Register your product and get support at www.philips.
1 2 3 4
Important information booklet Shavers (non-washable) English 4 Български 7 Čeština 10 Eesti 13 Hrvatski 16 Magyar 19 Қазақша 22 Lietuviškai 25 Latviešu 28 Polski 31 Română 34 Русский 37 Slovensky 40 Slovenščina 43 Srpski 48 Українська 49
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this important information booklet carefully before you use the shaver and save it for future reference. Danger -- Keep the shaver and the mains cord dry (Fig. 1).
English 5 Compliance with standards -- This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliances are safe to use based on scientific evidence available today. General -- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
English Removing the rechargeable battery (specific types only) Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty when you remove it. Be careful, the battery strips are sharp. 1 Check if there are screws in the back of the shaver. If so, remove them. 2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver.
Български 7 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Важно Преди да използвате самобръсначката, прочетете внимателно тази брошура с важна информация и я запазете за справка в бъдеще. Опасност -- Пазете самобръсначката и захранващия кабел сухи (фиг. 1).
Български -- За да предпазите бръснещите глави при пътуване, винаги поставяйте предпазната капачка на самобръсначката. -- Ако самобръсначката е била подложена на значителни промени в температурата, налягането или влажността, оставете я да се аклиматизира за 30 минути, преди да я използвате. Съответствие със стандартите -- Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF).
Български 9 Изваждане на акумулаторната батерия (само за определени модели) Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърляте самобръсначката. Трябва да сте сигурни, че батерията е напълно изтощена, когато я изваждате. Внимавайте, планките на батерията са остри. 1 Проверете дали на задната страна на самобръсначката има винтове. Ако има, развийте ги. 2 Свалете с отвертка задния и/или предния панел на уреда.
Čeština Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Důležité Před použitím holicího strojku si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí -- Holicí strojek a napájecí kabel uchovávejte v suchu (Obr. 1).
Čeština 11 -- Pokud je holicí strojek vystaven velké změně teploty, tlaku nebo vlhkosti, nechte jej před použitím 30 minut aklimatizovat. Soulad s normami -- Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Čeština Vyjmutí akumulátoru (pouze některé typy) Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete holicí strojek likvidovat. Budete-li akumulátor vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitý. Pozor, pásky od akumulátoru jsou ostré. 1 Zkontrolujte, zda se na zadní straně holicího strojku nacházejí šrouby. Pokud ano, vyjměte je. 2 Pomocí šroubováku demontujte přední a/nebo zadní panel přístroje.
Eesti 13 Sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Tähtis Enne pardli kasutamist lugege hoolikalt olulise teabe brošüüri ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht -- Hoidke nii seade kui ka toitejuhe kuivadena (Jn 1).
Eesti Vastavus standarditele -- See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seda tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada. Üldteave -- Seade on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav toitepinge vahemikus 100–240 volti.
Eesti 15 Garantii ja hooldus Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole. Garantiipiirangud Lõikepeade (nii lõiketerade kui ka suunajate) asendamine pole rahvusvahelise garantiitingimustega reguleeritud, sest need on kuluvad osad.
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Važno Prije korištenja aparata za brijanje pažljivo pročitajte ovu knjižicu s informacijama i spremite je za buduće potrebe. Opasnost -- Pazite da aparat za brijanje i kabel za napajanje uvijek budu suhi (Sl. 1).
Hrvatski 17 -- Ako se aparat za brijanje podvrgne velikoj promjeni temperature, tlaka ili vlage, ostavite ga da se prilagodi uvjetima 30 minuta prije korištenja. Sukladnost sa standardima -- Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
Hrvatski Vađenje punjive baterije (samo određeni modeli) Bateriju koja se može puniti vadite samo prilikom bacanja aparata. Prije no što je izvadite, povjerite je li potpuno prazna. Budite oprezni, stranice baterija su vrlo oštre. 1 Ako na stražnjoj strani aparata za brijanje postoje vijci, otpustite ih. 2 Stražnju i/ili prednju ploču aparata odvojite pomoću odvijača. Ako je potrebno, vadite i dodatne vijke i/ili dijelove dok ne dođete do ploče sa sklopom i punjive baterije.
Magyar 19 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos! A borotva első használata előtt figyelmesen olvassa el az információs füzet tartalmát, és őrizze meg későbbi használatra. Vigyázat! -- Tartsa a borotvát és a hálózati kábelt szárazon (ábra 1).
Magyar Szabványoknak való megfelelés -- Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülékek biztonságosak. Általános információ -- A készülék automatikus hálózati feszültségválasztóval van ellátva, így alkalmas 100-240 Volt hálózati feszültségre való csatlakoztatáshoz.
Magyar 21 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Қазақша Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Маңызды Ұстараны қолданар алдында осы маңызды ақпарат буклетін мұқият оқып шығыңыз және болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар -- Құрал мен тоқ сымын құрғақ ұстаңыз (Cурет 1).
Қазақша 23 -- Құрылғыны 5°C және 35°C аралығындағы температурада пайдаланыңыз, зарядтаңыз (тек белгілі бір түрлерде) және сақтаңыз. -- Саяхаттау кезінде қырыну бастарын сақтау үшін, оның үстіне қорғаныш қалпағын кигізіп қойыңыз. -- Егер ұстара айтарлықтай температура, қысым немесе ылғалдылық өзгерісіне ұшыраса, оны пайдаланбастан бұрын, ортаға бейімделу үшін 30 минуттай қойыңыз. Стандарттарға сәйкестігі -- Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өріске (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сай келеді.
Қазақша Қайта зарядталатын батареяны (тек белгілі бір түрлерде) шығару Қайта зарядталатын батареяны тек ұстараны тастайтын кезде алыңыз. Алмас бұрын батарея зарядының толық таусылғанын тексеріңіз. Абай болыңыз, батарея қырлары өте өткір болады. 1 Ұстараның артқы жағында бұрандалар болса, оларды бұрап алыңыз. 2 Бұрандасы бар құрылғының артқы және/немесе алдыңғы панелін алып тастаңыз.
Lietuviškai 25 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Svarbu Prieš pradėdami naudotis barzdaskute atidžiai perskaitykite šią informacijos knygelę ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje. Pavojus -- Barzdaskutę ir laidą laikykite sausoje vietoje (Pav. 1).
Lietuviškai -- Jei barzdaskutė patyrė didelius temperatūros, slėgio ar drėgmės pokyčius, prieš naudodami palaukite 30 minučių, kol ji prisitaikys prie aplinkos sąlygų. Atitiktis standartams -- Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
Lietuviškai 27 2 Atsuktuvu nuimkite prietaiso galinę ir (arba) priekinę plokštę. Jei būtina, taip pat pašalinkite papildomus varžtus ir (arba) dalis, kol pamatysite spausdintą schemą su įkraunama baterija. 3 Išimkite įkraunamą maitinimo elementą. Garantija ir techninė priežiūra Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Svarīgi! Pirms skuvekļa lietošanas rūpīgi izlasiet šo informatīvo bukletu un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Briesmas -- Glabājiet skuvekli un elektrības vadu sausā vietā (Zīm. 1).
Latviešu 29 -- Ja skuveklis ir pakļauts būtiskām temperatūras, spiediena vai mitruma līmeņa izmaiņām, ļaujiet tam 30 minūtes pielāgoties vides apstākļiem, pirms lietojat to. Atbilstība standartiem -- Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīces ir droši izmantojamas saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Latviešu Skuvekļa uzlādējamās baterijas (tikai atsevišķiem modeļiem) izņemšana Akumulatoru bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Izņemot akumulatoru bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša. Uzmanieties! Akumulatoru baterijas malas ir asas! 1 Pārbaudiet, vai skuvekļa aizmugurē ir skrūves. Ja ir, izskrūvējiet tās. 2 Izmantojot skrūvgriezi, noņemiet ierīces aizmugures un/vai priekšējo paneli.
Polski 31 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne Przed pierwszym użyciem golarki zapoznaj się dokładnie z tą broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Niebezpieczeństwo -- Przechowuj golarkę i przewód sieciowy w suchym miejscu (rys. 1).
Polski -- Używaj urządzenia, ładuj (tylko wybrane modele) i przechowuj je w temperaturze od 5°C do 35°C. -- Na czas podróży zawsze załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice golące. -- Jeśli golarka była narażona na duże zmiany temperatury, ciśnienia lub wilgotności, przed użyciem należy ją aklimatyzować przez 30 minut. Zgodność z normami -- To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Polski 33 Wyjmowanie akumulatora (tylko wybrane modele) Akumulator należy wyjąć tylko wtedy, gdy chcesz wyrzucić golarkę. Przed wyjęciem akumulatora należy upewnić się, że jest on całkowicie rozładowany. Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora są ostre. 1 Odkręć śrubki znajdujące się w tylnej części golarki. 2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia za pomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmij również dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz płytkę drukowaną wraz z akumulatorem.
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Important Citiţi cu atenţie această broşură cu informaţii importante înainte de a utiliza aparatul de bărbierit şi păstraţi-o pentru consultare ulterioară. Pericol -- Feriţi aparatul şi cablul de alimentare de contactul cu apa (fig. 1).
Română 35 -- Puneţi întotdeauna capacul de protecţie pe aparatul de bărbierit, pentru a proteja capetele de bărbierire când călătoriţi. -- Dacă aparatul de bărbierit este expus la schimbări importante de temperatură, presiune sau umiditate, lăsaţi-l să se aclimatizeze 30 de minute înainte de a-l utiliza. Conformitatea cu standardele -- Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF).
Română Îndepărtarea bateriei reîncărcabile (numai la anumite modele) Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparatul de bărbierit din uz. Asiguraţi-vă că bateria este descărcată complet atunci când o scoateţi. Atenţie: benzile de contact ale bateriei sunt foarte ascuţite. 1 Verificaţi dacă există şuruburi pe spatele aparatului de bărbierit. Dacă există, îndepărtaţi-le. 2 Îndepărtaţi panoul din spate/sau din faţă al aparatului cu o şurubelniţă.
Русский 37 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Важная информация Перед началом использования бритвы внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! -- Бритва и сетевой шнур должны быть сухими (Рис. 1).
Русский -- Использование прибора, его зарядка (только для некоторых моделей) и хранение должны производиться при температуре от 5 °C до 35 °C. -- Для предотвращения повреждений во время поездок надевайте на бритву защитный колпачок. -- Если бритва подвергалась существенным перепадам температуры, давления или влажности, подождите 30 минут, перед тем как ее использовать. Соответствие стандартам -- Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
Русский 39 Извлечение аккумулятора (только для некоторых моделей) Перед утилизацией бритвы извлеките из нее аккумулятор. Убедитесь в полной разрядке аккумулятора перед извлечением. Будьте осторожны: контактные полосы аккумулятора острые. 1 Проверьте, есть ли винты на задней панели корпуса бритвы, и выкрутите их, если они есть. 2 Снимите переднюю/заднюю панель прибора с помощью отвертки. При необходимости также извлеките дополнительные винты/детали, чтобы увидеть плату с аккумулятором.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím holiaceho strojčeka si pozorne prečítajte túto brožúru s dôležitými informáciami a uschovajte si ju na neskoršie použitie. Nebezpečenstvo -- Holiaci strojček a sieťový kábel udržiavajte v suchu (Obr. 1).
Slovensky 41 -- Pri náhlej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti nechajte holiaci strojček pred použitím 30 minút prispôsobiť okolitým podmienkam. Súlad zariadenia s normami -- Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenia používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude ich použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Slovensky Vyberanie nabíjateľnej batérie (len určité modely) Nabíjateľnú batériu smiete vybrať, len keď likvidujete holiaci strojček. Pri vyberaní batérie sa uistite, že je úplne vybitá. Dajte pozor, pretože pásiky batérie sú ostré. 1 Skontrolujte, či sa na zadnej strane strojčeka nachádzajú skrutky. Ak áno, odstráňte ich. 2 Skrutkovačom odstráňte zadný alebo predný panel zariadenia. Ak treba, odstráňte aj ďalšie skrutky alebo diely, až kým sa nedostanete k plošnému spoju s nabíjateľnou batériou.
Slovenščina 43 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Pomembno Pred uporabo brivnika natančno preberite to knjižico s pomembnimi informacijami in jo shranite za poznejšo uporabo. Nevarnost -- Brivnik in omrežni kabel morata biti vedno suha (Sl. 1).
Slovenščina Skladnost s standardi -- Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. Splošno -- Aparat je opremljen s samodejnim napetostnim selektorjem in je primeren za omrežne napetosti od 100 do 240 voltov.
Slovenščina 45 Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. Garancijske omejitve Mednarodna garancija ne pokriva brivnih glav (rezil in ležišč), ker se obrabljajo.
Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Važno Pre upotrebe aparata za brijanje pažljivo pročitajte ovu knjižicu sa važnim informacijama i sačuvajte ju za buduću upotrebu. Opasnost -- Pazite da aparat za brijanje i kabl za napajanje budu suvi (Sl. 1).
Srpski 47 -- Uvek stavite zaštitni poklopac na aparat da biste zaštitili glave za brijanje kada putujete. -- Ako je aparat za brijanje izložen velikim promenama u temperaturi, pritisku i vlažnosti, pre korišćenja ga ostavite 30 minuta da se aklimatizira. Usklađenost sa standardima -- Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF).
Srpski Uklanjanje punjive baterije (samo određeni modeli) Bateriju uklanjajte samo pre odlaganja aparata na otpad. Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju. Budite oprezni, trake koje drže bateriju su vrlo oštre. 1 Ako na zadnjoj strani aparata za brijanje ima zavrtanja, skinite ih. 2 Uklonite zadnju i/ili prednju ploču aparata pomoću odvijača. Ako je potrebno, uklonite i dodatne vijke i/ili delove da biste došli do štampane ploče i punjive baterije. 3 Uklonite punjivu bateriju.
Українська 49 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Уважно прочитайте цей буклет із важливою додатковою інформацією перед початком користування бритвою та зберігайте його для довідки в подальшому. Небезпечно -- Зберігайте бритву та шнур живлення сухими (Мал. 1).
Українська -- Завжди одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок під час подорожей. -- Якщо бритва потрапила в умови сильної зміни температури, тиску чи вологості, перед використанням дайте їй пристосуватися до нових умов протягом 30 хвилин. Відповідність стандартам -- Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
Українська 51 Будьте обережні, оскільки вузькі сторони батареї гострі. 1 Перевірте, чи ззаду на бритві є гвинти. Їх слід відкрутити. 2 За допомогою викрутки зніміть задню та/або передню панель пристрою. Якщо потрібно, зніміть також додаткові гвинти та/ або деталі, доки не побачите плату з акумуляторною батареєю. 3 Вийміть акумуляторну батарею. Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.
4222.002.5395.