HP6509 1 A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 B C D K E F J G I H 26
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, underarms and bikini line. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin.
Cleaning and maintenance Note: Make sure the appliance is switched off and unplugged before you start to clean it. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. - Never rinse the appliance or the adapter under the tap (Fig. 15). Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 16). Cleaning the attachments 1 Remove the hair-lifting attachment with massage element from the epilating head (Fig. 17).
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce nouvel épilateur permet une épilation rapide, facile et efficace. Il est particulièrement adapté à l’épilation des jambes, des aisselles et du maillot. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à 0,5 mm) et les arrachent à la racine.
2 Placez la tête de rasoir sur l’appareil (1), puis poussez dans le sens des flèches à l’arrière de l’appareil (2) pour la fixer (fig. 10). 3 Placez le sabot sur la tête de rasoir. 4 Suivez les étapes 1 à 6 de la section « Rasage des aisselles et du maillot ». 5 Lorsque vous avez fini, éteignez l’appareil et nettoyez la tête de rasoir (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). 6 Lorsque vous rangez l’appareil, placez le capot de protection sur la tête de rasoir.
Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips. com/welcome. Met uw nieuwe epilator kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. Deze epilator is speciaal geschikt voor het verwijderen van haar van uw benen, oksels en bikinilijn. De draaiende epileerschijfjes grijpen zelfs de kortste haartjes (tot 0,5 mm) en trekken deze met wortel en al uit.
8 Plaats het beschermkapje op het scheerhoofd wanneer u het apparaat opbergt. De benen vóór het epileren voortrimmen U bereikt de beste en aangenaamste epileerresultaten als de haren niet te lang zijn (ongeveer 4 mm). Als de haren langer zijn, kunt u ze eerst op deze lengte voortrimmen met het scheerhoofd met de opzetkam. Opmerking: Het scheerhoofd kan alleen op snelheid I worden gebruikt.
DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www. philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epiliergerät können Sie lästige Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Es eignet sich zum Epilieren der Beine, Achselhöhlen und der Bikinizone. Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) werden von den rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel entfernt.
dem Scherkopf mit Kammaufsatz auf diese Länge gekürzt werden. Hinweis: Der Scherkopf kann nur mit der Geschwindigkeitsstufe I verwendet werden. 1 Schieben Sie den Epilierkopf in Richtung der Pfeile auf der Geräterückseite (1), und nehmen Sie ihn vom Gerät ab (2) (Abb. 9). 2 Setzen Sie den Scherkopf auf das Gerät (1), und schieben Sie ihn zur Befestigung gegen die Pfeilrichtung auf der Geräterückseite (2) (Abb. 10). 3 Setzen Sie den Kammaufsatz auf den Scherkopf.