Question? 有疑问? Contact Philips 请联系飞利浦 HR1627 HR1625 HR1623 HR1621 1 2 8 9 10 11 12 13 3 4 HR1625 HR1623 HR1627 5 14 6 15 16 7 HR1627 HR1625 (MAX) HR1627 HR1625 4203.064.6073.4 100-200 g 30 sec. 100-400 ml 60 sec. 100-500 ml 60 sec. 100-1000 ml 60 sec. 250 ml 70-90 sec. TURBO 120 sec.
HR1625, HR1623 (MAX) Mini HR1625 HR1623 120 g 5 sec. 20 g 5 x 1 sec. TURBO 100 g 20 sec. TURBO 200 g 5 x 1 sec. 200 g 10 sec. 30 g 5 x 1 sec. 200 g 15 sec. TURBO 200 g 30 sec. TURBO 100 g 20 sec. TURBO 80 g 30 sec. TURBO 2 5 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 TURBO 2x2x2 cm 7 3 HR1627 6 HR1627, HR1625 7 1 2 3 4 5 6 7 1 TURBO 15 sec. HR1627 4 5 x 1 sec.
HR1627 HR1625 XL Mini HR1627 HR1625 HR1623 1 2 HR1627 Mini HR1625 HR1623 XL HR1627 3 HR1625 HR1623 HR1621
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Baby food recipe Ingredients -- 50g potatoes, cooked -- 50g chicken, cooked -- 50g French beans, cooked -- 100ml milk Process for 60 seconds. If you process more than one batch, let the appliance cool down after each batch. Note: Do not use the hand blender to process hard ingredients (e.g. ice cubes). Tips: -- When you beat egg whites, use a large bowl for the best result. -- When you whip cream, use the beaker to avoid splashing. Notes: -- Do not process more than 1 batch without interruption.
Membersihkan dan pemeliharaan Jangan sekali-kali merendam unit motor, unit sambungan kocokan (HR1627/HR1625), tutup perajang XL (HR1627) atau tutup perajang mini (HR1625/HR1623) di dalam air atau cairan lainnya, atau membilasnya di bawah keran. Gunakan kain lembap untuk membersihkan komponenkomponen ini. Sebelum Anda mulai membersihkan: 1 Cabut steker alat dari listrik.
중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 주의 -- 절대로 본체를 물 또는 다른 액체에 넣거나 흐르는 수돗물로 세척하지 마십시오. 본체를 세척할 경우에는 젖은 수건만 사용하십시오. 경고 -- 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. -- 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상되었거나 금이 간 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. -- 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오. -- 신체적인 감각 및 인지능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. -- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
이유식 레시피 재료 -- 삶은 감자 50g -- 삶은 닭고기 50g -- 삶은 강낭콩 50g -- 우유 100ml 60초 동안 재료를 조리하십시오. 여러 번 조리할 경우 매 사용 후 제품을 식혀주십시오. 참고: 핸드 블렌더에 딱딱한 재료(예: 얼음) 등을 사용하지 마십시오. 도움말: -- 계란 흰자의 거품을 낼 때에는 최상의 효과를 얻기 위해 큰 용기를 사용하십시오. -- 크림을 저을 때는 튀지 않도록 용기를 사용하십시오. 참고: -- 연속으로 두 번 이상 사용하지 마십시오. -- 반죽이나 케이크 반죽을 만드는 데 거품기를 사용하지 마십시오. 주의: 칼날이 매우 날카로우니 다지기 칼날부를 다룰 때 조심하십시오. 다지기 용기에서 칼날부를 분리할 때, 다지기 용기를 비울 때, 그리고 세척 중에는 특히 조심하십시오. 참고: -- 재료가 다지기 용기의 벽면에 붙은 경우, 다지기의 전원을 끄고 액체를 첨가하거나 주걱을 사용하여 떼어내십시오. -- 고기를 다진 다음에는 항상 제품을 식히십시오.
-- Selepas pembersihan, biarkan bar pengisar kering. Simpannya sama ada secara mendatar atau pisau tersebut menghadap ke atas. Pastikan unit pisau kering sepenuhnya sebelum anda menyimpan bar pengisar tersebut. Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
ขอสำ�คัญ คำ�ถามที่พบบอย โปรดอานคมือผใชนี้อยางละเอียดกอนใชเครื่อง และเก็บไวเพื่ออางอิงตอไป -- คำ�ถาม คำ�ตอบ อันตราย เหตุใดเครื่องจึงมีเสียงดัง, มีกลิ่น คุณอาจใชงานเครื่องเปนเวลานานโดยไมหยุดพัก ถาเปนเพราะเหตุนี้ ใหหยุด หมาดเช็ดทำ�ความสะอาดแทนมอเตอรเทานั้น ความรอน หนาย Philips ของคุณ หรือศูนยบริการที่ไดรับการอนุญาตจาก Philips ที่ไมพึงประสงค, เกิดควันหรือ ไมควรนำ�ชุดมอเตอรจมลงนหรือของเหลวใดๆ และไมควรนำ�ไปลางใตก็อกนโดยเปดนไหลผาน ควรใชผาชุบนบิดพอ คำ�เตือ
TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Công thức chế biến thức ăn cho bé Nguyên liệu -- 50 g khoai tây đã nấu -- 50 g thịt gà đã nấu -- 50 g đậu cô ve đã nấu -- 100 ml sữa Chế biến trong 60 giây. Nếu bạn chế biến nhiều hơn một lần, hãy để thiết bị nguội trở lại sau mỗi lần chế biến. Lưu ý: Không sử dụng máy xay sinh tố cầm tay để chế biến nguyên liệu cứng (như đá viên). Mẹo: -- Khi đánh lòng trắng trứng, sử dụng tô lớn để có được kết quả tốt nhất. -- Khi đánh kem, sử dụng cốc để tránh bị bắn tung tóe.
-- 清洁后,将搅拌棒晾干。请将其水平存放或将刀 片向上存放。 在存储搅拌棒之前,确保刀片组件已彻底干燥。 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和 法规。 清洁和保养 切勿将马达组件、打蛋器耦合装置 (HR1627/HR1625)、 XL 切碎器盖 (HR1627) 和迷你切碎器盖 (HR1625/HR1623) 浸入水中或任何其他液体中,也不要将其放在水龙头下冲 洗。使用湿布清洁这些部件。 开始清洁之前: 1 拔掉产品插头。 2 按释放按钮以取下安装的附件。 3 拆卸附件。 提示: 要想彻底清洁,您可以取下切碎器加工杯 上的橡胶环。 提示: 要想快速清洁搅拌棒,请在使用后立即倒空并 冲洗搅拌杯。然后将放有少许清洁液的温水倒入搅拌杯 中,插入搅拌棒并让产品运转约 10 秒钟。 婴儿食物食谱 原料 -- 50 克熟土豆 -- 50 克熟鸡肉 -- 50 克熟法国豆 -- 100 毫升牛奶 加工 60 秒钟。如果您分多批次进行加工, 请在每一批次完成后让产品冷却。 注意: 请勿使用手持式搅拌机加工坚硬的原料 (如冰块)。 使用提示: -- 打蛋清时,使用大碗效果更佳。 --