operation manual

utilizator nu trebuie să e efectuate de copii,
decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt
supravegheaţi. Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la
îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
- Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului,
întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase.
- Folosiţi epilatorul numai cu adaptorul furnizat.
Precauţie
- Acest epilator este destinat exclusiv îndepărtării
părului de pe corp la femei în zonele aate mai jos
de gât.
- Pentru a preveni deteriorarea şi rănirea, ţineţi
aparatele în funcţiune (cu sau fără accesorii) la
distanţă de haine, re, cabluri, perii etc.
- Nu utilizaţi aparatele pe piele iritată, vene inamate,
erupţii, pete, aluniţe (cu păr) sau răni, fără a consulta
în prealabil medicul.
- De asemenea, persoanele cu imunitate redusă,
diabetice, hemolice sau imunodecitare trebuie să
consulte în prealabil medicul.
- Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele
epilări. Acest lucru este absolut normal şi dispare în
scurt timp. Pe măsură ce veţi folosi aparatul, pielea se
va obişnui cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul
care va creşte din nou va  mai subţire şi mai n.
Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim să
consultaţi un medic.
- Nu utilizaţi aparatele cu sau fără accesorii, dacă sunt
deteriorate sau rupte, deoarece vă puteţi răni.
- Utilizaţi şi păstraţi epilatoarele la o temperatură
cuprinsă între 10 °C şi 30 °C.
- Nivel de zgomot epilator: Lc = 76 dB(A).
Conformitatea cu standardele
Aceste aparate Philips respectă toate standardele
referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF).
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la
sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct
de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel,
veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător. (g. 6)
- Bateria dispozitivului de tundere de precizie conţine
substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu
aruncaţi bateriile descărcate împreună cu gunoiul
menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare
autorizat pentru baterii. Scoateţi întotdeauna bateria
înainte de a casa şi de a preda aparatele la un punct
de colectare autorizat (g. 7).
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm
să vizitaţi www.philips.com/support sau să consultaţi
broşura de garanţie internaţională separată.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji,
odwiedź stronę www.philips.com/support lub
zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală (fig. 1)
A Epilator
1 Capac Opti start
2 Discuri epilatoare
3 Cap de epilare
4 Comutator de pornire/oprire
- 0 = oprit
- I = viteză normală
- II = viteză mare
5 Mufă pentru conector mic
6 Conector mic
7 Adaptor
8 Perie de curăţat
9 Etui pentru păstrare
B Dispozitiv de tundere cu precizie
10 Pieptenii pentru tuns
11 Cap de tundere
12 Comutator de pornire/oprire
13 Capac compartiment pentru baterie
14 Capac de protecţie
15 Pensete
16 Baterie tip LR03 AAA
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a
utiliza aparatele şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Acest simbol înseamnă că trebuie să menţineţi
aparatele şi adaptorul uscate (g. 2).
- Nu utilizaţi epilatorul lângă sau deasupra unei
chiuvete sau căzi pline cu apă (g. 3).
- Acest simbol înseamnă că nu trebuie să utilizaţi
aceste aparate în cadă sau la duş (g. 4).
- Dacă utilizaţi epilatorul în baie, nu utilizaţi un
prelungitor. (g. 5)
Avertisment
- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l
întotdeauna cu unul original pentru a evita orice
accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către copii începând
de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii
de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe
care le prezintă. Curăţarea şi întreţinerea de către
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
przeprowadzane przez dzieci; wyjątek stanowią dzieci
powyżej 8. roku, które są odpowiednio nadzorowane.
Urządzenie i przewód należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w
celu wymiany wtyczki na inną.
- Korzystaj z depilatora wyłącznie z dołączonym
zasilaczem.
Uwaga
- Ten depilator jest przeznaczony wyłącznie do
usuwania włosów z kobiecego ciała z obszarów
znajdujących się poniżej szyi.
- Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, włączone
urządzenia (z nasadką lub bez) trzymaj z dala od
ubrań, nici, przewodów, szczotek itp.
- Nie używaj urządzeń bez uprzedniej konsultacji z
lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli
masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami)
lub skaleczenia.
- Jeśli masz obniżoną odporność bądź cierpisz na
cukrzycę, hemolię lub niedobór odpornościowy,
przed rozpoczęciem depilacji także skonsultuj się z
lekarzem.
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora
skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona.
Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko
ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra
przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza
się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie.
Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni,
skonsultuj się z lekarzem.
- Nie korzystaj z urządzeń (z nasadką ani bez nasadki),
gdy są uszkodzone lub pęknięte, ponieważ może to
spowodować obrażenia ciała.
- Używaj urządzeń i przechowuj je w temperaturze od
10°C do 30°C.
- Poziom hałasu — depilator: Lc = 76 dB (A).
Zgodność z normami
Niniejsze urządzenia rmy Philips spełniają wszystkie
normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Ochrona środowiska
- Zużytych urządzeń nie należy wyrzucać wraz z
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska. (rys. 6)
- Bateria w precyzyjnym trymerze zawiera substancje
szkodliwe dla środowiska naturalnego. Zużytych
baterii nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego. Należy je oddać do
punktu zbiórki surowców wtórnych. Zawsze przed
wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu
zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o
wyjęciu baterii (rys. 7).
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Opis ogólny (rys. 1)
A Depilator
1 Nasadka Opti-start
2 Dyski depilujące
3 Głowica depilująca
4 Wyłącznik
- 0 = wyłączone
- I = standardowa prędkość
- II = duża prędkość
5 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki
6 Mała wtyczka
7 Zasilacz
8 Szczoteczka do czyszczenia
9 Etui do przechowywania
B Precyzyjny trymer
10 Nasadka do przycinania
11 Głowica przycinająca
12 Wyłącznik
13 Osłona komory baterii
14 Nasadka zabezpieczająca
15 Pęseta
16 Bateria typu LR03 AAA
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzeń zapoznaj się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na
przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Ten symbol oznacza, że urządzenia i zasilacz należy
przechowywać w suchym miejscu (rys. 2).
- Nie używaj depilatora w pobliżu umywalki lub wanny
wypełnionej wodą ani nad nimi (rys. 3).
- Ten symbol oznacza, że nie należy używać tych
urządzeń w kąpieli ani pod prysznicem (rys. 4).
- Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj
przedłużacza. (rys. 5)
Ostrzeżenie
- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku
uszkodzenia zasilacza wymień go na oryginalny
zasilacz tego samego typu.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną