3 ENGLISH 4 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 24 NEDERLANDS 34 ESPAÑOL 44 ITALIANO 54 PORTUGUÊS 64 TÜRKÇE 74 HQ C281 84
4 ENGLISH Important ◗ Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. ◗ Make sure that the appliance does not get wet. ◗ Charge and store the appliance at a temperature between 15c and 35c. Charging Charge the appliance fully before you use it for the first time. Make sure the appliance is switched off while charging. C 1 Insert the appliance plug into the appliance. 2 Insert the mains plug into the wall socket.
ENGLISH 5 Corded clipping ◗ To clip with the hair clipper connected to the mains: Switch the hair clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before switching it back on. If the battery is completely empty: wait a few minutes before switching the appliance on. Do not run the appliance from the mains when the battery is fully charged.
6 ENGLISH Cutting length settings comb setting 1 2 3 4 5 6 7 hair length 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Clipping without comb attachment C 1 To remove the comb attachment, press the adjustment button on the back of the appliance and slide the comb attachment to its final position. C 2 Pull the comb attachment off the appliance with your other hand. 2 1 Clean and recharge the appliance every time you have used it.
ENGLISH 7 Clipping with comb attachment The comb attachment can be used to obtain hair lengths up to 21 mm. ◗ Start at the setting for maximum hair length (i.e. position 7) to familiarise yourself with the clipper. Always move against the direction of hair growth. the clipper so that the flat side of the C ◗ Hold comb attachment is parallel to the head. Move it slowly through the hair and then away from the head, cutting only a small amount at a time.
8 ENGLISH ◗ Comb frequently to remove cut hair and check for unevenly cut sections. Outlining C ◗ Remove the comb attachment. ◗ Hold the clipper with the cutter pointing downwards. overlapping strokes for clear outlining of C ◗ Make the neck and sideburns. cutting the hair around the ears, put one C ◗ For edge of the cutter on the skin. Make sure the teeth are kept at a safe distance from the ears. C ◗ Shape the desired outline slowly and carefully.
ENGLISH 9 Creating different haircuts Crew cut the desired hair length for the neck C ◗ Select area. 2 1 the neck area using the "Clipping with C ◗ Clip comb attachment" technique. ◗ Adjust the length setting to the desired hair length for the back and sides of the head. the sides and back of the head leaving the C ◗ Clip hair on top of the head uncut. a flat top look, cut the hair on top of the C ◗ For head using the "Cutting over styling comb or fingers" technique.
10 ENGLISH the back and the sides of the head using C ◗ Clip the "Clipping with comb attachment" C technique. ◗ Leave the hair on top of the head uncut. ◗ Select the desired hair length for the top of the head. ◗ Clip the top of the head using the "Clipping with comb attachment" technique. ◗ Finish the haircut by outlining the neck, sideburns and area around the ears. Cleaning Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
ENGLISH 2 C 11 5 To reassemble the clipper, insert the hook of the cutting unit into the housing. 6 Push it back until you hear a click. 1 Replacement A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit. Environment The built-in rechargeable battery contains substances which may pollute the environment. Remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
12 ENGLISH C 3 Remove the metal clip by means of a screwdriver. C 4 Open the housing. C 5 Pull the battery holder out of the appliance. C 6 Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuit board marked with an arrow. Push the screwdriver down until part of the printed circuit board breaks off. C 7 Separate the battery from the plastic part by means of a screwdriver. 8 Dispose of the battery and the other components in an environmentally safe way.
ENGLISH For telephone numbers of the Philips Helpdesk, see the worldwide guarantee leaflet.
14 DEUTSCH Wichtig ◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Steckernetzgerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird. ◗ Laden und lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. Den Akku aufladen Laden Sie den Akku voll auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Achten Sie darauf, daß das Gerät während des Aufladens ausgeschaltet ist. C 1 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät.
DEUTSCH 15 Das Gerät am Netz betreiben ◗ So schneiden Sie das Haar mit dem Kabel am Netz: Schalten Sie das Gerät aus, verbinden Sie es durch das Kabel mit dem Netz.Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie das Gerät einschalten. Sollte der Akku leer sein, so müssen Sie einige Minuten warten, bevor Sie das Gerät einschalten. Betreiben Sie das Gerät nicht am Netz, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
16 DEUTSCH Hat sich viel Haar in dem Kamm angesammelt, so nehmen Sie den Kamm-Aufsatz ab, und blasen oder schütteln Sie ihn leer. Schnittlängen-Einstellung Position 1 2 3 4 5 6 7 Schnittlänge 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Haare ohne den Kamm-Aufsatz schneiden C 1 Drücken Sie die Schnittlängenarretierung an der Rückseite des Geräts, und schieben Sie den Kamm-Aufsatz auf die letztmögliche Position heraus.
DEUTSCH 17 Die Vorgehensweisen Kämmen Sie vor dem Gebrauch das Haar in Haarwuchsrichtung. Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden Der Kamm-Aufsatz kann für Haarlängen bis zu 21 mm verwendet werden. ◗ Beginnen Sie zunächst mit der größten Haarschnittlänge, also mit Position 7, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen. Führen Sie das Gerät stets nur gegen die Haarwuchsrichtung. Sie den Haarschneider so, daß die C ◗ Halten flache Seite des Kamm-Aufsatzes dem Kopf zugewandt ist.
18 DEUTSCH Sie eine Strähne Haar mit dem C ◗ Fassen Frisierkamm oder zwischen zwei Fingern. Sie den Kamm oder die Finger so weit C ◗ Heben an, daß nur die Enden hervorschauen, die abgeschnitten werden sollen. ◗ Schneiden Sie diese Enden mit dem Gerät ab. ◗ Fahren Sie auf diese Weise gegen die Haarwuchsrichtung fort. ◗ Kämmen Sie das Haar immer wieder durch, um die angeschnittenen Enden auszukämmen und ungleich geschnittene Haarparttien zu erkennen.
DEUTSCH 19 um die Ohren setzen Sie die Schneiden C ◗ Rund mit einer Kante auf die Haut.Achten Sie darauf, daß Sie sicheren Abstand zu den Ohren halten. Sie die Konturen langsam und C ◗ Formen sorgfältig. Verschiedene Haarschnitte Bürstenschnitt C ◗ Stellen Sie die gewünschte Schnittlänge ein. 2 1 Sie die Partie am Hals wie im C ◗ Schneiden Abschnitt "Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden" beschrieben. ◗ Stellen Sie die Schnittlängen für die Seiten und den Nacken ein.
20 DEUTSCH Haar auf dem Kopf wird so wie im C ◗ Das Abschnitt "Haare über einen Frisierkamm oder über die Finger schneiden" beschrieben, so daß gleich lange Haarspitzen eine ebene Fläche bilden. ◗ Schließen Sie die Arbeit ab, indem Sie den Hals, den Nacken und die Partie um die Ohren konturieren. Kurzschnitt Sie eine Schnittlänge für den C ◗ Wählen Hinterkopf und die Seiten. 2 1 Sie Hinterkopf und Seiten wie im C ◗ Schneiden Abschnitt "Haare mit dem Kamm-Aufsatz C schneiden" beschrieben.
DEUTSCH 21 Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel und keine Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin und Azeton. 2 1 Achten Sie darauf, daß das Gerät ausgeschaltet und nicht am Netz angeschlossen ist. C 2 Nehmen Sie den Kamm-Aufsatz vom Gerät. C 3 Nehmen Sie die Schneideeinheit vom Gerät. C 4 Reinigen Sie die Schneideeinheit und die Innenwand des Gehäuses mit der beiliegenden Bürste. C 5 Stecken Sie die Fahnen der Schneideeinheit in das Gerät zurück.
22 DEUTSCH Umweltschutz Der eingebaute Akku enthält Substanzen, welche die Umwelt gefährden können. Batterien und Akkus gehören nicht in den normalen Hausmüll. Entfernen Sie die wiederaufladbaren Batterien wenn Sie das Gerät wegwerfen. Sie sind als Verbraucher gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus der Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bei einer der öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder an einer Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw.
DEUTSCH 23 C 4 Öffnen Sie das Gehäuse. C 5 Ziehen Sie den Akkuhalter aus dem Gerät. C 6 Stecken Sie einen Schraubendreher in den kleinen Spalt in der Platine, der mit einem Pfeil gekennzeichnet ist. Drücken Sie den Schaubendreher weiter ein, bis ein Teil der Platine abbricht. C 7 Trennen Sie mit dem Schraubendreher den Akku von dem Kunststoffteil. 8 Entsorgen Sie den Akku in der oben geschilderten, gesetzlich vorgeschriebenen Weise.
24 FRANÇAIS Important ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la fiche correspond à la tension du secteur de votre logement. ◗ Assurez-vous que l'appareil ne soit pas mouillé. ◗ Il est conseillé de recharger et de ranger l'appareil à une température comprise entre 15c et 35c. Charge Rechargez complètement l'appareil avant la première utilisation. Assurez-vous que l'appareil soit éteint lors de la charge. C 1 Insérez le connecteur dans l'appareil.
FRANÇAIS 25 Utilisation sur secteur ◗ Pour tailler avec la tondeuse branchée sur le secteur. Arrêtez la tondeuse, branchez-la sur le secteur et attendez quelques secondes avant de mettre en marche. Si la batterie est complètement déchargée : attendez quelques minutes avant de mettre en marche l'appareil. N'utilisez pas l'appareil directement sur secteur si la batterie est complètement chargée.
26 FRANÇAIS Réglages de la hauteur de coupe Réglage 1 2 3 4 5 6 7 Hauteur de coupe 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Taille sans guide de coupe C 1 Pour retirer le guide de coupe, appuyez sur le bouton de contrôle à l'arrière de l'appareil, et faîtes glisser le guide de coupe sur la dernière position. C 2 Retirez le guide de coupe de l'appareil avec l'autre main. 2 1 Nettoyez et rechargez l'appareil après chaque utilisation.
FRANÇAIS 27 Taille avec guide de coupe Utilisez le guide de coupe pour obtenir une longueur de cheveux jusqu'à 21 mm. ◗ Pour vous familiariser avec la tondeuse, commencez avec le réglage pour la longueur de cheveux maximum (position 7). Déplacez toujours l'appareil en sens inverse de la repousse des cheveux. la tondeuse de telle sorte que la partie C ◗ Tenez plate du guide de coupe soit parallèle à la tête.
28 FRANÇAIS ◗ Continuez ainsi dans le sens inverse de la repousse des cheveux. ◗ Peignez vos cheveux fréquemment pour retirer les cheveux coupés et vérifier qu'il n'y ait pas de zones inégales. Les contours ◗ Retirez le guide de coupe. la tondeuse avec le guide de coupe C ◗ Tenez pointant vers le bas. dégager les contours de la nuque et des C ◗ Pour pattes, passez la tondeuse autour de ces zones. couper les cheveux proches des oreilles, C ◗ Pour posez un côté de la tondeuse sur la peau.
FRANÇAIS 29 Créer des coupes différentes Coupe en brosse la longueur de cheveux désirée C ◗ Sélectionnez pour la nuque. 2 1 les cheveux de la nuque en vous C ◗ Coupez reportant à la section "Taille avec guide de coupe". ◗ Sélectionnez le réglage pour la longueur de cheveux désirée à l'arrière et sur les côtés. les cheveux sur les côtés et à C ◗ Coupez l'arrière, et laissez ceux du dessus.
30 FRANÇAIS Coupe courte la longueur de cheveux désirée C ◗ Sélectionnez pour l'arrière et les côtés. 2 1 les cheveux à l'arrière et sur les côtés C ◗ Coupez en vous reportant à la section "Taille avec C guide de coupe". ◗ Ne coupez pas les cheveux du dessus. ◗ Sélectionnez la longueur de cheveux désirée pour le dessus. ◗ Coupez les cheveux du dessus, en vous reportant à la section "Taille avec guide de coupe". ◗ Terminez la coupe de cheveux par les contours de la nuque, des pattes, et des oreilles.
FRANÇAIS 2 31 C 3 Retirez l'unité de coupe. C 4 Nettoyez l'unité de rasage et l'intérieur de l'appareil avec la brosse de nettoyage. C 5 Pour remonter l'appareil, fixez l'unité de rasage dans le support. 6 Poussez-la jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". 1 Remplacement Utilisez uniquement une unité de rasage Philips d'origine pour remplacer la votre si elle est usée ou endommagée.
32 FRANÇAIS Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères habituelles, mais dans un lieu assigné à cet effet. Vous pouvez également déposer votre appareil dans un Centre Service Agréé Philips, où l'on se chargera avec plaisir d'enlever la batterie, et de la jeter dans un lieu assigné à cet effet. 1 Débranchez l'appareil de la prise de courant, et laissez le fonctionner jusqu'à qu'à l'arrêt complet du moteur. 2 Retirez l'unité de coupe. 3 Retirez le couvercle en métal à l'aide d'un tournevis.
FRANÇAIS C 6 Insérez un tournevis dans la fente du circuit marquée d'une flèche. Poussez le tournevis jusqu'à rompre une partie du circuit. C 7 Retirez la batterie du support plastique à l'aide d'un tournevis. 8 Déposez la batterie et les autres composants dans un lieu assigné à cet effet. 33 Ne branchez pas l'appareil sur le secteur après l'avoir ouvert. Pour obtenir le numéro de téléphone du Service Consommateurs Philips, veuillez consulter le dépliant sur la garantie internationale.
34 NEDERLANDS Belangrijk ◗ Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het voltage dat op de stekker is vermeld overeenkomt met de netspanning in uw woning. ◗ Zorg dat het apparaat niet nat wordt. ◗ Laad het apparaat op en bewaar het bij een temperatuur tussen 15c en 35c. Opladen Laad het apparaat volledig op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het opladen. C 1 Steek het apparaatstekkertje in het apparaat.
NEDERLANDS 35 Knippen met snoer ◗ Om de tondeuse op netspanning te gebruiken: Schakel het apparaat uit, steek de stekker in het stopcontact en wacht enkele seconden voordat u het apparaat inschakelt. Als de accu helemaal leeg is, wacht dan enkele minuten voordat u het apparaat inschakelt. Laat het apparaat niet op netspanning werken wanneer de accu volledig opgeladen is. Voorbereiding Knippen met opzetkam C 1 Schuif de armen en de instelknop van de opzetkam in de geleidegroeven op het apparaat.
36 NEDERLANDS Kniplengtestanden stand 1 2 3 4 5 6 7 haarlengte 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Knippen zonder opzetkam C 1 Houd, om de opzetkam te verwijderen, de instelknop op de achterzijde van het apparaat ingedrukt en schuif de opzetkam in de uiterste stand. C 2 Trek de opzetkam met uw andere hand van het apparaat. 2 1 Maak het apparaat schoon en herlaad het na ieder gebruik. Kniptechnieken Kam het haar altijd in de groeirichting voordat u gaat knippen met de tondeuse.
NEDERLANDS 37 Knippen met opzetkam De opzetkam kan gebruikt worden om haarlengtes tot 21 mm te verkrijgen. ◗ Begin te knippen op de maximale kniplengte (d.w.z. stand 7) om vertrouwd te raken met de tondeuse. Beweeg de tondeuse altijd tegen de groeirichting van het haar in. de tondeuse zo dat de platte zijde van C ◗ Houd de opzetkam evenwijdig is aan het hoofd. Beweeg de tondeuse langzaam een stukje door het haar en dan weg van het hoofd, steeds kleine beetjes haar knippend.
38 NEDERLANDS ◗ Knip het haar dat boven de kam of de vingers uitsteekt af. ◗ Ga op deze wijze door met knippen tegen de groeirichting van het haar in. ◗ Kam het haar regelmatig om losse haren te verwijderen en het te controleren op ongelijkmatig geknipte stukken. Contouren knippen ◗ Verwijder de opzetkam. de tondeuse vast met het mes naar C ◗ Houd beneden gericht. de neklijn en de bakkebaarden goed in C ◗ Om vorm te knippen moet u gedeeltelijk overlappende bewegingen met de tondeuse maken.
NEDERLANDS 39 Het knippen van verschillende kapsels Crewcut C ◗ Kies de gewenste haarlengte voor de nek. 2 1 de nek met de tondeuse met opzetkam. C ◗◗ Knip Stel de kniplengte in op de gewenste haarlengte voor de achterkant en de zijkanten van het hoofd. de achterkant en de zijkanten van het C ◗ Knip hoofd, maar doe nog niets aan het haar bovenop het hoofd.
40 NEDERLANDS Kort kapsel de gewenste haarlengte voor de C ◗ Kies achterkant en de zijkanten van het hoofd. 2 1 de achterkant en de zijkanten met de C ◗ Knip tondeuse met opzetkam. C ◗ Doe nog niets aan het haar bovenop het hoofd. ◗ Kies vervolgens de gewenste haarlengte voor de bovenkant van het hoofd. ◗ Knip de bovenkant met de tondeuse met opzetkam. ◗ Maak het kapsel af door de neklijn, de bakkebaarden en het haar rond de oren in vorm te knippen (zie 'Contouren knippen').
NEDERLANDS 2 41 C 3 Verwijder het messenblok. C 4 Maak het messenblok en de binnenkant van het apparaat schoon met het bijgeleverde borsteltje. C 5 Om de tondeuse weer in elkaar te zetten moet u de haak van het messenblok in de behuizing steken. 6 Druk het messenblok terug in de behuizing tot u een klik hoort. 1 Vervanging Vervang een versleten of beschadigd messenblok alleen door een origineel Philips messenblok.
42 NEDERLANDS Gooi de accu niet bij het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid aangewezen plaats. º U kunt het apparaat ook naar een Philips Service Centrum brengen, waar men u zal helpen de accu te verwijderen en ervoor zal zorgen dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt. 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat lopen totdat de motor stopt. 2 Verwijder het messenblok. 3 Verwijder de metalen clip met behulp van een schroevendraaier.
NEDERLANDS C 6 Steek een schroevendraaier in het smalle gleufje in de printplaat dat gemarkeerd is met een pijl. Duw de schroevendraaier naar beneden totdat een gedeelte van de printplaat afbreekt. C 7 Breek de accu los van het kunststof gedeelte met behulp van een schroevendraaier. 8 Zorg voor een milieuvriendelijke verwerking van de accu en de andere onderdelen.
44 ESPAÑOL Importante ◗ Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la clavija de red se corresponde con el de su hogar. ◗ Asegúrese de que el aparato no se moje. ◗ Cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 15c y 35c. Carga Cargue el aparato completamente antes de usarlo por primera vez. Asegúrese de que el aparato esté en la posición "Apagado" mientras se carga. C 1 Enchufe la clavija correspondiente al aparato. 2 Enchufe la clavija correspondiente a la red.
ESPAÑOL 45 Corte con el aparato enchufado a la red ◗ Para utilizar el cortapelo enchufado a la red : Apague el cortapelo, enchúfelo a la red y espere unos segundos antes de volver a ponerlo en marcha. Si la batería está completamente descargada, espere unos minutos antes de poner el aparato en marcha. No utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté completamente cargada.
46 ESPAÑOL Posiciones de longitud de corte Posición del peine 1 2 3 4 5 6 7 Longitud del cabello 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Corte sin el accesorio-peine C 1 Para quitar el accesorio-peine, presione el botón de ajuste de la parte posterior del aparato y deslice el accesorio-peine hasta su posición final. C 2 Con su otra mano, saque el accesoriopeine del aparato. 2 1 Limpie y recargue el aparato después de cada uso.
ESPAÑOL 47 Corte con el accesorio-peine El accesorio-peine puede usarse para obtener longitudes de pelo de hasta 21 mm. ◗ Para familiarizarse con el cortapelo, empiece con la posición de máxima longitud de corte (posición 7). Muévalo siempre en dirección contraria a la de crecimiento del pelo. el cortapelo de forma que el lado C ◗ Sostenga plano del accesorio-peine esté paralelo a la cabeza. Muévalo lentamente a través del pelo y alejándolo luego de la cabeza, cortando sólo una pequeña cantidad cada vez.
48 ESPAÑOL ◗ Continúe de este modo, trabajando en dirección contraria a la de crecimiento del pelo. ◗ Peine frecuentemente para eliminar el pelo cortado y comprobar si hay secciones cortadas desigualmente. Perfilado ◗ Quite el accesorio-peine. el cortapelo con la cuchilla C ◗ Sostenga apuntando hacia abajo. pasadas que se solapen, para conseguir C ◗ Haga un buen perfilado del cuello y de las patillas. cortar el pelo alrededor de las orejas, C ◗ Para ponga un borde de la cuchilla sobre la piel.
ESPAÑOL 49 Cómo hacer diferentes cortes de pelo Corte "militar" la longitud de pelo deseada para la C ◗ Seleccione zona del cuello. 2 1 la técnica de "Corte con el accesorioC ◗ Usando peine", corte el pelo de la zona del cuello. ◗ Ajuste la posición de longitud de corte a la longitud de pelo deseada para la parte posterior y los laterales de la cabeza. el pelo de los laterales y de la parte C ◗ Corte posterior de la cabeza, dejando sin cortar el de la parte superior de la cabeza.
50 ESPAÑOL Corte corto la longitud de pelo deseada para la C ◗ Seleccione parte posterior y los laterales de la cabeza. 2 1 el pelo de la parte posterior y de los C ◗ Corte laterales de la cabeza utilizando la técnica de C "Corte de pelo con el accesorio-peine". ◗ Deje sin cortar el pelo de la parte superior de la cabeza. ◗ Seleccione la longitud de pelo deseada para la parte superior de la cabeza.
ESPAÑOL 2 51 C 3 Quite la unidad de corte. C 4 Limpie la unidad de corte y el interior del aparato con el cepillo que se suministra. C 5 Para volver a montar el cortapelo, inserte el gancho de la unidad de corte en la carcasa. 6 Presiónela hasta que oiga un "click". 1 Sustitución Una unidad de corte gastada o deteriorada sólo debe ser sustituida por una unidad de corte original de Philips.
52 ESPAÑOL No tire la batería junto con la basura normal del hogar. Llévela a un lugar de recogida oficial. También puede llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde le ayudarán a sacar la batería y deshacerse de ella de un modo seguro para el medio ambiente. 1 Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el motor se pare. 2 Quite la unidad de corte. 3 Utilizando un destornillador, quite la brida metálica. C 4 Abra la carcasa.
ESPAÑOL 53 C 6 Inserte un destornillador en la pequeña ranura marcada con una flecha en el circuito impreso. Presione con el destornillador hacia abajo hasta que un trozo del circuito impreso se rompa. C 7 Utilizando un destornillador, separe la batería de la pieza plástica. 8 Deshágase de la batería y de los otros componentes de un modo seguro para el medio ambiente.
54 ITALIANO Importante ◗ Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione riportata sulla spina corrisponda a quella della rete locale. ◗ Fate in modo che l'apparecchio non si bagni. ◗ Caricate e riponete l'apparecchio ad una temperatura compresa fra 15° e 35°C. Come caricare l'apparecchio Caricate completamente l'apparecchio prima di usarlo per la prima volta. Controllate che l'apparecchio sia spento durante l'operazione di carica. C 1 Inserite lo spinotto nell'apparecchio.
ITALIANO 55 Spegnete il regolacapelli, collegatelo alla presa di corrente e aspettate alcuni secondi prima di riaccenderlo. Nel caso la batteria sia completamente scarica, aspettate alcuni minuti prima di accendere l'apparecchio. Non mettete in funzione l'apparecchio con la spina inserita quando la batteria è completamente carica.
56 ITALIANO Impostazioni lunghezze di taglio Impostazione pettine 1 2 3 4 5 6 7 lunghezza capelli 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Come tagliare i capelli senza il pettine distanziatore C 1 Per togliere il pettine distanziatore, premete il pulsante di regolazione posto sul retro dell'apparecchio e spingetelo oltre la posizione 7. C 2 Togliete il pettine distanziatore dall'apparecchio usando l'altra mano. 2 1 Pulite e ricaricate l'apparecchio ogni volta che lo usate.
ITALIANO 57 Come tagliare i capelli con il pettine distanziatore Il pettine distanziatore può essere usato per ottenere una lunghezza di massimo 21 mm. ◗ Selezionate, all'inizio, la posizione di massima lunghezza dei capelli (es. posizione 7) per familiarizzare con l'apparecchio. Muovete sempre l'apparecchio nella direzione opposta alla crescita dei capelli. l'apparecchio in modo tale che la parte C ◗ Tenete piatta del pettine sia parallela alla testa.
58 ITALIANO i capelli con il pettine o con le dita C ◗ Sollevate fino ad arrivare alla lunghezza che volete tagliare. ◗ Tagliate i capelli al di sopra del pettine o delle dita. ◗ Continuate con lo stesso sistema, procedendo nella direzione opposta a quella della crescita. ◗ Pettinate spesso per eliminare i capelli tagliati e per verificare l'uniformità del risultato. Come regolare i capelli C ◗ Rimuovete il pettine distanziatore. ◗ Tenete l'apparecchio con le lame rivolte verso l'alto.
ITALIANO 59 i capelli lentamente e facendo molta C ◗ Regolate attenzione. Come realizzare tagli diversi Taglio a spazzola la lunghezza desiderata per la C ◗ Selezionate nuca. 2 1 i capelli sulla nuca usando la tecnica C ◗ Tagliate "Come tagliare i capelli con il pettine distanziatore". ◗ Impostate la lunghezza desiderata per le parti posteriori e laterali della testa. i capelli ai lati della testa, lasciando più C ◗ Tagliate lunghi quelli sulla sommità.
60 ITALIANO Taglio corto la lunghezza desiderata per la C ◗ Selezionate parte posteriore e i lati della testa. 2 1 i capelli ai lati e sulla parte posteriore C ◗ Tagliate della testa utilizzando la tecnica "Come C tagliare i capelli con il pettine distanziatore". ◗ Non tagliate i capelli posti sulla sommità della testa. ◗ Selezionate la lunghezza desiderata per la sommità della testa.
ITALIANO 2 61 C 2 Rimuovete il pettine distanziatore. C 3 Togliete il blocco coltelli. C 4 Pulite il blocco coltelli e la parte interna dell'apparecchio con l'apposito spazzolino. C 5 Per rimontare il regolacapelli, inserite il gancio del blocco coltelli nella scanalatura. 6 Spingetelo bene in fondo fino a quando sentirete un "click". 1 Sostituzione Il blocco coltelli danneggiato o usurato dovrà essere sostituito con un pezzo originale Philips.
62 ITALIANO Quando dovrete gettare l'apparecchio, ricordate di togliere la batteria ricaricabile. Non gettate la batteria insieme ai normali rifiuti domestici, ma portatela presso un centro di raccolta differenziata. Potete anche portarla presso un Centro Assistenza Philips dove il personale sarà lieto di togliere la batteria e di gettarla conformemente alle norme vigenti. C C C 1 Scollegate l'apparecchio dalla presa di corrente e lasciate funzionare l'apparecchio fino a quando il motore non si ferma.
ITALIANO 63 C 5 Togliete il portabatterie dall'apparecchio. C 6 Inserite la punta di un cacciavite nella piccola fessura del circuito stampato contrassegnato da una freccia. Premete il cacciavite verso il basso fino a rompere il circuito stampato. C 7 Separate la batteria dalla parte in plastica usando un cacciavite. 8 Gettate la batteria e gli altri componenti conformemente alle norme in vigore in materia di smaltimento rifiuti.
64 PORTUGUÊS Importante ◗ Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada na ficha corresponde à corrente eléctrica da sua casa. ◗ Tenha o cuidado de não molhar a máquina. ◗ Ponha em carga e guarde o aparador numa temperatura entre 15c and 35c. Carga Deixe a máquina a carregar totalmente antes de se servir dela pela primeira vez. Enquanto estiver em carga, o aparador deve estar desligado. C 1 Introduza a ficha de ligação no aparador. 2 Ligue a ficha eléctrica à tomada de rede.
PORTUGUÊS 65 a bateria estiver completamente vazia: aguarde alguns minutos antes de ligar o aparador. Se o aparador estiver com carga total, não o utilize ligado à corrente. Preparação do aparador Aparar com o pente acessório C 1 Empurre os braços e o botão de ajuste do pente acessório para os encaixes da máquina. C 2 Prima o botão de ajuste na parte de trás da máquina e empurre o pente acessório para a posição pretendida (ver tabela). 3 Solte o botão de ajuste para prender o pente.
66 PORTUGUÊS Posições de ajuste do comprimento posição do pente 1 2 3 4 5 6 7 2 1 compr. do cabelo 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Aparar sem o pente acessório C 1 Para retirar o pente acessório, prima o botão de ajuste na parte de trás da máquina e empurre o pente até à última posição. C 2 Com a mão livre, puxe o pente para fora do aparador, mantendo o botão premido. Limpe o aparador e ponha-o a carregar após cada utilização.
PORTUGUÊS 67 ◗ Comece pela posição de comprimento máximo (isto é, a posição 7) para se familiarizar com o aparador. O movimento deve ser sempre na direcção oposta ao crescimento do cabelo. o aparador de forma que o lado plano C ◗ Segure do pente fique paralelo à cabeça. Movimenteo suavemente sobre o cabelo e, depois, afasteo da cabeça, cortando apenas pequenas quantidades de cada vez. ◗ Mude a posição de comprimento (ver tabela) para obter diferentes tamanhos para as várias zonas da cabeça.
68 PORTUGUÊS Contornos ◗ Retire o pente acessório. o aparador com a lâmina virada para C ◗ Segure baixo. passagens sobrepostas para definir C ◗ Faça melhor os contornos do pescoço e das patilhas. aparar o cabelo junto das orelhas, C ◗ Para coloque um dos cantos da lâmina sobre a pele.Verifique se os dentes estão a uma distância segura das orelhas. o contorno devagar e C ◗ Desenhe cuidadosamente.
PORTUGUÊS 69 Criação de diferentes cortes Corte rente (à recruta) o comprimento desejado para a C ◗ Seleccione zona do pescoço. 2 1 a zona do pescoço com a técnica C ◗ Apare 'Aparar com o pente acessório'. ◗ Ajuste a posição para o comprimento de cabelo desejado para a nuca e para os lados da cabeça. os lados e a nuca, deixando a parte de C ◗ Apare cima da cabeça por cortar.
70 PORTUGUÊS Corte curto o comprimento de cabelo C ◗ Seleccione desejado para a nuca e para os lados da cabeça. 2 1 a nuca e os lados da cabeça aplicando a C ◗ Apare técnica 'Aparar com o pente acessório'. C ◗ Deixe o cabelo da parte de cima da cabeça por cortar. ◗ Seleccione o comprimento desejado para a parte de cima. ◗ Apare a parte de cima aplicando a técnica 'Aparar com o pente acessório'.
PORTUGUÊS 2 C 3 Retire a unidade de corte. C 4 Limpe a unidade de corte e o interior da máquina com a escovinha fornecida. C 5 Para voltar a montar, introduza o gancho da unidade de corte na máquina. 6 Empurre-o até ouvir um clique. 71 1 Substituição Uma unidade de corte gasta ou estragada só deverá ser substituída por uma peça Philips de origem. Meio ambiente A bateria recarregável incorporada contém substâncias susceptíveis de poluirem o ambiente.
72 PORTUGUÊS Não deite a bateria para o seu lixo doméstico normal. Coloque-a nos Ecopontos destinados a esse tipo de desperdícios. Se quiser, pode levar a máquina a um Centro de Assistência Philips cujo pessoal está devidamente habilitado a retirar a bateria de forma a respeitar o meio ambiente. 1 Desligue a máquina da corrente e deixe-a a trabalhar até o motor parar. 2 Retire a unidade de corte. 3 Retire a mola metálica com uma chave de parafusos. C 4 Abra o corpo da máquina.
PORTUGUÊS 73 C 6 Introduza a chave de parafusos na pequena ranhura do cartão com o circuito impresso marcada com uma seta. Empurre a chave de parafusos para baixo até quebrar o cartão com o circuito impresso. C 7 Com a ajuda duma chave de parafusos, separe a bateria da peça de plástico. 8 Deite a bateria e os outros componentes nos locais próprios, de forma a proteger o ambiente.
74 TÜRKÇE Önemli ◗ Cihazınızı fişe takmadan önce voltajın ülkenizdeki voltajla uygunluğunu kontrol ediniz. ◗ Cihazınızın suyla temas etmemesine ve ıslanmamasına dikkat ediniz. ◗ Cihazı 15c ve 35cdereceleri arasındaki mekanlarda şarj ediniz ve saklayınız. Şarj etme İlk kullanımdan önce cihazınızı tamamen şarj ediniz. Cihaz şarj olurken, cihazın kapalı olduğundan emin olunuz. C 1 Cihazın fişini şarj aletine takınız. 2 Şarj aletinin fişini prize takınız.
TÜRKÇE 75 tekrar çalıştırmadan önce birkaç saniye bekleyiniz. Eğer piller tamamı ile boşalmışsa, cihazı çalıştırmadan önce birkaç dakika bekleyiniz. Şarj piliniz tamamen doluyken cihazınızı elektrikle kullanmamanız tavsiye edilir. Saçı Kesime Hazırlamak Tarak aparatı ile saç kesme C 1 Tarak aparatının kollarını ve ayar düğmesini cihazın yan taraflarındaki oyuklara doğru kaydırınız. C 2 Cihazın arka kısmında bulunan ayar düğmesine basarak, tarak aparatını istenilen pozisyona kaydırınız.
76 TÜRKÇE Saç uzunluğu ayarları tarak ayarı 1 2 3 4 5 6 7 saç uzunluğu 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Tarak aparatı olmadan saç kesme C 1 Cihazın arka kısmındaki ayar düğmesine basarak, tark aparatını en son pozisyonuna kaydırarak çıkartınız. C 2 Diğer eliniz ile tarak aparatını cihazdan çekerek ayırınız. 2 1 Cihazı her kullanımdan sonra şarj ediniz ve temizleyiniz. Saç Kesme Teknikleri Saçınızı kesmeden önce daima saçı büyüme yönüne doğru tarayınız.
TÜRKÇE 77 ◗ Saç kesme cihazına alışmak için, maksimum saç uzunluğu ayarı ile kesime başlayınız.(Örn.pozisyon 7) Daima saçınızın büyüme yönünün tersine doğru hareket ettiriniz. aparatının düz tarafını cilde doğru tutun. C ◗ Tarak Tarağı yavaş; fakat bastırılarak saçta hareket ettirilmelidir. Bir kerede az miktar saç kesilmelidir. ◗ Saçınızın farklı bölümleri için farklı saç uzunlukları deneyebilirsiniz. Uzunlukları değiştirebilirsiniz.(tabloya bakınız.
78 TÜRKÇE Ana hatlarını belirlemek ◗ Tarak aparatını çıkarınız. kesme apartını, kesici ucu aşağı bakacak C ◗ Saç şekilde tutunuz. bölgesinin ve favori bölgesinin ana C ◗ Ense hatlarını düzgün olarak belirlemek için arka arkaya kesme vuruşları yapınız. arkasındaki saçları kesmek için; kesicinin C ◗ Kulak bir kenarını cildinizin üzerine yerleştiriniz. Kesicinin dişlerinin kulaklarınızla güvenli bir yakınlıkta olduğundan emin olunuz.
TÜRKÇE Değişik saç kesimleri Katlı Kesim bölgesi için istediğiniz saç uzunluğunu C ◗ Ense ayarlayınız. 2 1 bölgesindeki saçları keserken tarak C ◗ Ense aparatı ile saç kesme yöntemini kullanınız. ◗ Uzunluk ayarını, başınızın arkasındaki ve yanlarındaki saçlar için istediğiniz konuma getiriniz. üst kısmındaki saçları kesmeden, C ◗ Başınızın önce arkadaki ve yanlardaki saçları kesiniz.
80 TÜRKÇE ve favori tıraşını yaparken;tarak aparatı C ◗ Ense ile kesme yöntemini kullanabilirsiniz. C ◗ Başınızın üst kısmındaki saçları kesmeden bırakınız. ◗ Başınızın üst kısmındaki saçları kesmek için istenilen uzunluk ayarını seçiniz. ◗ Başınızın üst kısmındaki saçları keserken tarak aparatı ile kesme yöntemini kullanabilirsiniz. ◗ Saç kesimini, ense, favori, ve kulak arkası kesme tekniği ile bitirebilirsiniz. Temizlik Cihazın temizliğinde alkol, aseton, benzin gibi temizlik maddeleri kullanmayınız.
TÜRKÇE 2 C 5 Cihazı terrar monte etmek için, kesme ünitesinin kancasını cihaza yerleştiriniz. 6 Klik sesi duyuncaya kadar geri itiniz. 81 1 Değiştirme Yıpranmış veya hasar görmüş kesme ünitesini sadece orijinal Philips yedek kesme ünitesiyle değiştiriniz. Çevre İçerdikleri maddeler dolayısıyla, şarj pilleri çevreyi kirletebilirler. Cihazı çöpe atarken pillerini cihazdan ayırınız. Pillerin ömrü dolduğunda özel bir çöp toplama alanına atınız. Normal ev çöpünüzün içerisine atmayınız.
82 TÜRKÇE C 3 Bir tornavida yardımıyla vidayı ve metal tutucuyu çıkarınız. C 4 Kutuyu açınız. C 5 Pil kutusunu cihazdan dışarıya doğru çekiniz. C 6 Tornavidayı devre bilgilerinin yer aldığı, okla gösterilen küçük boşluğa sokunuz. Tornavidayı devrelerin bulunduğu kutuyu açana kadar bastırınız. C 7 Tornavida yardımı ile pilleri plastik bölümden ayırınız. 8 Pilleri ve diğer devre elemanlarını çevreye zarar vermeyecek şekilde imha ediniz.
TÜRKÇE Philips Tüketici danışma hattının telefonlarını Garanti belgesinin içinden bulabilirsiniz.
84 ◗ , . ◗ . ◗ ! 15c 35cC. & ' . ( ) &! * C 1 ( . ) ) ' . 2 ( * . . , & ! 12 ' .
85 ◗ , : 0) , . 1 ' : . - & . C C ! : 1 0 ) ! .
86 5 ! ! 1 2 3 4 5 6 7 ! 2 1 ' 4 . 7 . 10 . 13 . 15 . 18 . 21 . # C 1 , ) , ! & ! . C 2 : ) , ' ) . ; ! ! . $ ! ! , * ! & ' .
87 ! - 21 . ◗ < ) * ! ' ( . ! 7) ! . = ! & ' . ' C ◗ ; . ; , ) ! .
88 ' C ◗ 4 ' ! . ◗ ; . ◗ 0 ! & ' . ◗ > ' . # C '& ◗ 4 . ◗ ; &. ! C ◗ ; ' ) .
C ◗ ?' . & ! 89 ' ) ( & ' ! C ◗ 1 . 2 1 C ◗ ; ' "; " ◗ ( ! ! & A . & A & C ◗ ; & .
90 ◗ : ' & , ) & ' " & ' " C ◗ 1 & ' ! A . 2 1 & C ◗ ; ' A "; " & C ◗ - . ◗ 1 ' ! & .
1 ( ) &! ) ! . 2 4 3 4 C 4 ; ! & ) . C 5 , , ) ) . 6 0 ' C C 2 91 1 . . & .
92 + (( J & & * ) . 4 . - * ! ' . - ' ) Philips & ! ) ! ! ) .
93 C 4 4 C 5 : ) ' C 6 ( ) & ' ) . 0 ' ) & & ' . C 7 ( ) ' ) . 8 4 ) . - ) . ) . .
4203 000 47003