HR1350
1 2 3
HR1350 English 4 Български 9 Čeština 14 Eesti 19 Hrvatski 23 Magyar 27 Қазақша 32 Lietuviškai 37 Latviešu 42 Polski 47 Română 52 Русский 57 Slovensky 62 Slovenščina 67 Srpski 71 Українська 75
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.
English 5 Caution -- Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you change accessories or approach parts that move during use. -- This appliance is intended for household use only. -- Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table. -- Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing. -- Let hot ingredients cool down before chopping them or pouring them into the beaker (max.
English 6 Quantities and preparation times Ingredients Bar blender Quantity (g) Time (sec.)* Fruits & vegetables 100-200 30 Baby food, soups & sauces 100-400 30 Batters 100-500 30 Shakes & mixed drinks 100-500 30 Herbs Cheese & nuts *) Do not exceed the recommended processing times. Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing.
English 7 Accessories You can order a chopper from your Philips dealer as an extra accessory for the HR1350. Use the quantities and processing times of the chopper for this accessory. Environment ,, Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (Fig. 3).
English Recipe Soy milk This recipe can be prepared with the bar blender only. Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing. Ingredients: -- 100g soy beans -- 200ml water 1 Soak the soy beans for 4 hours before processing them. Set aside to drain for a few seconds. 2 Put the soaked soy beans in beaker. Pour 200ml of water into the beaker and blend for 30 seconds. 3 Pour the soy milk through a sieve into a pan.
Български 9 Увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. Опасност -- Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го изплаквайте под крана на чешмата. Почиствайте задвижващия блок само с влажна кърпа.
Български Внимание -- Изключвайте уреда и изваждайте щепсела от контакта, преди да сменяте приставки или ако сте близко до части, които се движат при употреба. -- Този уред е предназначен само за битови цели. -- Не превишавайте количествата и времената за обработка, посочени в таблицата. -- Не обработвайте повече от 1 порция без прекъсване. Оставете уреда да се охлади до стайна температура, преди да продължите работата.
Български 11 2 Потопете предпазителя на ножа изцяло в продуктите. 3 Включете уреда и бъркайте продуктите, като движите бавно уреда нагоре и надолу и на кръгове (фиг. 2). Количества и времена на приготвяне Съставки Пасираща приставка Количество (г) Време (сек.)* Плодове и зеленчуци 100-200 30 Бебешки храни, супи и сосове 100-400 30 Тесто 100-500 30 Шейкове и коктейли 100-500 30 Растителни подправки Сирене и ядки *) Не превишавайте препоръчваните времена за обработване.
Български 3 Избършете задвижващия блок на пасиращата приставка с влажна кърпа. Не потопявайте във вода! Аксесоари Можете да поръчате кълцаща приставка като допълнителен аксесоар за HR1350 от вашия търговец на уреди Philips. За този аксесоар използвайте количествата и продължителността на обработка за кълцащата приставка.
Български 13 Рецепта Соево мляко Тази рецепта може да се приготви само с пасиращата приставка. Не обработвайте повече от 1 порция без прекъсване. Оставете уреда да се охлади до стайна температура, преди да продължите работата. Съставки: -- 100 г соеви зърна -- 200 мл вода 1 Предварително накиснете соевите зърна в продължение на 4 часа. Оставете ги да се отцедят за няколко секунди. 2 Поставете накиснатите соеви зърна в мерната кана. Налейте 200 мл вода в каната и пасирайте в продължение на 30 секунди.
Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí -- Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do vody nebo do jiné kapaliny, ani ji mýt pod tekoucí vodou. K čištění motorové jednotky používejte pouze navlhčený hadřík.
Čeština 15 Upozornění -- Před výměnou příslušenství, nebo než se přiblížíte k dílům, které se během provozu pohybují, vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. -- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. -- Nikdy nepřekračujte množství a dobu zpracování potravin uvedené v tabulce. -- Nezpracovávejte více než 1 dávku bez přerušení. Než budete pokračovat, nechte přístroj zchladnout na pokojovou teplotu. -- Přísady před vložením do nádoby přístroje vždy nechte vychladnout (max. teplota 80 °C).
Čeština Množství a čas zpracování Přísady Tyčový mixér Množství (g) Čas (sekundy)* Ovoce a zelenina 100 až 200 30 Dětská strava, polévky, omáčky 100 až 400 30 Těsta 100 až 500 30 Koktejly a míchané nápoje 100 až 500 30 Sýr a ořechy *) Nepřekračujte doporučenou dobu zpracování. Nezpracovávejte více než 1 dávku bez přerušení. Než budete pokračovat, nechte přístroj zchladnout na pokojovou teplotu.
Čeština 17 Životní prostředí ,, Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Chráníte tím životní prostředí (Obr. 3). Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Čeština Recepty Sojové mléko Tento recept lze připravit pouze s tyčovým mixérem. Nezpracovávejte více než 1 dávku bez přerušení. Než budete pokračovat, nechte přístroj zchladnout na pokojovou teplotu. Přísady: -- 100 g sójových bobů -- 200 ml vody 1 Před zpracováním namočte sojové boby na 4 hodiny do vody. Dejte je stranou na několik sekund okapat. 2 Vložte namočené sójové boby do mixéru. Nalijte do nádoby 200 ml vody a mixujte po dobu 30 sekund. 3 Nalijte sójové mléko přes sítko na pánev.
Eesti 19 Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht -- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku, ärge loputage kraani all. Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi.
Eesti -- Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega töötlemise kestust. -- Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust. Laske seadmel enne töötlemise jätkamist jahtuda toatemperatuurini. -- Laske kuumadel koostisainetel enne hakkimist või nõusse valamist jahtuda (max temperatuur 80 °C). Müratase: Lc = 87 dB (A). Elektromagnetväljad (EMV) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele.
Eesti 21 Koguste ja töötlemisaegade tabel Koostisained: Saumikser Kogus (g) Aeg (sek)* Puu- ja köögivili 100-200 30 Lapsetoit, supid ja kastmed 100-400 30 Tainas 100-500 30 Kokteilid ja segajoogid 100-500 30 Juust ja pähklid ärge ületage soovitatud töötlemise kestust*. Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust. Laske seadmel enne töötlemise jätkamist jahtuda toatemperatuurini. Puhastamine 1 Peske nõu, kaas ja lõiketerad nõudepesumasinas või soojas seebivees.
Eesti Keskkond ,, Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ringlusseandmiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 3). Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt).
Hrvatski 23 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe. Opasnost -- Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod mlazom vode. Čistite je samo vlažnom tkaninom.
Hrvatski Oprez -- Prije zamjene dodataka ili približavanja dijelovima koji se miču tijekom korištenja isključite aparat i iskopčajte ga iz napajanja. -- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu. -- Nemojte premašiti količine i vrijeme priprave naznačene u tablici. -- Nemojte obrađivati više od 1 serije bez prekida. Ostavite aparat da se ohladi do sobne temperature prije no što nastavite. -- Vruće sastojke ostavite da se ohlade prije sjeckanja ili izlijevanja u vrč (maks.
Hrvatski 25 Količine i vrijeme pripreme Sastojci Ručna miješalica Količina (g) Vrijeme (s)* Voće i povrće 100-200 30 Dječja hrana, juhe i umaci 100-400 30 Tijesta za palačinke 100-500 30 Frapei i miješana pića 100-500 30 Sir i lješnjaci *) Nemojte premašiti preporučeno vrijeme obrade. Nemojte obrađivati više od 1 serije bez prekida. Ostavite aparat da se ohladi do sobne temperature prije no što nastavite.
Hrvatski Zaštita okoliša ,, Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 3). Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu).
Magyar 27 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra. Veszély -- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyóvíz alatt. A motoregység tisztítását csak nedves ruhával végezze.
Magyar Figyelem -- Alkatrészek cseréje előtt, illetve mielőtt a használatkor mozgó részekhez érne, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. -- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. -- Ne lépje túl a táblázatban feltüntetett mennyiségeket és használati időt. -- Ne turmixoljon egy menetnél többet szüneteletetés nélkül. Mielőtt a készüléket újra használná, hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre.
Magyar 29 Mennyiség és elkészítési idő Hozzávalók Turmixgép Mennyiség (g) Idő (mp.)* Gyümölcsök és zöldségek 100-200 30 Bébiétel, levesek és mártások 100-400 30 Tészták 100-500 30 Mixelt italok és italkeverékek 100-500 30 Sajt és dió *) Ne lépje túl az ajánlott feldolgozási időt. Ne turmixoljon egy menetnél többet szüneteletetés nélkül. Mielőtt a készüléket újra használná, hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre.
Magyar Környezetvédelem ,, A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 3). Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen).
Magyar 31 Recept Szójatej Ez a recept csak turmixgép segítségével készíthető el. Ne turmixoljon egy menetnél többet szüneteletetés nélkül. Mielőtt a készüléket újra használná, hagyja lehűlni szobahőmérsékletűre. Hozzávalók: -- 100 g szójabab -- 200 ml víz 1 A szójababot előzőleg áztassa 4 órán át, majd pár percig hagyja száradni. 2 Tegye az áztatott szójababot az edénybe. Öntsön 200 ml vizet az edénybe és turmixolja 30 másodpercig. 3 Öntse egy lábosba a szójatejet egy szűrőn keresztül.
Қазақша Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз. Маңызды Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті -- Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа ешқашан батырмаңыз, сондай-ақ, оны ағынды судың астында жууға болмайды.
Қазақша 33 Абайлаңыз -- Міндетті түрде аспапты өшіріңіз және оны қосымша бөлшектерін ауыстырар алдында немесе қолдану кезінде аспаптың жылжығыш бөлшектеріне жақындар алдында қоректену көзінен ажыратыңыз. -- Бұл құрылғы тек үйде қолдануға арналған. -- Кестеде көрсетілген мөлшер мен дайындау уақытынан асырмаңыз. -- Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырар алдында, құралды бөлме температурасына дейін суытып алыңыз.
Қазақша 2 Саптаманы пышағымен бірге ингредиентке толық батырыңыз. 3 Құрылғыны қосып, жоғарыға, төменге және айналдыра қоспаны араластырыңыз (Cурет 2). Мөлшері мен дайындау уақыты Ингредиенттер Блендер Көлемі (г) Уақыты (сек.)* Көкөністер мен жемісжидектер 100-200 30 Балалар тағамы, сорпа мен соустар 100-400 30 Сұйық қамыр 100-500 30 Коктейльдер мен сусындар 100-500 30 Ірімшік пен жаңғақ *) Ұсынылған жұмыс істеу уақытынан артық пайдаланбаңыз.
Қазақша 35 Құрал-саймандар HR1350 үшін ұсақтағышты Philips дилерінен қосымша бөлшек ретінде тапсырыспен алуыңызға болады. Осы қосымша бөлшекке ұсақтағыш құралына арналған мөлшерлер мен өңдеу уақытын қолдауға болады. Қоршаған орта ,, Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 3).
Қазақша Рецепттер Соя сүті Бұл тағамды тек қана блендердің көмегімен дайындауға болады. Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырар алдында, құралды бөлме температурасына дейін суытып алыңыз. Ингредиенттер: -- 100 г соя бұршағы -- 200 мл су 1 Қолданар алдында, соя бұршақтарын 4 сағатқа суға салып қойыңыз. Бірнеше минутқа суын сарқу үшін судан шығарып алыңыз. 2 Жуылған соя бұршақтарын стаканға салыңыз. Үстіне 200 мл су құйып, 30 сек шайқаңыз.
Lietuviškai 37 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips. com/welcome. Svarbu Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau. Pavojus! -- Variklio įtaiso nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį ir neplaukite jo po tekančio vandens srove. Variklio įtaisą valykite tik drėgna šluoste.
Lietuviškai Įspėjimas -- Prieš pakeisdami priedus ar prieš liesdami naudojimo metu judančias dalis, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo. -- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. -- Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko, nurodytų lentelėje. -- Niekada nebandykite apdoroti daugiau nei vienos partijos be pertraukos. Prieš tęsdami apdorojimą, leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros.
Lietuviškai 39 Produktų kiekis ir paruošimo laikas Produktai Stalinis maišytuvas Kiekis (g) Laikas (sek.)* Vaisiai ir daržovės 100–200 30 Kūdikių maistas, sriubos ir padažai 100–400 30 Plakta tešla 100–500 30 Kokteiliai ir gėrimų mišiniai 100–500 30 Sūris ir riešutai *) Neviršykite rekomenduojamo apdorojimo laiko. Niekada nebandykite apdoroti daugiau nei vienos partijos be pertraukos. Prieš tęsdami apdorojimą, leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros.
Lietuviškai Aplinka ,, Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite į oficialų surinkimo punktą. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 3). Garantija ir techninis aptarnavimas Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
Lietuviškai 41 Receptas Sojos pienas Šis patiekalas gali būti pagamintas tik naudojant stalinį maišytuvą. Niekada nebandykite apdoroti daugiau nei vienos partijos be pertraukos. Prieš tęsdami apdorojimą, leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros. Sudėtis: -- 100 g sojos pupelių -- 200 ml vandens 1 Prieš gamindami sojos pupeles, 4 valandas jas mirkykite vandenyje. Palikite kelioms sekundėms apdžiūti. 2 Sudėkite išmirkytas pupeles į menzūrėlę.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/ welcome. Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Briesmas -- Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī vai citā šķidrumā, kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī. Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drānu.
Latviešu 43 Ievērībai -- Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no barošanas pirms maināt piederumus vai pieskarieties ierīces kustīgajām daļām. -- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. -- Nepārsniedziet tabulā norādītos daudzumus un pārstrādes laikus. -- Neapstrādājiet vairāk par 1 porciju vienā reizē. Ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai pirms turpināt gatavošanu. -- Pirms produktu ievietošanas traukā vai apstrādes tiem jāatdziest (maksimālā produktu temperatūra 80 °C/175 °F).
Latviešu Produktu apstrādes ilgums un daudzums Sastāvdaļas: Rokas maisītājs Daudzums (g) Laiks (sek.)* Augļi un dārzeņi 100–200 30 Zīdaiņu ēdiens, zupas un mērces 100–400 30 Mīklas 100–500 30 Kokteiļi 100–500 30 Siers un rieksti *) Nepārsniedziet ieteicamo apstrādes laiku. Neapstrādājiet vairāk par 1 porciju vienā reizē. Ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai pirms turpināt gatavošanu.
Latviešu 45 Vides aizsardzība ,, Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi (Zīm. 3). Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā).
Latviešu Recepte Sojas piens Šo recepti var pagatavot tikai ar bāra blenderi. Neapstrādājiet vairāk par 1 porciju vienā reizē. Ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai pirms turpināt gatavošanu. Sastāvdaļas: -- 100g sojas pupiņu -- 200ml ūdens 1 Izmērcējiet sojas pupiņas 4 stundas pirms to pārstrādes. Nolieciet tās malā uz pāris sekundēm, lai nožūtu. 2 Ievietojiet izmērcētās sojas pupiņas blendera kausā. Ielejiet 200ml ūdens blendera kausā un jauciet 30 sekundes.
Polski 47 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Niebezpieczeństwo -- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie, a także nie płucz jej pod bieżącą wodą.
Polski Uwaga -- Przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem ruchomych części należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. -- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. -- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych w tabeli. -- Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się do temperatury pokojowej.
Polski 49 3 Włącz urządzenie i miksuj składniki, przesuwając powoli blender w górę i w dół oraz wykonując ruchy okrężne (rys. 2). Ilości składników i czas obróbki. Składniki Blender barowy Ilość (g) Czas (sec.)* Owoce i warzywa 100-200 30 Potrawy dla niemowląt, zupy i sosy 100-400 30 Rzadkie ciasto 100-500 30 Koktajle i napoje miksowane 100-500 30 Ser i orzechy *) Nie przekraczaj zalecanych czasów przetwarzania. Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję.
Polski Akcesoria Rozdrabniacz można zamówić u sprzedawcy produktów firmy Philips jako dodatkową końcówkę do modelu HR1350. W przypadku tej końcówki należy używać ilości i czasu przygotowania dla rozdrabniacza. Ochrona środowiska ,, Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 3).
Polski 51 Przepis Mleko sojowe Ten przepis można przygotować jedynie przy użyciu blendera barowego. Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się do temperatury pokojowej. Składniki: -- 100 g ziarna soi -- 200 ml wody 1 Przed miksowaniem mocz soję przez 4 godziny. Odcedź ją. 2 Włóż namoczone ziarna soi do dzbanka. Wlej 200 ml wody do dzbanka i miksuj przez 30 sekund. 3 Wlej mleko sojowe przez sitko do rondla.
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Pericol -- Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid, şi nici nu-l clătiţi sub jet de apă. Utilizaţi o cârpă umedă pentru a-l curăţa.
Română 53 Precauţie -- Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priză înainte să schimbaţi accesoriile sau să vă apropiaţi de componentele mobile în timpul utilizării. -- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. -- Nu depăşiţi cantităţile maxime şi timpii de preparare indicaţi în tabel. -- Nu procesaţi fără întrerupere mai mult de o şarjă. Lăsaţi aparatul să se răcească până la temperatura camerei înainte de a continua procesarea.
Română Cantităţi şi durate de preparare Ingrediente Blender Cantitate (g) Durată (sec.)* 100-200 30 Mâncare pentru bebeluşi, 100-400 supe şi sosuri 30 Fructe şi legume Brânză & nuci Creme 100-500 30 Shake-uri şi cocktail-uri 100-500 30 *) Nu depăşiţi duratele de procesare recomandate. Nu procesaţi fără întrerupere mai mult de o şarjă. Lăsaţi aparatul să se răcească până la temperatura camerei înainte de a continua procesarea.
Română 55 Protecţia mediului ,, Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 3). Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională).
Română Reţetă Lapte de soia Această reţetă poate fi preparată numai cu blenderul. Nu procesaţi fără întrerupere mai mult de o şarjă. Lăsaţi aparatul să se răcească până la temperatura camerei înainte de a continua procesarea. Ingrediente: -- 100 g boabe de soia -- 200 ml de apă 1 Înmuiaţi boabele de soia timp de 4 ore înainte de a le procesa. Lăsaţi-le să se usuce câteva secunde. 2 Puneţi boabele de soia muiate în cană. Turnaţi 200 ml de apă în cană şi amestecaţi timp de 30 secunde.
Русский 57 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте изделие на сайте www.philips.com/welcome. Важно Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно -- Запрещается погружать мотор в воду или другие жидкости, а также мыть его под струёй воды. Для очистки мотора пользуйтесь влажной салфеткой.
Русский -- В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети, прежде чем извлечь продукты, препятствующие движению лезвий. Внимание -- Прежде чем приступить к смене насадок или прикасаться к частям, движущимся во время работы прибора, убедитесь, что прибор выключен и отключен от электросети. -- Прибор предназначен только для домашнего использования. -- Количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора не должно превышать значения, указанные в таблице.
Русский 59 -- Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления детского питания. 1 Подсоедините насадку для смешивания к блоку электродвигателя (должен прозвучать щелчок) (Рис. 1). 2 Полностью погрузите насадку с ножом в ингредиенты. 3 Включите электроприбор и смешайте ингредиенты, медленно перемещая прибор вперед-назад и небольшими кругами (Рис. 2). Норма загрузки блендера ингредиентами и время приготовления Ингредиенты Барный блендер Количество (г) Время (сек.
Русский Очистка 1 Очищайте стакан, крышку и ножевой блок в посудомоечной машине или в теплой мыльной воде. 2 Насадку барного блендера можно мыть в посудомоечной машине, под струей воды или поместив насадку с ножом в теплую мыльную воду и ненадолго включив прибор. 3 Очищайте блок электродвигателя барного блендера влажной тканью. Не погружайте его в воду! Аксессуары Измельчитель можно заказать в торговой организации Philips в качестве дополнительного аксессуара для HR1350.
Русский 61 Рецепт Соевое молоко Блюдо по этому рецепту можно приготовить только с помощью барного блендера. Делайте перерыв между обработками каждой последующей порции продуктов. Дайте прибору остыть до комнатной температуры перед дальнейшим использованием. Ингредиенты: -- 100 г соевых бобов -- 200 мл воды 1 Перед приготовлением положите соевые бобы замачиваться на 4 часа. Затем дайте воде стечь. 2 Положите предварительно замоченные соевые бобы в стакан блендера.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti. Nebezpečenstvo -- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na jej čistenie používajte iba vlhkú handričku.
Slovensky 63 Výstraha -- Pred výmenou a tiež keď sa chystáte priblížiť k častiam zariadenia, ktoré sa počas používania pohybujú, zariadenie najskôr vypnite a odpojte z elektrickej siete. -- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. -- Neprekračujte maximálne množstvá a časy spracovania uvedené v tabuľke. -- Bez prerušenia môžete spracovať maximálne 1 dávku surovín. Pred spracovávaním ďalšej dávky surovín nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu.
Slovensky Množstvá a doby prípravy Suroviny Ponorný mixér Množstvo (g) Čas (sek.)* Ovocie a zelenina 100-200 30 Detská strava, polievky a omáčky 100-400 30 Cestá 100-500 30 Koktaily a miešané nápoje 100-500 30 Syr a orechy *) Neprekračujte odporúčané časy spracovania. Bez prerušenia môžete spracovať maximálne 1 dávku surovín. Pred spracovávaním ďalšej dávky surovín nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu.
Slovensky 65 Príslušenstvo K modelu HR1350 si môžete od svojho predajcu výrobkov Philips objednať nadstavec na sekanie ako dodatočné príslušenstvo. Pre toto príslušenstvo používajte množstvá a doby spracovania odporúčané pre nadstavec na sekanie. Životné prostredie ,, Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 3).
Slovensky Recept Sójové mlieko Tento recept možno pripraviť len pomocou ponorného mixéra. Bez prerušenia môžete spracovať maximálne 1 dávku surovín. Pred spracovávaním ďalšej dávky surovín nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu. Zloženie: -- 100 g sójových bôbov -- 200 ml vody 1 Sójové bôby pred spracovaním namočte na 4 hodiny do vody. Potom ich na niekoľko sekúnd nechajte odkvapkať. 2 Vložte namočené sójové bôby do nádoby. Do nádoby nalejte 200 ml vody a zmes mixujte po dobu 30 sekúnd.
Slovenščina 67 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. Nevarnost -- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino, niti je ne spirajte z vodo. Za čiščenje motorne enote uporabljajte le vlažno krpo.
Slovenščina Pozor -- Pred zamenjavo nastavkov ali približevanjem delom, ki se med uporabo premikajo, aparat izklopite in izključite iz električnega omrežja. -- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. -- Ne prekoračite količine in časa obdelave, ki sta navedena v preglednici. -- Neprekinjeno ne obdelujte več kot ene porcije. Pred nadaljevanjem obdelave počakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo.
Slovenščina 69 Količine in čas priprave Sestavine Palični mešalnik Količina (g) Čas (s)* Sadje in zelenjava 100–200 30 Otroška hrana, juhe in omake 100–400 30 100–500 30 Mlečni in osvežilni napitki 100–500 30 Sir in oreščki Osnova za palačinke *) Ne prekoračite priporočenih časov obdelave. Neprekinjeno ne obdelujte več kot ene porcije. Pred nadaljevanjem obdelave počakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo.
Slovenščina Okolje ,, Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 3). Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu).
Srpski 71 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. Opasnost -- Nikad ne potapajte jedinicu motora u vodu ili bilo kakvu drugu tečnost i nemojte je ispirati pod slavinom. Za čišćenje jedinice motora upotrebljavajte samo vlažnu krpu.
Srpski Oprez -- Pre zamene delova ili pre no što se približite delovima koji se pomeraju tokom korišćenja isključite aparat i napajanje. -- Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. -- Nemojte prekoračiti količine i vremena pripremanja koji su navedeni u tabeli. -- Posle obrade 1 količine napravite pauzu. Pustite da se aparat ohladi na sobnu temperaturu pre nego što nastavite obrađivanje. -- Pustite vruće sastojke da se ohlade pre nego što ih iseckate ili sipate u posudu (maks. temp.
Srpski 73 Količine i vreme pripreme Sastojci Cilindrični blender Količina (g) Vreme (s)* Voće i povrće 100-200 30 Hrana za bebe, supe i prelivi 100-400 30 Smese 100-500 30 Šejkovi i kokteli 100-500 30 Sir i koštunjavi plodovi *) Nemojte da prekoračite preporučena vremena obrađivanja. Posle obrade 1 količine napravite pauzu. Pustite da se aparat ohladi na sobnu temperaturu pre nego što nastavite obrađivanje.
Srpski Zaštita okoline ,, Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućanski otpad, već ga odložite na reciklažnom dvorištu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 3). Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, pogledajte Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite u centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona pronađite u međunarodnom garantnom listu).
Українська 75 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно -- У жодному разі не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. Чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою.
Українська Увага -- Перед тим, як замінити приладдя або наблизитися до частин, які рухаються під час використання, вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. -- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. -- Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість обробки, вказані в таблиці. -- Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію. Дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед тим, як знову його використовувати.
Українська 77 2 Занурте огородження леза повністю в продукти. 3 Увімкніть пристрій і змішуйте продукти, ведучи ним повільно догори, вниз і по колу (Мал. 2). Кількість продуктів і час приготування Продукти Блендер Кількість (г) Час (сек.)* Фрукти і овочі 100-200 30 Дитяче харчування, супи і соуси 100-400 30 Рідке тісто 100-500 30 Коктейлі і змішані напої 100-500 30 Сир і горіхи *) Не перевищуйте рекомендований час обробки продуктів. Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію.
Українська Аксесуари Подрібнювач для HR1350 можна замовити у дилера Philips як додаткове приладдя. Дотримуйтеся вказаної кількості продуктів та тривалості роботи подрібнювача для цього приладдя. Навколишнє середовище ,, Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 3).
Українська 79 Рецепт Соєве молоко Цей рецепт можна приготувати лише за допомогою блендера. Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію. Дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед тим, як знову його використовувати. Інгредієнти: -- 100 г соєвих бобів -- 200 мл води 1 Перед приготуванням замочіть соєві боби на 4 години. Процідіть. 2 Покладіть вимочені соєві боби у чашу блендера. Налийте в чашу 200 мл води і змішуйте протягом 30 секунд. 3 Вилийте соєве молоко крізь сіточку в каструлю.
www.philips.com u 4222.001.9305.