HR1858
1
English 6 Dansk 11 Deutsch 16 Ελληνικα 22 Español 28 Suomi 33 Français 38 Italiano 44 Nederlands 49 Norsk 54 Português 59 HR1858 Svenska 65 Türkçe 70
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new juicer has a special, slightly tilted design that leans 5° to the side of the juice outflow opening to ensure maximum juice output. General description (Fig.
English - Only unlock the clamps after you have switched off the appliance and the filter has stopped rotating. Do not operate the juicer for more than 40 seconds at a time when juicing heavy loads and let it cool down sufficiently afterwards. None of the recipes in this user manual constitute heavy loads. Do not remove the pulp container when the appliance is operating. Always unplug the appliance after use.
English 4 Put the pre-cut pieces in the feeding tube and gently press them down towards the rotating filter with the pusher (Fig. 7). Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result and it could even cause the filter to come to a halt. Never insert your fingers or an object into the feeding tube. After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, switch off the appliance and wait until the filter has stopped rotating.
English Note: All detachable parts are dishwasher-safe. Place the detachable plastic parts on the top tray of the dishwasher. Make sure they are placed well away from the heating element. 5 Clean the motor unit with a damp cloth. Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
English Fruit/vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie count Juicing speed Melons Vitamin C, folate, dietary fibre and vitamin A 200=210kJ (50 cals) low Nectarines Vitamin C, B3, potassium and dietary fibre 180g=355kJ (85 cals) high Peaches Vitamin C, B3, potassium and dietary fibre 150g=205kJ (49 cals) high Pears Dietary fibre 150g=250kJ (60 cals) high Pineapples Vitamin C 150g=245kJ (59 cals) high Raspberries Vitamin C, iron, potassium and magnesium 125g=130kJ (31 cals)
Dansk 11 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Din nye juicer er fremstillet i et specielt, let skrånende design, der hælder 5° i retning mod siden med saftudløbet for at sikre, at du altid får størst muligt saftudbytte. Generel beskrivelse (fig.
- Dansk Låseklemmerne må først løsnes, når du har slukket for saftpresseren, og filteret er holdt op med at rotere. Lad ikke juiceren køre i mere end 40 sekunder ad gangen, når du presser større mængder frugt og grønt, og lad den køle tilstrækkeligt af, inden den startes igen. Alle opskrifter i denne brugsvejledning er i tilpassede mængder. Fjern ikke beholderen til frugtkødet, mens juiceren kører. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.
Dansk 13 Tryk ikke nedstopperen for hårdt ned, da det kan give et dårligere resultat og i yderste konsekvens få filteret til at gå i stå. Stik aldrig fingre eller genstande ned i påfyldningstragten. Når du har presset alle ingredienserne, og saftstrømmen er stoppet, skal du slukke for juiceren og vente, indtil filteret holder op med at rotere. 5 Skub skum-separatoren ned i juicekanden (1), og sæt låget på (2). På den måde forbliver skummet i kanden, når man hælder saften. (fig.
Dansk 14 5 Rengør motorenheden med en fugtig klud. Motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles under vandhanen. Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 11). Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.
Dansk 15 Frugt/grøntsag Vitaminer/mineraler Kilojoule/kalorier Pressehastighed Pærer Kostfibre 150 g = 250 kJ (60 kcal) høj Ananas C-vitamin 150 g = 245 kJ (59 kcal) høj Hindbær C-vitamin, jern, kalium og magnesium 125 g = 130 kJ (31 kcal) lav Tomater C-vitamin, kostfibre, Evitamin, folat og A-vitamin 100 g = 90 kJ (22 kcal) lav Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Ihr neuer Entsafter hat ein ganz besonderes Design. Das Gerät neigt sich um 5 ° in Richtung Saftauslauföffnung, damit die maximale Saftausbeute erzielt werden kann. Allgemeine Beschreibung (Abb.
Deutsch 17 - Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, ob alle Teile korrekt montiert sind. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn beide Klemmen fest verriegelt sind. Lösen Sie die beiden Klemmen erst, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben und der Filter zum Stillstand gekommen ist.
Deutsch 2 Stellen Sie die Saftkanne unter die Tülle. 3 Drehen Sie den Regler auf Stufe 1 (niedrige Geschwindigkeit), oder Stufe 2 (normale Geschwindigkeit), um das Gerät einzuschalten. (Abb. 6) - Stufe 1 eignet sich besonders für weiches Obst/Gemüse, z. B. Wassermelonen, Weintrauben, Tomaten, Gurken und Himbeeren. - Stufe 2 eignet sich für alle Obst- und Gemüsesorten. 4 Geben Sie die vorgeschnittenen Stücke in die Einfüllöffnung, und drücken Sie sie mit dem Stopfer in den rotierenden Filter (Abb.
Deutsch 19 2 Nehmen Sie alle verschmutzten Teile in der nachstehenden Reihenfolge von der Motoreinheit: - Entnehmen Sie den Fruchtfleischbehälter; - entnehmen Sie den Stopfer; - lösen Sie die Klemmen; - Nehmen Sie den Deckel vom Gerät. 3 Nehmen Sie die Saftauffangschale zusammen mit dem Filter heraus (Abb. 9). 4 Reinigen Sie diese Teile mit der Bürste in warmem Spülwasser, und spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab (Abb. 10). Hinweis: Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinenfest.
Deutsch Obst/Gemüse Vitamine/Mineralstoffe Kilojoule/ Kalorien Geschwindigkeitsstufe zum Entsaften Sellerie Vitamin C und Kalium 80 g=55 kJ (7 Kal.) hoch Gurke Vitamin C 280 g=120 kJ (29 Kal.) niedrig Fenchel Vitamin C und Ballaststoffe 300 g=145 kJ (35 Kal.) niedrig Weintrauben Vitamin C, B6 und Kalium 125 g=355 kJ (85 Kal.) niedrig Kiwi Vitamin C und Kalium 100 g=100 kJ (40 Kal.) niedrig Melone Vitamin C, Folsäure, Ballaststoffe und Vitamin A 200 g=210 kJ (50 Kal.
Deutsch 21 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land. Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Ihr Entsafter ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Wenn irgendein Teil nicht korrekt montiert ist, arbeitet der Entsafter nicht.
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Ο καινούργιος σας αποχυμωτής έχει ειδικό σχεδιασμό λόγω της ελαφριάς κλίσης 5° προς την πλευρά εκροής που διασφαλίζει μέγιστη απόδοση χυμού. Γενική περιγραφή (Εικ.
Ελληνικα 23 - - Προσοχή Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι σωστά τοποθετημένα πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όταν και οι δύο συσφιγκτήρες έχουν ασφαλίσει στη θέση τους.
Ελληνικα Χρήση της συσκευής Η συσκευή λειτουργεί μόνο όταν όλα τα μέρη έχουν συναρμολογηθεί σωστά και το καπάκι έχει ασφαλίσει σωστά στη θέση του με τη χρήση των συσφιγκτήρων. 1 Ξεπλύνετε τα φρούτα και/ή τα λαχανικά και κόψτε τα σε κομμάτια που να χωράνε στο στόμιο τροφοδοσίας. (Εικ. 5) 2 Βεβαιωθείτε ότι η κανάτα χυμού έχει τοποθετηθεί κάτω από το στόμιο εκροής. 3 Γυρίστε το διακόπτη ελέγχου στη ρύθμιση 1 (χαμηλή ταχύτητα ) ή 2 (κανονική ταχύτητα) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. (Εικ.
Ελληνικα 25 Καθαρισμός Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά ή υγρά με μεγάλη οξύτητα, όπως οινόπνευμα, πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. Η συσκευή καθαρίζεται ευκολότερα αν την καθαρίσετε αμέσως μετά τη χρήση. 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και περιμένετε μέχρι να σταματήσει να περιστρέφεται το φίλτρο. 2 Αφαιρέστε τα λερωμένα εξαρτήματα από το μοτέρ.
Ελληνικα Φρούτα/ Λαχανικά Βιταμίνες/μεταλλικά άλατα Μέτρηση σε kJ/θερμίδες Ταχύτητα αποχύμωσης Βατόμουρα Βιταμίνη C 125 γρ.=295kJ (70 θερμίδες) χαμηλή Λαχανάκια Βρυξελλών Βιταμίνη C, B, B6, E, φολικό οξύ και διαιτητικές ίνες 100γρ.=110kJ (26 θερμίδες) χαμηλή Λάχανο Βιταμίνη C, φολικό οξύ, ποτάσιο, Β6 και διαιτητικές ίνες 100γρ.=110kJ (26 θερμίδες) υψηλή Καρότα Βιταμίνη Α, C, Β6 και διαιτητικές 120 γρ.=125kJ (30 ίνες θερμίδες) υψηλή Σέλινο Βιταμίνη C και ποτάσιο 80 γρ.
Ελληνικα 27 Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα βάσει των παρακάτω πληροφοριών, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας. Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με σύστημα ασφαλείας και δεν πρόκειται να λειτουργήσει εάν τα εξαρτήματα δεν έχουν συναρμολογηθεί σωστά.
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Su nueva licuadora tiene un diseño especial con una ligera inclinación de 5° hacia el lado de la abertura de salida del zumo, para facilitar la máxima salida de zumo. Descripción general (fig.
Español 29 - Abra los cierres de sujeción sólo cuando haya apagado el aparato y el filtro haya dejado de girar. No utilice la licuadora durante más de 40 segundos seguidos cuando procese cantidades grandes, y deje que se enfríe suficientemente después de utilizarla. Ninguna de las recetas que aparecen en este manual de usuario requiere cantidades grandes. No quite el depósito de pulpa cuando el aparato esté en funcionamiento. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
Español 4 Introduzca las piezas ya cortadas por el orificio de entrada y empújelas suavemente con el empujador hacia el filtro que está girando (fig. 7). No ejerza demasiada presión sobre el empujador, ya que esto podría afectar a la calidad del resultado final, e incluso podría detener el filtro. No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada.
Español 31 Nota:Todas las piezas desmontables se pueden lavar en el lavavajillas. Coloque las piezas desmontables de plástico en la bandeja superior del lavavajillas. Asegúrese de que quedan alejadas del elemento calefactor. 5 Limpie la unidad motora con un paño húmedo. No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo. Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado.
Español 32 Fruta/verdura Vitaminas/minerales Kilojulios/calorías Velocidad de licuado Melocotón Vitamina C, B3, potasio y fibra dietética 150 g = 205 kJ (49 cal.) alta Pera Fibra dietética 150 g = 250 kJ (60 cal.) alta Piña Vitamina C 150 g = 245 kJ (59 cal.) alta Frambuesa Vitamina C, hierro, potasio y magnesio 125 g = 130 kJ (31 cal.) baja Tomate Vitamina C, fibra dietética, vitamina E, folato y vitamina A 100 g = 90 kJ (22 cal.
Suomi 33 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Uudessa mehulingossa on erityinen, viisto muotoilu. Se on 5° kallellaan mehuaukon suuntaan, jotta kaikki mehu saadaan tehokkaasti ulos.
- Suomi Jos mehulinko on hyvin täynnä tai käytettävät raaka-aineet ovat erittäin kiinteitä, älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti kauemmin kuin 40 sekuntia ja anna laitteen jäähtyä riittävästi käytön jälkeen. Tällaista tilannetta ei aiheudu noudattaessasi tämän käyttöoppaan ohjeita. Älä poista jäteastiaa, kun laite on käynnissä. Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja.
Suomi 35 Kun olet käsitellyt kaikki ainekset eikä mehua enää valu laitteesta, katkaise laitteesta virta ja odota, että suodatin pysähtyy. 5 Aseta vaahtosiivilä paikalleen mehukannuun (1) ja kannun kansi paikalleen (2).Vaahto pysyy kannussa, kun kaadat mehua. (Kuva 8) Huomautus: jos haluat juoman pinnalle vaahtokerroksen, älä käytä vaahtosiivilää. Vinkkejä - Käytä tuoreita hedelmiä, marjoja ja vihanneksia, koska ne sisältävät enemmän mehua.
Suomi 36 Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 11). Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).
Suomi 37 Hedelmä tai vihannes Vitamiinit ja kivennäisaineet Kilojoule-/kalorimäärä Mehustusnopeus Tomaatti C-, E- ja A-vitamiinit, ravintokuitu ja foolihappo 100 g = 90 kJ (22 kcal) hidas Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. Laitteessa on turvajärjestelmä.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Votre nouvelle centrifugeuse est légèrement inclinée de 5 ° du côté de l’orifice d’écoulement pour extraire un maximum de jus. Description générale (fig.
Français 39 - - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les composants ont été correctement montés. Utilisez l’appareil uniquement lorsque les deux brides sont verrouillées.
Français 2 Assurez-vous que le pichet est placé au-dessous du bec verseur. 3 Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse normale) pour allumer l’appareil. (fig. 6) - La vitesse 1 convient pour les fruits et les légumes tendres tels que melons, raisins, tomates, concombres et framboises. - La vitesse 2 convient pour tous les autres types de fruits et légumes.
Français 41 - ouvrez les brides ; Retirez le couvercle. 3 Enlevez le récepteur de jus et le filtre (fig. 9). 4 Nettoyez ces éléments à l’eau chaude savonneuse avec une brosse et rincez-les sous le robinet (fig. 10). Remarque :Toutes les pièces amovibles sont lavables au lave-vaisselle. Placez les pièces amovibles en plastique dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Assurez-vous qu’elles soient placées à bonne distance de l’élément chauffant. 5 Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide.
Français Fruit/légume Vitamines/sels minéraux Kilojoules/kilocalories Vitesse de production Raisin Vitamine C, B6 et potassium 125 g = 355 kJ (85 kcal) minimum Kiwis Vitamine C et potassium 100 g = 100 kJ (40 kcal) minimum Melon Vitamine C, acide folique, fibres et vitamine A 200 g = 210 kJ (50 kcal) minimum Nectarines Vitamine C, B3, potassium et fibres 180 g = 355 kJ (85 kcal) maximum Pêches Vitamine C, B3, potassium et fibres 150 g = 205 kJ (49 kcal) maximum Poires Fibres 1
Français 43 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui l’empêche de fonctionner si les éléments n’ont pas été montés correctement. Éteignez l’appareil avant de vous en assurer.
Italiano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. La vostra nuova centrifuga presenta uno speciale design, leggermente inclinato di 5 gradi verso il lato dell’apertura di erogazione, per versare più facilmente il succo. Descrizione generale (fig.
Italiano 45 - Prima di accendere l’apparecchio, controllate che tutte le parti siano state montate correttamente. Quando usate l’apparecchio, controllate che entrambi i ganci siano bloccati. Sbloccate i ganci solo dopo aver spento l’apparecchio e quando il filtro ha smesso di ruotare. Non fate funzionare la centrifuga per più di 40 secondi senza interruzioni nel caso di carichi particolarmente pesanti, e lasciatela raffreddare a sufficienza dopo l’uso.
- Italiano La velocità 1 è particolarmente indicata per frutta e verdure tenere come anguria, uva, pomodori, cetrioli e lamponi. La velocità 2 è invece indicata per tutti gli altri tipi di frutta e verdura. - 4 Mettete gli ingredienti a pezzettini nell’apertura di inserimento cibo e spingeteli delicatamente verso il filtro rotante usando il pestello (fig. 7). Non esercitate una pressione eccessiva con il pestello per evitare di compromettere il risultato finale e per non bloccare il filtro.
Italiano 47 3 Togliete il raccogli-succo insieme con il setaccio (fig. 9). 4 Lavate questi pezzi con una spazzola fornita, utilizzando acqua calda con l’aggiunta di detergente liquido per i piatti, poi risciacquateli sotto l’acqua corrente (fig. 10). Nota:Tutti i componenti estraibili sono lavabili in lavastoviglie. Lavate le parti in plastica estraibili appoggiandole sul ripiano superiore della lavastoviglie e assicurandovi che non si trovino in prossimità dell’elemento di riscaldamento.
Italiano Frutta/Verdura Vitamine/minerali Kilojoule/calorie Velocità centrifuga Pesca noce Vitamina C, B3, potassio e fibre 180 g = 355kJ (85 calorie) alta Pesche Vitamina C, B3, potassio e fibre 150 g = 205kJ (49 calorie) alta Pere Fibre 150 g = 250kJ (60 calorie) alta Ananas Vitamina C 150 g = 245kJ (59 calorie) alta Lamponi Vitamina C, ferro, potassio e magnesio 125 g = 130kJ (31 calorie) bassa Pomodori Vitamina C, fibre, vitamina E, acido folico e vitamina A 100 g = 90kJ (2
Nederlands 49 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Uw nieuwe sapcentrifuge heeft een speciaal, licht gekanteld ontwerp dat 5° naar voren helt aan de kant van de uitstroomopening voor het sap, om een maximale sapopbrengst te garanderen. Algemene beschrijving (fig.
- Nederlands Gebruik het apparaat alleen wanneer beide dekselklemmen vergrendeld zijn. Ontgrendel de klemmen pas nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en het filter tot stilstand is gekomen. Laat de sapcentrifuge bij een zware belasting niet langer dan 40 seconden achterelkaar werken en laat het apparaat vervolgens voldoende afkoelen. Geen van de recepten in deze gebruiksaanwijzing vormen een zware belasting. Verwijder de pulpopvangbak niet terwijl het apparaat loopt.
Nederlands 51 - Snelheid 2 is geschikt voor alle soorten fruit en groenten. 4 Doe de voorgesneden stukken in de vultrechter en duw de stukken met de stamper voorzichtig naar beneden richting het ronddraaiende filter (fig. 7). Oefen niet te veel druk uit op de stamper, omdat dit een negatief effect kan hebben op de kwaliteit van het sap en het filter er zelfs door tot stilstand kan komen. Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de vultrechter.
Nederlands Opmerking: Alle afneembare onderdelen kunnen in de vaatwasmachine worden gereinigd. Plaats de afneembare kunststofdelen in het bovenste rek van de vaatwasmachine. Controleer of deze niet te dicht bij het verwarmingselement zijn geplaatst. 5 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek. Dompel de motorunit nooit in water. Spoel deze ook niet af.
Nederlands 53 Fruit/groente Vitaminen/mineralen Kilojoules/Kilocalorieën Snelheidsstand Perziken Vitamine C, B3, kalium en voedingsvezel 150 g = 205 kJ (49 kcal) hoog Peren Voedingsvezel 150 g = 250 kJ (60 kcal) hoog Ananas Vitamine C 150 g = 245 kJ (59 kcal) hoog Frambozen Vitamine C, ijzer, kalium en magnesium 125 g = 130 kJ (31 kcal) laag Tomaten Vitamine C, voedingsvezel, vitamine E, foliumzuur en vitamine A 100 g = 90 kJ (22 kcal) laag Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Den nye juiceren har en spesiell og litt skrå utforming som lener seg 5° mot siden der saften renner ut, slik at mest mulig saft kommer ut. Generell beskrivelse (fig.
Norsk 55 - Ikke la juiceren gå i mer enn 40 sekunder sammenhengende når du presser store mengder, og la den avkjøles tilstrekkelig etterpå. Ingen av oppskriftene i denne håndboken utgjør en stor mengde. Ikke ta av fruktkjøttbeholderen mens apparatet er i gang. Koble alltid fra apparatet etter bruk. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF).
Norsk Stikk aldri fingrene eller gjenstander ned i materøret. Når du har presset alle ingrediensene og det ikke kommer ut mer juice, slår du av apparatet og venter til filteret har sluttet å rotere. 5 Skyv skumskilleren på juicemuggen (1), og sett lokket på juicemuggen (2). Slik holdes skummet i muggen når du serverer juicen. (fig. 8) Merk: Hvis du vil at drikken skal ha litt skum på toppen, bruker du ikke skumskilleren. Tips - Bruk fersk frukt og ferske grønnsaker siden disse inneholder mer juice.
Norsk 57 Miljø - Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på miljøet (fig. 11). Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
Norsk Frukt/ grønnsak Vitaminer/mineraler Kilojoule/kalorier Hastighet på saftpresse Tomater Vitamin C, kostfiber, vitamin E, folat og Vitamin A 100 g = 90 kJ (22 kalorier) lav Feilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene du kan komme borti med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor, kan du ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor. Problem Løsning Apparatet virker ikke.
Português 59 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O seu novo espremedor tem um design especial, com uma ligeira inclinação de 5° para o lado da abertura de saída do sumo para garantir que todo o sumo extraído é servido. Descrição geral (fig.
- Português Certifique-se de que todas as peças estão correctamente montadas antes de ligar o aparelho. O aparelho só pode ser utilizado com os dois grampos fechados. Abra os grampos apenas depois de desligar o aparelho e quando o filtro parar de rodar. Não trabalhe com o espremedor mais do que 40 segundos seguidos de cada vez no caso de cargas pesadas e, seguidamente, deixe-o arrefecer o suficiente. Nenhuma das receitas deste manual de instruções constitui uma carga pesada.
Português 61 4 Coloque os pedaços previamente cortados dentro do tubo de alimentação e, com o pressor, empurre com cuidado contra o filtro em rotação (fig. 7). Não faça demasiada força no pressor porque isso pode afectar a qualidade do resultado final e pode até fazer com que o filtro pare de girar. Nunca introduza os seus dedos ou qualquer objecto dentro do tubo de alimentação.
Português Nota:Todas as peças desmontáveis podem ser lavadas na máquina da loiça. Coloque as peças plásticas desmontáveis no tabuleiro superior da máquina de lavar. Certifique-se de que ficam afastadas da resistência. 5 Limpe a unidade do motor com um pano húmido. Nunca mergulhe o motor em água nem o enxagúe à torneira. Ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem.
Português 63 Fruta/legumes Vitaminas/minerais Quilojoules/ calorias Velocidade de processamento Kiwis Vitamina C e potássio 100 g=100 kJ (40 baixa cal.) Melão Vitamina C, folatos, fibras dietéticas e vitamina A 200=210 kJ (50 cal.) Nectarinas Vitamina C, B3, potássio e fibras dietéticas 180 g=355 kJ (85 alta cal.) Pêssegos Vitamina C, B3, potássio e fibras dietéticas 150 g=205 kJ (49 alta cal.) Peras Fibras dietéticas 150 g=250 kJ (60 alta cal.
Português Problema Solução O filtro toca no tubo de alimentação ou vibra fortemente durante o processamento. Desligue o aparelho e retire a ficha da corrente. Verifique se o filtro foi bem montado no colector do sumo. As saliências da base do filtro devem encaixar perfeitamente no veio do motor. Verifique se o filtro está danificado. Fendas, fissuras, um disco de ralar solto ou quaisquer outras irregularidades podem provocar o mau funcionamento do aparelho.
Svenska 65 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Den här juicern är speciellt utformad med 5 graders lutning åt juiceöppningens sida, så att det kommer ut så mycket juice som möjligt.
- Svenska Kör inte juicern längre än 40 sekunder åt gången när du pressar mycket råvara, och låt den svalna efteråt. Inget av recepten i den här handboken är beräknat för några stora mängder råvara. Ta inte bort fruktköttsbehållaren när apparaten är igång. Dra alltid ut nätsladden efter användning. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Svenska 67 När du har pressat alla ingredienser och det inte kommer mer juice stänger du av apparaten och väntar tills filtret har slutat rotera. 5 Sätt skumseparatorn på juicekannan (1) och placera locket på juicekannan (2). På så sätt blir skummet kvar i kannan när du häller upp juicen. (Bild 8) Obs! Om du vill ha ett skummigt lager ska du inte använda skumseparatorn. Tips - Använd färska frukter och grönsaker, eftersom de är saftigare.
Svenska 68 Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 11). Garanti och service Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Svenska 69 Frukt/grönsak Vitaminer/mineraler Kilojoule/ kalorier Pressningshastighet Persika Vitamin C, B3, kalium och kostfiber 150 g=205 kJ (49 kal) hög Päron Kostfiber 150 g=250 kJ (60 kal) hög Ananas Vitamin C 150 g=245 kJ (59 kal) hög Hallon Vitamin C, järn, kalium och magnesium 125 g=130 kJ (31 kal) låg Tomat Vitamin C, kostfiber, vitamin E, folsyra och vitamin A 100 g=90 kJ (22 kal) låg Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå
Türkçe Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome. Yeni meyve sıkacağınız, meyve suyu çıkış deliğine doğru 5° eğimli özel tasarımı ile maksimum oranda meyve suyu elde etmenizi sağlar. Genel Açıklamalar (Şek.
Türkçe 71 - Bol miktarda meyve suyu sıkarken cihazı aynı anda 40 saniyeden fazla çalıştırmamaya dikkat edin ve sonrasında cihazı dinlendirin. Kullanım kılavuzunda verilen tarifler bol miktarlara göre verilmemiştir. Posa kabını cihaz çalışırken yerinden çıkarmayın. Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur.
Türkçe Tüm malzemeleri karıştırdıktan ve meyve suyu akışı durduktan sonra cihazı kapatın ve filtre durana kadar bekleyin. 5 Köpük ayırıcıyı meyve suyu sürahisine koyun (1) ve meyve suyu sürahisinin kapağını takın (2). Bu şekilde, meyve suyunu dökerken köpük sürahide kalacaktır. (Şek. 8) Not: Not: Meyve suyunuzu köpüklü koyu kıvamda içmek isterseniz, köpük ayırıcıyı kullanmayın. İpuçları - Daha çok su içerdiklerinden taze meyve ve sebze kullanın.
Türkçe 73 Çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 11). Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com.
Türkçe Meyve/sebze Vitaminler/mineraller Kilojul/kalori Sıkma hızı Armut Diyetsel lif 150gr=250kJ (60 kal) hızlı Ananas C Vitamini 150gr=245kJ (59 kal) hızlı Frambuaz C vitamini, demir, potasyum ve magnezyum 125gr=130kJ (31 kal) yavaş Domates C vitamini, diyetsel lif, E vitamini, folate ve A vitamini 100gr=90kJ (22 kal) yavaş Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir.
2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 1
4222.002.6475.