User Manual

English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is
switched off.
WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance
and let it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance on
again, check the grilles to make sure
they are not blocked by uff, hair, etc.
If the mains cord is damaged, it must
be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to avoid
a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that
supplies the bathroom. This RCD
must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask
your installer for advice.
Inserting metal objects into the grilles
is a hazard and may cause
electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in
this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is connected
to a power supply, never leave it
unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not specically
recommend. If you use such
accessories or parts, your warranty is
invalidated.
Do not wind the power cord round
the appliance.
Wait until the appliance cooled down
completely before you store it.
Do not pull on the power cord after
using. Always unplug the appliance by
holding the plug.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
2 Introduction
The Philips Pro range has been developed to offer you the best
performance, whilst still taking care of your hair. We have been working
together with leading stylists to learn what makes a product professional
for consumers and to develop products accordingly. The Philips Pro
dryer with 2300W for fast drying with 25% less damage when drying
your hair- made possible by the innovative and unique Style & Protect
Concentrator (patent-pending), that avoids overheating of the hair
whilst keeping the same great styling performance. We hope you will
enjoy using the Pro dryer for a long time!
Style & Protect Concentrator
The innovative and unique Style & Protect Concentrator has been
invented to allow precise styling of the hair with a 6mm concentrator
while at the same time caring for the hair. When styling the hair with
a thin concentrator, it gets very close to the hair, sometimes touching
the hair. Heat of up to 180ºC builds up and is damaging the hair by
overheating. The Style & Protect concentrator forces the ap to open
when the hair gets too hot, disolving excessive heat and improving
styling power.
3 Overview
a Concentrator (8mm)
b Cold shot button
c Temperature switch
d Airow switch
e Hanging loop
f Air inlet grille
g Style Protect concentrator (6mm)
4 Dry your hair
Preparation for your hair:
Wash your hair with shampoo and conditioner, rinse it thoroughly.
Gently towel dry your hair to remove excess moisture.
Blow dry your hair with a wide-toothed brush. Ensure your hair is
almost dry and tangle-free.
1 Connect the plug to a power supply socket.
For precise drying, attach the concentrator ( or )
onto the hairdryer.
2 Adjust the temperature switch ( ) and airow switch ( ) to the
desired position. Press and hold the Cold shot button ( ) for
cold airow to x your style.
Switch Setting Function
Temperature
Hot
Dry shower-wet hair quickly
Thermoprotect
Dry your hair at a constant
caring temperature
Cool Care
Gently dry your hair, when it is
almost dry to seal in the shine
Airow Strong airow for fast drying
thick hair
Gentle airow for styling thin
hair
Switch off
» When the appliance is powered on, ions are automatically and
continuously dispensed, reducing frizz and providing additional
shine.
To straighten your hair (Fig.1)
1 Section your hair and clip the hair away. Begin from the bottom of
hair and dry one section at a time.
2 Using a round brush, move the concentrator along the hair from the
roots to the ends with full tension for the best result.
3 When the roots are dry, start drying in the middle portion. Twist
your wrists and brush away from your scalp to maintain tension.
Tips: The hair dryer should always point down while drying from roots.
You may lean forward when brushing your hair to prevent fatigue.
Repeat steps 1-3 to straighten the rest of your hair until it is completely
dr y.
4 To enjoy lasting results, press and hold the Cold shot button
( ) to style your hair.
Tips: The bigger the brush, the bigger the section of hair you can
straighten and the faster you will be able to blowdry your hair.
To create icks (Fig.2)
1 Section your hair and clip the hair away. Begin from the bottom of
hair and dry one section at a time.
2 Straighten your hair (refer to Fig.1 To straighten your hair“) until it
reaches the hair ends. With a slight twist of your wrist, turn the brush
underneath half inwards (or outwards) to create icks.
3 Hold the hairdryer close to the hair tips for 3 to 4 seconds, and then
release it.
Repeat steps 1-3 to style the rest of your hair.
4 To enjoy lasting results, press and hold the Cold Shot button
( ) to style your hair.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 To disconnect the concentrator ( or ), pull it off the hairdryer.
Note: Please be careful when the concentrator is hot.
4 Turn the air inlet grille ( ) to remove hair and dust.
5 Clean the appliance with a damp cloth.
6 Store your Philips Pro Range Hair Dryer in a safe and dry place, free
of dust. You can also hang it with the hanging loop ( ).
5 Warranty and service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you nd
its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
2-year warranty plus 3 years when you register the product online
within 3 months of the purchase.
Español
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua.
Si utiliza el aparato en el cuarto de
baño, desenchúfelo después de usarlo.
La proximidad de agua representa un
riesgo, aunque el aparato
esté apagado.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua ni
cerca de bañeras, duchas,
cubetas u otros recipientes
que contengan agua.
Desenchufe siempre el aparato
después de usarlo.
Si el aparato se calienta en exceso, se
apaga automáticamente. Desenchufe
el aparato y deje que se enfríe
durante unos minutos. Antes de
encender de nuevo el aparato,
compruebe las rejillas para asegurarse
de que no estén obstruidas con
pelusas, pelos, etc.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips para evitar
situaciones de peligro.
Este aparato puede ser usado por
niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura
y siempre que sepan los riesgos que
conlleva su uso. No permita que
los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo
la limpieza ni el mantenimiento sin
supervisión.
Como protección adicional,
aconsejamos que instale en el circuito
que suministre al cuarto de baño
un dispositivo de corriente residual
(RCD). Este RCD debe tener una
corriente operacional residual que no
exceda de 30 mA. Consulte a
su electricista.
La introducción de objetos metálicos
en las rejillas es peligrosa y puede
provocar una descarga eléctrica.
No bloquee nunca las rejillas del aire.
Antes de enchufar el aparato,
compruebe que el voltaje indicado
en el mismo se corresponde con el
voltaje de la red eléctrica local.
No utilice este aparato para otros
nes distintos a los descritos en
este manual.
No utilice el aparato sobre
cabello articial.
Nunca deje el aparato sin vigilancia
cuando esté enchufado a la fuente de
alimentación.
No utilice nunca accesorios ni piezas
de otros fabricantes o que Philips no
recomiende especícamente. Si utiliza
dichos accesorios o piezas, la garantía
quedará invalidada.
No enrolle el cable de alimentación
alrededor del aparato.
Espere a que se enfríe completamente
el aparato antes de guardarlo.
No tire del cable de alimentación
después de cada uso. Desenchufe
siempre el aparato sujetándolo por
la clavija.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Medioambiental
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para
su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
ambiente.
2 Introducción
La gama Philips Pro se ha desarrollado para ofrecerle el mejor
rendimiento, a la vez que cuida del pelo. Hemos colaborado con
los mejores estilistas para aprender lo que hace que un producto
sea profesional para los consumidores y para desarrollar productos
en consecuencia. El secador Philips Pro con 2300 W permite secar
rápidamente el pelo con un 25% menos de daños. Esto es posible
gracias a la innovadora y exclusiva boquilla concentradora Style &
Protect (pendiente de patente), que evita que el pelo se caliente en
exceso a la vez que mantiene un rendimiento de moldeado fantástico.
Esperamos que disfrutes utilizando el secador Pro por mucho tiempo.
Boquilla concentradora Style & Protect
La innovadora y exclusiva boquilla concentradora Style & Protect
se ha diseñado para poder moldear con precisión el pelo con una
boquilla de 6 mm, a la vez que se cuida el pelo. Al moldear el pelo con
una boquilla concentradora estrecha, esta se acerca mucho al pelo, a
veces tocándolo. El calor de hasta 180 ºC se acumula y daña el pelo
al calentarlo en exceso. La boquilla concentradora Style & Protect
fuerza la apertura de la solapa cuando el pelo está demasiado caliente,
disipando el exceso de calor y aumentando la potencia de moldeado.
3 Descripción general
a Boquilla concentradora (8 mm)
b Botón de aire frío
c Botón de temperatura
d Botón de ujo de aire
e Anilla para colgar
f Rejilla de entrada de aire
g Boquilla concentradora Style & Protect (6 mm)
4 Secado del cabello
Preparación del pelo:
Lávese en pelo con champú y acondicionador, y enjuáguelo bien.
Seque el pelo suavemente con una toalla para eliminar el exceso de
humedad.
Seque el pelo con secador y un cepillo de púas anchas. Asegúrese de
que el pelo está casi seco y sin enredos.
1 Enchufe la clavija a una toma de corriente.
Para un secado preciso, coloque la boquilla concentradora
( o ) en el secador.
2 Ponga el botón de temperatura ( ) y el botón de ujo de aire
( ) en las posiciones que desee. Mantenga pulsado el botón de
aire frío ( ) para que el aire sea frío y je el peinado.
Interruptor Posición Función
Temperatura
caliente
Seca el cabello mojado rápidamente
Posición de
Cuidado
Seca el cabello a una temperatura
suave y constante
Posición de
Aire frío
Seca el pelo suavemente cuando
está casi seco para conservar el
brillo
Flujo de aire Flujo de aire potente para secar
rápidamente cabello grueso
Flujo de aire suave para moldear
pelo no
Apagado
» Cuando el aparato está encendido, los iones se emiten de
forma automática y constante, reduciendo el encrespado y
proporcionando más brillo.
HPS920
a
b
c
d
e
g
f
2
1
3~4
sec.
3~5 CM
3~5 CM
( 6 mm )
( 8 mm )
EN User manual
ES Manual del usuario
PT Manual do utilizador
PT-BR Manual do Usuário
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 37583
2-year warranty plus 3 years when you register the product online
within 3 months of the purchase
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

Summary of content (2 pages)