3 ENGLISH 4 DEUTSCH 8 FRANÇAIS 12 NEDERLANDS 16 ESPAÑOL 20 ITALIANO 24 PORTUGUÊS 28 TÜRKÇE 32 HQ C644 36
4 ENGLISH Important C ◗ Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. ◗ Make sure the appliance does not get wet. ◗ Store the appliance at a temperature between 15c and 35cC. ◗ Protect the instruction video from dust, humidity, too high or too low temperatures and magnetic fields (i.e. television sets or loudspeakers). ◗ Do not open the protective flap of the video cassette and do not touch the tape.
ENGLISH Clipping with comb attachment: Select the small or large comb attachment, depending on the desired hair length (see table). 1• 3• 5• 7 C 1 Slide the comb holder carefully into the guiding grooves of the appliance until you hear a click. C 2 Turn the Presicion Zoom Lock` to the desired hair length setting (see table). 3 Insert the mains plug into the wall socket. 4 Switch the appliance on.
6 ENGLISH Clipping without comb attachment C 1 Remove the comb attachment by pulling it off the appliance. Clean the appliance every time you have used it. Cleaning Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. 6 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains before you start cleaning it. 2 Remove the comb attachment. C C 3 Open the cutting unit.
ENGLISH 7 Replacement A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit. C 1 Remove the old cutting unit. 2 Place the two lugs of the new cutting unit into the guiding slots and push the unit back onto the appliance. If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or an authorised Philips service centre, as special tools and/or parts are required.
8 DEUTSCH Wichtig C ◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Netzstecker mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird. ◗ Lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. ◗ Halten Sie das Demonstrations-Video von Staub, Feuchtigkeit, zu hohen und zu niedrigen Temperaturen frei, und von Magnetfeldern, wie sie z.B. von Fernsehgeräten und Lautsprechern ausgehen.
DEUTSCH 1• 3• 5• 9 C 1 Schieben Sie den Kammhalter in die Führungsschlitze, bis er hörbar einrastet. C 2 Stellen Sie den Precision Zoom Lock` auf die gewünschte Schnittlänge. - Vgl. die Tabelle. 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 4 Schalten Sie das Gerät ein. 7 Hat sich viel Haar in dem Kamm angesammelt, so nehmen Sie den Kamm-Aufsatz ab, und blasen oder schütteln Sie ihn leer.
10 DEUTSCH Haare ohne Kamm-Aufsatz schneiden C 1 Ziehen Sie den Kamm-Aufsatz vom Gerät. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Azeton. C C 1 Achten Sie, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, darauf, daß das Gerät ausgeschaltet und nicht am Netz angeschlossen ist. 2 Nehmen Sie den Kamm-Aufsatz vom Gerät. 3 Klappen Sie die Schneideeinheit auf.
DEUTSCH C 5 11 Klappen Sie die Schneideeinheit wieder zurück. Drücken Sie die Schneideeinheit fest an, bis sie hörbar einrastet. 6 Ersatz der Schneideeinheit Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit ersetzt werden. C 1 Nehmen Sie die alte Schneideeinheit ab. 2 Führen Sie die beiden Fahnen der neuen Schneideeinheit in die Führungsschlitze ein, und drücken Sie die Schneideeinheit fest auf das Gerät.
12 FRANÇAIS Important C ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur. ◗ Evitez tout contact de l'appareil avec de l'eau. ◗ Rangez l'appareil à une température située entre 15c et 35cC. ◗ Protégez les instructions video contre la poussière, l'humidité, les températures très élevées ou très basses et les champs magnétiques (télévisions ou haut-parleurs).
FRANÇAIS 13 Taille avec guide de coupe : Choissez le guide de coupe petit ou grand en fonction de la longueur de coupe désirée (voir table). 1• 3• 5• 7 C 1 Faites glisser le support du peigne dans les rainures de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. C 2 Réglez le boutton de verrouillage sur la position désirée (voir table). 3 Inserez la fiche dans la prise de courant. 4 Mettez l'appareil en marche.
14 FRANÇAIS Taille sans guide de coupe C 1 Retirez le guide de coupe de l'appareil. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Nettoyage N'utilisez pas d'abrasifs, de tampons à recurer ni de liquides tels que de l'essence ou de l'acétone. C C 1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté et débranché avant de commencer à le nettoyer. 2 Retirez le guide de coupe. 3 Ouvrez l'unité de rasage. 4 Nettoyez l'unité de rasage et l'intérieur de l'appareil avec la brosse fournie.
FRANÇAIS C 5 15 Fermez l'unité de rasage. Poussez l'unité de rasage jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Remplacement Pour obtenir le numéro de téléphone du Service Consommateurs Philips, veuillez consulter le dépliant sur la garantie internationale. C 1 Retirez l'unité de rasage usée. 2 Placez les deux bras de la nouvelle unité de rasage dans les rainures et repoussez l'unité dans l'appareil.
16 NEDERLANDS Belangrijk C ◗ Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het voltage dat op het apparaat is vermeld overeenkomt met de netspanning in uw woning. ◗ Voorkom dat het apparaat nat wordt. ◗ Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15cC en 35cC. ◗ Bescherm de instructievideo tegen stof, vocht, te hoge of te lage temperaturen en magnetische velden (bijv. televisietoestellen of luidsprekers). ◗ Open nooit de beschermklep van de videocassette en raak de band nooit aan.
NEDERLANDS 17 Knippen met de opzetkam Kies de kleine of grote opzetkam, afhankelijk van de gewenste haarlengte (zie tabel). 1• 3• 5• 7 C 1 Laat de kamhouder voorzichig in de sleufjes van het apparaat glijden totdat u een klik hoort. C 2 Draai de Precision Zoom Lock` om de juiste snijlengte in te stellen. 3 Steek de stekker in het stopcontact. 4 Schakel het apparaat in. Wanneer zich in de kam veel haar ophoopt: verwijder de opzetkam en blaas en/of schud het haar uit de kam.
18 NEDERLANDS Knippen zonder opzetkam C 1 Verwijder de opzetkam door deze van het apparaat te trekken. Maak na elk gebruik het apparaat schoon. Schoonmaken Gebruik voor het reinigen geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen of vloeistoffen als alcohol, benzine of aceton. 6 1 Voordat u het apparaat schoonmaakt: schakel het apparaat uit en neem de stekker uit het stopcontact. 2 Verwijder de opzetkam. C C 3 Open het messenblok.
NEDERLANDS 19 Vervanging Vervang een versleten of beschadigd messenblok alleen door een origineel Phlilips messenblok. C 1 Vervang het oude messenblok. 2 Plaats de twee uitstekende delen van het nieuwe messenblok in de sleufjes en duw het blok terug op het apparaat. Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn.
20 ESPAÑOL Importante C ◗ Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la clavija de red se corresponde con el de su hogar. ◗ Asegúrese de que el aparato no se moje. ◗ Guarde el aparato a una temperatura entre 15 y 35 ºC. ◗ Proteja el vídeo de instrucciones del polvo, la humedad, de temperaturas extremas y campos magnéticos (por ejemplo, de televisores o altavoces). ◗ No abra la pestaña de protección del videocassette y no toque la cinta.
ESPAÑOL 1• 3• 5• 21 C 1 Deslice con cuidado el soporte del peine en las ranuras de guía del aparato hasta que oiga un "click". C 2 Gire el Precision Zoom Lock` a la posición de la deseada longitud delcabello (Vea la tabla). 3 Enchufe la clavija correspondiente a la red. 4 Ponga el aparato en marcha. 7 Si se ha acumulado mucho pelo en el peine, quite el accesorio-peine y elimine el pelo soplando o sacudiéndolo.
22 ESPAÑOL Corte sin el accesorio-peine C 1 Tire del accesorio-peine para quitarlo del aparato. Limpie siempre el aparato después de usarlo. Limpieza No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol gasolina o acetona, para limpiar el aparato. 6 1 Antes de empezar a limpiarlo, asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado de la red. 2 Quite el accesorio-peine. C C 3 Abra la unidad de corte. 4 Limpie la unidad de corte y el interior del aparato con el cepillo que se suministra.
ESPAÑOL 23 Sustitución Una unidad de corte gastada o deteriorada sólo debe ser sustituida por una unidad de corte original de Philips. C 1 Quite la vieja unidad de corte. 2 Coloque los dos salientes de la nueva unidad de corte en las ranuras de guía y presione la unidad en el aparato. Si el cable de red de este aparato se deteriora, sólo puede ser sustituido por un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, ya que se necesitan herramientas y/o piezas especiales. Los números de teléfono del Dpto.
24 ITALIANO Importante C ◗ Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione riportata sulla spina corrisponda a quella della rete locale. ◗ Fate in modo che l'apparecchio non si bagni. ◗ Riponete l'apparecchio ad una temperatura compresa fra 15cC e 35cC. ◗ Proteggete il video contenente le istruzioni contro polvere, umidità, temperature troppo alte o troppo basse e campi magnetici (es. televisore o altoparlanti).
ITALIANO 25 Come tagliare i capelli con l'accessorio pettine Selezionate il pettine piccolo o quello grande, in base alla lunghezza desiderata (vedere tabella). 1• 3• 5• C 1 Infilate il portapettine nelle scanalature dell'apparecchio fino a quando sentirete un "click". C 2 Ruotate il Precision Zoom Lock` fino ad ottenere la lunghezza dei capelli desiderata (vedere la tabella). 3 Inserite la spina nella presa di corrente. 4 Accendete l'apparecchio.
26 ITALIANO Come tagliare i capelli senza pettine C 1 Togliete il pettine tirandolo dall'apparecchio. Pulite l'apparecchio ogni volta che lo usate. Pulizia Non usate detergenti abrasivi, spugnette o liquidi come alcool, benzina o acetone per pulire l'apparecchio. C C 1 Controllate che l'apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia. 2 Rimuovete il pettine. 3 Aprite il blocco coltelli.
ITALIANO C 5 27 Chiudete il blocco coltelli. Premete il blocco coltelli fino a quando sentirete un "click". Sostituzione Il blocco coltelli danneggiato o usurato dovrà essere sostituito con un pezzo originale Philips. C 1 Rimuovete il vecchio blocco coltelli. 2 Infilate le due linguette del nuovo blocco coltelli nelle apposite fessure e inserite il blocco sull'apparecchio.
28 PORTUGUÊS Importante C ◗ Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada na ficha corresponde à corrente eléctrica da sua casa. ◗ O aparador não deve entrar em contacto com água. ◗ Guarde o aparador numa temperatura entre 15c e 35cC. ◗ Proteja o video de demonstração de poeiras, humidade, temperaturas demasiado elevadas ou baixas e campos magnéticos (como aparelhos de televisão ou altifalantes). ◗ Não abra a tampa de protecção da cassete de video e não toque na fita.
PORTUGUÊS 29 Aparar com o pente acessório Seleccione o pente pequeno ou o maior, dependendo do comprimento de cabelo desejado (ver tabela). 1• 3• 5• C 1 Empurre os braços do pente cuidadosamente até os encaixar nas ranhuras da máquina e ouvir um clique. C 2 Coloque o Precision Zoom Lock™ na posição de comprimento desejada (ver tabela). 3 Introduza a ficha na tomada de corrente. 4 Ligue o aparador.
30 PORTUGUÊS Aparar sem o pente acessório C 1 Puxe o pente para fora do aparador e retire-o. Limpe o aparador após cada utilização. Limpeza Não utilize produtos de limpeza abrasivos desengordurantes ou líquidos como álcool petróleo ou acetona na limpeza do aparador. 6 1 Antes de limpar, desligue o aparador e retire a ficha da tomada eléctrica. 2 Retire o pente acessório. C C 3 Abra a unidade de corte. 4 Limpe a unidade de corte e o interior da máquina com a escovinha fornecida.
PORTUGUÊS 31 Substituição Uma unidade de corte gasta ou estragada só deverá ser substituída por uma peça de origem Philips. C 1 Retire a unidade de corte velha. 2 Coloque os dois apoios da unidade de corte nova nas ranhuras-guia e empurre-a até encaixar no aparador. Se o fio da máquina se estragar, só deverá ser substituído pela Philips ou por um seu concessionário autorizado, uma vez que é necessário aplicar ferramentas e/ou peças especiais.
32 TÜRKÇE Önemli C C ◗ Cihazınızı fişe takmadan önce voltajın ülkenizdeki voltajla uygunluğunu kontrol ediniz. ◗ Cihazınızın suyla temas etmemesine dikkat ediniz. ◗ Cihazınızı 15°C - 35°C arasındaki mekanlarda şarj ediniz ve kullanınız. ◗ Kullanma talimatlarının gösterildiği video kaseti tozdan, nemden, çok sıcak veya çok soğuk mekanlardan, televizyon veya hoparlör gibi manyetik alanlardan uzak tutunuz. ◗ C ◗◗ Video kasetin koruyucu kapağını açarak video filmi ellemeyiniz.
TÜRKÇE 33 Tarak aparatı ile saç kesme Saçı keseceğiniz uzunluğa göre küçük veya daha büyük tarak aparatını seçiniz. ( tabloya bakınız.) 1• 3• 5• 7 C 1 Tarak aparatını cihazın yan taraflarındaki oyuklara doğru dikkatlice klik sesi duyana kadar kaydırınız. C 2 Uzunluk ayar halkasını çevirerek, istenilen saç uzunluğuna getiriniz. 3 Cihazın elektrik fişini prize takınız. 4 Cihazı çalıştırınız.
34 TÜRKÇE Tarak aparatı olmadan saç kesme C 1 Tarak aparatını çekerek cihazdan ayırınız. Cihazı her kullanımdan sonra temizleyiniz. Temizlik Cihazın temizliğinde alkol, aseton, benzin gibi temizlik maddeleri kullanmayınız. C C 1 Cihazınızı temizlemeden önce, cihazı kapatarak fişini prizden çekiniz. 2 Tarak aparatını çıkarınız. 3 Kesici üniteyi açınız. 4 Kesme ünitesini ve cihazın içini cihaz ile birlikte verilen fırçanızı kullanarak temizleyiniz.
TÜRKÇE C 35 5 Kesici üniteyi kapatınız. 6 Kesici üniteyi klik sesi duyana kadar itiniz. Değiştirme Yıpranmış veya hasar görmüş kesme ünitesini sadece orijinal Philips yedek kesme ünitesiyle değiştiriniz. C 1 Eski kesici üniteyi yerinden çıkarınız. 2 Kesme ünitesini her iki kenar da yerine oturana kadar itiniz. Cihazın elektrik kordonu hasar görürse, değiştirme işlemi sadece Philips orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde yapılmalıdır.
36 C ◗ , . ◗ . ◗ 15c 35cC. ◗ $ , , $ ( . ). ◗ ' ( ( ) .
37 * , : ( ). 1• 3• 5• C 1 ; . C 2 = Precision Zoom Lock` ( ). 3 E 4 G $ 7 ) . . * + , ( : .
38 H ' : 1 4 . 2 7 . 3 10 . 4 13 . 5 16 . 6 19 . 7 21 . C 1 E (: : ( . N ' : 8 24 . 9 27 . 10 30 . 11 33 . 12 35 13 38 . 14 40 . . ' , .
C 3 G C 4 N + ( . C 5 N . 6 ; : . 39 . * ( ( Philips. C 1 A . 2 E : + .
40 ( Philips, : . = + = N + : Philps, , * .
4203 000 46503