operation manual
ภาษาไทย
1 ขอมูลเบื้องตน
ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑของเรา และยินดีตอนรับส Philips เพื่อใหคุณไดรับ
ประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.
com/welcome
เครื่องจะทำางานก็ตอเมื่อประกอบอุปกรณทั้งหมดเขาที่และล็อคฝาปดดวยที่หนีบดานขางเรียบรอยแลวเทา
นั้น
สำาหรับสูตรตางๆ สำาหรับใชกับเครื่องป่นแบบมือถือ โปรดไปที่ www.philips.com/kitchen
2 ขอสำาคัญ
โปรดอานคมือการใชนี้อยางละเอียดกอนใชเครื่อง และเก็บไวเพื่ออางอิงตอไป
อันตราย
• หามจมแทนมอเตอรลงในนหรือของเหลวใดๆ หรือนำาไปลางใตกอกน
• อยาทำาความสะอาดมอเตอรดวยเครื่องลางจาน
คำาเตือน
• กอนใชงานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑวาตรงกับแรงดันไฟที่ใชภายในบานหรือ
ไม
• หามใชงาน หากปลั๊กไฟ สายไฟ หรือชิ้นสวนอื่นๆ ชำารุดเสียหาย
• หากสายไฟชำารุด คุณตองใหชางผชำานาญของ Philips, ศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจาก Philips
หรือผที่ผานการฝกอบรม ดำาเนินการเปลี่ยนใหเพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น
• หากตัวเครื่องเสียหาย คุณตองดำาเนินการเปลี่ยนดวยตัวเครื่องดวยชนิดเดียวกับตัวเครื่องเดิมเสมอ มิ
ฉะนั้นการประกันของคุณจะหมดลงทันที
• ไมควรใหเด็กใชเครื่องนี้ เก็บเครื่องและสายไฟใหพนมือเด็ก
• ผที่มีสภาพรางกายไมสมบูรณ ประสาทสัมผัสไมสมบูรณหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาด
ประสบการณและความรความเขาใจ สามารถใชเครื่องนี้ได หากอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำา
แนะนำาในการใชงานที่ปลอดภัยและเขาใจถึงอันตรายที่เกี่ยวของในการใชงาน
• เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหนำาหมอหุงขาวนี้ไปเลน
• อยาสัมผัสใบมีดหรือใบพาย โดยเฉพาะอยางยิ่งเมื่อเครื่องเสียบปลั๊กอย ใบมีดมีความคมมาก
• หากใบมีดหรือใบพายเกิดติดขัด ควรถอดปลั๊กไฟออกกอนเขี่ยสวนผสมที่ติดใบมีดออก
• เพื่อหลีกเลี่ยงการกระเด็น ใหจมแทงบดมันฝรั่งเขาไปในสวนผสมกอนที่คุณจะเปดสวิตชเครื่อง
เสมอ โดยเฉพาะเมื่อคุณบดสวนผสมที่รอน
ขอควรระวัง
• ปดเครื่องและถอดปลั๊กออกจากเตาเสียบสายเมนกอนทำาการเปลี่ยนอุปกรณเสริมหรือเขาใกลชิ้น
สวนที่หมุนขณะเครื่องทำางานหรือทำาความสะอาด
• หามใชอุปกรณเสริมหรือชิ้นสวนใดๆ ที่ผลิตจากผผลิตอื่นหรือที่ไมไดรับการแนะนำาจาก Philips
หากคุณใชอุปกรณเสริมหรือชิ้นสวนจากผผลิตอื่นหรือที่ไมไดรับการแนะนำาจาก Philips การรับ
ประกันของคุณจะไมมีผลบังคับใช
• เครื่องใชไฟฟานี้เหมาะสำาหรับการใชงานในครัวเรือนเทานั้น
• หามป่นสวนผสมในปริมาณมากกวาที่กำาหนดและใชเวลาเกินกวาที่ระบุไวในรูปที่ 2
• หามป่นสวนผสมมากกวาหนึ่งชุดติดตอกันโดยไมพักเครื่อง ปลอยใหเครื่องเย็นลงที่ระดับอุณหภู
มิหอง กอนเริ่มใชงานตอ
• ระดับเสียงสูงสุด: = 85 dB(A)
ระบบปองกันความรอนขึ้นสูง
อุปกรณนี้มีระบบปองกันความรอนขึ้นสูง หากเครื่องมีความรอนมากเกินไปจะปดการทำางานโดยอัตโนมัติ
ถอดปลั๊กเครื่องออก และปลอยใหเครื่องเย็นลงประมาณ 5 นาที จากนั้นเสียบปลั๊กเครื่องเขากับเตารับ
แลวเปดสวิตชเครื่องอีกครั้ง โปรดติดตอตัวแทนจำาหนายของ Philips หรือศูนยบริการที่ไดรับการรับรอง
โดย Philips หากระบบปองกันความรอนขึ้นสูงทำางานบอยผิดเกินไป
การรีไซเคิล
ผลิตภัณฑของคุณใชวัสดุและสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงในการผลิต และสามารถนำาไปรีไซเคิล หรือนำา
กลับมาใชใหมได
ผลิตภัณฑที่มีสัญลักษณรูปถังขยะและมีกากบาทขีดทับอย คือผลิตภัณฑที่อยภายใตขอบังคับ European
Directive 2002/96/EC:
หามทิ้งผลิตภัณฑรวมกับขยะจากครัวเรือน โปรดศึกษากฎขอบังคับทองถิ่นวาดวยการแยกเก็บ
ผลิตภัณฑไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส การทิ้งผลิตภัณฑที่เสื่อมสภาพอยางถูกวิธีจะชวยปองกันไมใหเกิด
ผลกระทบในทางลบตอสิ่งแวดลอมและสุขภาพได
Electromagnetic elds (EMF)
เครื่องผสมอาหารของ Philips รนนี้สอดคลองตามมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการ
ใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำาแนะนำาในคมือผใชนี้ คุณสามารถใชผลิตภัณฑไดอยางปลอด
ภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน
3 ภาพรวม
a
ตัวเลือกระดับความเร็ว ที่ป่นผสม (เฉพาะรน HR1617):
b
ปุ่มเปด/ปด (On/Off)
i
ชุดอุปกรณสำาหรับเชื่อมตอ (Coupling unit)
c
ปุ่มความเร็วเทอรโบ
j
ที่ป่นผสม
d
แทนมอเตอร ที่บดสับขนาดเล็ก (เฉพาะรน HR1615)
e
ปุ่มปลด
k
ฝาปด
f
ดามเครื่องป่น
l
ชุดใบมีด
โถป่น:
m
โถบรรจุอาหาร
g
โถป่นกลม (เฉพาะรน HR1615/
HR1614)
ที่บดสับขนาดใหญพิเศษ (เฉพาะรน HR1617)
h
โถป่นรี (เฉพาะรน HR1617)
n
ฝาปด
o
ชุดใบมีด
p
โถบรรจุอาหาร
4 กอนการใชงานครั้งแรก
ควรทำาความสะอาดอุปกรณทุกชิ้นที่สัมผัสกับอาหาร กอนใชงานเครื่องเปนครั้งแรก (ดูไดจากบท ‘การ
ทำาความสะอาด’)
การเตรียมตัวกอนใชงาน
1 ควรปลอยใหสวนผสมเย็นลงกอนบดสับสวนผสมนั้นๆ หรือกอนเทลงในบีเกอร (อุณหภูมิ สูดสุด
80 °C)
2 หั่นสวนผสมขนาดใหญใหมีขนาดเล็กลงประมาณ 2 ซม. กอนใสลงในเครื่องป่น
3 ควรประกอบอุปกรณใหเขาที่เรียบรอยกอนเสียบปลั๊กเขากับเตารับบนผนัง
5 การใชเครื่อง
เครื่องป่นแบบมือถือ
เครื่องป่นแบบมือถือใชสำาหรับ:
• ผสมของเหลวตางๆ ใหเขากัน เชน นม ซอส นผลไม ซุป เครื่องดื่ม และเขยา
• คลุกเคลาสวนผสมที่ออนนมใหเขากัน เชน แปงทำาแพนเคกและมายองเนส
• บดเคลาสวนผสมที่ปรุงสุกแลว เชน อาหารสำาหรับทารก
ในการเปดสวิตชเครื่องใหกดปุ่ม เปด/ปด หรือปุ่มความเร็วเทอรโบ
หมายเหตุ
• เมื่อคุณใชปุ่มความเร็วเทอรโบ เครื่องจะทำางานที่ความเร็วสูงสุด
• ความเร็วที่สูงขึ้นนั้น จะใชเวลาในการป่นนอยลง
• เมื่อทำามายองเนส ใหเติมนมันทีละนิดเพื่อใหไดผลลัพธที่ดีที่สุดและคงตัว
โถสับ (รน HR1615) และที่บดสับขนาดใหญพิเศษ (รน HR1617)
โถสับใชสำาหรับบดสับสวนผสม เชน ถั่ว เนื้อ หัวหอม เนยแข็ง ไขตม กระเทียม สมุนไพร ขนมปงแหง
ฯลฯ
ขอควรระวัง
• ใบมีดมีความคมมาก! โปรดระวังเมื่อคุณหยิบจับใบมีด โดยเฉพาะในขณะที่ถอดชุดใบมีดออกจากโถสับ หรือเมื่อคุณ
เท และขณะลางทำาความสะอาดโถ
หมายเหตุ
• หากมีสวนผสมติดอยที่โถ ใหหยุดป่นแลวปาดออกดวยไมพายหรือเติมของเหลวลงไป
• เพื่อใหไดผลลัพธที่ดีที่สุดเมื่อเตรียมสวนผสมประเภทเนื้อวัว โปรดใชชิ้นเนื้อหั่นสี่เหลี่ยมที่แชแข็ง
• หามป่นสวนผสมมากกวาหนึ่งชุดติดตอกันโดยไมพักเครื่อง ปลอยใหเครื่องเย็นลงเปนเวลา 5 นาทีกอนใชงานตอ
ที่ป่นผสม (เฉพาะรน HR1617)
ที่ป่นผสมใชสำาหรับทำาวิปครีม ไขขาว ของหวาน ฯลฯ
เคล็ดลับ
• ในการตีไขขาว ควรใชโถขนาดใหญเพื่อใหไดผลดีที่สุด
• ในการตีวิปครีม ควรใชโถป่นเพื่อปองกันการกระเด็น
• เพื่อปองกันการกระเด็น เริ่มใชงานดวยการตั้งคาความเร็วต และตอเนื่องดวยความเร็วสูงขึ้นหลังจากผานไป
ประมาณ 1 นาที
• หามป่นสวนผสมมากกวาหนึ่งชุดติดตอกันโดยไมพักเครื่อง ปลอยใหเครื่องเย็นลงเปนเวลา 5 นาทีกอนใชงานตอ
6 การทำาความสะอาด
หามนำาแทนมอเตอร ชุดป่นผสม (เฉพาะรน HR1617) ชุดอุปกรณสำาหรับเชื่อมตอสำาหรับที่บดสับขนาด
เล็ก (เฉพาะรน HR1615) และฝาปดที่บดสับขนาดใหญพิเศษ (เฉพาะรน HR1617) จมลงในนเด็ด
ขาด
ขอควรระวัง
• ถอดปลั๊กเครื่องกอนทำาความสะอาดหรือกอนถอดอุปกรณเสริมเสมอ
• สามารถถอดวงแหวนยางออกจากโถบด เพื่อทำาความสะอาดไดอยางทั่วถึง
• ในการทำาความสะอาดอยางรวดเร็ว เทนอนผสมนยาลางจานเล็กนอยลงในโถป่น ใสแทงเครื่องป่นหรือเครื่องบด
มันฝรั่งแลวปลอยใหเครื่องทำางานประมาณ 10 วินาที
1 ถอดปลั๊กเครื่อง
2 กดปุ่มปลดล็อคที่ชุดมอเตอรเพื่อถอดอุปกรณเสริมที่คุณใชงานออก
3 ถอดอุปกรณเสริม
4 โปรดดูคำาแนะนำาเพิ่มเติมที่ตารางการทำาความสะอาดซึ่งแยกไวที่สวนทายของคมือผใชนี้
7 อุปกรณเสริม
คุณสามารถสั่งซื้อที่บดสับขนาดเล็กแบบ Direct-driven (โดยใชหมายเลขบริการ 4203 035 83450)
จากตัวแทนจำาหนายของ Philips หรือศูนยบริการของ Philips เพื่อใชเปนอุปกรณเสริมสำาหรับ HR1617,
HR1615 และ HR1614 ในการใชงานอุปกรณเสริมนี้ ใหดูปริมาณและระยะเวลาการป่นที่เหมาะสมของ
ที่บดสับขนาดเล็ก
8 การจัดเก็บ
1 มวนสายไฟรอบฐานของตัวเครื่อง
2 เก็บเครื่องในที่แหงหางจากแสงอาทิตยหรือแหลงความรอนอื่นๆ
9 สูตรอาหารเด็ก
สวนผสม ปริมาณ ระดับความเร็ว เวลา
มะเขือเทศปรุงสุก 50 กรัม
12-16 60 วินาที
เนื้อไกปรุงสุก 50 กรัม
ถั่วแขกปรุงสุก 50 กรัม
นม 100 มล.
หมายเหตุ
• ในแตละครั้งที่ใชงานเครื่องป่นเสร็จ ควรปลอยใหเครื่องเย็นลงในอุณหภูมิหองเสมอ
10 การรับประกันและบริการ
หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูลหรือมีปญหา โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่
www.philips.com หรือติดตอศูนยบริการลูกคาของ Philips ในประเทศของคุณ (หมายเลขโทรศัพทของ
ศูนยบริการฯ อยในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไมมี
ศูนยบริการลูกคา โปรดติดตอตัวแทนจำาหนายผลิตภัณฑ Philips ในประเทศ
Tiếng Việt
1 Giới thiệu
Chúc mừng đơn đặt hàng của bạn và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy
đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Thiết bị chỉ hoạt động khi tất cả cc bộ phn được lp rp đúng và np được khóa đúng vị trí
bng cc kp móc.
Để có cc công thức nấu ăn sử dụng với my xay sinh tố cầm tay của bạn, vui lòng truy cp
www.philips.com/kitchen.
2 Quan trọng
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau
này.
Nguy hiểm
• Không nhúng mô-tơ vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào, hoặc rửa dưới vòi nước.
• Không làm sạch bộ phn mô-tơ bng my rửa chén.
Cnh bo
• Kiểm tra xem điện p ghi trên thiết bị có tương ứng với điện p ngun nơi sử dụng
trước khi nối thiết bị với ngun điện.
• Không nên sử dụng thiết bị nếu dây điện, phích cm hoặc những bộ phn khc bị hỏng.
• Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn phải thay dây điện tại Philips, trung tâm dịch vụ ủy quyền
của Philips hoặc những nơi có khả năng và trnh độ tương đương để trnh gây nguy
hiểm.
• Nếu thiết bị bị hư hỏng, luôn thay thế bng thiết bị cùng loại và đúng tiêu chuẩn như
loại của thiết bị này, nếu không điều kiện bảo hành của bạn sẽ không còn hiệu lực nữa.
• Trẻ em không được sử dụng thiết bị này. Để thiết bị và dây điện ngoài tầm với của trẻ
em.
• Những người bị suy giảm năng lực về thể chất, gic quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến
thức và kinh nghiệm có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được gim st hoặc hướng dẫn
sử dụng thiết bị theo cch an toàn và hiểu được cc mối nguy hiểm liên quan.
• Trẻ em cần được gim st để đảm bảo rng chúng không chơi đùa với thiết bị.
• Không chạm vào lưỡi ct hoặc cnh nghiền, đặc biệt khi thiết bị đang nối với ngun
điện. Cc lưỡi dao rất sc bén.
• Nếu lưỡi ct hoặc cnh nghiền bị kt, rút phích cm khỏi ngun điện trước khi lấy
nguyên liệu làm kt lưỡi ct ra.
• Để trnh bị bn tung tóe, luôn nhúng thanh vào nguyên liệu trước khi bt thiết bị, đặc
biệt khi bạn chế biến nguyên liệu nóng.
Chú ý
• Tt thiết bị và ngt khỏi ngun điện trước khi thay đổi phụ kiện hoặc chạm vào cc bộ
phn chuyển động trong khi sử dụng và làm sạch.
• Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phn nào mà Philips không đặc biệt khuyên
dùng. Nếu bạn sử dụng cc phụ kiện hoặc bộ phn không phải của Philips, việc bảo
hành sẽ bị mất hiệu lực.
• Thiết bị này được thiết kế chỉ để dùng trong gia đnh.
• Không vượt qu số lượng và thời gian chế biến được nêu trong Hnh 2.
• Không nên chế biến liên tục qu 1 mẻ. Hãy để my nguội xuống nhiệt độ phòng trước
khi tiếp tục chế biến.
• Độ n tối đa = 85 dB(A)
Bo vệ chống bị qu nóng
Thiết bị này được trang bị chức năng bảo vệ chống bị nóng qu. Thiết bị sẽ tự động tt khi
qu nóng. Tho phích cm điện của thiết bị ra và để my nguội xuống trong 5 phút. Sau đó
cm lại phích cm vào ổ điện và bt lại thiết bị. Vui lòng liên hệ với đại lý của Philips hoặc
trung tâm dịch vụ ủy quyền của Philips nếu chức năng bảo vệ chống bị nóng qu được kích
hoạt thường xuyên.
Ti chế
Sản phẩm của bạn được thiết kế và sản xuất bng cc vt liệu và thành phần chất lượng cao,
có thể ti chế và sử dụng lại.
Khi bạn nhn thấy biểu tượng thùng rc có vòng tròn dấu thp chéo đính kèm theo sản phẩm,
có nghĩa là sản phẩm được kiểm sot theo Chỉ thị Châu Âu 2002/96/EC:
Không được thải bỏ sản phẩm chung với rc thải sinh hoạt. Hãy tm hiểu cc quy định của địa
phương về việc thu gom riêng cc sản phẩm điện và điện tử. Việc thải bỏ sản phẩm cũ đúng
cch sẽ giúp phòng trnh cc hu quả xấu có thể xảy ra cho môi trường và sức khỏe con
người.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả cc tiêu chuẩn liên quan đến điện từ trường (EMF). Nếu
được sử dụng đúng và tuân thủ cc hướng dẫn trong hướng dẫn sử dụng này, theo cc bng
chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng cc thiết bị này là an toàn.
3 Tổng quan
a
Bộ chọn tốc độ
Bộ phận đnh kem (chỉ có ở kiểu
HR1617):
b
Nút bt/tt [Bật/tắt]
i
Bộ nối
c
Nút tốc độ tuabin
j
Que đnh kem
d
Bộ phn mô-tơ My cắt mini (chỉ có ở kiểu HR1615)
e
Nút ấn tho
k
Np
f
Thanh my trộn
l
Bộ lưỡi ct
Cốc:
m
Tô
g
Cốc hnh tròn (chỉ có ở kiểu HR1615/
HR1614)
My cắt lớn đặc biệt (chỉ có ở kiểu
HR1617)
h
Cốc hnh ôvan (chỉ có ở kiểu HR1617)
n
Np
o
Bộ lưỡi ct
p
Tô
4 Trước khi sử dụng lần đầu
Rửa tht sạch cc bộ phn tiếp xúc với thức ăn trước khi sử dụng thiết bị lần đầu (xem
chương ‘Vệ sinh my’).
Chun bị sử dụng my
1 Để nguyên liệu nóng nguội xuống trước khi ct nhỏ hoặc cho vào cốc (nhiệt độ tối đa
80 °C).
2 Ct nguyên liệu lớn thành từng miếng nhỏ khoảng 2cm trước khi chế biến.
3 Lp rp my đúng cch trước khi nối my vào ổ cm điện.
5 Sử dụng thiết bị
My xay sinh tố cầm tay
My xay tay được dùng để:
• trộn chất lỏng, ví dụ sản phẩm sữa, nước xốt, nước tri cây, xúp, cc loại đ uống thp
cẩm.
• trộn cc nguyên liệu mềm, như bột làm bnh và sốt mayonnaise.
• nghiền nhừ cc thức ăn chín, ví dụ để làm thức ăn cho trẻ.
Hãy bấm nút bt/tt hoặc nút tốc độ tuabin để bt my.
Ghi chú
• Khi bạn sử dụng nút tốc độ tuabin, thiết bị sẽ hoạt động ở tốc độ tối đa.
• Tốc độ càng cao, thời gian chế biến yêu cầu càng ngn.
• Khi chế biến xốt mayonnaise, thêm từng ít dầu một để có được kết quả ổn định và tốt nhất.
My cắt (HR1615) và My cắt lớn hơn (HR1617)
Cối xay được dùng để ct nguyên liệu như lạc, thịt, hành, pho mt cứng, trứng luộc, tỏi, gia vị,
bnh m khô, v.v.
Chú ý
• Lưỡi ct rất sc! Hãy tht cẩn thn khi sử dụng bộ lưỡi ct, đặc biệt khi tho nó ra khỏi tô my ct, khi
đổ nguyên liệu ra khỏi tô my ct và trong khi lau chùi.
Ghi chú
• Nếu nguyên liệu dính vào thành của tô my ct, ngừng my ct, và cy chúng ra bng cch thêm chất
lỏng hoặc dùng tha.
• Để có kết quả tốt nhất khi chế biến thịt bò, vui lòng sử dụng cc miếng thịt bò đông lạnh.
• Không nên chế biến liên tục qu 1 mẻ. Để thiết bị nguội xuống trong 5 phút trước khi tiếp tục chế
biến.
Bộ phận đnh kem (chỉ có ở kiểu HR1617)
Ci đnh kem dùng để đnh kem, đnh lòng trng trứng, món trng miệng, v.v.
Mẹo
• Khi đnh lòng trng trứng, sử dụng tô lớn để có được kết quả tốt nhất.
• Khi đnh kem, hãy sử dụng cốc để trnh bị bn tung tóe.
• Để trnh bị bn tung tóe, bt đầu với tốc độ thấp và tiếp tục với tốc độ cao hơn sau khoảng 1 phút.
• Không nên chế biến liên tục qu 1 mẻ. Để thiết bị nguội xuống trong 5 phút trước khi tiếp tục chế
biến.
6 Vệ sinh my
Không nhúng bộ phn mô-tơ, bộ ghép nối đnh kem (chỉ có ở kiểu HR1617), bộ nối my ct
mini (chỉ có ở kiểu HR1615) và np my ct lớn hơn (chỉ có ở kiểu HR1617) vào nước.
Chú ý
• Rút phích cm của thiết bị trước khi làm sạch thiết bị hoặc tho bất kỳ phụ kiện nào.
• Bạn cũng có thể tho cc vòng cao su khỏi cc tô trộn để làm sạch thêm.
• Để làm sạch nhanh, rót nước ấm cùng với một chút nước rửa chén vào cốc, lp thanh my trộn hoặc
my nghiền khoai tây và để thiết bị hoạt động trong khoảng 10 giây.
1 Rút điện ra khỏi my.
2 Bấm nút tho trên bộ phn mô-tơ để tho phụ kiện bạn đã sử dụng.
3 Tho dỡ phụ kiện.
4 Xem bảng làm sạch riêng ở cuối tài liệu hướng dẫn sử dụng này để được hướng dẫn
thêm.
7 Phụ kiện
Bạn có thể đặt mua my ct mini truyền động trực tiếp (theo mã số dịch vụ 4203 035
83450) từ đại lý Philips hoặc trung tâm dịch vụ của Philips để làm phụ kiện bổ sung cho
HR1617, HR1615 và HR1614. p dụng số lượng và thời gian chế biến của my ct mini cho
phụ kiện này.
8 Lưu trữ sữa
1 Quấn dây điện quanh chân my.
2 Bảo quản thiết bị tại nơi khô ro cch xa nh nng mặt trời trực tiếp hoặc cc ngun
nhiệt khc.
9 Công thức chế biến thức ăn cho bé
Nguyên liệu Số lưng Tốc độ Thời gian
Khoai tây đã nấu 50 g
12-16 60 giây
Gà đã nấu 50 g
Đu cô ve đã nấu 50 g
Sữa 100 ml
Ghi chú
• Luôn để my nguội trở lại nhiệt độ phòng sau mỗi lần chế biến.
10 Bo hành và dịch vụ
Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại
www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khch Hàng của Philips ở nước bạn
(bạn sẽ tm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khp thế giới). Nếu không
có Trung Tâm Chăm Sóc Khch Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa
phương bạn.
繁體中文
1
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到
Philips
的世界!請至
www.philips.com/welcome
登
錄您購買的產品,以獲得
Philips
的完整支援。
僅在所有零件皆正確組裝,且蓋子已用扣夾鎖在正確位置時,產品才能運作。
如需使用手持式攪拌器的食譜,請造訪
www.philips.com/kitchen
。
2
重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。
危險
• 請勿將馬達座浸入水中或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。
• 請勿將馬達座放入洗碗機清洗。
警告
• 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符。
• 插頭、電線或其他零件受損時,請勿使用本產品。
• 如果電線損壞,您必須將其交由
Philips
、
Philips
授權之服務中心,或是具備相
同資格的技師進行更換,以免發生危險。
• 如果產品損壞,請務必使用原型號的產品進行更換,否則保固將失效。
• 請勿讓兒童使用本產品。請勿讓兒童接觸產品與電線。
• 身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者,可在有人從旁監督
或適當指示如何安全使用本產品,以及瞭解潛在危險的狀況下使用本產品。
• 請勿讓孩童將產品當成玩具。
• 請勿觸碰刀片或槳葉,產品插電時尤其需要注意此點。刀片非常鋒利。
• 如果刀片或槳葉卡住,請先拔掉插頭,再將卡住刀片的食材取出。
• 為避免飛濺,在您開啟產品電源之前,請務必將攪拌器浸入食材中,尤其是處
理滾燙食材時。
注意
• 請先關閉產品並拔除主電源,再更換配件或觸碰產品使用與清潔中會動的部
分。
• 請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非
Philips
建議之配件或零件。如
果您使用此類配件或零件,保固即會失效。
• 本產品僅供家用。
• 請勿超過圖
2
中註明的食材用量與處理時間。
• 請勿連續處理多批食材。請先讓本產品冷卻至室溫,然後再繼續進行處理。
• 最大噪音等級
= 85 dB [A]
過熱保護
本產品具備過熱保護功能。本產品過熱時,會自動斷電。請拔掉電源插頭,待產品
冷卻
5
分鐘。然後再將插頭插回電源插座中,重新開啟產品電源。如果過熱保護功
能太常啟動,請聯絡
Philips
經銷商,或
Philips
授權之服務中心。
回收
您的產品是使用高品質材質和元件所設計製造,可回收和重複使用。
當產品附有打叉的附輪回收筒標籤時,代表產品適用於歐洲指導原則
(European
Directive) 2002/96/EC
:
請勿將您的產品與其他家用廢棄物共同丟棄。請了解當地電子及電器廢棄物的垃圾
分類相關法規。正確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。
電磁波
(EMF)
本
Philips
產品符合電磁波
(EMF)
所有相關標準。只要妥善使用並依照本使用手冊
之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。
3
概覽
a
選速器
打蛋器
(
限
HR1617)
:
b
開
/
關
按鈕
(On/Off)
i
組合座
c
渦輪速度按鈕
j
打蛋器
d
馬達座 迷你刨碎器
(
限
HR1615)
:
e
釋放鈕
k
蓋子
f
攪拌器
l
刀片座
容器:
m
攪拌槽
g
圓形容器
(
限
HR1615/HR1614)
特大刨碎器
(
限
HR1617)
:
h
橢圓形容器
(
限
HR1617)
n
蓋子
o
刀片座
p
攪拌槽
4
第一次使用前
第一次使用本產品時,必須先徹底清潔會接觸到食物的部分
(
參閱「清潔」單元
)
。
使用前準備
1 讓高溫食材冷卻後,再切碎或倒入容器
(
最高溫度
80ºC)
。
2 在進行處理之前,請先將大份的食材切成約
2
公分大小。
3 將插頭插入牆壁上的電源插座之前,先將本產品正確地組裝。
5
使用產品
手持式攪拌器
手持式攪拌器用途為:
• 攪拌液體,例如乳製品、醬汁、果汁、湯、混和飲品和奶昔等。
• 攪拌軟質食材,例如煎餅糊和美乃滋。
• 攪爛煮熟的食材,例如製作嬰兒食品。
若要開啟產品電源,按開
/
關
(On/Off)
按鈕或渦輪速度按鈕。
備註
• 使用渦輪速度按鈕時,產品會以最高速運轉。
• 速度愈快,所需的處理時間也愈短。
• 製作美乃滋時,為達到最佳穩定效果,請少量徐徐加入油。
刨碎器
(
限
HR1615)
與特大刨碎器
(
限
HR1617)
刨碎器用途為刨碎食材,例如堅果、肉類、洋蔥、硬起司、水煮蛋、大蒜、藥草、
乾麵包等等。
注意
• 刀片非常鋒利!請小心處理刀片座,特別是從刨碎器攪拌槽中移除刀片座、倒出攪拌槽內
食材以及清潔時,要格外小心。
備註
• 如果食材黏在刨碎器攪拌槽內緣,請停止刨碎器運作,然後加入液體或使用抹刀讓食材脫
離內緣。
• 處理牛肉時如想獲得最佳結果,請使用冷藏牛肉丁。
• 請勿連續處理多批食材。繼續處理前請先讓產品降溫
5
分鐘。
打蛋器
(
限
HR1617)
打蛋器用途為打奶油、打蛋白、做甜點等等。
秘訣
• 打蛋白時,請使用大型攪拌槽以獲得最佳效果。
• 打奶油時,請使用容器以避免飛濺。
• 要避免飛濺,請以低速設定開始,約
1
分鐘後,
再設定至較高的速度。
• 請勿連續處理多批食材。繼續處理前請先讓產品降溫
5
分鐘。
2/23140 035 37712