HP6513
1
English 6 Dansk 17 Deutsch 27 Suomi 39 Français 50 Italiano 62 Nederlands 73 Norsk 85 HP6513 Svenska 95
English Introduction With your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the new sonic massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.
English - - - - - Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. Warning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
- - English disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C. General Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrowing hairs.
English 1 2 - - When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth. This helps you get accustomed to the epilation process. For optimal epilating results, the hairs should not be longer than 10 millimetres (Fig. 2) To epilate longer hairs, follow one of two procedures below: (Fig. 2) shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In this case, you can start to epilate right away. shave the hairs completely.
English 4 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 5). Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright. 6 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating head pointing forward.
English 11 2 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 5) We advise you to use speed II. 4 Stretch the skin with your free hand. 5 Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance. 6 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of the hair growth.
English Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it again. Cleaning the epilating head Clean the epilating head after every use. 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains. 2 Remove the epilating head (Fig. 12). Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance (2). 3 Remove the massaging element (Fig. 13).
English 13 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
English Troubleshooting Problem Possible cause Solution Reduced epilating performance. You moved the epilator in the wrong direction. Move the appliance against the direction of hair growth. You placed the Make sure you place the appliance epilating perpendicularly onto the skin. head on the skin at the wrong angle. The epilating head did not touch the skin. Make sure the epilating head (and the leg skin cooler, if present) are in proper contact with your skin during epilation.
English 15 Problem Possible cause Solution The appliance does not work. The socket to which the appliance is connected is not live. Make sure the socket you use is live. If you use a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket. The appliance is Switch on the appliance. not switched on. Skin irritation occurs. The leg skin cooler is not cold enough. You did not attach the epilating head correctly.
English Problem Possible cause Solution You did not put the leg skin cooler in the freezer or freezing compartment. Put the skin cooler without the insulating sleeve in the freezer or freezing compartment (***) for at least 4 hours. Do not store the skin cooler in the refrigerator. The leg skin cooler did not touch the skin. Make sure the skin cooler is always in proper contact with your skin during epilation. Only use the leg skin cooler to epilate your legs.
Dansk 17 Introduktion Med din nye Satinelle ICE PREMIUM kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem med kølende, konturfølgende iselement og massagesystem udgør en revolution inden for epilering. Takket være isens naturligt bedøvende effekt og massagen, bliver epilering med den nye Satinelle ICE PREMIUM mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde.
- - - - - Dansk Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med vand Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren. Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning. Advarsel Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding. Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter. Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.
Dansk 19 - tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3 dage, bør du kontakte lægen. Eksfolieringshandsken bør ikke anvendes umiddelbart før eller efter epilering. Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C. Generelt Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at undgå indgroede hår. Regelmæssig rensning og korrekt vedligeholdelse af apparatet sikrer optimale resultater og apparatet en lang levetid.
1 2 - - Dansk Længere hår kan epileres ved at bruge en af de to fremgangsmåder nedenfor: (fig. 2) Afkort hårene til maks. 10 mm med en trimmer. Herefter kan du påbegynde epileringen. Barbér hårene helt af. Herefter kan du påbegynde epilering efter et par dage (hårene skal mindst være 0,5 mm lange). Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.
Dansk 21 5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. 6 Placér apparatet vinkelret på huden med epilatorhovedet pegende fremad. Bevæg apparatet mod hårenes vækstretning i et moderat tempo. (fig. 6) Sørg for, at både pincetskiver og iselementet har fuld kontakt med huden. Tryk apparatet let mod huden. , Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere over huden. 7 Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og iselement (fig. 7).
Dansk 5 Placér apparatet vinkelret på huden, mens on/off-skydeknappen peger i den retning, du vil bevæge apparatet. 6 Bevæg apparatet langsomt hen over huden, i modsat retning af hårets vækstretning. - Epilér bikinilinjen som vist på illustrationen (fig. 9). - Epilér armhulerne som vist på illustrationen (fig. 10). 7 For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud. 8 Fjern præcisionskappen efter brug (fig. 11).
Dansk 23 2 Tag epilatorhovedet af (fig. 12). Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2). 3 Fjern massageelementet (fig. 13). 4 Rengør alle tilgængelige dele med børsten, inkl. bunden af epileringshovedet og pincetskiverne (fig. 14). 5 Du kan også skylle epilatorhovedet (ikke apparatet!) under vandhanen for at rengøre det grundigt (fig. 15). Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet. 6 Fastgør massageelementet på epilatorhovedet igen.
Dansk Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Nedsat epileringsevne. Du har bevæget epilatoren i den forkerte retning. Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning. Du har placeret epilatorhovedet mod huden i en forkert vinkel. Sørg for at placere apparatet vinkelret mod huden. Epilatorhovedet var ikke i berøring med huden. Sørg for, at epilatorhoved (og evt. iselementet til ben) har fuld kontakt med huden under epilering.
Dansk 25 Problem Mulig årsag Apparatet fungerer ikke. Der er ikke strøm i Sørg for, at der er strøm i kontakten. kontakten. Anvender du en integreret stikkontakt i et badeværelsesskab/kabinet, skal lyset på badeværelset ofte tændes for at aktivere denne. Der opstår hudirritation. Løsning Der er ikke tændt for apparatet. Tænd for apparatet. Epilatorhovedet var ikke sat rigtigt på. Sæt epilatorhovedet på apparatet og tryk, indtil det klikker på plads.
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Iselementet til ben har ikke ligget i fryser eller fryseboks. Læg iselementet uden beskyttelseskappe i fryser eller isboks (***) i mindst 4 timer. Det er ikke nok at lægge iselementet i køleskabet. Iselementet til ben var ikke i berøring med huden. Sørg for, at iselementet altid er i kontakt med huden under epileringen. Brug kun iselementet til ben, når du epilerer benene. Det vipbare hoved til iselementet til benene bevæger sig ikke.
Deutsch 27 Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich perfekt allen Konturen anpasst, und dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Eis und Massage macht das Epilieren mit dem neuen Satinelle ICE PREMIUM angenehmer und schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut.
- - - Deutsch Gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche. Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden. Warnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Deutsch 29 - - - geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und Immuninsuffizienz. Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Deutsch Das Gerät benutzen Allgemeine Hinweise zum Epilieren 1 2 - - Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen trocken ist. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen. Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein (Abb. 2).
Deutsch 31 Die Hülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren, und hält den Skin Cooler länger kalt. Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Skin Cooler festfriert und sich nicht mehr bewegen lässt, wenn Sie den Skin Cooler aus dem Tiefkühlgerät nehmen. Nachdem Sie den Kopf des Skin Cooler mehrmals über das Bein geführt haben, dreht er sich wieder. 2 Drücken Sie das Gerät auf den Skin Cooler (Abb. 4).
, Deutsch Achten Sie darauf, das Epiliergerät senkrecht auf die Haut zu setzen und gegen die Haarwuchsrichtung zu bewegen. Achselhöhlen und Bikinizone epilieren Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empfindliche Körperzonen ausgestattet, der die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verringert. Mit diesem Aufsatz eignet sich das Gerät perfekt zum Epilieren besonders sensibler Hautpartien, wie Achselhöhlen und Bikinizone.
Deutsch 33 8 Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche Körperzonen vom Epiliergerät (Abb. 11). Den Peeling-Handschuh verwenden Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche. Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. Verwenden Sie den PeelingHandschuh aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Reinigung und Wartung Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab.
Deutsch 4 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile, einschließlich der Unterseite des Epilierkopfes und der Pinzetten, mit der Bürste (Abb. 14). 5 Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges Spülen unter fließendem Wasser noch gründlicher gereinigt werden (Abb. 15). Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen. 6 Bringen Sie das Massage-Element wieder am Epilierkopf an. Setzen Sie anschließend den Epilierkopf fest auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb.
Deutsch 35 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
Deutsch Problem Das Gerät funktioniert nicht. Mögliche Ursache Lösung Sie haben die Haut mit Wasser angefeuchtet bzw. eine Creme oder ein anderes Hautpflegeprodukt vor dem Epilieren aufgetragen. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vollkommen trocken und fettfrei ist. Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes, Körperlotionen oder andere Hautpflegeprodukte. Sie haben das Gerät zu schnell über die Haut geführt. Führen Sie das Gerät langsamer über die Haut.
Deutsch 37 Problem Mögliche Ursache Lösung Es treten Hautreizungen auf. Sie haben das Epiliergerät zum ersten Mal oder nach einer längeren Pause verwendet. Bei den ersten Anwendungen des Geräts können möglicherweise Hautreizungen auftreten. Dies ist normal und sollte bald abklingen. Nähere Informationen zum Vermeiden von Hautreitzungen finden Sie im ersten Abschnitt des Kapitels ‘Das Gerät benutzen’. Achten Sie zudem darauf, den Epilierkopf sauber zu halten.
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Skin Cooler hatte keinen Kontakt mit der Haut. Achten Sie darauf, dass der Skin Cooler während des Epilierens immer Kontakt mit der Haut hat. Verwenden Sie den Skin Cooler für Beine nur für das Epilieren der Beine. Der Der bewegliche bewegliche Kopf ist Kopf des Skin festgefroren. Cooler für Beine lässt sich nicht bewegen. Führen Sie den Skin Cooler mehrmals über das Bein. Anschließend dreht sich der bewegliche Kopf wieder.
Suomi 39 Johdanto Uudella Satinelle ICE PREMIUM -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Keraamisen pinsettilevyjärjestelmän, ihoa myötäilevän jäähdytyselementin ja uuden äänihierontajärjestelmän yhdistelmä muuttaa epilointia vallankumouksellisesti. Satinelle ICE PREMIUM -epilaattorin luonnollisesti viilentävän ja hierovan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poistaminen on entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa.
- - - Suomi Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen päällä tai välittömässä läheisyydessä. Älä käytä laitetta kylpy- tai suihkuhuoneessa. Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa. Tärkeää Tarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos latauslaite tai laite on vaurioitunut.
Suomi 41 - Älä käytä kuorintakäsinettä vähän ennen ihokarvojen poistamista äläkä heti sen jälkeen. Älä pidä laitetta alle 5 C:n tai yli 35 C:n lämpötilassa. Yleistä Säännöllinen hieronta kuorintakäsineellä saattaa estää ihokarvojen sisäänkasvamisen. Säännöllinen puhdistus ja oikea hoito takaavat hyvän lopputuloksen ja pidentävät laitteen käyttöikää. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja.
1 2 - - Suomi Käytä pitkien karvojen epilointiin jompaakumpaa seuraavista tavoista: (Kuva 2) Lyhennä karvat alle 10 mm pituisiksi trimmerillä. Tämän jälkeen voit aloittaa epiloinnin. Ajele karvat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria muutaman päivän kuluttua (karvojen on oltava vähintään 0,5 mm pituisia). Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti.
Suomi 43 Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on voimakkaampaa. 5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi niin, että ihokarvat nousevat pystyyn. 6 Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten siten, että epilointipää osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi kohti. (Kuva 6) Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa kunnolla. Paina laitetta kevyesti ihon vasten.
Suomi 2 Kytke latauslaitteen pistoke laitteen pohjassa olevaan tuloliittimeen ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan. 3 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. (Kuva 5) Suosittelemme nopeutta II. 4 Venytä ihoa vapaalla kädellä. 5 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta. - 6 Siirrä laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan.
Suomi 45 Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin kuiva. Epilointipään puhdistaminen Puhdista epilointipää aina käytön jälkeen. 1 Varmista, että laitteen virta on katkaistu ja pistotulppa on irrotettu pistorasiasta. 2 Irrota epilointipää (Kuva 12). Paina vapautuspainiketta (1) ja vedä ajopää irti laitteesta (2). 3 Irrota hierontaelementti (Kuva 13). 4 Harjaa puhtaaksi kaikki näkyvät osat mukaan lukien epilointipään pohja ja pinsettilevyt (Kuva 14).
Suomi Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huoltoosastoon. Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Huonontunut epilointitulos.
Suomi 47 Ongelma Laite ei toimi. Iholla ilmenee ärsytystä. Mahdollinen syy Ratkaisu Liikutit laitetta iholla liian nopeasti. Liikuta laitetta iholla kohtuullisella vauhdilla. Pistorasiaan ei tule virtaa. Varmista, että pistorasiaan tulee virtaa. Kylpyhuoneen pistorasian aktivoiminen saattaa edellyttää valojen sytyttämistä. Laite ei käynnisty. Käynnistä laite. Epilointipää on kiinnitetty väärin. Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säärien Säärien jäähdytyselementti ei jäähdytyselementtiä ole tarpeeksi kylmä. ei ole jäähdytetty tarpeeksi kauan. Aseta jäähdytyselementti ILMAN suojakoteloa pakastuslokeroon (***) vähintään neljä tuntia ennen epiloinnin aloittamista. Kun neste on muuttunut siniseksi, jäähdytyselementti on valmis käytettäväksi. Säärien jäähdytyselementtiä ei ole pidetty pakastimessa tai pakastelokerossa.
Suomi 49 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Epilointipää ei irtoa. Vapautuspainiketta ei ole painettu. Paina vapautuspainiketta ja vedä epilointipää irti laitteesta.
Français Introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son nouveau système de massage Sonic, il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse.
Français 51 - - - Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau. N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge. Avertissement Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale. Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
- - - Français s’appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’immunodéficience. Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la repousse sera plus fine.
Français 53 Utilisation de l’appareil Informations générales relatives à l’épilation 1 2 - - Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche avant de commencer l’épilation. Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous familiariser avec l’appareil. Pour un résultat optimal, la longueur des poils ne doit pas être supérieure à 10 millimètres (fig.
Français Lorsque vous retirez l’applicateur de froid du congélateur, il arrive parfois que la tête pivotante gelée adhère à l’applicateur de froid. Dans ce cas, passez la tête pivotante plusieurs fois sur votre jambe jusqu’à ce qu’elle recommence à fonctionner. 2 et fixez-le (fig. 4). 3 Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant. 4 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix (fig. 5).
Français 55 Épilation des aisselles et du maillot L’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial zones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs. Il convient ainsi parfaitement à l’épilation des zones plus sensibles du corps, comme les aisselles et le maillot. Remarque : Pour une épilation optimale, les poils ne doivent pas être trop longs (1 cm maximum). N’utilisez pas l’applicateur de froid pour jambes pour vous épiler les aisselles et le maillot.
Français Utilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la douche. Un massage régulier avec le gant exfoliant atténue le risque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou après l’épilation. Nettoyage et entretien Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau. N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Français 57 5 Vous avez également la possibilité de rincer la tête d’épilation (pas l’appareil !) sous le robinet pour un nettoyage en profondeur (fig. 15). N’essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d’épilation. 6 Fixez le système de massage sur la tête d’épilation, puis placez cette dernière sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic) (fig. 16). Elle ne peut être fixée sur l’appareil que dans une seule position.
Français Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Français 59 Problème L’appareil ne fonctionne pas. Cause possible Solution Votre peau est mouillée ou vous avez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant l’épilation. Faites en sorte que la peau soit complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune crème, lait corporel ou autre produit cosmétique avant l’épilation. Vous avez effectué des mouvements trop rapides lors de l’utilisation de l’appareil. Déplacez l’appareil à une vitesse modérée sur la peau.
Français Problème Cause possible Solution Ma peau est irritée. Vous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement. Pour obtenir de plus amples informations à ce sujet, reportezvous au chapitre « Utilisation de l’appareil ». Veillez également à ce que la tête d’épilation soit toujours propre.
Français 61 Problème Cause possible Solution L’applicateur de froid pour jambes ne touchait pas la peau. Assurez-vous que l’applicateur de froid est en contact avec la peau pendant l’épilation. Utilisez l’applicateur de froid pour jambes uniquement pour vous épiler les jambes. La tête La tête pivotante pivotante de est gelée. l’applicateur de froid pour jambes reste immobile. Passez-la plusieurs fois sur votre jambe jusqu’à ce qu’elle recommence à fonctionner.
Italiano Introduzione Il nuovo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuovere i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Il sistema di epilazione in ceramica, il refrigerante antidolore che si adatta perfettamente al vostro corpo e il nuovo sistema di massaggio sonico sono una novità assoluta. Grazie al naturale effetto di intorpidimento del ghiaccio e del massaggio, il nuovo Satinelle ICE PREMIUM rende l’epilazione più piacevole e meno dolorosa.
Italiano 63 - - - - Pericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
- - Italiano e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico. Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione. Non esponete l’apparecchio a temperature inferiori a 5°C o superiori a 35°C.
Italiano 65 Modalità d’uso dell’apparecchio Informazioni generali sull’epilazione 1 2 - - L’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione. Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui la crescita dei peli sia limitata; in questo modo vi abituerete più facilmente a questo metodo di epilazione.
Italiano passare la testina basculante sulle gambe alcune volte per rimetterla in funzione. 2 Inserite l’apparecchio sul refrigerante antidolore fino a farlo scattare in posizione (fig. 4). 3 Inserite lo spinotto nella presa interna dell’apparecchio e l’adattatore nella presa di corrente. 4 Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio (fig. 5). Selezionate la velocità I per le zone con pochi peli e in prossimità di ginocchia e caviglie.
Italiano 67 epilare delicatamente le parti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e zona bikini. Nota: si ottengono risultati ottimali se i peli non sono troppo lunghi (max. 1 cm). Non utilizzate il refrigerante antidolore per le gambe per l’epilazione delle ascelle e della zona bikini. 1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina epilatoria (fig. 8). La testina per le zone sensibili può essere inserita sull’apparecchio in un solo modo.
Italiano Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua. Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. 1 Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa. 2 Rimuovete il refrigerante antidolore per le gambe dall’apparecchio ed estraete la relativa protezione.
Italiano 69 Come riporre l’apparecchio 1 Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia. Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 17). Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione La testina per le zone Utilizzate la testina per le sensibili è stata zone sensibili per epilare le applicata ascelle e la zona bikini. sull’apparecchio durante l’epilazione delle gambe. L’apparecchio non funziona. Avete inumidito la pelle con acqua o avete applicato una crema o un altro prodotto per la cura del corpo prima dell’epilazione. Assicuratevi che la pelle sia asciutta e priva di sostanze grasse.
Italiano 71 Problema Possibile causa Soluzione La pelle si irrita. Avete utilizzato l’epilatore per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo. Le prime volte che utilizzate l’apparecchio, la pelle potrebbe irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale che di solito scompare rapidamente. Per suggerimenti su come ridurre l’irritazione della pelle, consultate la prima sezione del capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”. Mantenete pulita la testina epilatoria.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Il refrigerante antidolore per le gambe non ha aderito alla pelle. Assicuratevi che il refrigerante antidolore sia sempre a contatto con la pelle durante l’epilazione. Utilizzate il refrigerante antidolore per le gambe solo per l’epilazione di quest’ultime. La testina refrigerante basculante del refrigerante antidolore non funziona. La testina refrigerante basculante è congelata.
Nederlands 73 Inleiding Met uw nieuwe Satinelle ICE PREMIUM kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het keramische epileersysteem met de contourvolgende huidkoeler en het nieuwe sonische massagesysteem vormt een revolutie in epileren. Door de natuurlijk verdovende werking van ijs en massage, zorgt de nieuwe Satinelle ICE PREMIUM ervoor dat epileren prettiger en minder pijnlijk is dan ooit.
- - - - Nederlands Gevaar Houd het apparaat en de adapter droog. Gebruik het apparaat niet in de buurt van of boven een wasbak of bad gevuld met water. Gebruik het apparaat niet in bad of onder de douche. Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt. Waarschuwing Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter.
Nederlands 75 - - - spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden. Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer uw weerstand verminderd is of wanneer u aan suikerziekte, hemofilie of immunodeficiëntie lijdt. Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt.
Nederlands Het apparaat gebruiken Algemene informatie over epileren 1 2 - - Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte beharing. Dit helpt u gewend te raken aan het epileren. Voor een optimaal epileerresultaat moeten de haren niet langer zijn dan 10 millimeter (fig.
Nederlands 77 Het kan voorkomen dat het meebewegende koelhoofd aan de huidkoeler vastvriest en niet meer kan bewegen wanneer u de huidkoeler uit de vriezer of het vriesvak haalt. Het koelhoofd zal weer gaan meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been heen en weer hebt bewogen. 2 Klik het apparaat op de huidkoeler (fig. 4). 3 Steek het apparaatstekkertje in de onderkant van het apparaat en steek de adapter in het stopcontact.
Nederlands Oksels en bikinilijn epileren De epilator wordt geleverd met een opzetkap voor gevoelige gebieden die het aantal actieve epileerschijfjes vermindert. Dit maakt het apparaat ideaal voor het epileren van de gevoeligere delen van het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn. Opmerking: U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max. 1 cm). Gebruik de beenhuidkoeler niet voor het epileren van uw oksels of bikinilijn.
Nederlands 79 De scrubhandschoen gebruiken Gebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen. Regelmatig masseren met de scrubhandschoen kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubhandschoen niet vlak voor of vlak na het epileren. Schoonmaken en onderhoud Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan. Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
Nederlands 5 U kunt het epileerhoofd (niet het apparaat!) ook afspoelen onder de kraan om het epileerhoofd grondiger te reinigen (fig. 15). Probeer nooit de epileerschijfjes uit het epileerhoofd te verwijderen. 6 Bevestig het massage-element weer op het epileerhoofd. Plaats vervolgens het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het vastklikt (‘klik’) (fig. 16). Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden bevestigd.
Nederlands 81 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het epileerresultaat gaat achteruit. U hebt de epilator in de verkeerde richting bewogen. Beweeg het apparaat altijd tegen de haargroeirichting in. U hebt het Plaats het apparaat altijd epileerhoofd onder loodrecht op de huid. een verkeerde hoek op de huid geplaatst. Het epileerhoofd was niet in contact met de huid. Zorg ervoor dat het epileerhoofd (en de beenhuidkoeler, indien aanwezig) goed contact maken met uw huid.
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet. Zorg ervoor dat er stroom op het stopcontact staat. Als u een stopcontact in een badkamerkast gebruikt, dient u mogelijk het licht in te schakelen om stroom te hebben. Het apparaat is niet ingeschakeld. Schakel het apparaat in. U hebt het epileerhoofd niet goed op het apparaat bevestigd.
Nederlands 83 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De beenhuidkoeler is niet koud genoeg. De beenhuidkoeler heeft niet lang genoeg in de vriezer of het vriesvak van de koelkast gelegen. Plaats de huidkoeler zonder de beschermhuls in de vriezer of het vriesvak van uw koelkast (***). Laat de huidkoeler hier ten minste 4 uur liggen voordat u gaat epileren. Wanneer de vloeistof volledig blauw is geworden, is de huidkoeler klaar voor gebruik.
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Het U hebt niet op de epileerhoofd ontgrendelknop kan niet worden gedrukt. verwijderd. Oplossing Druk op de ontgrendelknop en trek het epileerhoofd van het apparaat.
Norsk 85 Innledning Med din nye Satinelle ICE PREMIUM kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det keramiske epileringssystemet med hudkjøler som følger hudens konturer, og det nye soniske massasjesystemet er revolusjonerende innen epilering. Takket være den naturlig døyvende effekten av is og massasje gjør nye Satinelle ICE PREMIUM epileringen mer behagelig og mindre smertefull enn noen gang.
- - - - Norsk Ikke bruk apparatet i nærheten av eller over en kum eller et badekar fylt med vann. Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen. Hvis du bruker apparatet på badet, må du ikke bruke en skjøteledning. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med. Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet.
Norsk 87 - - Ikke utsett apparatet for temperaturer som er lavere enn 5 °C eller høyere enn 35 °C. Generelt Regelmessig massasje med peelinghansken kan hjelpe til med å forhindre inngrodde hår. Regelmessig rengjøring og riktig vedlikehold sikrer optimale resultater og lang levetid for apparatet. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF).
1 2 - - Norsk Klipp hårene til maksimumslengden på 10 mm med en trimmer. Etter dette kan du begynne å epilere med én gang. Barber bort hårene fullstendig. Etter dette må du vente med å epilere i noen dager (hårene skal være minst 0,5 mm lange). Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert som du bruker apparatet, venner huden seg til epileringen, irritasjonen avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere.
Norsk 89 6 Plasser apparatet vinkelrett mot huden, og med epileringshodet pekende fremover. Flytt apparatet mot hårets vekstretning med moderat hastighet. (fig. 6) Pass på at både epileringsskivene og hudkjøleren er ordentlig i kontakt med huden. Trykk apparatet lett mot huden. , Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å føre epilatoren saktere over huden. 7 Bruk tappen på bunnenden på apparatet for å ta av hudkjøleren (fig. 7).
Norsk 4 Strekk huden med den ledige hånden. 5 Plasser apparatet vinkelrett på huden slik at av/på-glidebryteren peker i den retningen apparatet skal beveges. - 6 Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning. Epiler bikinilinjen som vist i figuren (fig. 9). Epiler armhulene som vist i figuren (fig. 10). 7 For å få en kjølig følelse kan det epilerte området klappes med en fuktig, kald klut. 8 Ta presisjonshodet for sensitive områder av epilatoren etter bruk (fig. 11).
Norsk 91 Trykk på utløserknappen (1) og trekk epileringshodet av apparatet (2). 3 Ta av massasjeelementet (fig. 13). 4 Rengjør alle tilgjengelige deler, inkludert bunnen på epileringshodet og epileringsskivene, med børsten (fig. 14). 5 Du kan også skylle epileringshodet (ikke selve apparatet!) under rennende vann for å rengjøre det mer grundig (fig. 15). Prøv aldri å løsne epileringsskivene fra epileringshodet. 6 Fest massasjeelementet til epileringshodet på nytt.
Norsk Feilsøking Problem Mulig årsak Dårligere Du har ført epileringsresultat. epilatoren i feil retning. Løsning Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning. Du plasserte epileringshodet på huden i feil vinkel. Pass på at du holder apparatet vinkelrett mot huden. Epileringshodet er ikke i kontakt med huden. Pass på at epileringshodet (og eventuelt hudkjøleren for ben) er ordentlig i kontakt med huden når du epilerer.
Norsk 93 Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke. Det er ikke strøm i stikkontakten som apparatet er koblet til. Pass på at det er strøm i stikkontakten du bruker. Hvis du bruker en stikkontakt på badet, må du kanskje slå på lyset for at stikkontakten skal få strøm. Apparatet er ikke på. Slå på apparatet. Du har ikke festet epileringshodet riktig. Sett epileringshodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører et klikk. Du brukte epilatoren for første gang på en lang stund.
Norsk Problem Det bevebelige kjølehodet på hudkjøleren for ben beveger seg ikke. Mulig årsak Løsning Du har ikke lagt hudkjøleren for ben i fryseren eller i frysedelen i kjøleskapet. Legg hudkjøleren i fryseren eller frysedelen i kjøleskapet (***) uten den isolerende beskyttelsen i minst fire timer. Ikke oppbevar hudkjøleren i kjøleskapet. Hudkjøleren for ben er ikke i kontakt med huden. Kontroller at hudkjøleren alltid er ordentlig i kontakt med huden når du epilerer.
Svenska 95 Introduktion Med nya Satinelle ICE PREMIUM kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem, en hudkylare som följer kroppens konturer och ett nytt soniskt massagesystem har revolutionerat epileringen. Tack vare den bedövningseffekt som iskylan och massagen ger blir epileringen med nya Satinelle ICE PREMIUM mer bekväm och mindre smärtsam än någonsin.
- - - - Svenska Använd inte apparaten nära eller över ett handfat eller badkar fyllt med vatten. Använd inte apparaten i badet eller duschen. Om du använder apparaten i badrummet bör du inte använda en förlängningssladd. Varning Kontrollera att den nätspänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är skadad.
Svenska 97 - - använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare. Använd inte peelinghandsken precis före eller efter epilering. Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5 °C eller högre än 35 °C. Allmänt Regelbunden massage med peelinghandsken kan förhindra att hårstrån börjar växa inåt.
1 2 - - Svenska För att få bäst epileringsresultat ska hårstråna inte vara längre än 10 millimeter (Bild 2) Epilera långa hårstrån genom att göra på ett av följande sätt: (Bild 2) klipp hårstråna med en trimmer så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt. raka bort hårstråna helt. Du kan sedan börja epilera efter några dagar (hårstråna måste vara minst 0,5 mm långa). Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn.
Svenska 99 5 Sträck ut huden med din fria hand så att hårstråna står rakt upp. 6 Placera apparaten vinkelrätt mot huden med epileringshuvudet riktat framåt. För apparaten mot hårets växtriktning i ett lugnt tempo. (Bild 6) Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren har ordentlig hudkontakt. Tryck lätt med apparaten mot huden. , Om du inte blir nöjd med resultatet efter epileringen kan du prova att föra epilatorn långsammare över huden.
Svenska 5 Sätt apparaten vinkelrätt mot huden, med strömbrytaren åt det håll du tänker föra apparaten. - 6 För apparaten sakta över huden, mot hårets växtriktning. Epilera bikinilinjen som bilden visar (Bild 9). Epilera armhålorna som bilden visar (Bild 10). 7 Du kan svalka huden genom att badda det område du just epilerat med en tygbit doppad i kallt vatten. 8 Ta bort precisionshuven från epilatorn efter användning (Bild 11). Använda peelinghandsken Använd peelinghandsken i duschen.
Svenska 101 Tryck på frigöringsknappen (1) och dra loss epileringshuvudet från apparaten (2). 3 Ta bort massageelementet (Bild 13). 4 Rengör alla åtkomliga delar, inklusive epileringshuvudets underdel och epileringsskivorna, med borsten (Bild 14). 5 Du kan också skölja epileringshuvudet (inte apparaten) under kranen om du vill rengöra det grundligare (Bild 15). Försök inte ta bort epileringsskivorna från epileringshuvudet. 6 Sätt tillbaka massageelementet på epileringshuvudet.
Svenska Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Försämrat epileringsresultat. Du förde epilatorn åt fel håll. För alltid apparaten i riktning mot hårväxten. Du placerade epileringshuvudet i fel vinkel mot huden. Se till att du håller apparaten vinkelrätt mot huden. Epileringshuvudet hade inte kontakt med huden. Se till att epileringshuvudet (och hudkylaren för ben, om den används) är i kontakt med huden ordentligt vid epilering. Precisionshuven satt kvar på apparaten när du epilerade benen.
Svenska 103 Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte. Den kontakt som apparaten är ansluten till är inte strömförande. Kontrollera att det finns ström i kontakten. Om du använder ett uttag på ett badrumsskåp kan du behöva tända lyset för att kontakten ska aktiveras. Apparaten är inte påslagen. Slå på apparaten. Du har inte satt fast epileringshuvudet på rätt sätt. Placera epileringshuvudet på apparaten och tryck det mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick.
Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Du la inte hudkylaren för ben i frysen eller ett frysfack. Lägg hudkylaren utan skyddsfodral i frysen eller ett frysfack (***) i minst 4 timmar. Lägg inte hudkylaren i kylskåpet. Hudkylaren för ben hade inte kontakt med huden. Se till att hudkylaren har hudkontakt vid epilering. Använd hudkylaren för ben endast när du epilerar benen. Det rörliga huvudet på hudkylaren för ben rör sig inte. Det rörliga kylhuvudet har frusit.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
www.philips.com u 4203.000.3939.