User manual

4222.002.6742.1
www.philips.com
u
DANSK
Generel beskrivelse (fig. 1)
A Normal hastighedsknap
B Turbo hastighedsknap
C Motorenhed
D Blenderstav
E Koblingsenhed til piskeris
F Piskeris
G Koblingsenhed tilhakker
H Knivenhed til hakker
I Hakkeskål
J Bæger
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den
lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
Brug ikke apparatet hvis netledning, stik eller andre dele er beskadigede.
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret
fagmand for at undgå enhver risiko.
Tag altid stikket ud, før du samler, skiller eller justerer tilbehøret.
Motorenheden må ikke kommes ned i vand eller anden væske, eller
skylles under vandhanen. Motorenheden må kun rengøres med en fugtig
klud.
Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller
instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke
kan komme til at lege med det.
Tillad aldrig børn at bruge apparatet uden opsyn.
Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
De angivne mængder og tider i tabellen bør nøje overholdes.
Undgå at berøre knivene, specielt når stikket sidder i stikkontakten.
Knivene er meget skarpe.
Hvis knivene er blokerede, skal stikket først tages ud af stikkontakten,
inden de fastsiddende ingredienser fjernes.
Anvend ikke blenderstaven i mere end 60 sekunder ad gangen, når
du blender eller hakker større mængder. Efter de 60 sekunder skal
du lade apparatet køle tilstrækkeligt ned, inden du fortsætter. Ingen af
opskrifterne i denne manual indeholder store mængder.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter
(EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne
i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Før apparatet tages i brug første gang
Sørg for at rengøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du
bruger apparatet for første gang (se afsnittet “Rengøring”).
Klargøring
1 Varme ingredienser skal køle af, før du hakker, blender eller hælder
dem i bægeret (maks. temperatur 80° C).
2 Større ingredienser skal skæres op i stykker af ca. 2 cm, før de
tilberedes.
3 Apparatet skal samles korrekt, før du sætter stikket i stikkontakten.
Sådan bruges apparatet
Stavblender
Stavblenderen er beregnet til:
blendning af ydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce,
frugtjuice, suppe, mixede drinks og shakes.
mixning af bløde ingredienser, f.eks. pandekagedej eller mayonnaise.
purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af babymad.
1 Sætblenderstavenpåmotorenheden(“klik”)(g.2).
2 Putknivkappenheltnediingredienserne(g.3).
3 Tryk på knappen for normal hastighed eller turbo for at tænde for
apparatet.
4 Bevæg apparatet langsomt op og ned og i cirkler for at blende
ingredienserne(g.4).
Hakker
Hakkeren er beregnet til at hakke ingredienser som nødder, kød, løg, hård
ost, kogte æg, hvidløg, urter, tørt brød osv.
Knivene er meget skarpe, så vær meget forsigtig, når du arbejder
med knivenheden. Vær især forsigtig, når du fjerner knivenheden fra
hakkeskålen, når du tømmer skålen og rengør den.
1 Sæthakkeknivenhedenihakkeskålen(g.5).
2 Kom ingredienserne i hakkeskålen.
3 Sætkoblingsenhedenpåhakkeskålen(g.6).
4 Sætmotorenhedenpåhakkeskålen(“klik”)(g.7).
5 Tryk på knappen for normal hastighed eller turbo for at tænde for
apparatet.
Hvis ingredienserne sidder fast i hakkeskålen, kan du bruge en spatel
eller tilføre væske for at løsne dem.
Lad altid apparatet køle helt af, når du har hakket kød.
Piskeris
Piskeriset er beregnet til piskning af ødeskum, æggehvider, desserter osv.
1 Sætpiskerisetpåkoblingsenheden(g.8).
2 Sætsamleenhedenpåmotorenheden(“klik”)(g.9).
3 Kom ingredienserne i en skål.
Tips Det bedste resultat opnås med en stor skål.
4 Put piskeriset helt ned i ingredienserne. For at undgå at det sprøjter,
børdustartepånormalhastighed(g.10).
5 Fortsæt på turbo efter ca. 1 minut.
Rengøring
Put ikke motorenheden eller koblingsenheden til piskeriset i vand.
1 Sluk for apparatet, og afmonter tilbehøret.
2 Tør motorenheden og koblingsenheden til piskeriset med en fugtig
klud.
3 Rengør bægeret, skålen, hakkeknivbladet, koblingsenheden til hakning
og piskeriset uden koblingsenheden i opvaskemaskinen eller i varmt
vand med opvaskemiddel.
Vi råder dig til at fjerne gummiringen fra hakkeskålen, før du rengør den.
Bemærk: Du kan også rengøre blenderstavens knivenhed og piskeriset,
mens de stadig er monteret til motorenheden. For at gøre det skal du putte
blenderstaven eller piskeriset ned i varmt vand med lidt opvaskemiddel og
tænde for apparatet et stykke tid.
Tilbehør
Du kan bestille en minihakker til HR1366 fra din Philipsforhandler som
ekstra tilbehør.
Miljøhensyn
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (g. 11).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen
www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte
“World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter
i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller
Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Maksimale mængder og tilberedningstider ved blendning
Ingredienser Mængde/blendning Tid
Frugt & grøntsager 100-200 g 60 sekunder
Babymad, supper og saucer 100-400 ml 60 sekunder
Flydende dej 100-500 ml 60 sekunder
Shakes og mixede drinks 100-1000 ml 60 sekunder
Maksimale mængder og tilberedningstider ved hakning
Ingredienser Mængde/hakning Tid
Kogte æg 2 stk. 4 x 1 sek.
Tørt brød (til rasp) 80 g 30 sek.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ingredienser Mængde/hakning Tid
Mørk chokolade 100 g 20 sek.
Hvidløg 50 g 5 x 1 sek.
Løg 200 g 5 x 1 sek.
Kød og sk 200 g 10 sek.
Urter 30 g 10 sek.
Ost 200 g 20 sek.
Nødder 200 g 30 sek.
Maksimale mængder og tilberedningstider ved piskning
Ingredienser Mængde/piskning Tid
Fløde 250 ml 70-90 sek.
Æggehvider 4 æg 120 sek.
SUOMI
Laitteen osat (Kuva 1)
A Vakionopeuspainike
B Turbonopeuspainike
C Runko
D Sauvaosa
E Vispilän liitinkappale
F Vispilä
G Teholeikkurin liitinkappale
H Hienonnusosa
I Leikkuukulho
J Sekoituskannu
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.
Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin muu osa on
viallinen.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi
hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
Irrota aina pistoke pistorasiasta, kun kokoat, purat, puhdistat tai säädät
lisäosia.
Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään
huuhtele sitä vesihanan alla. Puhdista runko pyyhkimällä se kostealla
liinalla.
Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa.
Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.
Varo ylittämästä taulukossa annettuja määriä ja valmistusaikoja.
Varo koskemasta teriä varsinkin laitteen ollessa liitettynä pistorasiaan.
Terät ovat erittäin terävät!
Jos terä juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat
kiinni juuttuneet ainekset.
Älä käytä sauvasekoitinta yli 60 sekuntia kerrallaan, kun sekoitat tai
pilkot suuria määriä aineksia. Anna laitteen jäähtyä 60 sekunnin käytön
jälkeen riittävästi, ennen kuin jatkat ainesten käsittelyä. Mitkään tämän
käyttöohjeen ruokaohjeista eivät sisällä suuria määriä aineksia.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten
tutkimusten perusteella.
Käyttöönotto
Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen
käyttöönottoa (katso kohtaa Puhdistaminen).
Käyttöönotto
1 Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen pilkkomista, sekoittamista tai
sekoituskannuun kaatamista (enimmäislämpötila 80°C).
2 Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n paloiksi ennen käsittelyä.
3 Kokoa laite asianmukaisesti, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan.
Käyttö
Sauvasekoitin
Tehosekoittimen käyttötarkoitukset:
nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmämehujen,
keittojen, juomien ja pirtelöiden sekoittaminen
kevyiden aineiden, kuten ohukaistaikinan tai majoneesin sekoittaminen
keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen.
1 Kiinnitä sauvaosa runkoon, jolloin kuuluu napsahdus (Kuva 2).
2 Upota teränsuojus kokonaan ruoka-aineiden sekaan (Kuva 3).
3 Käynnistä laite painamalla vakionopeuspainiketta tai
turbonopeuspainiketta.
4 Sekoita ainekset liikuttamalla laitetta hitaasti ylös ja alas. Tee myös
pyörivää liikettä (Kuva 4).
Teholeikkuri
Teholeikkureilla voi pilkkoa esimerkiksi pähkinöitä, lihaa, sipulia, kovaa juustoa,
keitettyjä munia, valkosipulia, yrttejä ja kuivaa leipää.
Terät ovat erittäin terävät, joten käsittele teräyksikköä varovasti. Ole
erityisen varovainen, kun poistat teräyksikön leikkuukulhosta, tyhjennät
leikkuukulhon ja puhdistat teriä.
1 Laitateholeikkurinteräyksikköleikkuukulhoon(Kuva5).
2 Mittaa ainekset kulhoon.
3 Aseta liitinkappale leikkuukulhoon (Kuva 6).
4 Kiinnitä runko leikkuukulhoon, jolloin kuuluu napsahdus (Kuva 7).
5 Käynnistä laite painamalla vakionopeuspainiketta tai
turbonopeuspainiketta.
Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irrota ne lastalla tai lisäämällä
nestettä.
Anna laitteen jäähtyä aina, kun olet silpunnut sillä lihaa.
Vispilä
Vispilällä voi vatkata kermaa, munanvalkuaisia, jälkiruokia ym.
1 Liitä vispilä liitinkappaleeseen (Kuva 8).
2 Liitäliitinkappalerunkoon,jolloinkuuluunapsahdus(Kuva9).
3 Mittaa aineet kulhoon.
Vinkki: Parhaan tuloksen saat suurella kulholla.
4 Upota vispilä kokonaan ainesten joukkoon. Aloita ainesten käsittely
vakionopeudella roiskeiden välttämiseksi (Kuva 10).
5 Voit jatkaa turbonopeudella noin minuutin käsittelyn jälkeen.
Puhdistaminen
Älä upota runkoa ja vispilän liitinkappaletta veteen.
1 Irrota pistoke ja lisäosat.
2 Pyyhi runko ja vispilän liitinkappale kostella liinalla.
3 Puhdista sekoituskannu, leikkuukulho, hienonnusosa ja teholeikkurin
liitinosa ja vispilä ilman liitinosaa astianpesukoneeseen tai kuumaan
astianpesuveteen.
Leikkuukulhon kumiset tiivisterenkaat kannattaa irrottaa ennen kulhon
puhdistamista.
Huomautus: Voit puhdistaa sauvaosan terät myös silloin, kun se on vielä kiinni
rungossa. Upota teräsuojus kuumaan astianpesuveteen ja anna laitteen käydä
vähän aikaa.
Lisätarvikkeet
Voit tilata pienen teholeikkurin lisävarusteena tuotenumerolla HR1366
Philips-jälleenmyyjältä.
Ympäristöasiaa
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 11).
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-
sivuilla osoitteessa
www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun
(puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-
myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sekoittaminen: enimmäismäärät ja -käsittelyajat
Aineet Enimmäismäärät Aika
Hedelmät ja vihannekset 100–200 g 60 sekuntia
Vauvanruoat, keitot ja
kastikkeet
100 - 400 ml 60 sekuntia
Taikinat 100 - 500 ml 60 sekuntia
Pirtelöt ja juomat 100 - 1000 ml 60 sekuntia
Pilkkominen: enimmäismäärät ja -käsittelyajat
Aineet Pilkottavien aineiden
määrä
Aika
Keitetyt munat 2 kpl 4 x 1 sekunti
Kuiva leipä 80 g 30 sekuntia
Tumma suklaa 100 g 20 sekuntia
Valkosipuli 50 g 5 x 1 sekunti
Sipuli 200 g 5 x 1 sekunti
Liha ja kala 200 g 10 sekuntia
Yrtit 30 g 10 sekuntia
Juusto 200 g 20 sekuntia
Pähkinät 200 g 30 sekuntia
Vatkaaminen: enimmäismäärät ja -käsittelyajat
Aineet Vatkattavien aineiden määrä Aika
Kerma 250 ml 70 - 90 sekuntia
Munanvalkuaiset 4 kananmunaa 120 sekuntia
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
HR1366
NORSK
Generell beskrivelse (fig. 1)
A Normal hastighetsknapp
B Turbo-knapp
C Motorenhet
D Stavmikser
E Koblingsenhet for visp
F Visp
G Koblingsenhet for hakker
H Knivenhet for hakker
I Bolle
J Beger
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på
den for senere referanse.
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på ledningen, støpselet eller
andre deler.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert
personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
Trekk alltid ut støpselet før du setter sammen, tar fra hverandre eller
justerer noe av tilbehøret.
Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen væske eller skylles
under springen. Bruk bare en fuktig klut til å rengjøre motorenheten.
La aldri apparatet gå uten tilsyn.
Dette apparatet er ikke tiltenk bruk av personer (inkludert barn) som
har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn
eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig
for sikkerheten.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
Ikke la barn bruke apparatet uten tilsyn.
Dette apparatet skal bare brukes i husholdningen.
Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er
angitt i tabellen.
Unngå å berøre knivene, spesielt når apparatet er tilkoblet. Knivbladene
er svært skarpe.
Hvis knivene setter seg fast, må du trekke stikkontakten ut av støpselet
før du fjerner ingrediensene som blokkerer knivene.
Ikke bruk stavmikseren i mer enn 60 sekunder om gangen når du
blander eller hakker store mengder. Etter disse 60 sekundene må du la
apparatet avkjøles tilstrekkelig før du fortsetter. Ingen av oppskriftene i
denne brukerveiledningen utgjør store mengder.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med
instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra
den kunnskapen vi har per dags dato.
Før første gangs bruk
Rengjør delene som kommer i kontakt med mat, grundig før apparatet
brukes for første gang (se avsnittet Rengjøring).
Før bruk
1 La varme ingredienser avkjøles før du hakker dem eller heller dem i
begeret (maks. temperatur 80 °C).
2 Del store ingredienser opp i biter på ca. 2 cm før du behandler dem.
3 Sett apparatet ordentlig sammen før du setter støpselet inn i
stikkontakten.
Bruke apparatet
Stavmikser
Stavmikseren skal brukes til å:
blande væsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, drinker og
shaker
mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerøre eller majones
mose kokte ingredienser, f.eks. for å lage barnemat
1 Festblandestaventilmotorenhetenmedetklikk(g.2).
2 Senkknivbeskytterenheltnediingrediensene(g.3).
3 Trykk på knappen for normal hastighet eller turbo-knappen for å slå
på apparatet.
4 Beveg apparatet sakte opp og ned og i sirkler for å blande
ingrediensene(g.4).
Hakker
Hakkeren er ment for å brukes til å hakke ingredienser som nøtter, kjøtt, løk,
hard ost, hardkokte egg, hvitløk, urter, tørt brød osv.
Knivene er svært skarpe. Vær derfor forsiktig når du håndterer
knivenheten. Vær spesielt forsiktig når du fjerner knivenheten fra bollen,
når du tømmer bollen og ved rengjøring.
1 Settknivenhetenforhakkerenibollen(g.5).
2 Ha ingrediensene i bollen.
3 Settkoblingsenhetenpåbollen(g.6).
4 Festmotorenhetenpåbollenmedetklikk(g.7).
5 Trykk på knappen for normal hastighet eller turbo-knappen for å slå
på apparatet.
Hvis ingrediensene fester seg på sidene i bollen, kan du bruke en
slikkepott eller ha i væske for å løsne dem.
La alltid apparatet kjøles ned etter at du har brukt det til å hakke kjøtt.
Visp
Vispen skal brukes til å vispe krem, vispe eggehviter, desserter osv.
1 Koblevispentilkoblingsenheten(g.8).
2 Kobletilkoblingsenhetentilmotorenhetenmedetklikk(g.9).
3 Ha ingrediensene i en bolle.
Tips: Bruk en stor bolle for best resultat.
4 Senk vispen helt ned i ingrediensene. Begynn på normal hastighet for
åunngåsprut(g.10).
5 Fortsett med turbo-hastighet etter ca. ett minutt.
Rengjøring
Ikke senk motorenheten og koblingsenheten for vispen ned i vann.
1 Koble fra apparatet og ta av tilbehøret.
2 Tørk av motorenheten og koblingsenheten for vispen med en fuktig
klut.
3 Rengjør kannen, bollen, knivenheten for hakkeren, koblingsenheten for
hakkeren og vispen uten koblingsenheten i oppvaskmaskinen eller i
varmt vann med litt oppvaskmiddel.
Vi anbefaler at du fjerner gummiringen fra bollen før du rengjør den.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Merk: Du kan også rengjøre knivenheten på stavmikseren og vispen mens
de fremdeles er festet til motorenheten. Hvis du vil gjøre det, senker du
stavmikserenden eller vispen ned i varmt vann med litt oppvaskmiddel og lar
apparatet gå en liten stund.
Tilbehør
Du kan bestille en minihakker for HR1366 fra Philips-forhandleren som
ekstra tilbehør.
Miljø
Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes
lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 11).
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-
sider på
www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du
er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen
Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-
forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Miksemengder og tilberedningstider
Ingredienser Miksemengde Tid
Frukt og grønnsaker 100–200 g 60 sekunder
Barnemat, supper og
sauser
100–400 ml 60 sekunder
Rører 100–500 ml 60 sekunder
Shaker og drinker 100–1000 ml 60 sekunder
Hakkemengder og tilberedningstider
Ingredienser Mengde for hakker Tid
Hardkokte egg 2 biter 4 x 1 sek
Tørt brød 80 g 30 sek
Mørk sjokolade 100 g 20 sek
Hvitløk 50 g 5 x 1 sek
Løk 200 g 5 x 1 sek
Kjøtt og sk 200 g 10 sek
Urter 30 g 10 sek
Ost 200 g 20 sek
Nøtter 200 g 30 sek
Vispemengder og tilberedningstider
Ingredienser Vispemengde Tid
Krem 250 ml 70–90 sek
Eggehviter 4 egg 120 sek
-
4222.002.6742.1.indd 1 10-01-2007 16:07:44

Summary of content (2 pages)