HR1613, HR1611, HR1610
1 H I A B C D E N J O P F K L G M
HR1613, HR1611, HR1610 English 6 Dansk 11 Deutsch 16 Ελληνικα 21 Español 26 Suomi 31 Français 35 Italiano 40 Nederlands 45 Norsk 50 Português 55 Svenska 60 Türkçe 65 73 77
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 Caution -- Switch off the appliance and disconnect it from the mains if you leave it unattended and before you assemble, disassemble and clean it. -- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. -- This appliance is intended for household use only. -- Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables.
English 8 2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 3 Put the plug in the wall socket. 4 Immerse the blade guard completely in the ingredients (Fig. 3). 5 Press the on/off button or the turbo speed button to switch on the appliance. -- When you use the on/off button, you can adjust the speed with the speed selector. The higher the speed, the shorter the processing time required. -- When you use the turbo speed button, the appliance operates at maximum speed.
English 9 Whisk (HR1613 only) The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc. 1 Connect the whisk to the coupling unit (‘click’) (Fig. 8). 2 Connect the coupling unit to the motor unit (‘click’) (Fig. 9). 3 Put the ingredients in a bowl. See the table for the recommended quantities and processing times. Whisking quantities and processing times (HR1613 only) Ingredients Whisking quantity Time Cream 250ml 70-90sec. Egg whites 4 eggs 120sec.
English Accessories You can order a direct-driven mini chopper (under service code number 4203 035 83450) from your Philips dealer or a Philips service centre as an extra accessory for the HR1613, HR1611 and the HR1610. Use the quantities and processing times of the mini chopper for this accessory. Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.
Dansk 11 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig.
Dansk Forsigtig -- Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, når du går fra det, samt før du samler det, skiller det ad eller rengør det. -- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke specifikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder. -- Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. -- De angivne mængder og tider i tabellen bør overholdes nøje. -- Tilbered kun én portion ad gangen.
Dansk 13 2 Sæt blenderstaven på motorenheden (“klik”) (fig. 2). 3 Sæt stikket i stikkontakten. 4 Put knivkappen helt ned i ingredienserne (fig. 3). 5 Tryk på on/off-knappen eller turbo-knappen for at tænde for apparatet. -- Når du bruger on/off-knappen, kan du justere hastigheden med hastighedsvælgeren. Jo højere hastighed, jo kortere tilberedningstid. -- Når du bruger turbo-knappen, arbejder apparatet med maksimal hastighed, og hastighedsvælgeren kan ikke anvendes.
Dansk 3 Kom ingredienserne i en skål. Se de anbefalede mængder og tilberedningstider i tabellen nedenfor. Mængder og tilberedningstider til piskning (kun HR1613) Ingredienser Mængde/piskning Tid Fløde 250 ml 70 - 90 sek. Æggehvider 4 æg 120 sek. Tip: Når du skal piske æggehvider, skal du bruge en stor skål for at få det bedste resultat. Tip: Når du pisker fløde, skal du bruge bægeret for at undgå stænk. Tip: Start ved lav hastighed, og fortsæt ved højere hastighed efter ca.
Dansk 15 Reklamationsret og service Hvis du har behov for service eller oplysninger, eller hvis du har et problem, kan du besøge Philips’ websted på adressen www.philips.com eller kontakte det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i folderen “World-Wide Guarantee”). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Allgemeine Beschreibung (Abb.
Deutsch 17 -- Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen. Achtung -- Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen, auseinandernehmen oder reinigen. -- Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.
Deutsch 18 Mengen und Verarbeitungszeiten zum Mixen Zutaten Menge zum Mixen Verarbeitungszeit Turbo-Geschwindigkeit Obst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. 12-16 Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 Sek. 12-16 Teig 100 - 500 ml 60 Sek. 12-16 Milchshakes & Mixgetränke 100 - 1000 ml 60 Sek. 12-16 2 Befestigen Sie den Pürierstab an der Motoreinheit, bis er hörbar einrastet (Abb. 2). 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Deutsch 19 3 Setzen Sie die Verbindungseinheit auf den Zerkleinerer-Behälter (Abb. 6). 4 Befestigen Sie die Motoreinheit auf dem Deckel des Zerkleinerers, bis sie hörbar einrastet (Abb. 7). 5 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 6 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter oder die Turbo-Taste, um das Gerät einzuschalten. Hinweis:Wenn die Zutaten innen am Behälter haften bleiben, lösen Sie diese mit einem Teigschaber, oder geben Sie Flüssigkeit hinzu. Hinweis:Verarbeiten Sie nur eine Portion.
Deutsch 4 Weitere Informationen finden Sie in der Reinigungstabelle am Ende dieses Benutzerhandbuchs. Tipp: Für eine schnelle Reinigung gießen Sie warmes Spülwasser in den Becher, halten Sie den Pürierstab ins Wasser, und lassen Sie ihn ca. 10 Sekunden lang laufen. Aufbewahrung 1 Sie können die Motoreinheit, den Pürierstab und den Schneebesen (HR1613 nur) im Becher aufbewahren (Abb. 11). Umweltschutz -- Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Ελληνικα 21 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www. philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ.
Ελληνικα -- Μην αγγίζετε τις λεπίδες, κυρίως όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές. -- Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, πρώτα αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και μετά απομακρύνετε τα υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες. Προσοχή -- Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ρεύμα, εάν την αφήσετε να λειτουργεί χώρις επίβλεψη και πριν να την συναρμολογήσετε, να την αποσυναρμολογήσετε και να την καθαρίσετε.
Ελληνικα 23 Ποσότητες και χρόνοι επεξεργασίας για ανάμιξη Υλικά Ποσότητα ανάμειξης Χρόνος Ταχύτητα turbo Φρούτα & λαχανικά 100-200γρ. 30 δευτ. 12-16 Βρεφική τροφή, σούπες & σάλτσες 100-400ml 60 δευτ. 12-16 Κουρκούτια 100-500ml 60 δευτ. 12-16 Μιλκσεϊκ & κοκτέϊλ 100-1000ml 60 δευτ. 12-16 2 Συνδέστε το στέλεχος ανάμειξης με το μοτέρ (‘κλικ’) (Εικ. 2). 3 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 4 Βυθίστε τις λεπίδες βαθιά μέσα στα υλικά (Εικ. 3).
Ελληνικα 3 Τοποθετήστε τη μονάδα σύνδεσης στο μπολ του κόπτη (Εικ. 6). 4 Στερεώστε το μοτέρ πάνω στο καπάκι του κόπτη (‘κλικ’) (Εικ. 7). 5 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 6 Πιέστε το κουμπί on/off ή το κουμπί turbo ταχύτητας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Σημείωση: Αν τα υλικά κολλήσουν στα τοιχώματα του μπολ του κόπτη, ξεκολλήστε τα με μια σπάτουλα ή προσθέτοντας κάποιο υγρό. Σημείωση: Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από 1 παρτίδα χωρίς διακοπή.
Ελληνικα 25 4 Ανατρέξτε στον ξεχωριστό πίνακα καθαρισμού στο τέλος αυτού του εγχειριδίου χρήσης για περαιτέρω οδηγίες. Συμβουλή: Για γρήγορο καθάρισμα, ρίξτε ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό στο δοχείο, τοποθετήστε τη ράβδο του μπλέντερ και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Συστήματα αποθήκευσης 1 Μπορείτε να αποθηκεύσετε το μοτέρ, τη ράβδο του μπλέντερ και το χτυπητήρι (μόνο για το HR1613) στο δοχείο (Εικ. 11).
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig.
Español 27 Precaución -- Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica, si va a dejarlo desatendido, antes de montar o desmontar piezas o iniciar la limpieza del aparato. -- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. -- Este aparato es sólo para uso doméstico. -- No supere las cantidades y los tiempos indicados en las tablas.
Español 28 Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad turbo Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12 - 16 2 Monte el brazo de la batidora en la unidad motora (“clic”) (fig. 2). 3 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 4 Sumerja el protector de cuchillas completamente en los ingredientes (fig. 3). 5 Pulse el botón de encendido/apagado o de velocidad turbo para encender el aparato. -- Cuando utilice el botón de encendido/apagado, puede ajustar la velocidad con el selector de velocidad.
Español 29 Nota: Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente, sepárelos con una espátula o añadiendo líquido. Nota: No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe durante 5 minutos antes de continuar procesando. Levantaclaras (sólo en el modelo HR1613) El levantaclaras ha sido diseñado para montar nata y claras de huevo, para batir masas blandas, etc. 1 Conecte el levantaclaras a la unidad de acoplamiento (“clic”) (fig. 8).
Español Almacenamiento 1 Puede almacenar la unidad motora, el brazo de la batidora y el levantaclaras (sólo en modelo HR1613) en el vaso (fig. 11). Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 12).
Suomi 31 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Suomi -- Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu raukeaa. -- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. -- Älä ylitä taulukoissa annettuja määriä ja valmistusaikoja. -- Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä 5 minuuttia, ennen kuin jatkat käsittelyä. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja.
Suomi 33 3 Työnnä pistoke pistorasiaan. 4 Upota teränsuojus kokonaan ruoka-aineiden sekaan (Kuva 3). 5 Käynnistä laite painamalla virta- tai turbonopeuspainiketta. -- Voit säätää nopeutta säätimen avulla, kun käytät virtapainiketta. Mitä suurempi nopeus, sitä lyhyempi on tarvittava käsittelyaika. -- Kun käytät turbonopeuspainiketta, laite toimii enimmäisnopeudella, etkä voi säätää nopeutta nopeudensäätimen avulla. Huomautus: Mitä suurempi nopeus, sitä lyhyempi on tarvittava käsittelyaika.
Suomi 3 Mittaa aineet kulhoon. Katso alla olevasta taulukosta oikeat määrät ja käsittelyajat. Vatkaamisen enimmäismäärät ja -käyttöajat (vain HR1613) Aineet Vatkattavien aineiden määrä Aika Kerma 250 ml 70–90 sekuntia Munanvalkuaiset 4 kananmunaa 120 sekuntia Vinkki: Kun vatkaat valkuaisia, saat parhaan tuloksen käyttämällä suurta kulhoa. Vinkki: Kun vatkaat kermaa, vältä sen roiskuminen käyttämällä sekoituskannua.
Français 35 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig.
Français -- Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage. Attention -- Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur si vous ne vous en servez pas et avant de l’assembler, de le désassembler et de le nettoyer. -- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
Français 37 Ingrédients Quantité à mixer Temps Vitesse Turbo Pâte 100-500 ml 60 s 12-16 Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 12-16 2 Fixez le mixeur plongeant au bloc moteur (clic) (fig. 2). 3 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 4 Plongez la protection dans les ingrédients (fig. 3). 5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt ou le bouton de vitesse Turbo pour mettre l’appareil en marche.
Français 6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt ou le bouton de vitesse Turbo pour mettre l’appareil en marche. Remarque : Si les ingrédients s’accumulent sur les parois du bol du hachoir, détachez-les à l’aide d’une spatule ou en ajoutant du liquide. Remarque : Ne préparez pas deux portions de suite sans laisser l’appareil refroidir 5 minutes. Fouet (HR1613 uniquement) Le fouet sert à fouetter de la crème, à monter des blancs en neige, à préparer des desserts, etc.
Français 39 Rangement 1 Vous pouvez stocker le bloc moteur, le mixeur plongeant et le fouet (HR1613 uniquement) dans le bol (fig. 11). Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposezle à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 12).
Italiano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig.
Italiano 41 Attenzione -- Spegnete l’apparecchio e scollegatelo dall’alimentazione se lo lasciate incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. -- Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la garanzia decade. -- Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico. -- Non superate le dosi massime e i tempi di lavorazione indicati nelle tabelle.
Italiano Ingredienti Dosi Tempo Velocità turbo Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 sec. 12-16 Pastelle 100-500 ml 60 sec. 12-16 Frappé e frullati 100-1000 ml 60 sec. 12-16 2 Collegate il frullatore al gruppo motore e bloccatelo in posizione (fig. 2). 3 Inserite la spina nella presa di corrente a muro. 4 Immergete completamente la protezione della lama negli ingredienti (fig. 3). 5 Premete il pulsante on/off o il pulsante di velocità turbo per accendere l’apparecchio.
Italiano 43 6 Premete il pulsante on/off o il pulsante di velocità turbo per accendere l’apparecchio. Nota Se gli ingredienti si addensano alla parete del recipiente, staccateli con una spatola o aggiungendo del liquido. Nota Dopo un primo ciclo di utilizzo, lasciate che l’apparecchio si raffreddi per 5 minuti prima di continuare a frullare gli alimenti. Frusta (solo HR1613) La frusta viene utilizzata per montare la panna, il bianco d’uovo, i dessert.
Italiano Tutela dell’ambiente -- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con normali i rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (fig. 12). Accessori Potete ordinare direttamente il mini tritatutto (con il numero di codice 4203 035 83450) presso il vostro rivenditore Philips o un Centro Assistenza Philips come accessorio aggiuntivo per i modelli HR1613, HR1611 e HR1610.
Nederlands 45 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig.
Nederlands Let op -- Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt en schoonmaakt. -- Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. -- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Nederlands 47 Ingrediënten Hoeveelheid Bewerkingstijd Turbosnelheid Beslag 100-500 ml 60 sec. 12-16 Drankjes en milkshakes 100-1000 ml 60 sec. 12-16 2 Bevestig de mixstaaf aan de motorunit (‘klik’) (fig. 2). 3 Steek de stekker in het stopcontact. 4 Dompel de meskap volledig in de ingrediënten (fig. 3). 5 Druk op de aan/uitknop of op de knop voor turbosnelheid om het apparaat in te schakelen. -- Wanneer u de aan/uitknop gebruikt, kunt u de snelheid regelen met de snelheidskeuzeknop.
Nederlands Opmerking: Als de ingrediënten tegen de zijkant van de hakmolenkom blijven plakken, kunt u ze verwijderen met een spatel of door vocht toe te voegen. Opmerking:Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat 5 minuten afkoelen voordat u verdergaat. Garde (alleen HR1613) De klopper is bedoeld voor het kloppen van slagroom, eiwit, desserts enz. 1 Bevestig de garde aan de koppelunit (‘klik’) (fig. 8). 2 Bevestig de koppelunit aan de motorunit (‘klik’) (fig. 9).
Nederlands 49 Opbergen 1 U kunt de motorunit, de mixstaaf en de garde (alleen HR1613) opbergen in de beker (fig. 11). Milieu -- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 12).
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig.
Norsk 51 Viktig -- Slå av apparatet og koble det fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fra hverandre og rengjør det. -- Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at garantien blir ugyldig. -- Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. -- Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellene.
Norsk 2 Fest blandestaven til motorenheten med et klikk (fig. 2). 3 Sett støpselet inn i stikkontakten. 4 Senk knivbeskytteren helt ned i ingrediensene (fig. 3). 5 Trykk på av/på-knappen eller turbo-knappen for å slå på apparatet. -- Når du bruker av/på-knappen, kan du justere hastigheten med hastighetsvelgeren. Jo høyere hastighet, desto kortere tilberedingstid er nødvendig. -- Når du bruker turbo-knappen, kjøres apparatet på maksimal hastighet.
Norsk 53 2 Koble tilkoblingsenheten til motorenheten med et klikk (fig. 9). 3 Ha ingrediensene i en bolle. Du finner informasjon om anbefalte mengder og tilberedningstider i tabellen. Mengder og tilberedningstider for visping (kun HR1613) Ingredienser Vispemengde Tid Krem 250 ml 70–90 sek Eggehviter 4 egg 120 sek Tips: Når du visper eggehvite, bør du bruke en stor bolle for best resultat. Tips: Når du pisker krem, bør du bruke begeret for å unngå spruting.
Norsk Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Português 55 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig.
Português Cuidado -- Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, se deixar o aparelho sem supervisão e antes de o montar, desmontar e limpar. -- Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia será considerada inválida. -- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. -- Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados na tabela.
Português 57 Ingredientes Quantidade de mistura Tempo Velocidade turbo Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 seg. 12-16 Massas 100 - 500 ml 60 seg. 12-16 Batidos e bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12-16 2 Encaixe a varinha na unidade do motor (‘clique’) (fig. 2). 3 Ligue a ficha à tomada eléctrica. 4 Mergulhe completamente a protecção da lâmina nos ingredientes (fig. 3). 5 Prima o botão para ligar/desligar ou o botão de velocidade turbo para ligar o aparelho.
Português 6 Prima o botão para ligar/desligar ou o botão de velocidade turbo para ligar o aparelho. Nota: Se os ingredientes ficarem agarrados aos bordos da taça da misturadora, solte-os com uma espátula ou acrescente algum líquido. Nota: Não prepare mais de 1 porção sem interrupção. Deixe o aparelho arrefecer durante 5 minutos antes de continuar com a preparação. Batedor (apenas HR1613) O batedor destina-se a ser utilizado para bater natas, claras, sobremesas, etc.
Português 59 Arrumação 1 Pode guardar a unidade do motor, a varinha e o batedor (apenas HR1613) no copo (fig. 11). Meio ambiente -- Não elimine o aparelho no final da sua vida útil juntamente com os resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente (fig. 12).
Svenska Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Svenska 61 Varning! -- Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet om du lämnar den obevakad och innan du monterar, tar isär och rengör den. -- Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. -- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. -- Överskrid inte mängderna och tillredningstiderna som anges i tabellerna. -- Tillred inte mer än en omgång utan avbrott.
Svenska 62 2 Anslut mixerstaven till motorenheten (ett klickljud hörs) (Bild 2). 3 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. 4 Sänk ned knivskyddet helt i ingredienserna (Bild 3). 5 Tryck på på/av-knappen eller knappen för turbohastighet när du vill slå på apparaten. -- När du använder på/av-knappen kan du justera hastigheten med hastighetsväljaren. Ju högre hastighet, desto kortare tillredningstid krävs. -- När du använder knappen för turbohastighet körs apparaten i maximal hastighet.
Svenska 63 Visp (endast HR1613) Vispen är avsedd för att vispa bl.a. grädde, äggvitor och efterrätter. 1 Anslut vispen till kopplingsenheten (ett klickljud hörs) (Bild 8). 2 Anslut kopplingsenheten till motorenheten (ett klickljud hörs) (Bild 9). 3 Häll ingredienserna i en skål. I tabellen visas rekommenderade mängder och tillredningstider. Mängder och tillredningstider för vispning (endast HR1613) Ingredienser Vispningsmängd Tid Grädde 250 ml 70–90 sek. Äggvitor 4 ägg 120 sek.
Svenska Tillbehör Du kan beställa en direktdriven minihackare (med servicekodnummer 4203 035 83450) från din Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud som ett extra tillbehör till HR1613, HR1611 och HR1610. Använd mängderna och tillredningstiderna för minihackaren för det här tillbehöret. Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.
Türkçe 65 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek.
Türkçe -- Başka firmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz geçersiz sayılacaktır. -- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. -- Tablolarda belirtilen miktarları ve işlem sürelerini aşmayın. -- Kesintisiz olarak 1 seferden fazla işlem yapmayın. İşleme devam etmeden önce cihazın 5 dakika boyunca soğumasını bekleyin.
Türkçe 67 4 Bıçak muhafazasını malzemeye tamamen daldırın (Şek. 3). 5 Cihazı açmak için açma/kapama düğmesine veya turbo hız düğmesine basın. -- Açma/kapama düğmesini kullandığınızda, hız seçme düğmesiyle hızı ayarlayabilirsiniz. Hız ne kadar yüksek olursa, hazırlama süresi o kadar azalır. -- Turbo hız düğmesini kullanırken, cihaz maksimum hızda çalışır. Bu durumda hızı, hız seçme düğmesiyle ayarlayamazsınız. Dikkat: Hız ne kadar yüksek olursa, hazırlama süresi o kadar azalır.
Türkçe 3 Malzemeleri bir kabın içine yerleştirin. Önerilen miktarlar ve hazırlama süreleri için tabloya başvurun. Çırpma miktarları ve hazırlama süreleri (sadece HR1613) Malzemeler Çırpma miktarı Süre Krema 250 ml 70 - 90 sn Yumurta Akı 4 adet yumurta 120 sn. İpucu:Yumurtaların beyazlarını çırparken, en iyi sonuç için geniş bir kap kullanın. İpucu: Krema çırparken, sıçramayı önlemek için ölçeği kullanın.
Türkçe 69 Garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun.
2 3 4 5 6 7 8 9 11 12
10 HR1613 only HR1613 only HR1611,1613 HR1611,1613 HR1611,1613
4222.005.0108.