User manual

4222.002.6783.1
www.philips.com
u
MAGYAR
Általános leírás (ábra 1)
A Normál sebesség gomb
B Turbó sebesség gomb
C Motoregység
D Aprítórúd
E Habverő-csatlakozóegység
F Habverő
G Aprítócsatlakoztatóegység
H Aprítókések
I Aprító edény
J Kehely
Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználatiutasításokat.Őrizze
megazútmutatótkésőbbihasználatra.
Akészülékcsatlakoztatásaelőttellenőrizze,hogyarajtafeltüntetettfeszültség
egyezik-eahelyihálózatifeszültséggel.
Nehasználjaakészüléket,haahálózatikábel,acsatlakozódugóvagyegyéb
alkatrészmeghibásodott.
Haahálózatikábelmeghibásodott,akockázatokelkerüléseérdekébenPhilips
szakszervizben,vagyhivatalosszakszervizbenkikellcserélni.
Összeszerelés,szétszerelés,illetvebármelytartozékbeállításaelőttmindighúzza
kiakészülékcsatlakozódugójátafalialjzatból.
Nemerítseamotoregységetvízbevagymásfolyadékba,ésneöblítselefolyóvíz
alatt.Amotoregységtisztításátcsaknedvesruhávalvégezze.
Neműködtesseakészüléketfelügyeletnélkül.
Akészülékműködtetésébenjáratlanszemélyek,gyerekek,nembeszámítható
személyekfelügyeletnélkülsohanehasználjákakészüléket.
Vigyázzon,hogyagyerekeknejátszanakakészülékkel.
Gyermekeknehasználjákakészüléketfelügyeletnélkül.
Akészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték.
Nelépjetúlatáblázatbanfeltüntetettmennyiségeketéshasználatiidőt.
Nenyúljonakésekhez,különösenhaakészülékcsatlakoztatvavanahálózatra,
mertakésekrendkívülélesek!
Haavágókésekelakadnak,húzzakiahálózaticsatlakozódugótafalialjzatból,és
vegyekiahozzávalókat,amelyekakadályozzákavágókésekműködését.
Nehézalapanyagaprításavagykeveréseeseténnehasználjaakézimixert
többmintegypercigegyhuzamban.Egyperceltelteutánhagyjaakészüléket
megfelelőenlehűlni,mielőttfolytatnáafeldolgozást.
Azutasításokegyikreceptjéhezsemkellnehézalapanyag.
Zajszint:Lc=82dB[A]

EzaPhilipskészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozó
szabványoknak.Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelően
üzemeltetik,atudománymaiállásaszerintakészülékbiztonságos.

Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazokatarészeket,amelyekaz
étellelérintkeznifognak(lásda„Tisztítás”c.részt).

1 Aforróalapanyagokataprítás,illetveedénybetöltéselőtthagyjalehűlni(max.
hőmérséklet:80°C).
2 Anagyobbdarabokatvágjakb.2cmnagyságúrafeldolgozáselőtt.
3 Akészüléketahálózaticsatlakoztatáselőttszereljeössze.

Rúdmixer
Arúdmixerfelhasználásiterületei:
Folyadékok,pl.tejtermékek,mártások,gyümölcslevek,levesek,italkeverékek,
koktélokmixelése.
Puhaalapanyagok,pl.palacsintatésztavagymajonézkeverése.
Főttalapanyagok,pl.bébiételekpépesítése.
1 Illesszeaaprítórudatamotoregységre(kattanásthall)(ábra2).
2 Akésegységetteljesenmerítseahozzávalókba(ábra3).
3 Akészüléketanormálsebességgombbalvagyaturbósebességgombbal
kapcsolhatjabe.
4 Akészüléketlassanlefeléésfelfelé,valamintkörkörösenmozgatvaturmixolja
összeazalapanyagokat(ábra4).
Aprító
Azaprítókülönbözőmagvak,hús,hagyma,keménysajtok,főtttojás,fokhagyma,
fűszerek,szárazkenyérstb.aprításáraalkalmas.
Azaprítókéstrendkívülóvatosanhasználja,mertakésekigenélesek.Legyen
különösenelővigyázatos,amikoreltávolítjaazaprítókéstavágóedényből,amikor
kiürítiavágóedényt,illetvetisztításközben.
1 Helyezzeaaprítókéstazaprítóedénybe(ábra5).
2 Tegyeahozzávalókatazaprítóedénybe.
3 Helyezzeacsatlakozóegységetazaprítóedényre(ábra6).
4 Erősítseamotoregységetazaprítóedényre(kattanásthall)(ábra7).
5 Akészüléketanormálsebességgombbalvagyaturbósebességgombbal
kapcsolhatjabe.
Haazalapanyagokazaprítóedényfaláratapadtak,távolítsaelőketspatula
segítségévelvagyfolyadékhozzáadásával.
Húsaprításutánmindighagyjalehűlniakészüléket.

Ahabverőveltejszíntéstojásfehérjétverhetfel,krémeketkészíthetstb.
1 Helyezzeahabverőtacsatlakozóegységre(ábra8).
2 Csatlakoztassaacsatlakozóegységetamotoregységhez(kattanásthall)(ábra9).
3 Tegyeahozzávalókategytálba.
Tanács: Használjon nagyméretű edényt.
4 Merítseahabverőtteljesenazalapanyagokba.Akifröccsenéselkerülése
érdekébennormálsebességenkezdjemegafeldolgozást(ábra10).
5 Kb.1percmúlvafolytassaturbósebességen.
Tisztítás
Nemerítsevízbeamotoregységetésahabverő-csatlakozóegységet.
1 Húzzakiakészülékvezetékétafalialjzatból,éstisztítsamegatartozékokat.
2 Nedvesruhávaltisztítsamegamotoregységetésahabverő-
csatlakozóegységet.
3 Tisztítsamegazedényt,azaprítóedényt,azaprítókést,azaprító-
csatlakoztatóegységetésahabverőtacsatlakoztatóegységnélküla
mosogatógépbenvagymosogatószeresmelegvízben.
Azaprítóedénytisztításaelőttajánlatoseltávolítaniagumigyűrűt.
Megjegyzés: A mixerrúd késeit és a habverőt olyankor is tisztíthatja, amikor csatlakoztatva
vannak a motoregységhez. Merítse a mixerrudat vagy a habverőt mosogatószeres meleg
vízbe, majd kapcsolja be kis időre a készüléket.

AminiaprítótPhilipsmárkakereskedőtőlrendelhetimeg,aHR1366készülék
tartozékaként.

Afeleslegesséváltkészülékszelektívhulladékkéntkezelendő.Kérjük,
hivatalosújrahasznosítógyűjtőhelyenadjale,ígyhozzájárulakörnyezet
védelméhez(ábra11).

Hainformációravanszüksége,vagyhavalamilyenproblémamerültfel,látogasson
elaPhilipshonlapjára(
www.philips.com),vagyforduljonazadottországPhilips
vevőszolgálatához(atelefonszámotmegtaláljaavilágszerteérvényesgarancialevélen).
Haországábannemműködikvevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyiszaküzletéhez
vagyaPhilipsháztartásikisgépekésszépségápolásitermékeküzletágának
vevőszolgálatához.

Hozzávalók Turmixmennyiség Idő
Gyümölcsökészöldségek 10–20dkg 60mp
Bébiétel,levesekésmártások 1–4dl 60mp
Tészták 1–5dl 60mp
Mixeltitalokésitalkeverékek 1–10dl 60mp

Hozzávalók Aprításimennyiség Idő
Főtttojás 2db 4x1mp
Szárazkenyér 8dkg 30mp
Étcsokoládé 10dkg 20mp
Fokhagyma 5dkg 5x1mp
Hagyma 20dkg 5x1mp
Hús és hal 20dkg 10mp
Fűszerek 3dkg 10mp
Sajt 20dkg 20mp
Csonthéjasok 20dkg 30mp

Hozzávalók Habverésimennyiség Idő
Tejszín 2,5dl 70-90mp
Tojásfehérje 4tojás 2perc
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
HR1366


A Butonpentruvitezănormală
B ButonpentruvitezăTurbo
C Blocmotor
D Accesoriublender
E Unitatedecuplarepentrutel
F Tel
G Unitatedecuplarepentrutocător
H Bloctăietorpentrutocat
I Castrontocător
J Cană
Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareşipăstraţi-lpentruconsultareulterioară.
Înaintedeaconectaaparatul,vericaţidacătensiuneaindicatăpeaparat
corespundetensiuniidealimentarelocale.
Nufolosiţiaparatuldacăştecherul,cabluldealimentaresaualtecomponente
suntdeteriorate.
Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuieînlocuit
întotdeaunadePhilips,deuncentrudeserviceautorizatdePhilipssaude
personalcalicatîndomeniupentruaevitaoriceaccident.
Deconectaţiîntotdeaunaaparatulînaintedeaasambla,dezasamblasauajusta
oriceaccesoriu.
Nuintroduceţibloculmotorînapăsauînaltlichid,şinicinu-lclătiţisubjetde
apă.Utilizaţiocârpăumedăpentrua-lcurăţa.
Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezenesupravegheat.
Acestcablunutrebuieutilizatdecătrepersoane(inclusivcopii)careaucapacităţi
zice,mentalesausenzorialeredusesausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,
cuexcepţiacazuluiîncaresuntsupravegheaţisauinstruiţicuprivirelautilizarea
aparatuluidecătreopersoanăresponsabilăpentrusiguranţalor.
Copiiitrebuiesupravegheaţipentruanusejucacuaparatul.
Nupermiteţicopiilorsăutilizezeaparatulnesupravegheaţi.
Acestaparatestedestinatexclusivuzuluicasnic.
Nudepăşiţicantităţilemaximeşitimpiidepreparareindicaţiîntabel.
Evitaţiatingereacuţitelor,înspecialatuncicândaparatulesteconectat.Cuţitele
suntfoarteascuţite.
Dacălamelecuţituluiseblochează,scoateţiştecheruldinprizăînaintedea
îndepărtaingredientelecareblocheazăcuţitul.
Nuutilizaţiblenderuldemânămaimultde60desecundecontinuucând
amestecaţisautocaţicantităţimari.Dupăaceste60desecunde,lăsaţiaparatul
săserăceascăsucientînaintedeacontinua.Niciunadinreţeteleaateînacest
manualnuconţinecantităţimari.
Niveldezgomot:Lc=82dB[A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpuri
electromagnetice(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitate
cuinstrucţiuniledinacestmanual,aparatulestesigurconformdovezilorştiinţice
disponibileînprezent.
Înainte de prima utilizare
Curăţaţibinecomponentelecarevinîncontactcualimenteleînaintedeprima
utilizareaaparatului(consultaţicapitolul‘Curăţare’).

1 Lăsaţiingredienteleerbinţisăserăceascăînaintedealetăia,dealeamesteca
saudealeturnaîncană(temperaturămax.80°C).
2 Tăiaţiingredientelemariînbucăţideaprox.2cmînaintedealeprocesa.
3 Asamblaţiaparatulcorectînaintedeaintroduceştecherulînpriză.
Utilizarea aparatului

Blenderulesteproiectatpentru:
amestecarealichidelor,deexemplulactate,sosuri,sucuridefructe,supe,cocktail-
uri,shake-uri.
amestecareaingredientelormoi,deexemplualuatdeprăjiturisaumaioneză.
pasareaingredientelorpentrugătit,deexemplupreparareamâncăriipentrucopii
mici.
1 Ataşaţiblenderullaunitateacumotor(‘clic’)(g.2).
2 Introduceţicompletpavăzalameiîningrediente(g.3).
3 Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubutonulpentruvitezăturbopentru
aporniaparatul.
4 Deplasaţiaparatulsusjosşicircularpentruaamestecaingredientele(g.4).

Tocătorulestedestinattăieriimărunteaingredientelorpentrugătit:nuci,carne,ceapă,
brânzătare,ouăerte,usturoi,vegetale,pâineuscată,etc.
Lamelesuntfoarteascuţite,astfelîncâttrebuiesămanevraţicuprecauţieblocul
tăietor.Aveţigrijăînspecialatuncicândîndepărtaţiblocultăietordincastron,când
goliţicastronulşiîntimpulcurăţării.
1 Introduceţiblocultăietorîncastron(g.5).
2 Puneţiingredienteleîncastron.
3 Puneţiunitateadecuplarepecastron(g.6).
4 Cuplaţiunitateamotoarelacastron(‘clic’)(g.7).
5 Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubutonulpentruvitezăturbopentru
aporniaparatul.
Dacăingredienteleselipescdepereţiicastronului,utilizaţiospatulăsauadăugaţi
lichidpentrualedezlipi.
Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascădupăcel-aţiutilizatpentrutocarea
cărnii.
Tel
Telulsefoloseştepentruapreparafrişcă,pentruabatealbuşurideou,creme,etc.
1 Conectaţitelullaunitateadecuplare(g.8).
2 Conectaţiunitateadecuplarelaunitateamotoare(‘clic’)(g.9).
3 Puneţiingredienteleîntr-uncastron.
Sugestie: Utilizaţi un castron mare pentru rezultate optime.
4 Introduceţitelulcompletîningrediente.Pentruaevitastropirea,începeţi
procesarealavitezănormală(g.10).
5 Continuaţilavitezăturbodupăaprox.1minut.

Nuintroduceţibloculmotorşiunitateadecuplareînapă.
1 Scoateţiaparatuldinprizăşidemontaţiaccesoriile.
2 Ştergeţibloculmotorşiunitateadecuplarepentrutelcuocârpăumedă.
3 Curăţaţicana,castronul,blocultăietorpentrutocat,unitateadecuplare
pentrutocatşitelulfărăunitateadecuplareînmaşinadespălatvasesauînapă
erbintecudetergentdevaselichid.
Văsfătuimsăîndepărtaţigarnituradecauciucdincastronînaintedea-lcurăţa.
Notă: De asemenea, puteţi curăţa blocul tăietor de pe tija blenderului şi telul în timp ce
sunt montate pe blocul motor. Pentru aceasta, introduceţi tija blenderului sau telul în apă
erbinte cu detergent de vase lichid şi lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp.
Accesorii
PuteţicomandauntocătornpentruHR1366deladistribuitoruldvs.Philipsca
accesoriusuplimentar.

Nuaruncaţiaparatulîmpreunăcugunoiulmenajerlasfârşituldurateide
funcţionare,cipredaţi-llaunpunctdecolectareautorizatpentrureciclare.În
acestfel,veţiajutalaprotejareamediuluiînconjurător(g.11).

Pentruinformaţiisuplimentaresauîncazulapariţieialtorprobleme,vărugămsă
vizitaţisite-ulPhilips
www.philips.comsausăcontactaţicentruldeasistenţăpentru
clienţiPhilipsdinţaradvs.(veţigăsinumăruldetelefonînbroşuradegaranţie
internaţională).Dacăînţaradvs.nuexistăunastfeldecentru,contactaţifurnizorul
dvs.PhilipssauDepartamentuldeServicedincadrulPhilipsDomesticAppliancesand
PersonalCare.

Ingrediente Cantitate Timp
Fructeşilegume 100-200g 60desecunde
Mâncarepentrubebeluşi,
supeşisosuri
100-400ml 60desecunde
Creme 100-500ml 60desecunde
Shake-urişicocktail-uri 100-1000ml 60desecunde

Ingrediente Cantitatedepreparat Timp
Ouăerte 2bucăţi 4x1sec.
Pâineuscată 80g 30sec.
Ciocolatăneagră 100g 20sec.
Usturoi 50g 5x1sec.
Ceapă 200g 5x1sec.
Carneşipeşte 200g 10sec.
Vegetale 30g 10sec.
Brânză 200g 20sec.
Nuci 200g 30sec.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Ingrediente Cantitatedebătut Timp
Frişcă 250ml 70-90sec.
Albuşurideou 4ouă 120sec.
SLOVENSKY
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Tlačidlonormálnejrýchlosti
B Tlačidloturborýchlosti
C Pohonnájednotka
D Ramenomixéra
E Spojovacínástavecnašľahanie
F Metlička
G Spojovacínástavecnasekanie
H Nástavecsčepeľaminasekanie
I Nádobanasekanie
J Nádoba

Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieauschovajtesi
hoprepoužitiedobudúcnosti.
Predpripojenímzariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariadeníanapätie
vsietijerovnaké.
Akjepoškodenýsieťovýkábel,zástrčkaaleboinésúčiastky,zariadenie
nepoužívajte.
Abynedochádzaloknebezpečnýmsituáciám,poškodenýsieťovýkábelsmie
vymeniťjedinepersonálspoločnostiPhilips,servisnécentrumautorizované
spoločnosťouPhilipsaleboinákvalikovanáosoba.
Predskladaním,rozkladanímaleboúpravouktoréhokoľvekpríslušenstva
zariadenievždyodpojtezosiete.
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,aniju
neoplachujtepodtečúcouvodou.Najejčisteniepoužívajteibavlhkúhandričku.
Nikdynenechávajtezariadeniebezdozoru.
Totozariadenienesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí),ktorémajúobmedzené
telesné,zmyslovéalebomentálneschopnostialeboktorénemajúdostatok
skúsenostíaznalostí,pokiaľniesúpoddozoromaleboimnebolovysvetlené
používanietohtozariadeniaosobouzodpovednouzaichbezpečnosť.
Detimusiabyťpoddozorom,abysanehralisozariadením.
Nedovoľtedeťompoužívaťmixérbezdozoru.
Totozariadeniejeurčenélennadomácepoužitie.
Neprekračujtemaximálnemnožstváačasyspracovaniauvedenévtabuľke.
Nedotýkajtesačepelínožov,zvlášťvtedy,akjezariadeniepripojenédosiete.
Čepelesúveľmiostré.
Aksačepelezaseknú,najskôrodpojtemixérzosiete,apotomuvoľnitesuroviny,
ktoréblokujúčepele.
Akmixujetealebosekáteväčšiemnožstvosurovín,môžeteručnýmixérpoužívať
bezprestávkymaximálne60sekúnd.Pouplynutítýchto60sekúndnechajte
zariadeniepredďalšímpoužitímdostatočnevychladnúť.Žiadenzreceptovv
tomtonávodenespôsobujepreťažovaniezariadenia.

TentovýrobokPhilipsvyhovujevšetkýmnormámtýkajúcimsaelektromagnetických
polí(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmivtomto
návodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkýchvsúčasnosti
známychvedeckýchpoznatkov.

Predprvýmpoužitímzariadeniadôkladneočistitesúčiastky,ktorésadostanúdo
kontaktuspotravinami(pozritesičasť„Čistenie“).

1 Skôr,akohorúcesurovinyspracujetealeboichnalejetedonádoby,nechajteich
vychladnúť(max.teplota80°C).
2 Veľkékusysurovínpokrájajtenamenšiekúskyveľkostipribl.2cm.
3 Zariadeniepredpripojenímdosieteriadneposkladajte.


Tentoručnýmixérjeurčenýna:
miešaniekvapalín,napr.mliečnychvýrobkov,omáčok,ovocnýchdžúsov,polievok,
miešanýchnápojovakoktailov.
mixovaniejemnýchsurovín,akojepalacinkovécestoalebomajonéza.
prípravupyrézvarenýchprísad,napr.naprípravudetskejstravy.
1 Ramenomixérapripojtekpohonnejjednotke(budetepočuť
kliknutie)(Obr.2).
2 Krytčepelíponortecelýdopripravenýchsurovín(Obr.3).
3 Stlačenímtlačidlanormálnejaleboturborýchlostizapnitezariadenie.
4 Surovinymixujtepomalýmikrúživýmipohybmimixéranahoranadol(Obr.4).
Nástavec na sekanie
Sekacínástavecjeurčenýnasekaniesurovínakosúorechy,mäso,cibuľa,tvrdýsyr,
varenévajíčka,cesnak,bylinky,suchýchliebapod.
Primanipuláciisnástavcomsčepeľamibuďteveľmiopatrní,pretožečepelesú
veľmiostré.Zvlášťbuďteopatrníprivyberanínástavcasčepeľamiznádobyna
sekanie,prijejvyprázdňovaníačistení.
1 Nástavecsčepeľaminasekanievložtedonádobynasekanie(Obr.5).
2 Donádobynasekanievložtesuroviny.
3 Spojovacínástavecpoložtenanádobunasekanie(Obr.6).
4 Upevnitepohonnújednotkunasekaciunádobku(budetepočuť
kliknutie)(Obr.7).
5 Stlačenímtlačidlanormálnejaleboturborýchlostizapnitezariadenie.
Aksasurovinyzachytianastenáchnádobynasekanie,uvoľniteichpomocou
vareškyalebopridanímkvapaliny.
Pokaždomsekanímäsanechajtemixérvychladnúť.

Šľahaciametličkajeurčenánašľahaniesmotany,vaječnýchbielok,dezertovatď.
1 Šľahaciumetličkunasaďtenaspojovacínástavec(Obr.8).
2 Spojovacínástavecnasaďtenapohonnújednotku(budetepočuť
kliknutie)(Obr.9).
3 Donádobyvložtesuroviny.
TipNajlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete veľkú misu.
4 Šľahaciumetličkuponorteúplnedosurovín.Abystepredišlivyšplechovaniu,
začnitespracovávaťsurovinynormálnourýchlosťou(Obr.10).
5 Popribl.1minútepoužiteturborýchlosť.

Pohonnújednotkuaspojovacínástavecnašľahanienesmieteponáraťdovody.
1 Zariadenieodpojtezosieteaodpojteznehopríslušenstvo.
2 Pohonnújednotkuaspojovacínástavecnašľahanieutritenavlhčenoutkaninou.
3 Nádobu,nádobunasekanie,nástavecsčepeľaminasekanie,spojovacínástavec
nasekanieametličku(alebezspojovaciehonástavca)očistitevumývačke
riadualebovteplejvodestrochouprostriedkunaumývanieriadu.
Odporúčame,abystepredčistenímznádobynasekanieodstrániligumenýkrúžok.
Poznámka:Čepeľ ramena mixéra a šľahaciu metličku môžete vyčistiť aj tak, že zostanú
neustále pripojené k pohonnej jednotke. Urobíte to tak, že ponoríte rameno mixéra alebo
metličku do teplej vody s trochou prostriedku na umývanie riadu a zariadenie na chvíľu
spustíte.
Príslušenstvo
PremodelHR1366simôžeteusvojhopredajcuvýrobkovPhilipsobjednaťmalý
nástavecnasekanieakododatočnépríslušenstvo.

Zariadenienakoncijehoživotnostineodhadzujtespolusbežnýmkomunálnym
odpadom,alekvôlirecykláciihoodovzdajtenamiesteociálnehozberu.
Pomôžetetakchrániťživotnéprostredie(Obr.11).
Záruka a servis
Akpotrebujeteinformáciealebomáteproblém,navštívtewebovústránkuspoločnosti
Philipsnaadresewww.philips.com,alebosaobráťtenaCentrumslužiebzákazníkom
spoločnostiPhilipsvovašejkrajine(telefónnečísloCentranájdetevpriloženom
celosvetovoplatnomzáručnomliste).AksavovašejkrajinetotoCentrum
nenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcuPhilipsalebokontaktujteOddelenie
služiebspoločnostiPhilips-divíziadomácespotrebičeaosobnástarostlivosť.

Suroviny Množstvosurovínpri
mixovaní
Čas
Ovocieazelenina 100-200g 60sekúnd
Detskástrava,polievkya
omáčky
100-400ml 60sekúnd
Cestá 100-500ml 60sekúnd
Koktailyamiešanénápoje 100-1000ml 60sekúnd

Suroviny Množstvosurovínpri
sekaní
Čas
Varenévajíčka 2kusy 4x1s
Suchýchlieb 80g 30s
Horkáčokoláda 100g 20s
Cesnak 50g 5x1s
Cibuľa 200g 5x1s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Suroviny Množstvosurovínpri
sekaní
Čas
Mäsoaryby 200g 10s
Bylinky 30g 10s
Syr 200g 20s
Orechy 200g 30s

Suroviny Množstvosurovínprišľahaní Čas
Šľahačka 250ml 70-90s
Vaječnébielka 4vajíčka 120s
4222.002.6783.1.indd 1 12-01-2007 12:01:26

Summary of content (2 pages)