User manual

English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
7RIXOO\EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXU
product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
 WARNING: Do not use this appliance
near water.
 When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is switched
off.
 WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
 Always unplug the appliance after use.
a
b
e
c
d
HP8302
HP8303
HP8304
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MS-MY Manual penggunaEN User manual
ID Buku Petunjuk Pengguna
 If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR
avoid a hazard.
 This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
 Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
 Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
 When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
 Never use any accessories or
parts from other manufacturers
RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
 Do not wind the mains cord round
the appliance.
 Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
 Pay full attention when using the
appliance since it could be extremely
hot. Only hold the handle as other
parts are hot and avoid contact with
the skin.
 Always place the appliance with the
VWDQGRQDKHDWUHVLVWDQWVWDEOHÁDW
surface. The hot heating plates should
never touch the surface or other
ÁDPPDEOHPDWHULDO
 Avoid the mains cord from coming
into contact with the hot parts of the
appliance.
 Keep the appliance away from
ÁDPPDEOHREMHFWVDQGPDWHULDOZKHQ
it is switched on.
 Never cover the appliance with
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
 Only use the appliance on dry hair. Do
not operate the appliance with wet
hands.
 Keep the heating plates clean and free
of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling
products.
 The heating plates has coating. This
coating might slowly wear away over
time. However, this does not affect the
performance of the appliance.
 If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be
VWDLQHG%HIRUHXVLQJLWRQDUWLÀFLDOKDLU
always consult their distributor.
 Always return the appliance to a
service centre authorized by Philips
for examination or repair. Repair by
XQTXDOLÀHGSHRSOHFRXOGUHVXOWLQDQ
extremely hazardous situation for the
user.
 'RQRWLQVHUWPHWDOREMHFWVLQWR
openings to avoid electric shock.
 Do not pull on the power cord after
using. Always unplug the appliance by
holding the plug.
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
ZDVWHDWWKHHQGRILWVOLIHEXWKDQGLWLQDWDQRIÀFLDOFROOHFWLRQ
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
2 Straighten your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Slide the on/off switch (
c ) to to switch on the appliance.
» The power-on indicator (
d ) lights up.
» After 60 seconds, the appliance heats up.
3 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for
straightening.
4 Place the selected hair strand between the straightening plates
(
bDQGSUHVVWKHKDQGOHVÀUPO\WRJHWKHU
Warning
Hold the handle only behind the thumb rest rib ( a ).
Do not touch the tips of the straightener as it is hot and may
cause instant burns.
Do not touch other parts until it was completely cool down.
5 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
overheating.
 7RFUHDWHÁLFNVVORZO\WXUQWKHVWUDLJKWHQHUKDOIFLUFOHLQZDUGV
(or outwards) when it reaches the hair ends. .
6 To straighten the rest of your hair, repeat steps 3 to 5.
3 After use
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.
4 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
the hanging loop (
e ).
 *XDUDQWHHDQGVHUYLFH
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your
FRXQWU\\RXÀQGLWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW
If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
,QGRQHVLD
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
1 Penting
%DFDSHWXQMXNSHQJJXQDLQLGHQJDQVDNVDPDVHEHOXPPHQJJXQDNDQQ\D
dan simpanlah sebagai referensi nanti.
 PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini
dekat air.
 Bila alat digunakan di kamar mandi,
cabutlah stekernya setelah digunakan
karena dekat dengan air dapat
menimbulkan risiko, sekalipun alat
telah dimatikan.
 PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini
di dekat bak mandi, pancuran,
bak, atau tempat berisi air
lainnya.
 Selalu cabut steker setiap kali
selesai menggunakan alat.
 Jika kabel listrik rusak, maka harus
diganti oleh Philips, pusat layanan resmi
Philips atau orang yang mempunyai
NHDKOLDQVHMHQLVDJDUWHUKLQGDUGDUL
bahaya.
 Alat ini dapat digunakan oleh anak-
anak di atas 8 tahun dan orang dengan
FDFDWÀVLNLQGHUDDWDXNHFDNDSDQ
mental yang kurang atau kurang
SHQJDODPDQGDQSHQJHWDKXDQMLND
mereka diberi pengawasan atau
SHWXQMXNPHQJHQDLFDUDSHQJJXQDDQ
alat yang aman dan mengerti
bahayanya. Anak-anak dilarang
memainkan alat ini. Pembersihan dan
perawatan tidak boleh dilakukan oleh
anak-anak tanpa pengawasan.
 Sebelum Anda menghubungkan alat,
SDVWLNDQYROWDVH\DQJGLWXQMXNNDQSDGD
alat sesuai dengan voltase listrik di
tempat Anda.
 Jangan gunakan alat untuk keperluan
selain yang diterangkan dalam buku
SHWXQMXNLQL
 Bila alat telah terhubung ke listrik,
MDQJDQVHNDOLNDOLPHQLQJJDONDQQ\D
tanpa diawasi.
 Jangan sekali-kali menggunakan
aksesori atau komponen apa pun dari
produsen lain atau yang tidak secara
khusus direkomendasikan oleh Philips.
Jika Anda menggunakan aksesori atau
komponen tersebut, garansi Anda
PHQMDGLEDWDO
 Jangan melilitkan kabel listrik pada alat.
 Tunggulah sampai alat sudah dingin
sebelum menyimpannya.
 Berhati-hatilah saat menggunakan
DODWNDUHQDELVDPHQMDGLVDQJDWSDQDV
Cukup pegang gagang karena bagian
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
$OOULJKWVUHVHUYHG
3140 035 40341

Summary of content (2 pages)