HR2074, HR2067, HR2066, HR2064, HR2061
1 S T E 50 40 30 20 10 50 40 30 20 10 L M F HR2067/61 N HR2067/66/64 U O G H V 1500 ml P cups 6 1500 ml I 4 J cups 6 1250 5 3 1000 Q 5 4 750 3 2 1250 1000 750 500 2 1 250 0.5 150 500 1 250 0.
ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 28 ESPAÑOL 35 ITALIANO 42 PORTUGUÊS 49 NORSK 56 SVENSKA 63 SUOMI 70 DANSK 77 84 HR2074, HR2067, HR2066, HR2064, HR2061 TÜRKÇE 92
ENGLISH Introduction The appliance is equipped with a built-in safety system that prevents the appliance from functioning if the accessories have been assembled incorrectly or have not been assembled at all. General description (fig.
ENGLISH ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 7 Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit. Keep the appliance out of the reach of children. Never let the appliance run unattended. Do not exceed the maximum level indicated on the accessories. Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the table. If the blades get stuck, unplug the appliance before removing the ingredients that are blocking the blades.
ENGLISH 5 HR2067/HR2066/HR2064/HR2061 only: close the lid. 6 Insert the measuring cup into the lid (fig. 5). 7 To disassemble the blender, follow the instructions above in reverse order. Using the blender 1 Put the mains plug in the wall socket. 2 Turn the control knob to the required speed setting or press the ice button (fig. 6). See the blender table at the end of these instructions for use for the recommended quantities, speed settings and processing times.
ENGLISH 9 The grooves of the filter and the ribs inside the blender jar will help you put the filter in the right position. 2H HR2067/HR2066/HR2064 only: close the lid. 3 HR2074 only: put the lid on the blender jar to fix the filter in its proper position. Fasten the lid on the jar by pressing it down and turning it (fig. 9). Make sure that the sieve in the lid is positioned in front of the spout of the jar to be able to pour out liquids.
ENGLISH Never let the mill run for more than 30 seconds without interruption. Citrus press (HR2066 only) Preparing the citrus press for use 1 Put the gear unit of the citrus press in the bottom of juice jug (1) and turn it clockwise until it snaps into position (2) (fig. 14). 2 Place the sieve in the juice jug. Push it down (1) and turn it clockwise until it snaps into position (2) (fig. 15). 3 Place the cone onto the driving shaft in the centre of the sieve (fig. 16).
ENGLISH 11 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH Frequently asked questions If the appliance does not work or does not work properly, first check the list below. If the problem is not mentioned in this list, the appliance probably has a defect. In that case we advise you to take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre. Question Answer Why doesn't the appliance work? This appliance is equipped with a safety system.
DEUTSCH 13 Einführung Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Dadurch wird der Betrieb des Geräts verhindert, sobald eines der erforderlichen Teile nicht richtig aufgesetzt ist oder gänzlich fehlt. Übersicht (Abb.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ DEUTSCH Verwenden Sie mit dieser Küchenmaschine keine Zubehörteile anderer Hersteller, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Die Verwendung solcher Zusatzteile führt zum Erlöschen der Garantie. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie die Motoreinheit auch nicht unter fließendem Wasser ab. Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
DEUTSCH 15 3 Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher. Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen, bevor Sie sie in den Mixbecher geben (maximale Temperatur 80 cC). 4 Nur HR2074: Setzen Sie den Deckel auf, und drücken Sie ihn nach unten (1). Drehen Sie ihn anschließend gegen den Uhrzeigersinn (2) (Abb. 4). 5 Nur HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: Schließen Sie den Deckel. 6 Setzen Sie den Messbecher in die Öffnung im Deckel (Abb. 5).
DEUTSCH Filter (nur HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) HR2061: Sie können bei Ihrem Philips-Händler einen Filter bestellen. Mit dem Filter können besonders feine Soßen, frische Fruchtsäfte oder Cocktails zubereitet werden, da sämtliche Kerne und Schalen herausgefiltert werden. Füllen Sie den Filter höchstens bis zum oberen Metallrand. Verarbeiten Sie im Filter keine heißen Flüssigkeiten. Den Filter vorbereiten 1 Setzen Sie den Filter in den Mixbecher ein (Abb. 8).
DEUTSCH 17 Verarbeiten Sie Nelken, Sternanis und Anissamen immer zusammen mit anderen Zutaten. Werden diese Gewürze einzeln gemahlen, können sie die Kunststoffteile des Geräts angreifen. Die Mühle ist zum Zerkleinern harter Zutaten wie Muskatnüsse und Eiswürfel nicht geeignet. Überschreiten Sie nicht die am Mühlenbecher angegebenen Füllstandsmarkierungen. Die Mühle für den Gebrauch vorbereiten 1 Geben Sie die Zutaten in den Mühlenbecher (Abb. 11).
DEUTSCH Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme,Alkohol usw. ◗ Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle zur Reinigung am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schnellreinigung des Mixbechers 1 Füllen Sie den Mixer zur Hälfte mit warmem Wasser, und fügen Sie ein paar Tropfen Spülmittel hinzu. 2 Wählen Sie mehrmals mit dem Drehschalter die Impulsfunktion. 3 Nehmen Sie den Mixbecher ab, entleeren Sie ihn, und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser aus.
DEUTSCH 19 2 Verarbeiten Sie die Zutaten zu einer glatten Mischung. 3 Fügen Sie dann die Eiswürfel bei laufendem Motor durch die Öffnung im Deckel hinzu. Kiwi-Erdbeer-Getränk Zutaten: - 200 g geschälte Kiwi, in 3 x 3 x 3 cm großen Stücken - 100 g Banane in 1 cm dicken Scheiben, tiefgefroren - 150 ml Ananassaft - 100 g Erdbeeren, tiefgefroren 1 Nehmen Sie Erdbeeren erst kurz vor der Verarbeitung aus dem Gefrierfach.
DEUTSCH Häufig gestellte Fragen Sollte das Gerät nicht wie gewünscht funktionieren, sehen Sie erst in der nachstehenden Liste nach. Sollte Ihr Problem nicht in der Liste aufgeführt sein, hat das Gerät vermutlich einen Defekt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder ein Philips Service Center. Frage Antwort Warum funktioniert das Gerät nicht? Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet.
FRANÇAIS 21 Introduction L'appareil intègre un système de sécurité qui l'empêche de fonctionner si les accessoires ne sont pas installés ou s'ils ne sont pas fixés correctement. Description générale (fig.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ FRANÇAIS Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau, ni dans d'autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. Ne dépassez jamais le niveau maximum indiqué sur les accessoires. Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation maximaux indiqués dans le tableau.
FRANÇAIS 23 7 Pour démonter le bol mélangeur, suivez les instructions ci-dessus dans l'ordre inverse. Utilisation du bol mélangeur 1 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur. 2 Réglez le bouton de commande sur la vitesse souhaitée ou appuyez sur le bouton ICE (fig. 6). Reportez-vous au tableau relatif au bol mélangeur à la fin de ce mode d'emploi pour connaître les quantités, vitesses et temps de préparation recommandés. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet (par ex.
FRANÇAIS 2 HR2067/HR2066/HR2064 uniquement: fermez le couvercle. 3 HR2074 uniquement: placez le couvercle sur le bol mélangeur pour maintenir le filtre dans la bonne position. Exercez une pression sur le couvercle, puis vissez-le sur le bol mélangeur (fig. 9). Assurez-vous que le filtre du couvercle se trouve en face du bec verseur pour pouvoir vider le bol mélangeur. Utilisation du filtre 1 Placez les ingrédients dans le filtre via l'orifice du couvercle.
FRANÇAIS 25 Utilisation du moulin 1 Il est recommandé d'utiliser la fonction Pulse ou la vitesse 5. Ne faites jamais fonctionner le moulin pendant plus de 30 secondes sans interruption. Presse-agrumes (HR2066 uniquement) Préparation du presse-agrumes 1 Placez l'entraînement du presse-agrumes sous le réservoir (1), puis vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche (2) (fig. 14). 2 Placez le filtre dans le réservoir.
FRANÇAIS Environnement ◗ Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 19). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.
FRANÇAIS 27 2 Placez les ingrédients dans le bol mélangeur dans l'ordre indiqué ci-dessus, puis faites fonctionner l'appareil jusqu'à l'obtention d'une consistance onctueuse. B Conseil : pour obtenir une consistance encore plus onctueuse, vous pouvez congeler la banane. Foire aux questions Si l'appareil ne fonctionne pas (correctement), consultez d'abord la liste ci-dessous. Si le problème rencontré ne figure pas dans la liste, l'appareil est probablement défectueux.
NEDERLANDS Inleiding Het apparaat is voorzien van een ingebouwde beveiliging die voorkomt dat het apparaat kan worden ingeschakeld wanneer accessoires niet of verkeerd geplaatst zijn. Algemene beschrijving (fig.
NEDERLANDS ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 29 Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af. Gebruik alleen een vochtige doek om de motorunit schoon te maken. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Overschrijd het maximumniveau aangegeven op de accessoires niet. Overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijden aangegeven in de tabel niet.
NEDERLANDS 5 Alleen HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: sluit het deksel. 6 Plaats de maatbeker in het deksel (fig. 5). 7 Om de blender te demonteren volgt u bovenstaande aanwijzingen in omgekeerde volgorde. De blender gebruiken 1 Steek de stekker in het stopcontact. 2 Draai de bedieningsknop naar de gewenste snelheid of druk op de Ice-knop (fig. 6). Raadpleeg de blendertabel aan het eind van deze gebruiksaanwijzing voor de aanbevolen hoeveelheden, snelheden en bewerkingstijden.
NEDERLANDS 31 Het filter klaarmaken voor gebruik 1 Plaats het filter in de blenderkan (fig. 8). Zorg ervoor dat het filter goed op de bodem van de kan bevestigd is. Door middel van de groeven in het filter en de ribben binnen in de blenderkan kunt u het filter makkelijk op de juiste manier in de kan plaatsen. 2 Alleen HR2067/HR2066/HR2064: sluit het deksel. 3 Alleen HR2074: plaats het deksel op de blenderkan om het filter goed vast te zetten.
B NEDERLANDS Raadpleeg de maalmolentabel aan het eind van deze gebruiksaanwijzing voor de aanbevolen hoeveelheden en bewerkingstijden. 2 Schroef de mesunit van de maalmolen rechtsom op de maalmolenbeker (fig. 12). 3 Draai de maalmolen om en schroef deze rechtsom op de motorunit (fig. 13). De maalmolen gebruiken 1 We raden u aan de pulsstand of de snelheidsstand 5 te gebruiken. Laat de maalmolen nooit langer dan 30 seconden onafgebroken werken.
NEDERLANDS 33 Milieu ◗ Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 19). Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.
NEDERLANDS 2 Doe de ingrediënten in de bovengenoemde volgorde in de blenderkan en laat de blender werken totdat een glad mengsel is ontstaan. B Tip: u verkrijgt een dikker mengsel als u de bananen ook in de vriezer bewaart. Veelgestelde vragen Als het apparaat niet goed werkt of helemaal niet werkt, raadpleeg dan eerst de onderstaande lijst. Als het probleem niet in deze lijst wordt vermeld, is het apparaat waarschijnlijk defect.
ESPAÑOL 35 Introducción El aparato está provisto de un cierre de seguridad que evita que funcione si los accesorios se han colocado incorrectamente o si no se han colocado. Descripción general (fig.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ESPAÑOL Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia. No exceda el nivel máximo indicado en los accesorios. No supere las cantidades y los tiempos de preparación indicados en la tabla. Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándolas.
ESPAÑOL 37 5 Sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: cierre la tapa. 6 Coloque el vaso medidor en la tapa (fig. 5). 7 Para desmontar la batidora, siga las instrucciones anteriores en orden inverso. Uso de la batidora 1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. 2 Gire el botón de control a la posición de velocidad deseada o pulse el botón para picar hielo (fig. 6).
ESPAÑOL Preparación del filtro para su uso 1 Ponga el filtro en la jarra de la batidora (fig. 8). Asegúrese de que el filtro está bien colocado en la base de la jarra. Las ranuras del filtro y los resaltes del interior de la jarra de la batidora le ayudarán a colocar el filtro en la posición correcta. 2 Sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064: cierre la tapa. 3 Sólo modelo HR2074: coloque la tapa sobre la jarra de la batidora para fijar el filtro en su posición correcta.
ESPAÑOL 39 2 Coloque la unidad de cuchillas del molinillo en el vaso del molinillo girándola en el sentido de las agujas del reloj (fig. 12). 3 Déle la vuelta al molinillo ya montado y acóplelo a la unidad motora girándolo en el sentido de las agujas del reloj (fig. 13). Uso del molinillo 1 Recomendamos que utilice la posición turbo o la posición de velocidad 5. Nunca deje funcionar el molinillo durante más de 30 segundos sin interrupción.
ESPAÑOL Almacenamiento ◗ Recoja el cable de red enrollándolo alrededor del soporte de la parte inferior del aparato (fig. 18). Medio ambiente ◗ Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 19). Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.
ESPAÑOL - 41 100 g de fresas congeladas 1 Las fresas se deben utilizar en cuanto las saque del congelador. 2 Coloque los ingredientes en la jarra de la batidora en el orden indicado y bátalos hasta obtener una mezcla homogénea. B Consejo: para conseguir mayor consistencia, también puede congelar los plátanos. Preguntas más frecuentes Si el aparato no funciona o no funciona correctamente, consulte primero la siguiente lista.
ITALIANO Introduzione L'apparecchio è dotato di uno speciale dispositivo di sicurezza che ne impedisce il funzionamento nel caso in cui gli accessori non siano stati montati o siano stati montati erroneamente Descrizione generale (fig.
ITALIANO ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 43 Non immergete né risciacquate sotto l'acqua o altri liquidi il gruppo motore. Per pulire il gruppo motore, utilizzate esclusivamente un panno umido. Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Non lasciate mai in funzione l'apparecchio senza sorveglianza. Non superate mai il livello massimo riportato sugli accessori. Non superate le quantità massime e i tempi di preparazione indicati nella tabella.
ITALIANO 5 Solo HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: chiudete il coperchio. 6 Inserite il dosatore nel coperchio (fig. 5). 7 Per smontare il frullatore, seguite le istruzioni riportate in alto nell'ordine inverso. Come usare il frullatore 1 Inserite la spina nella presa di corrente a muro. 2 Ruotate la manopola di controllo sulla velocità richiesta o premete il tasto ghiaccio (fig. 6).
ITALIANO 45 Come preparare il filtro 1 Inserite il filtro nel vaso del frullatore (fig. 8). Controllate che il filtro sia inserito correttamente alla base del vaso. Le scanalature del filtro e le guide all'interno del vaso consentono di posizionare il filtro correttamente. 2 Solo HR2067/HR2066/HR2064: chiudete il coperchio. 3 Solo HR2074: posizionate il coperchio sul vaso del frullatore per fissare il filtro in posizione. Serrate il coperchio sul vaso premendolo verso il basso e ruotandolo (fig. 9).
ITALIANO 3 Capovolgete il tritatutto montato e avvitatelo sul gruppo motore in senso orario (fig. 13). Come usare il tritatutto. 1 Si consiglia di utilizzare la funzione pulse o l'impostazione 5 della velocità. Non fate mai funzionare il tritatutto per più di 30 secondi senza interruzioni. Spremiagrumi (solo HR2066) ome preparare lo spremiagrumi per l'uso 1 Posizionate la base dello spremiagrumi sul fondo della brocca (1) e ruotatela in senso orario finché non scatta in posizione (2) (fig. 14).
ITALIANO 47 Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi visitate il sito Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.
ITALIANO Domande frequenti Se l'apparecchio non funziona o non funziona correttamente, consultate l'elenco riportato di seguito. Se il problema non è riportato in questo elenco, è probabile che l'apparecchio sia difettoso. In tal caso si consiglia di consegnare l'apparecchio presso il rivenditore o un centro assistenza autorizzato Philips.
PORTUGUÊS 49 Introdução O aparelho está equipado com um sistema de segurança incorporado que evita o seu funcionamento se os acessórios não estiverem montados correctamente ou se não tiverem sido colocados. Descrição geral (fig.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ PORTUGUÊS Nunca mergulhe a unidade do motor em água ou qualquer outro líquido, nem enxagúe à torneira. Utilize apenas um pano húmido para limpar a unidade do motor. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Não exceda o nível máximo indicado nos acessórios. Não exceda as quantidades e os tempos de preparação máximos indicados na tabela.
PORTUGUÊS 51 5 Apenas HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: feche a tampa. 6 Introduza o copo medidor na tampa (fig. 5). 7 Para desmontar a liquidificadora, siga as instruções anteriores pela ordem inversa. Utilização da liquidificadora 1 Introduza a ficha de alimentação na tomada eléctrica. 2 Rode o botão de controlo para a velocidade pretendida ou prima o botão do gelo (fig. 6).
PORTUGUÊS Preparação do filtro para a utilização 1 Coloque o filtro no copo misturador (fig. 8). Certifique-se de que o filtro está correctamente encaixado na base do copo. As ranhuras do filtro e as nervuras no interior do copo misturador irão ajudá-lo a colocar o filtro na posição correcta. 2 Apenas HR2067/HR2066/HR2064: feche a tampa. 3 Apenas HR2074: coloque a tampa no copo misturador para fixar o filtro na posição correcta. Aperte a tampa no copo pressionando-a para baixo e rodando-a (fig. 9).
PORTUGUÊS 53 2 Aperte as lâminas do moinho para a direita no copo do moinho (fig. 12). 3 Vire o moinho já montado ao contrário e enrosque-o para a direita na unidade do motor (fig. 13). Utilização do moinho 1 É aconselhável utilizar a função 'pulse' ou a velocidade 5. Nunca deixe o moinho trabalhar mais de 30 segundos seguidos sem interrupção.
PORTUGUÊS Ambiente ◗ Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil, entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem.Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 19). Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial).
PORTUGUÊS 55 Perguntas mais frequentes Se o aparelho não funcionar ou se não funcionar correctamente, verifique primeiro a lista que se segue. Se o problema não estiver mencionado nessa lista, provavelmente o aparelho tem um defeito. Nesse caso, é aconselhável levar o aparelho a um revendedor ou a um centro de assistência Philips autorizado. Pergunta Resposta Por que razão o aparelho não funciona? Este aparelho está equipado com um sistema de segurança.
NORSK Innledning Apparatet er utstyrt med en innebygd sikkerhetslås som hindrer det i å fungere dersom tilbehøret er montert feil eller ikke er montert. Generell beskrivelse (fig.
NORSK ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 57 Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på tilbehøret. Ikke overskrid mengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellen. Dersom knivene setter seg fast, må du trekke stikkontakten ut av støpselet før du fjerner ingrediensene som blokkerer knivene. Unngå å berøre eggene på knivenhetene når du rengjør dem. Knivene er svært skarpe, og det er lett å skjære seg på dem. Bruk aldri tilbehøret til å slå apparatet av og på.
NORSK Bruke hurtigmikseren 1 Sett støpselet i stikkontakten. 2 Vri bryteren til ønsket hastighetsinnstilling eller trykk på isknappen (fig. 6). Se hurtigmiksertabellen i slutten av denne brukerveiledningen for anbefalte mengder, hastighetsinnstillinger og tilberedningstider. Stikk aldri fingre eller gjenstander (f.eks. en slikkepott) ned i kannen mens apparatet er i gang. La ikke apparatet kjøre i mer enn 3 minutter sammenhengende.
NORSK 59 Bruke filteret 1 Ha ingrediensene i filteret gjennom åpningen i lokket. Del frukten i mindre biter og legg tørkede ingredienser, for eksempel soyabønner, i bløt før du tilbereder dem i filteret. 2 Ha i vann eller annen væske. 3 Sett målebegeret i lokket, vri bryteren til høyeste hastighet og la apparatet kjøre i maks. 40 sekunder. 4 Slå apparatet av. Hell drikken ut gjennom tuten på mikserkannen (fig. 10). Kontroller at lokket er lukket, og at målebegeret er i lokket.
NORSK 3 Sett safttoppen på drivskaftet midt i silen (fig. 16). 4 Monter sitruspressen på motoren ved å vri den med klokken til den klikker på plass (fig. 17). Bruke sitruspressen 1 Start med å sette kontrollknappen på lav hastighet, trykk deretter frukten ned på safttoppen. 2 Stopp pressingen med jevne mellomrom for å fjerne fruktkjøttet fra silen. Ikke overskrid målestrekene på juicekannen.
NORSK Oppskrifter Soyamelk (kun HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) Ingredienser: - 80 g tørkede soyabønner - 600 ml vann 1 Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedes. 2 Hell de bløtlagte soyabønnene og vannet i filteret. Bland i 30 sekunder på høyeste hastighetsinnstilling. Ikke kjør mer enn én omgang uten pause. La appparatet avkjøles til romtemperatur før du fortsetter å bruke det. 3 Gi soyamelken et oppkok i en gryte, tilsett sukker og la den småkoke.
NORSK Vanlige spørsmål Hvis apparatet ikke virker eller ikke virker som det skal, sjekker du først listen under. Hvis problemet ikke er beskrevet i denne listen, har apparatet sannsynligvis en feil. I så fall anbefaler vi at du tar apparatet med til forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter. Spørsmål Svar Hvorfor virker ikke apparatet? Dette apparatet er utstyrt med et sikkerhetssystem.
SVENSKA 63 Introduktion Apparaten är försedd med ett inbyggt säkerhetslås som gör att den inte fungerar om tillbehören har monterats felaktigt eller inte har monterats alls.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ SVENSKA Lämna inte apparaten obevakad när den är igång. Överskrid inte den maximinivå som anges på tillbehören. Överskrid inte de maximala mängderna och tillredningstiderna som anges i tabellen. Om knivarna fastnar drar du ur nätsladden innan du avlägsnar ingredienserna som blockerar knivarna. Undvik att röra vid eggarna på knivenheterna när du rengör dem. De är mycket vassa och du kan lätt skära dig på dem.
SVENSKA 65 Använda mixern 1 Sätt in stickkontakten i vägguttaget. 2 Vrid kontrollvredet till rätt hastighetsinställning eller tryck på isknappen (bild 6). I tabellen Mixer i slutet av de här användningsinstruktionerna kan du läsa om rekommenderade mängder, hastighetsinställningar och tillredningstider. Stoppa aldrig ner fingrarna eller något föremål i behållaren (t.ex. en slickepott) när mixern är igång. Låt inte apparaten vara på i mer än 3 minuter åt gången.
SVENSKA 3 Endast HR2074: sätt på locket på mixerbehållaren så fixeras filtret på rätt plats. Sätt fast locket på behållaren genom att trycka ned och vrida det (bild 9). Se till att silen i locket är placerad framför behållarens pip så att vätskor kan hällas ut. Använda filtret 1 Häll ingredienserna i filtret genom öppningen i locket. Skär frukten i mindre bitar och blötlägg torra varor som sojabönor innan du lägger dem i filtret. 2 Tillsätt vatten eller annan vätska.
SVENSKA 67 Citruspress (endast HR2066) Innan du använder citruspressen 1 Lägg citruspressens växlingsenhet i botten av juicekannan (1) och vrid den medsols tills den knäpps på plats (2) (bild 14). 2 Placera silen i juicekannan.Tryck ned den (1) och vrid den medsols tills den knäpps på plats (2) (bild 15). 3 Placera konen på drivaxeln i mitten på silen (bild 16). 4 Montera citruspressen på motorenheten genom att vrida den medsols tills den knäpps på plats (bild 17).
SVENSKA Recept Sojamjölk (endast HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) Ingredienser: - 80 g torkade sojabönor - 600 ml vatten 1 Blötlägg sojabönorna i fyra timmar innan de tillreds. 2 Häll de blötlagda sojabönorna och vattnet i filtret. Mixa i 30 sekunder på högsta hastighet. Tillred inte mer än en sats i taget. Låt apparaten svalna till rumstemperatur innan du fortsätter tillredningen. 3 Koka upp sojamjölken i en kastrull, sockra och låt sjuda.
SVENSKA 69 Vanliga frågor Om apparaten inte fungerar ordentligt kan du först titta i listan nedan. Om problemet inte nämns i listan har apparaten troligtvis någon defekt. I så fall rekommenderar vi att du tar med dig apparaten till en återförsäljare eller till ett av Philips auktoriserade serviceombud. Fråga Svar Varför fungerar inte apparaten? Apparaten är utrustad med säkerhetssystem.
SUOMI Johdanto Tässä laitteessa on turvakytkin, joka estää laitteen käytön silloin, kun lisäosat on asennettu väärin tai niitä ei ole asennettu lainkaan.
SUOMI ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 71 Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa. Älä ylitä lisäosiin merkittyjä enimmäismääriä. Varo ylittämästä taulukossa annettuja määriä ja valmistusaikoja. Jos terä juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet aineet. Varo koskemasta teräyksikön teriä puhdistuksen yhteydessä.Terät ovat erittäin terävät ja viiltävät helposti haavoja sormiin. Älä koskaan käytä lisäosia käynnistämiseen ja pysäyttämiseen.
SUOMI Tehosekoittimen käyttö 1 Työnnä pistoke pistorasiaan. 2 Aseta ohjauspainike halutun nopeusasetuksen kohdalle ja paina ICE-painiketta (kuva 6). Tarkista suosittelemamme sekoitusmäärä, nopeusasetukset ja sekoitusajat tämän käyttöoppaan lopussa olevasta taulukosta. Älä työnnä sormia tai esimerkiksi kaavinta hienonnusastiaan moottorin käydessä. Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti kauemmin kuin 3 minuuttia.
SUOMI 73 Varmista, että kannen siivilä on kannen kaatonokan suuntaisesti, jotta nesteen kaataminen hienonnusastiasta onnistuu. Siivilän käyttäminen 1 Pudota aineet siivilään kannessa olevan aukon kautta. Leikkaa hedelmät pieniksi paloiksi ja liota kuivatut palkokasvit, kuten soijapavut, ennen kuin käsittelet niitä siivilässä. 2 Lisää vettä tai muuta nestettä. 3 Aseta mitta-astia kanteen, aseta valitsin suurimmalle nopeudelle ja anna laitteen käydä enintään 40 sekuntia. 4 Katkaise laitteesta virta.
SUOMI 2 Aseta siivilä mehukannuun.Työnnä sitä alaspäin (1) ja kierrä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen (2) (kuva 15). 3 Aseta puserrin siivilän keskellä olevaan akseliin (kuva 16). 4 Kiinnitä sitruspuserrin runkoon kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen (kuva 17). Sitruspusertimen käyttö 1 Aseta ensin säätönuppi hiljaiselle nopeudelle (1) ja paina sitten sitrushedelmää kartiota vasten. 2 Keskeytä painaminen välillä ja poista hedelmäjäte siivilästä.
SUOMI 75 Ruokaohjeita Soijamaito (vain malleissa HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) Aineet: - 80 g kuivattuja soijapapuja - 6 dl vettä 1 Liota soijapapuja 4 tuntia ennen käsittelyä. 2 Kaada liotetut soijapavut ja vesi tehosekoittimeen. Sekoita 30 sekuntia suurimmalla nopeudella. Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa.Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi, ennen kuin jatkat käsittelyä. 3 Kuumenna soijamaito kiehuvaksi, lisää sitten sokeria ja anna kiehua hiljalleen.
SUOMI Tavallisimmat kysymykset Jos laite ei toimi kunnolla, käy vianmääritysluettelo läpi. Jos ongelmaa ei mainita luettelossa, laitteessa on luultavasti vika.Toimita viallinen laite myyjälle tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Kysymys Vastaus Miksi laite ei toimi? Laitteessa on sisäänrakennettu turvajärjestelmä. Laite ei käynnisty, jos lisäosia ei ole asennettu oikein runkoon tai niitä ei ole asennettu lainkaan.
DANSK 77 Introduktion Apparatet er udstyret med et indbygget sikkerhedssystem, som forhindrer det i at fungere, hvis tilbehøret er sat forkert på - eller hvis det slet ikke er sat på. Generel beskrivelse (fig.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ DANSK Lad aldrig apparatet køre uden opsyn. Overskrid ikke den angivne maksimum-markering på tilbehørsdelene. De angivne mængder og tider i tabellen bør nøje overholdes. Hvis knivene er blokeret, skal stikket først tages ud af stikkontakten, inden de fastsiddende ingredienser fjernes. Undgå at berøre knivene, når de rengøres. De er meget skarpe, og du kan derfor let komme til at skære fingrene.
DANSK 79 Sådan bruges blenderen 1 Sæt stikket i en stikkontakt. 2 Drej vælgeren til den ønskede hastighedsindstilling eller tryk på isknappen (fig. 6). Se blenderskemaet til slut i brugervejledningen for de anbefalede mængder, hastighedsindstillinger og tilberedningstid. Stik aldrig fingrene eller andre genstande (f.eks. en spatel) ned i blenderkanden, når blenderen kører. Lad ikke apparatet køre i mere end 3 minutter ad gangen. Er tilberedningen ikke færdig efter 3 minutter, afbrydes apparatet i ca.
DANSK 3 Kun HR2074: sæt låget på blenderkanden for at sætte filteret korrekt på. Fastgør låget på kanden ved trykke det ned og dreje det (fig. 9). Sørg for, at sien i låget er placeret foran kandens hældetud, så der kan hældes væske ud. Sådan bruges filteret 1 Kom ingredienserne ned i filteret gennem åbningen i låget. Skær frugten i mindre stykker og læg hårde bælgfrugter som f.eks. sojabønner i blød, inden de kommes op i filteret. 2 Tilsæt vand eller anden væske.
DANSK 81 Citruspresser (kun HR2066): Klargøring af citruspresser 1 Sæt citruspresserens tandhjulsenhed ind i bunden af juicekanden (1) og drej den i retning med uret, indtil den klikker på plads (2) (fig. 14). 2 Placér sien i juicekanden. Skub den ned (1) og drej den i retning med uret, indtil den klikker på plads (2) (fig. 15). 3 Placér keglen på drivakslen i midten af sien (fig. 16). 4 Montér citruspresseren på motorenheden ved at dreje den i retning med uret, indtil den sidder korrekt (fig. 17).
DANSK Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips' hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DANSK 83 Ofte stillede spørgsmål Hvis apparatet ikke fungerer korrekt eller slet ikke fungerer, bedes du først prøve at gennemgå nedenstående liste. Hvis problemet ikke er nævnt på listen, er apparatet sandsynligvis defekt. Er det tilfældet, bedes du henvende dig til din Philips-forhandler eller det lokale Philips Kundecenter. Spørgsmål Svar Hvorfor virker apparatet ikke? Apparatet er udstyret med et indbygget sikkerhedssystem.
84 . ( .
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 85 ! Philips. D . ! 9 , 9 . E . # . ! 9 F .
86 2 M , , 8 ( . 3). 3 G . 8 9 ( . 80cC/175cF). 4 ! HR2074: (1) (2) ( . 4). 5 ! HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: .
87 ! HR2074: D . 3 . : . , . , . 6$ ( -) 7 -) HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) HR2061: ! Philips.
◗ 6 , F . .7 ) ( -) 7 -) HR2067/HR2061) B 8 , , , , , ( ), , , , , F , . 3 .
89 4 6 , . 7 , 8 , . = ) ◗ . 7 9 : - B . - , 9 . - E 8 .
- () ! ) ( -) 7 -) HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) W : - 80 . - 600ml 1 ! 4 8 . 2 G . 30 . ! . 8 . 3 G 9 .
91 -+ () ) : , 8 . 9 , 8 . 7 , 9 Philips. * ! 6 D . D .
TÜRKÇE Giriş Cihaz, aksesuarları yanlış takıldığında ya da hiç takılmadığında çalışmasını engelleyen dahili bir güvenlik sistemine sahiptir. Genel tanım (şek.
TÜRKÇE 93 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Cihaz çalışır durumdayken yanından ayrılmayın. Aksesuarların üzerinde gösterilen maksimum seviyesini geçmeyin. Tablolarda belirtilen maksimum miktarları ve işlem sürelerini aşmayın. Eğer bıçaklar sıkışırsa, bıçakları engelleyen malzemeleri çıkarmadan önce, cihazın fişini çekin. Bıçak ünitesini temizlerken keskin kenarlara dokunmaktan kaçının. Çok keskindir ve parmaklarınızı kolayca kesebilir. Cihazı açmak ve kapatmak için kesinlikle aksesuarları kullanmayın.
TÜRKÇE Mikserin kullanımı 1 Elektrik fişini prize takın. 2 Kontrol düğmesini çevirerek istenilen hızı ayarlayın ve buz düğmesine basın (şek. 6). Önerilen miktarlar, hız ayarları ve işlem süreleri için bu talimatların sonundaki mikser tablosuna bakın. Mikser çalışırken elinizi veya herhangi bir cismi (örn. spatula) kesinlikle hazne içerisine sokmayın. Cihazı bir defada 3 dakikadan fazla çalıştırmayın. Eğer işleminiz 3 dakika içinde bitmediyse, tekrar çalıştırmadan önce cihazı bir dakika süreyle kapatın.
TÜRKÇE 95 Filtrenin kullanımı 1 Malzemeleri kapağın üzerinde bulunan delikten hazneye doldurun. Filtre içinde karıştırmadan önce, meyveleri küçük parçalara doğrayın ve soya fasulyesi gibi kuru baklagilleri ıslatın. 2 Su veya sıvı malzeme ekleyin. 3 Ölçüm bardağını kapağa takın, kontrol düğmesini en yüksek hıza ayarlayın ve cihazı maksimum 40 saniye çalıştırın. 4 Cihazı durdurun. Sıvı malzemeyi haznenin ağızlığından boşaltın (şek. 10).
TÜRKÇE 3 Sıkma aparatını eleğin ortasındaki dönen milin üzerine yerleştirin (şek. 16). 4 Ters çevirip yerine kilitlenene kadar saat yönünde çevirerek narenciye sıkacağını motor ünitesine takın (şek. 17). Narenciye sıkacağının kullanımı 1 Kontrol düğmesini en düşük hıza getirerek meyveyi sıkma aparatının üzerine bastırın. 2 Arada bir elekteki posaları temizlemek için uygulamayı durdurun. Meyve suyu sürahisindeki seviye göstergesini geçmeyin.
TÜRKÇE 97 Tarifler Soya sütü (yalnızca HR2074/HR2067/HR2066/HR2064 için) Malzemeler: - 80 gr kuru soya fasulyesi - 600 ml su 1 Soya fasulyelerini hazırlamadan önce 4 saat suda bekletin. 2 Islatılmış soya fasulyelerini ve suyu filtreye koyun. En yüksek hızda 30 saniye karıştırın. Kesintisiz olarak en fazla 1 karışımı işleme koyun. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığına erişinceye kadar soğumasını bekleyin. 3 Soya sütünü bir tencerede kaynatın, ardından şeker ekleyin ve soğumaya bırakın.
TÜRKÇE Sıkça sorulan sorular Cihaz çalışmıyor veya doğru çalışmıyorsa, öncelikle aşağıdaki listeye göz atın. Karşılaştığınız problem bu liste dahilinde değilse, cihaz muhtemelen arızalıdır. Bu durumda cihazı yetkili Philips servisine götürmenizi tavsiye ederiz. Soru Cevap Cihaz niçin çalışmıyor? Cihazda bazı güvenlik sistemleri bulunmaktadır. Aksesuarlar motor ünitesine uygun şekilde takılmadığında veya hiç takılmadığında, cihaz çalışmayacaktır.
1500 ml cups 6 5 4 3 2 1250 1000 750 500 1 250 0.
50 40 30 20 10 1500 ml 1500 ml cups 6 cups 6 1250 5 4 3 2 5 1250 4 1000 750 500 3 2 1000 750 500 1 250 1 250 0.5 150 0.
2 3 4 5 50 40 30 20 10 1500 ml cups 6 1500 ml cups 6 5 1250 5 4 4 1000 750 3 3 1250 1000 750 2 500 1 250 0.5 150 2 500 1 250 0.5 150 1500 ml 1500 ml cups 6 cups 6 1250 5 4 4 750 3 3 6 P 0 1 7 1250 5 1000 1000 750 8 9 PULSE 2 3 4 5 SMOOTHIE 1500 ml 1500 ml cups 6 cups 6 5 ICE 4 1250 5 1000 4 1500 ml 1250 1000 cups 6 3 750 5 2 500 4 3 1250 3 1000 2 750 500 750 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0.
u www.philips.com 4222 002.