介 飞利浦 SalonDry Pro 是一款功率强大的,具有专业设计和功能的 电吹风。并且,这种电吹风还能保护您的头发免受损伤,您从此 可以放心,保证得到最佳效果。 离子功能产生带负电的离子,可防止静电和飘发,减少乱发,易 梳理和光亮。 除了离子功能之外,这种电吹风还带有陶瓷加热元件,产生的热 度比传统的加热元件更柔和,因此能保护您的头发过干。 有关此产品或其它飞利浦产品的详细信息,您可以访问我们的网 站:www.philips.
- 简体中文 危险 请不要让本产品与水接触。不要在盛水的浴池、洗脸盆或其它 容器内或附近使用。如在浴室中使用,应在使用完毕后拔下插 头。即使产品开关断开后,接近水仍存在危险。 (图 2) 切勿将金属物体插入风口,以免触电。 警告 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电 电压是否相符。 定期检查电源线的情况。如果插头、电源线或产品本身已损 坏,请勿再使用本产品。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或 类似的专职人员来更换。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关 经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人 对他们使用本产品进行监督或指导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。 注意 有关其它保护措施,建议在浴室的电路中安装一个漏电保护器 (RCD)。RCD必须具有不超过 30mA 的额定漏电动作电流。有 关建议,请向咨询安装人员。 切勿阻塞电吹风风口。 如果产品过热,它将自动关闭电源。拔下产品电源插头,让其 冷却几分钟。再次打开产品电源之前,请检查进风口,确保没 有绒毛、头发等杂物将其堵塞。 即使只将产品放下片刻,也应始终将其电源关闭。 使
简体中文 49 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前 的科学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操 作,本产品是安全的。 使用本产品 吹干 1 将插头插入插座。 2 将风速设定切换为柔和或高速,从而打开产品电源。 3 将温度设定切换为冷、温热或热。 4 用负离子滑动开关将负离子功能打开或关闭。 离子功能减少乱发和静电,并且特别适合即将干的头发。 5 若要吹干头发,可以握住电吹风,在头发附近来回移 动。 (图 3) 提示: 每当完成一个干发步骤,请按冷风按钮并直接用冷风吹干 头发。这可以让秀发定型,同时增添光泽。 集风嘴 集风嘴可以将气流集中到您用于制作发型的发梳上。 1 将集风嘴装在产品上。 (图 4) 将集风嘴从产品上拔出即可取下。 扩散型风嘴 梳形扩散风嘴的特别设计适用于轻柔地吹干直发、卷发或波浪形 头发。 梳形扩散风嘴吹出轻柔的气流,可以塑造丰盈有弹性的发型。 1 将梳形扩散风嘴装在产品上。 (图 5) 将梳形扩散风嘴从产品上拔出即可取下。 - 要增加发根的丰盈程度,可将梳齿插入头发并触碰到头 皮。 (图 6)
简体中文 2 握住本产品环绕头部作旋转运动,让暖风均匀地吹头 发。 (图 7) 仅限 HP4992/HP4991:梳形扩散风嘴中央的陶瓷片可保护头发不 受损伤。 干发提示 - - 卷发或波浪形头发 手持柔风嘴距离您的头 10-15 厘米,可让头发逐渐吹 干。 (图 8) 同时,您可以用另一只手或用梳子为头发造型。 干发时,您还可以用手将一绺头发扭成卷,以做出卷发和波浪 型头发。这样可以防止卷发变得松散或变形。 长头发 要吹干长头发,可以展开头发在扩散型风嘴的顶端。 (图 9) 此外,在干发过程中,您也可以用扩散型风嘴的梳齿向下梳头 发。 (图 10) 清洁 切勿用水冲洗产品。 1 拔掉产品插头。 2 打开空气入口,清除头发和灰尘。 (图 11) 3 必须用干布清洁产品。 4 附件可用湿布清洁或在水龙头下冲洗。 存放 切勿将电源线缠绕在产品上。 1 拔掉产品插头。 2 将产品放在安全的地方,让其冷却。 3 本产品可以用挂环挂起存放
简体中文 51 环保 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其 交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 12) 保修与服务 如果您需要了解详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,网 址为 www.philips.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
www.philips.com u 4222.002.6929.