ENGLISH 4 DEUTSCH 15 NORSK 26 SVENSKA 36 SUOMI 46 DANSK 56 HQ6610 67
4 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. C ◗ Only use the mains cord supplied. ◗ Do not use a damaged mains cord. ◗ If the mains cord is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. ◗ The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
ENGLISH 5 Charge indications Charging CHARGE soon as you start charging the empty C ◗ As shaver, the red pilot light goes on. Charging the appliance Charge the appliance when the motor stops or starts running slower. Do not recharge the shaver in a closed pouch. C 1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the mains plug in the wall socket. 3 Remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the battery has been fully charged.
6 ENGLISH Using the appliance Shaving 1 C C Switch the shaver on by pushing the on/off slide to position I. 2 Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. 3 Switch the shaver off by pushing the on/off slide to position 0. 4 Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage.
ENGLISH 7 easy and optimal cleaning, the Philips C ◗ For Action Clean (shaving head cleaner, type B HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
8 ENGLISH C 5 Put the shaving unit back onto the shaver. Every two months: shaving heads 1 Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). C 3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). C 4 2 1 2 1 C Remove and clean the shaving heads (cutters and guards) one by one. Do not mix up the cutters and the guards.
ENGLISH 9 C 6 Brush the guard. C 7 Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 8 Put the shaving unit back onto the shaver. 1 2 For extra thorough cleaning, clean the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g. alcohol) every six months.To remove the shaving heads, follow steps 1 to 4 described above.
10 ENGLISH C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Storage the protection cap on the shaver to C ◗ Put prevent damage. ◗ The appliance can be stored in the pouch supplied. Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Super Reflex shaving heads only.
ENGLISH 2 11 C 3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). C 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. C 5 Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 6 Put the shaving unit back onto the shaver. 1 1 2 Accessories The following accessories are available: - HQ55 Philips Super Reflex shaving heads. - HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner).
12 ENGLISH Environment not throw the appliance away with the C ◗ Do normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. Disposal of the battery The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before discarding the appliance or handing it in at an official collection point.
ENGLISH 13 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
14 ENGLISH ◗ Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'. 2 B The shaver does not work when the on/off slide is pushed to position I. Cause: the battery is empty. ◗ Recharge the battery. See chapter 'Charging'.
DEUTSCH 15 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. C ◗ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. ◗ Verwenden Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Netzkabel. ◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
16 DEUTSCH Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden ununterbrochen am Netz. Ladeanzeigen Aufladen CHARGE Sie den leeren Rasierer laden, leuchtet C ◗ Wenn die rote Kontrolllampe. Laden des Geräts Laden Sie das Gerät auf, wenn der Motor anhält oder beginnt, langsamer als gewöhnlich zu laufen. Laden Sie den Rasierer nicht in einer geschlossenen Tasche auf. C 1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
DEUTSCH 17 Benutzung des Geräts Rasieren 1 C C Schalten Sie den Rasierer ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf "1" schieben. 2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewegungen zügig über die Haut. Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat. 3 Schalten Sie den Rasierer aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf "0" schieben.
18 DEUTSCH dem Philips "Action Clean" HQ100 C ◗ Mit können Sie alle Scherköpfe schnell und B gründlich reinigen. Fragen Sie Ihren PhilipsHändler. Möglicherweise ist der Philips Action Clean Scherkopfreiniger nicht in jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
DEUTSCH C 5 19 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Alle zwei Monate: Scherköpfe 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. C 2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1) und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). C 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus (2). C 4 2 1 2 1 C Nehmen Sie jeweils nur einen Scherkopf heraus und reinigen Sie Schermesser und Scherkorb.
20 DEUTSCH C 6 Bürsten Sie den Scherkorb ab. C 7 Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit ein (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). 8 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. 1 2 Für eine besonders gründliche Reinigung können Sie die Scherköpfe alle sechs Monate in eine fettlösende Flüssigkeit (z. B. Alkohol) tauchen. Befolgen Sie beim Entnehmen der Scherköpfe die oben beschriebenen Schritte 1 bis 4.
DEUTSCH 21 C 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden Bürste. C 3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. Aufbewahrung Sie die Schutzkappe auf die C ◗ Setzen Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. ◗ Sie können das Gerät in der mitgelieferten Tasche aufbewahren. Austauschen der Scherköpfe Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen.
22 DEUTSCH C 2 Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1) und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). C 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus (2). C 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe und setzen Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit. C 5 Setzen Sie den Scherkopfhalter zurück in die Schereinheit (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). 6 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer.
DEUTSCH 23 - HQ101 Philips Action Clean Nachfüllpackung (Scherkopf-Reinigungsflüssigkeit) - HQ110 Philips Shaving Head Cleaner (Reinigungsspray für Scherköpfe) Umweltschutz Geben Sie das Gerät am Ende der C ◗ Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. Den Akku entsorgen Der integrierte Akku enthält Substanzen, welche die Umwelt gefährden können.
24 DEUTSCH C 2 Lassen Sie den Motor des Rasierers laufen, bis er stillsteht, lösen Sie dann die Schrauben und öffnen Sie das Gerät. 3 Nehmen Sie den Akku heraus. Nach Entnahme des Akkus darf das Gerät nicht mehr am Netz betrieben werden. Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767).
DEUTSCH 25 ◗ Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beliegenden Bürste (siehe "Reinigung und Wartung",Abschnitt "Alle zwei Monate: Scherköpfe"). B Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt. ◗ Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe "Austauschen der Scherköpfe"). 2 B Der Rasierer läuft nicht, wenn der Ein/Ausschalter auf Position "1" steht. Ursache: Der Akku ist leer. ◗ Laden Sie den Akku auf (siehe "Aufladen").
26 NORSK Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. C ◗ Bruk kun original ledning. ◗ Ikke bruk en skadet eller ødelagt nettledning. ◗ Dersom nettledningen er blitt skadet må den alltid byttes ut med en av original type, slik at farlige situasjoner unngås. ◗ Apparatet er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og passer til nettspenninger fra 100 til 240 volt. ◗ Apparatet skal lades, oppbevares og brukes i temperaturer mellom 5cC og 35cC.
NORSK 27 Anvisninger for lading Lading CHARGE Så snart De begynner å lade det tomme C ◗ batteriet vil den røde indikatorlampen begynne å lyse. Lading av apparatet Lad apparatet når motoren stopper eller begynner å gå langsommere. Barbermaskinen må ikke lades i etuiet. C 1 Koble ledningen til maskinen. 2 Sett støpslet i stikkontakten. 3 Fjerne støpslet fra stikkontakten og trekk apparatstøpslet ut av barbermaskinen når batteriet er blitt fulladet.
28 NORSK Bruke apparatet Barbering 1 C C Slå på barbermaskinen ved å skyve på/avbryteren til posisjon I. 2 Bevege maskinen raskt over huden, utfør både rette og sirkulære bevegelser. Det beste barberingsresultatet oppnås når huden er helt tørr. Husk at huden kan trenge 2-3 ukers tilvenning for å bli vant til Philips-systemet. 3 Slå av barbermaskinen ved å skyve på/avbryteren til posisjon 0. 4 Sett beskyttelsesdekslet på barbermaskinen hver gang du har brukt den, for å unngå skade.
NORSK 29 Action Clean (rensehus for C ◗ Philips skjærehoder, typenr. HQ100) er tilgjengelig for B enkel og optimal rengjøring. Spør din Philipsforhandler eller -detaljist om mer informasjon. Det er mulig at Philips Action Clean ikke er tilgjengelig i alle land.Ta kontakt med Kundetjenesten i ditt land med hensyn til tilgjengeligheten til dette tilbehøret.
30 NORSK C 5 Sett barberingsenheten på plass på barbermaskinen. Hver 2. måned: Skjærehodene 1 Slå av barbermaskinen, fjerne støpslet fra stikkontakten og trekk apparatpluggen ut av barbermaskinen. C 2 Trykk på utløserknappen (1) og fjerne barberingsenheten (2). C 3 Vri hjulet mot urviseren (1) og fjerne holderen (2). C 4 2 1 2 1 C Fjern og rengjør hvert skjærehode (kniv og lamelltopp) separat. Ikke bland kniver og lamelltopper.
NORSK 31 C 6 Børst ren lamelltoppen. C 7 Sett skjærehodene tilbake på plass i barberingsenheten. Sett holderen tilbake på barberingsenheten (1) og vri hjulet med urviseren (2). 8 Sett barberingsenheten på plass på barbermaskinen. 1 2 For ekstra grundig rengjøring kan du rengjøre skjærehodene ved å putte dem i en væske som løser opp fett (f.eks alkohol) hver sjette måned. For å fjerne skjærehodene følger De trinn 1 til 4 beskrevet ovenfor.
32 NORSK C 3 Smør tennene på trimmeren med en dråpe symaskinolje hver 6. måned. Oppbevaring på beskyttelsesdekslet for å unngå at C ◗ Sett skjærehodene blir skadet. ◗ Apparatet kan oppbevares i det medfølgende etuiet. Utskifting Bytt skjærehodene hvert annet år for optimalt barberingsresultat. Skadede eller slitte skjærehoder må kun byttes ut med HQ55 Philips Super Reflex skjærehoder. 1 Slå av barbermaskinen, fjerne støpslet fra stikkontakten og trekk apparatpluggen ut av barbermaskinen.
NORSK C 4 Ta ut skjærehodene og sett de nye hodene på plass i barberingsenheten. C 5 Sett holderen tilbake på barberingsenheten (1) og vri hjulet med urviseren (2). 6 Sett barberingsenheten på plass på barbermaskinen. 1 2 33 Tilbehør Følgende tilbehør er tilgjengelig: - HQ55 Philips Super Reflex skjærehoder.
34 NORSK Levere batteri Det innebygde, oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Fjern alltid batteriet før du kaster apparatet eller leverer det in til et offentlig oppsamlingssted. Kast batteriet på et offentlig oppsamlingssted for batterier. Hvis du har problemer med å fjerne batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips servicesenter, som vil fjerne batteriet for deg og vil kaste det på en miljømessig sikker måte. Batteriet må ikke fjernes hvis det ikke er helt tomt.
NORSK 35 land, vennligst kontakte Deres lokale Philipsforhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Feilsøking 1 B B Nedsatt barberingsresultat Årsak 1: Skjærehodene er skitne. Barbermaskinen er ikke blitt rengjort godt nok eller er ikke blitt rengjort på en lang stund. ◗ Rengjøre barbermaskinen grundig før De fortsetter barberingen. Se avsnittet 'Rengjøring og vedlikehold'. B Årsak 2: Lange hår blokkerer skjærehodene.
36 SVENSKA Viktigt Läs instruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. C ◗ Använd endast den sladd som medföljer. ◗ Använd inte en skadad nätsladd ◗ Om nätsladden är skadad skall den alltid bytas mot en ny av samma typ för att undvika risker. ◗ Rakapparaten är utrustad med en automatisk spänningsväljare och den klarar spänningar på mellan 100 och 240 volt. ◗ Ladda, förvara och använd rakapparaten i temperaturer på mellan 5cC och 35cC.
SVENSKA 37 Laddningsindikering Laddning CHARGE du börjar ladda rakapparaten tänds den C ◗ När röda indikatorlampan. Ladda apparaten Ladda apparaten när motorn stannar eller börjar gå långsammare. Ladda aldrig rakapparaten i ett stängt fodral. C 1 Sätt i sladdkontakten i rakapparatens uttag. 2 Sätt in stickproppen i vägguttaget. 3 Dra ut stickproppen från vägguttaget och dra ut sladdkontakten från rakapparaten när batteriet är fulladdat.
38 SVENSKA Använda apparaten Rakning 1 C C Slå på rakapparaten genom att skjuta på/av-knappen till läge I. 2 För skärhuvudet snabbt över huden med både raka och cirkelformade rörelser Resultatet blir bäst om huden är torr. Din hud kan behöva två till tre veckor för att vänja sig vid den nya rakmetoden. 3 Slå av rakapparaten genom att skjuta på/avknappen till läge 0. 4 Sätt på skyddskåpan på rakapparaten efter varje användningstillfälle för att undvika skador.
SVENSKA 39 Rengöring och underhåll Regelbunden rengöring ger bästa rakresultat. För enkel och effektiv rengöring av C ◗ skärhuvudet finns Philips Action Clean (typ B HQ100). Fråga din Philips-återförsäljare om mer information. Philips Action Clean säljs inte i alla länder. Kontakta kundtjänsten i ditt land för tillgång på detta tillbehör. Du kan också rengöra rakapparaten på följande sätt: Varje vecka: skärhuvud och hårbehållare.
40 SVENSKA C 5 Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten. Varannan månad: skären 1 Stäng av rakapparaten, ta ut nätkontakten ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. C 2 Tryck på frigöringsknappen (1) och lyft av skärhuvudet (2). C 3 Vrid det lilla hjulet moturs (1) och ta bort skärhållaren (2). C 4 2 1 2 1 C Tag ut och rengör skären (knivar och lamellhylsor), ett skär i taget. Blanda inte ihop lamellhylsor och knivar! Varje kniv och lamellhylsa är slipade tillsammans.
SVENSKA 41 C 6 Borsta ren lamellhylsan. C 7 Sätt tillbaka skären i skärhuvudet. Sätt tillbaka skärhållaren i skärhuvudet (1) och vrid det lilla hjulet medurs (2). 8 Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten. 1 2 För extra noggrann rengöring skall skären placeras i avfettningsmedel (t.ex. alkohol) var sjätte månad. För att ta bort skären följer du steg 1 till 4 som beskrivs ovan.
42 SVENSKA C 3 Smörj trimsaxens tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad. Förvaring Sätt tillbaka skyddshuven så att de ömtåliga C ◗ skären inte skadas. ◗ Rakapparaten kan förvaras i det medföljande fodralet. Byte Byt skären vartannat år så kan du glädja dig åt ett utmärkt rakresultat under lång tid. Skadade eller slitna skär ska endast bytas ut mot skär av typ HQ55 Philips Super Reflex. 1 Stäng av rakapparaten, ta ut nätkontakten ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten.
SVENSKA C 4 Ta ut skären och placera de nya i skärhuvudet. C 5 Sätt tillbaka skärhållaren i skärhuvudet (1) och vrid det lilla hjulet medurs (2). 6 Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten. 1 2 43 Tillbehör Följande tillbehör finns att få: - HQ55 Philips Super Reflex skär. - HQ100 Philips Action Clean (rengöringsapparat för skärhuvudet). - HQ101 Philips Action Refill (refillrengöringsvätska till HQ100). - HQ110 Philips Head Cleaner (rengöringsspray till skärhuvudet).
44 SVENSKA Förbrukat batteri Det inbyggda uppladdningsbara batteriet innehåller ämnen som kan förorena miljön.Ta alltid ut batteriet innan du kasserar apparaten eller lämnar in den på en offentlig insamlingsplats. Släng batteriet i en batteriholk. Om du har problem med att ta ut batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips servicecenter som tar ut det åt dig och kasserar det på ett miljövänligt sätt. Tag bara ut batteriet när det är helt tomt.
SVENSKA 45 vända dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Felsökning 1 B B Dåligt rakresultat Orsak 1: skären är smutsiga. Rakapparaten har inte rengjorts ordentligt, eller så har de inte rengjorts på länge. ◗ Rengör rakapparaten ordentligt innan du fortsätter rakningen. (se kapitlet ('Rengöring och underhåll'). B Orsak 2: långa skäggstrån hindrar skären från att fungera korrekt.
46 SUOMI Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. C ◗ Käytä vain mukana tulevaa liitosjohtoa. ◗ Älä käytä vahingoittunutta liitosjohtoa. ◗ Jos liitosjohto on vahingoittunut, vaihda sen tilalle oman turvallisuutesi takia alkuperäistyyppiä oleva liitosjohto. ◗ Laitteessa on automaattinen jännitteenvalitsin ja se soveltuu 100-240 voltin verkkojännitteelle. ◗ Lataa, säilytä ja käytä laitetta 5cC - 35cC:n lämpötilassa.
SUOMI 47 Latausilmaisimet Lataus CHARGE Kun alat ladata tyhjää parranajokonetta, C ◗ punainen merkkivalo syttyy. Lataaminen Lataa laite, kun moottori pysähtyy tai alkaa käydä hitaammin. Älä lataa parranajokonetta suljetussa säilytyspussissa. C 1 Työnnä pistoke parranajokoneeseen. 2 Työnnä pistotulppa pistorasiaan. 3 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta, kun akku on ladattu täyteen.
48 SUOMI Käyttö Parranajo 1 C C Käynnistä parranajokone työntämällä käynnistyskytkin asentoon I. 2 Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria vetoja että pyöriviä liikkeitä. Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. Iho voi vaatia 2 - 3 viikkoa tottuakseen Philipsparranajomenetelmään. 3 Katkaise parranajokoneen toiminta vetämällä käynnistyskytkin asentoon 0. 4 Laita suojus ajopäähän aina käytön jälkeen suojaamaan teräyksiköitä. Rajain Poskiparran ja viiksien siistimiseen.
SUOMI B 49 Philips Action Clean -puhdistinta ei ole saatavissa kaikista maista.Voit tiedustella asiakaspalvelusta tämän tarvikkeen saatavuutta. Parranajokone voidaan puhdistaa myös seuraavasti: Joka viikko: ajopää ja partakammio 2 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota pistotulppa pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. C 2 Puhdista laite ensin päältä mukana olevalla harjalla. C 3 Paina irrotuspainiketta (1) ja poista ajopää (2).
50 SUOMI Kerran kahdessa kuukaudessa: teräyksiköt 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota pistotulppa pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. C 2 Paina irrotuspainiketta (1) ja poista ajopää (2). C 3 Kierrä ratasta vastapäivään (1) ja nosta kehikko pois (2). C 4 2 1 2 1 Poista ja puhdista teräyksiköt (terät ja teräsäleiköt) yksi kerrallaan. Älä sekoita teriä ja teräsäleikköjä keskenään.
SUOMI C 51 7 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän. Laita kehikko paikalleen ajopäähän (1) ja kierrä ratasta myötäpäivään (2). 8 Laita ajopää takaisin parranajokoneeseen. 1 2 Puhdista teräyksiköt perusteellisesti kerran kuudessa kuukaudessa laittamalla ne rasvanpoistavaan liuokseen (esim. alkoholi). Irrota teräyksiköt edellä olevien vaiheiden 1-4 mukaisesti. Laita puhdistuksen jälkeen pisara ompelukoneöljyä teräsäleikön sisäpuolelle keskikohtaan estämään teräyksiköiden kulumista.
52 SUOMI Säilytys suojus ajopäähän suojaamaan C ◗ Laita teräyksiköitä. ◗ Laite voidaan säilyttää mukana tulevassa pussissa. Varaosat Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, niin ajotulos pysyy mahdollisimman hyvänä. Vaihda vahingoittuneiden tai kuluneiden teräyksiköiden tilalle vain HQ55 Philips Super Reflex -teräyksiköt. 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota pistotulppa pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta.
SUOMI C 5 Aseta kehikko paikalleen ajopäähän (1) ja kierrä ratasta myötäpäivään (2). 6 Laita ajopää takaisin parranajokoneeseen. 1 2 53 Tarvikkeet Seuraavia tarvikkeita on saatavissa: - HQ55 Philips Super Reflex -teräyksiköt.
54 SUOMI huoltoliikkeeseen, jossa akku irrotetaan ja hävitetään ympäristön kannalta turvallisesti. Irrota akku vasta kun se on aivan tyhjä C 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. 2 Anna parranajokoneen käydä kunnes se pysähtyy, irrota ruuvit ja avaa parranajokone. 3 Poista akku. Älä yhdistä parranajokonetta verkkovirtaan enää sen jälkeen, kun akku on irrotettu.
SUOMI B 55 Parranajokonetta ei ole puhdistettu tarpeeksi hyvin tai sitä ei ole puhdistettu pitkään aikaan. ◗ Puhdista parranajokone huolellisesti, ennen kuin jatkat parranajoa. Katso kohtaa Puhdistus ja hoito. B Syy 2: Pitkät partakarvat estävät teriä pyörimästä kunnolla. ◗ Puhdista terät ja teräsäleiköt mukana tulevalla harjalla. Katso luvusta Puhdistus ja hoito kohtaa Kuuden kuukauden välein: teräyksiköt. B Syy 3:Teräyksiköt ovat vahingoittuneet tai kuluneet. ◗ Vaihda teräyksiköt.
56 DANSK Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. C ◗ Brug kun den medleverede netledning. ◗ Netledningen må ikke anvendes, hvis den er beskadiget. ◗ Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes med en original type af samme slags for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug. ◗ Apparatet har automatisk spændingstilpasning og kan tilsluttes alle netspændinger mellem 100 og 240 Volt.
DANSK 57 Opladningsindikationer Opladning CHARGE snart opladningen af det tomme batteri C ◗ Såpåbegyndes, lyser den røde lysdiode. Opladning Genoplad shaveren, når motoren stopper eller begynder at køre langsommere. Oplad aldrig shaveren, medens den ligger i et lukket etui. C 1 Sæt det lille stik på ledningen ind i shaveren. 2 Sæt stikket i stikkontakten (som tændes). 3 Træk netstikket ud af stikkontakten og det lille apparatstik ud af shaveren, når batteriet er fuldt opladet.
58 DANSK Sådan bruges apparatet Barbering 1 C C Shaveren tændes ved at skubbe on/off skydekontakten i stilling I. 2 Bevæg skærene hurtigt hen over huden. Shaveren føres både i lige strøg og i cirkelbevægelser. Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør. Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, før din hud helt har vænnet sig til Philips barberingssystemet. 3 Shaveren slukkes ved at skubbe on/off skydekontakten i stilling 0.
DANSK 59 anbefaler Philips Action Clean C ◗ Vi(rensesystem, type HQ100) til hurtig, nem og B optimal rengøring. Spørg efter den hos din forhandler. Philips Action Clean føres imidlertid ikke i alle lande.Venligst kontakt dit lokale Philips Kundecenter for nærmere oplysninger. Shaveren kan også rengøres på følgende måde: Hver uge: Skærhoved og skægkammer 2 1 Sluk for shaveren, tag stikket ud af stikkontakten og det lille apparatstik ud af shaveren.
60 DANSK C 5 Sæt skærhovedet tilbage på plads i shaveren. Hver anden måned: Skærene 1 Sluk for shaveren, tag stikket ud af stikkontakten og det lille apparatstik ud af shaveren. C 2 Tryk på udløserknappen (1) og tag skærhovedet af (2). C 3 Drej hjulet venstre om (1) og tag samlerammen af (2). C 4 2 1 2 1 C Tag altid kun ét skær (kniv og lamelkappe) ud ad gangen. Bland aldrig knive og lamelkapper. Dette er meget vigtigt, da hver kniv er slebet parvis med en lamelkappe.
DANSK C 6 Børst lamelkappen. C 7 Sæt skærene tilbage i skærhovedet. Sæt samlerammen på plads i skærhovedet (1) og drej hjulet højre om (2). 8 Sæt skærhovedet tilbage på plads i shaveren. 1 61 2 Trænger skærene til ekstra grundig rengøring, kan de lægges i lidt affedtende væske (f.eks. sprit) hver 6. måned. Følg ovennævnte vejledning fra trin 1 til 4, når skærene tages ud.
62 DANSK C 3 Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned. Opbevaring beskyttelseskappen på shaveren, så den C ◗ Sæt ikke beskadiges. ◗ Shaveren kan opbevares i den medfølgende pung. Udskiftning For til stadighed at opnå et optimalt barberingsresultat anbefales det at udskifte skærene hvert 2. år. Beskadigede eller slidte skær må kun udskiftes med HQ55 Philips Super Reflex skær. 1 Sluk for shaveren, tag stikket ud af stikkontakten og det lille apparatstik ud af shaveren.
DANSK C 4 Tag de gamle skær ud og sæt nye skær i skærhovedet. C 5 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet (1) og drej hjulet højre om (2). 6 Sæt skærhovedet tilbage på plads i shaveren. 1 2 Tilbehør Der findes følgende tilbehør: - HQ55 Philips Super Reflex skær. - HQ100 Philips Action Clean (rensesystem til skær). - HQ101 Philips Action Clean Refill (ekstra rensevæske). - HQ110 Philips shaving head Cleaner (rengøringsspray til skær).
64 DANSK Bortkastning af batteriet Den inbyggede batterioplader indeholder stoffer, der kan være skadelige for miljøet.Tag altid batteriet ud af apparatet, før du kasserer det eller afleverer det på en genbrugsstation. Aflever batteriet på en miljøstation eller et andet sted, der er beregnet til bortskaffelse af batterier.
DANSK 65 findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EUdirektiver vedrørende sikkerhed og radiostøj. Fejlsøgning 1 B B Shaveren barberer ikke optimalt Årsag 1: Skærene er snavsede. Shaveren er ikke rengjort grundigt nok - eller har ikke været rengjort i lang tid.
66 DANSK B Årsag: Batteriet er løbet tør for strøm. ◗ Genoplad batteriet. Se afsnittet "Opladning".
67 . C ◗ . ◗ ! . ◗ " # ! , ! # # . ◗ % 100 ( 240 volt.
68 3 ( 24 . 7 / CHARGE 3 3 C ◗ , . / / . 3 ! . C 1 5 # . 2 5 # 3 .
69 ( # ( ( 30 . 8# 1 C C " 9 3 on/off ! =. 2 ( , ! . > # . > ( 2-3 # Philips.
70 / F C . 1 " , (. G ! . G ! # . # ! , C ◗ F ! H Philips Action B Clean ( ! , # HQ100). F ( ( Philips.
4 ! 2 : 71 1 E , # 3 # . C 2 4 ! ( . C 3 R (1) (2). C 4 4 ! ( ( , . C 5 > ! .
72 C 2 R (1) (2). C 3 F (1) (2). C 4 2 1 2 1 C C " ! ( # ) . R 9 # . " # ! .
C 73 7 8 ( . 8 (1) (2). 8 > ! . 1 2 F # ! , ! ! ( . . ) ! . F , ! 1 ( 4 (.
74 C 3 S ! . #$ C ◗ > ! # 3 . ◗ % ! ! . % " ! # # . " ! HQ55 Philips Super Reflex.
75 C 4 " ! # . C 5 8 (1) (2). 6 > ! . 1 2 & ! : - HQ55 Philips Super Reflex ( ). - HQ100 Philips Action Clean ( ! # ). - HQ101 Philips Action Refill (4 ! ).
76 " 9 % ( ( 3 # . Z 9 . R . " ( , Philips, ! ! 9 .
77 **+ & - ( 7 ! , # Philips #! www.philips.com ( Philips (! ( ! # ). 7 , ! ! ( Philips ( ( G E ( E R ( / BV Philips.
78 '. B '4 ! # : 3 : ,- (+ ("3 #+ +$ - 4#64 ) +$ - 3! " . ◗ " . '" '. 2 B % on/off ! =. : : " 6 " . ◗ 7 . '/ '.