Essence HR1785, HR1780
ENGLISH 4 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 25 NEDERLANDS 35 ESPAÑOL 45 ITALIANO 55 HR1785, 1780 PORTUGUÊS 65
ENGLISH Introduction The appliance is equipped with a built-in safety lock that prevents it from functioning if the accessories have been assembled incorrectly or have not been assembled at all. Never use the accessories to turn the appliance on and off! Important ◗ Keep these instructions for future reference. ◗ Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before using the appliance.
ENGLISH 5 ◗ Reduce risk of injury to persons, never place mixing blades on base without blender jar properly attached. ◗ The blender jar is made of glass and therefore breakable. Do not drop the glass jar on a floor or hard surface.Avoid extreme temperatures. If the glass jar is very cold, rinse it well with lukewarm water before pouring in hot liquid. If the glass jar cracks, discontinue use.
ENGLISH C 2 Mount the blender jar onto the blade unit and turn it in the direction of the arrow until it is fixed. C 3 Mount the jar onto the motor unit.Turn it in the direction of the arrow until you hear a click. C 4 Open the lid. Only remove the lid (by pulling it off the blender jar) for cleaning purposes. C 5 Put the ingredients in the jar. C 6 Close the lid and insert the stopper into the opening in the lid.
ENGLISH C C 7 Settings Recommended applications J Making chocolate milk and blending instant juices and cocktails with alcohol K Blending soft fruits and milkshakes with soft fruits : Making mayonnaise ~ Blending soups, milkshakes with harder fruits (e.g. apples) and cocktails with fresh fruits V Making different kinds of sauces (e.g. tomato sauce), pureeing hard fruits, vegetables (e.g.
ENGLISH Timer C ◗ When processing light or heavy ingredients you can make use of the timer (H).When the timer button is pressed in, the timer pilot light goes on and the appliance starts running. It will gradually increase its speed until it reaches maximum speed. 35 seconds after the timer button was pressed, the motor automatically stops and the pilot light goes out. ◗ You can also use the timer in combination with a particular setting.
ENGLISH Never reach into the jar with your fingers or an object (e.g. a spatula) while the blender is running. Filter (type HR1785) You can use the filter accessory to obtain extra finely blended sauces, fresh fruit juices or cocktails. All pips and skins will be caught in the filter. C 1 Put the filter in the blender jar. Make sure that the blender jar is disconnected from the motor unit before you assemble the filter into the blender jar.
ENGLISH Tips Particularly when you are processing large quantities, we advise you not to put all the ingredients in the filter at the same time. Start processing a small quantity, let the appliance run for a moment, switch it off, empty the jar and the add another small quantity. Repeat this procedure until you have processed all the ingredients. For making soy milk: Soak soy beans for 4 hours before processing them. Do not process more than 75g of dry soy beans with max. 600ml of water at one time.
ENGLISH 11 Quick cleaning of the blender jar C 1 Pour lukewarm water and some washing-up liquid into the blender jar, up to 1/2 of the jar. Do not exceed this level when using the Quick Clean function. 2 Assemble the lid and the stopper. CAUTION: Handle the cutting blades with extreme care and caution They are sharp and may cause injury. C 3 Press the QUICK CLEAN button and let the appliance run for a few moments. Stop as soon as the jar is clean.
ENGLISH Recipes Broccoli soup ~ - 50 g Gouda cheese - 250 g cooked broccoli - 2 cooked potatoes - 2 stock cubes (chicken or vegetable) - a dash of cream - a pinch of curry - salt - pepper - nutmeg B First cook the broccoli and retain 3/4 l of the water in which the broccoli has been cooked. Shred the cheese. Put the cooked broccoli with a little of the cooking water and the potatoes in the blender jar and process at maximum speed (setting C).
ENGLISH B 13 Peel the fruits and cut them into pieces. First put the milk in the jar, then add the fruits and the sugar. Press the K button and blend approx. 30 seconds. Soya milk V - 75g soya beans - 600 ml water B B Soak the soya beans in cold water for at least 4 hours. Set aside to drain. Place the beans in the filter. Add water, press the V button and blend for 40 seconds.. You can process max. 75 g. of dried soya beans or max. 2/3 of the sieve of the filter filled with soaked soya beans.
DEUTSCH Einleitung Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet, die verhindert, dass es in Gang gesetzt wird, wenn eines der erforderlichen Teile nicht richtig aufgesetzt ist oder gänzlich fehlt. Versuchen Sie niemals, den Mixbecher an den Aufsätzen ein- oder auszuschalten! Wichtig ◗ Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Einsicht sorgfältig auf.
DEUTSCH 15 ◗ Stecken Sie bei laufendem Gerät niemals einen Gegenstand oder Ihre Finger in den Mixbecher. ◗ Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie die Motoreinheit reinigen. ◗ Wenn das Messer blockiert ist, so ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Zutaten aus dem Mixbecher entfernen. ◗ Füllen Sie keine Zutaten ein, die heißer sind als 80cC/175cF, insbesondere bei Rezepten mit viel Öl oder Fett.
DEUTSCH Der Gebrauch des Geräts Der Mixbecher: Der Mixer ist geeignet zum ... - Mischen von Flüssigkeiten, z. B. Milchprodukten, Soßen, Fruchtsäften, Suppen, Mischgetränken, Shakes; - Mischen von weichen Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig oder Majonäse; - Pürieren gekochter Zutaten, z. B. bei der Zubereitung von Babynahrung. C 1 Vermeiden Sie undichte Stellen. Bringen Sie den Gummiring auf dem inneren Rand der Messereinheit an.
DEUTSCH C 6 17 Setzen Sie den Deckel auf, und verschließen Sie die Öffnung mit dem Einsatz. Bringen Sie vor dem Einschalten immer den Einsatz im Deckel an, um Spritzer zu vermeiden. ◗ Die verschiedenen Einstellungen ermöglichen Ihnen, mit verschiedenen Zutaten stets das beste Ergebnis zu erzielen. Die Einstellungen werden durch Symbole dargestellt, die den Verarbeitungsgeschwindigkeiten bei unterschiedlichen Zutaten entsprechen. 7 Zu den empfohlenen Einstellungen vgl. die Tabellen.
DEUTSCH Der Momentschalter C ◗ Falls Sie beim Mischen fester Zutaten mit dem Ergebnis unzufrieden sind, so schalten Sie das Gerät aus und drücken mehrmals kurz den Momentschalter (P). Während der Momentschaltung läuft der Motor mit höchster Verarbeitungsgeschwindigkeit. ◗ Der Momentschalter lässt sich auch bei eingeschaltetem Motor einsetzen. Ist das Gerät z. B. auf Position C eingestellt, so läuft das Gerät während der Momentschaltung mit Höchstgeschwindigkeit.
DEUTSCH 19 Andere Funktionen ◗ Wird bei laufendem Gerät die Einstellung geändert, so arbeitet das Gerät sofort mit der neuen Einstellung weiter. ◗ Das Gerät hält bei jeder Einstellung sofort an, wenn die OFF-Taste gedrückt wird. Hinweise Füllen Sie den Mixbecher niemals über die Maximal-Markierung (1 Liter), bei der Verarbeitung heißer Zutaten nicht höher als 0,9 Liter. C ◗ Sie können den Einsatz bei laufendem Gerät aus dem Deckel schrauben und flüssige Zutaten in den Becher geben.
DEUTSCH C 3 Setzen Sie den Deckel so auf den Mixbecher, dass er den Filter in der richtigen Position festhält. C 4 Geben Sie die Zutaten durch die Öffnung im Deckel in den Filter. 5 Fügen Sie Wasser oder eine andere Flüssigkeit hinzu. 6 Schrauben Sie den Einsatz in den Deckel, und schalten Sie das Gerät ein.Wählen Sie Position K und lassen Sie den Motor ca. 40 Sekunden laufen. 7 Schalten Sie das Gerät aus. Gießen Sie das gesiebte Getränk durch den Ausguss in ein Gefäß z. B. ein Glas.
DEUTSCH 21 Reinigung Die verwendeten Teile lassen sich unmittelbar nach Gebrauch am leichtesten reinigen. Das Gerät, die Aufsätze und seine Zusatzteile sind für die Reinigung im Geschirrspüler nicht geeignet. Die Motoreinheit lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel aufgetragen haben. Verwenden Sie keine scheuernden Mittel, Scheuerschwämme und keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton oder Benzin.
DEUTSCH Information und Service Informationen zu Ihren Fragen,Wünschen und Problemen erhalten Sie auf unserer Homepage www.philips.com oder beim Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Die Telefonnummern entnehmen Sie bitte der beigefügten Garantieschrift.
DEUTSCH 23 Rezepte Brokkoli-Suppe ~ - 50 g Gouda - 250 g gekochter Brokkoli - 2 gekochte Kartoffeln - 2 Brühwürfel (Hühner- oder Gemüsebrühe) - 1 El Sahne - 1 Prise Curry - Salz - Pfeffer - Muskat B Zuerst den Brokkoli kochen und 3/4 Liter Brokkolisud aufbewahren. Den Käse reiben. Den gekochten Brokkoli mit ein wenig Sud und den Kartoffeln im Mixbecher bei höchster Geschwindigkeit (C) verarbeiten. Das Brokkoli-Püree mit den Brühwürfeln in den Rest des Brokkoli-Suds geben und kurz aufkochen lassen.
DEUTSCH Sojamilch V - 75 g Sojabohnen - 600 ml Wasser B B Weichen Sie die Sojabohnen mindestens 4 Stunden in kaltem Wasser ein. Lassen Sie sie abtropfen. Geben Sie die Sojabohnen in den Filter. Geben Sie Wasser hinzu und mixen Sie 40 Sekunden lang bei der Einstellung V. Sie können maximal 75 g nicht eingeweichter Sojabohnen verarbeiten bzw. 2/3 des Filterinhalts an eingweichten Sojabohnen.Verarbeiten Sie niemals mehr als 75 g Sojabohnen mit 600 ml Wasser pro Gerätefüllung.
FRANÇAIS 25 Introduction L'appareil est doté d'un système de sécurité incorporé qui l'empêche de fonctionner si les accessoires n'ont pas été correctement fixés, ou si vous ne les avez pas du tout montés. N'utilisez jamais les accessoires pour mettre en marche ou pour arrêter l'appareil! Important ◗ Conservez ce mode d'emploi pour usage ultérieur. ◗ Lisez ces recommandations ainsi que les illustrations avant d'utiliser votre appareil.
FRANÇAIS ◗ Pour éviter tout accident, ne placez jamais l'ensemble couteau sur le bol mixer avant de fixer correctement l'ensemble. ◗ Le bol mixer est en verre, il peut donc se briser. Ne laissez pas tomber le bol en verre sur le sol ou sur une surface dure. Evitez les températures extrêmes. Si le verre est trop froid, rincez-le à l'eau chaude avant d'y verser un ingrédient liquide très chaud.
FRANÇAIS 27 C 2 Montez le bol mixer sur l'ensemble couteau et tournez-le dans la direction de la flèche jusqu'à ce qu'il soit fixé. C 3 Montez le bol sur le bloc moteur. Fixez-le en tournant dans le sens de la flèche. C 4 Ouvrez le couvercle. Ne retirez le couvercle (en le retirant du bol) que lorsque vous le nettoyez. C 5 Mettez les ingrédients dans le bol. C 6 Fermez le couvercle et assemblez le bouchon sur le couvercle.
FRANÇAIS C C Réglages Applications recommandées J Préparer du lait chocolaté et mélanger rapidement des jus ou des cocktails alcoolisés K Mélanger des fruits tendres et des milkshakes aux fruits : Préparer de la mayonnaise ~ Mélanger des soupes, milkshakes aux fruits plus durs (tel que les pommes) et cocktails aux fruits frais. V Préparer toutes sortes de sauces (par ex. sauce tomate), réduire en purée des fruits ou des légumes (par ex.
FRANÇAIS 29 Minuteur C ◗ Vous pouvez utiliser le minuteur (H) pour faire des préparations. Si le bouton du minuteur est appuyé, le témoin lumineux s'allume et l'appareil commence à fonctionner. La vitesse est graduellement accélérée jusqu'au maximum. Le moteur s'arrête automatiquement et le témoin s'éteint 35 secondes après avoir appuyé sur le bouton du minuteur. ◗ Vous pouvez utiliser le minuteur en combinaison avec un certain réglage.
FRANÇAIS (uniquement après l'arrêt complet du mixer!) ou versez un peu du contenu dans un autre bol afin de préparer une quantité plus faible. N'introduisez jamais vos doigts ou tout autre objet (par ex. une spatule) dans le bol pendant le fonctionnement. Filtre (modèle HR1785) Vous pouvez utiliser l'accessoire filtre pour obtenir des sauces plus onctueuses, des jus de fruits ou des cocktails.Tous les pépins et peaux resteront dans le filtre. C 1 Mettez le filtre dans le bol mixer.
FRANÇAIS C 31 7 Arrêtez l'appareil.Versez la boisson par le bec verseur du bol mixeur. 8 Pour obtenir les meilleurs résultats, replacez le bol mixer avec les ingrédients restants sur l'appareil et laissez-le fonctionner encore quelques secondes. 9 Versez le reste de la boisson. Suggestions Surtout si vous traitez d'importantes quantités d'ingrédients, il n'est pas recommandé de mettre tous les ingrédients à la fois.
FRANÇAIS 4 Essuyez le moteur à l'aide d'un chiffon humide. Ne le plongez jamais dans l'eau! 5 Le bol mixer peut être nettoyé à l'aide de la fonction Quick Clean (Nettoyage Rapide). Nettoyage rapide du bol mixer C 1 Versez de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle dans le bol mixer, pour remplir 1/2 du bol. Ne dépassez pas ce niveau lorsque vous utilisez la fonction Nettoyage Rapide. 2 Assemblez le couvercle et le bouchon. ATTENTION: Ne touchez pas les lames de l'ensemble couteau.
FRANÇAIS 33 Recettes Soupe de brocolis ~ - 50 g fromage gouda - 250 g de brocolis cuits - 2 pommes de terre bouillies - 2 bouillon-cubes - un peu de crème - une pincée de curry - sel - poivre - muscade B Faites bouillir les brocolis et conservez trois quarts de l'eau de cuisson. Râpez le fromage. Mettez les broccolis et les pommes de terre cuites en y ajoutant un peu d'eau de cuisson dans le bol mixer et réduisez-les en purée à la vitesse maximum (réglage C).
FRANÇAIS B Pelez ou épluchez les fruits et coupez-les en dès. Mettez d'abord le lait dans le bol, puis ajoutez les fruits et le sucre. Mélangez environ 30 secondes en utilisant le réglage K. Lait de soja K - 75 g germes de soja - 600 ml d'eau B B Faites tremper les germes de soja pendant au moins 4 heures. Laissez s'égoutter. Placez les germes de soja dans le filtre. Ajoutez de l'eau et mélangez pendant 40 secondes en utilisant le réglage V. Vous pouvez préparer max.
NEDERLANDS 35 Inleiding Het apparaat is voorzien van een ingebouwde beveiliging die voorkomt dat het apparaat gebruikt kan worden wanneer accessoires verkeerd of niet geplaatst zijn. Schakel het apparaat nooit in of uit door middel van de accessoires. Belangrijk ◗ Bewaar deze gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bekijk de illustraties voordat u het apparaat gaat gebruiken.
NEDERLANDS ◗ Als de messen vastlopen, trek dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediënten die de messen blokkeren verwijdert. ◗ Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u ze in de maalmolen of in de blenderkan doet (maximum temperatuur 80cC), vooral voor recepten met grote hoeveelheden olie of vet. ◗ Plaats de messen nooit op het motorhuis zonder eerst de blenderkan goed te bevestigen. ◗ De blenderkan is van glas en dus breekbaar.
NEDERLANDS 37 Gebruik Blender De blender is bedoeld voor: - Het mengen van vloeistoffen, zoals zuivelproducten, sauzen, soepen, vruchtensappen, gemengde dranken en milkshakes. - Het mixen van zachte ingrediënten, zoals pannenkoekbeslag en mayonaise. - Het pureren van gekookte ingrediënten, bijvoorbeeld voor het maken van babyvoeding. C 1 Plaats de rubberen afsluitring op de binnenste rand van de mesunit.
NEDERLANDS C 6 Doe het deksel dicht en plaats de stop in de opening in het deksel. Plaats de stop altijd in het deksel voordat u de blender aanzet om morsen te voorkomen. ◗ De verschillende knoppen stellen u in staan optimale resultaten te bereiken met verschillende ingrediënten. De knoppen zijn voorzien van iconen die bewerkingen aangeven, zodat u steeds de snelheid kiest die geschikt is voor het verwerken van bepaalde ingrediënten. 7 Zie de tabel voor de aanbevolen knoppen.
NEDERLANDS 39 de C functie, dan schakelt het apparaat over op de hoogste snelheid. Zodra u de pulsknop weer loslaat, draait de blender automatisch verder op de snelheid die hoort bij de C functie. IJsblokjes vermalen C ◗ Doe niet meer dan 5 ijsblokjes tegelijk in de blenderkan en druk op knop Z. Het ijs wordt binnen een paar seconden fijngemalen. Maak de kan eerst leeg voordat u de volgende lading ijsklontjes verwerkt.
NEDERLANDS ◗ Laat de blender niet meer dan 3 minuten achter elkaar werken.Als u na 3 minuten nog niet klaar bent, schakel het apparaat dan uit en wacht 1 minuut voordat u het weer inschakelt. ◗ Verwerk droge ingrediënten zoals kokosnoot, Parmezaanse kaas, chocolade, pinda's, amandelen en koffiebonen op de maximale snelheid en niet langer dan 1 minuut. Gebruik niet meer dan 1 kopje per keer. ◗ Snijd vaste ingrediënten in kleinere stukjes voordat u ze in de blenderkan doet.
NEDERLANDS C C 41 4 Doe de ingrediënten in het filter via de opening in het deksel. 5 Voeg water of een andere vloeistof toe. 6 Plaats de stop in het deksel en schakel het apparaat in door op de K knop te drukken. Laat het apparaat 40 seconden lopen. 7 Schakel het apparaat uit. Schenk de drank via de tuit uit de kan. 8 Plaats de kan met de overgebleven drank terug op het apparaat en laat deze nogmaals enkele seconden werken voor een optimaal resultaat. 9 Schenk de rest van de drank uit.
NEDERLANDS 1 Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact en verwijder de gebruikte accessoires en onderdelen. 2 De volgende onderdelen dienen te worden schoongemaakt in warm water met een beetje afwasmiddel: de blenderkan en het deksel, het filter, de kom van de hakmolen en het deksel, de beker van de maalmolen en de mesunits van de hakmolen, blender en maalmolen. 3 Spoel ze daarna af onder de kraan om zeepresten weg te spoelen. 4 Maak het motorhuis schoon met een vochtige doek.
NEDERLANDS 43 Recepten Broccolisoep L - 50 g Goudse kaas - 250 g gekookte broccoli - 2 gekookte aardappels - 2 bouillonblokjes (kip of groente) - een beetje room - een snufje kerrie - zout - peper - nootmuskaat B Kook de broccoli en houd 3/4 l kookvocht van de broccoli achter. Rasp de kaas. Doe de gekookte broccoli met een beetje kookvocht en de aardappels in de blenderkan en druk op knop C om de blender op maximumsnelheid te laten werken.
NEDERLANDS B Schil de vruchten en snijd ze in stukken. Doe eerst de melk in de kan en voeg dan de vruchten en de suiker toe. Druk op de K knop en laat het apparaat ongeveer 30 seconden lopen. Sojamelk V - 75 g sojabonen - 600 ml water B B Laat de sojabonen minstens 4 uur in koud water weken en laat ze daarna uitlekken. Doe de bonen in het filter.Voeg water toe en meng ze 40 seconden op de V stand.
ESPAÑOL 45 Introducción El aparato está provisto de un cierre de seguridad que evita que funcione si los accesorios han sido montados incorrectamente o si no han sido montados. ¡No use nunca los accesorios para conectar o desconectar el aparato! Importante ◗ Guarde estas instrucciones para futuras consultas. ◗ Antes de usar el aparato, lea cuidadosamente estas Instrucciones de Uso y mire las ilustraciones.
ESPAÑOL ◗ Para evitar daños a personas, no coloque nunca las cuchillas cortantes en la base si la jarra no está bien colocada. ◗ La jarra de la batidora es de cristal por lo que se puede romper. No tire la jarra al suelo ni sobre una superficie dura. Evite las temperaturas extremas. Si la jarra está muy fría, aclárela bien con agua templada antes de introducir un líquido caliente. Si la jarra se rompe, no la utilice más.
ESPAÑOL 47 C 2 Ponga la jarra de la batidora sobre la unidad motora y gírela en la dirección que indica la flecha, hasta que quede bien fijada. C 3 Monte la jarra en la unidad motora y gírela en la dirección de la flecha hasta que oiga un "clic". C 4 Abra la tapa. Sólo quite la tapa (tirando de ella) para limpiarla. C 5 Eche los ingredientes en la jarra. C 6 Cierre la tapa y ponga el obturador en la abertura de la tapa.
ESPAÑOL C C Posiciones Funciones recomendadas J Preparar leche con chocolate, zumos instantáneos y cócteles con alcohol J Batir frutas blandas y hacer batidos con ellas. : Hacer mayonesa ~ Preparar sopas y hacer batidos de leche con frutos duros (p.ej, manzanas) y cócteles con frutas frescas. V Preparar diferentes tipos de salsas (p.ej., salsa de tomate), hacer puré de frutas duras, verduras (p.ej., zanahorias), judias cocidas y papillas.
ESPAÑOL 49 Temporizador C ◗ Cuando procese ingredientes ligeros o pesados puede usar el temporizador (H). Cuando presione el botón del temporizador, la lámpara piloto del temporizador se encenderá y el aparato empezará a funcionar e irá incrementando gradualmente su velocidad hasta alcanzar la máxima. 35 segundos después de haber presionado el botón del temporizador, el motor se parará automáticamente y la lámpara piloto se apagará. ◗ También puede usar el temporizador junto con una posición particular.
ESPAÑOL remueva los ingredientes con una espátula (no lo haga mientras la batidora esté funcionando) o vierta un poco del contenido de la jarra y procese cantidades más pequeñas. No introduzca nunca los dedos o un objeto (p.ej., una espátula) en la jarra mientras la batidora esté funcionando. Fitro (modelo HR1785) Puede usar el accesorio de filtro para obtener salsas, zumos de fruta fresca o cócteles batidos de forma extraordinariamente fina.
ESPAÑOL C 51 7 Detenga el aparato.Vierta la bebida a través del pico vertedor de la jarra de la batidora. 8 Para obtener un resultado óptimo, deje la jarra con el resto de los ingredientes en el aparato y deje que funcione durante unos segundos más. 9 Vierta el resto de la bebida. Consejos Le aconsejamos que no ponga todos los ingredientes en el filtro al mismo tiempo, especialmente cuando esté procesando grandes cantidades.
ESPAÑOL 3 Después, enjuáguelos bajo el grifo para eliminar los residuos de jabón. 4 Frote el motor con un paño húmedo. ¡No lo sumerja en agua! 5 La jarra de la batidora también puede limpiarse mediante la función de Limpieza Rápida (Quick Clean). Limpieza rápida de la jarra batidora C 1 Eche agua tibia y un poco de detergente en la jarra batidora, hasta un 1/2 de la jarra. No supere este nivel cuando use la función Limpieza rápida (Quick Clean). 2 Monte la tapa y el obturador.
ESPAÑOL 53 Recetas Sopa de brócoli ~ - 50 g de queso Gouda - 250 g de brocolí cocido - 2 patatas cocidas - 2 cubitos de caldo concentrado( de pollo o vegetal) - Una pizca de nata - Una pizca de salsa Curry - Sal - Pimienta - Nuez moscada B Primero cueza el brócoli y guarde 3/4 del agua de cocción. Ralle el queso. Ponga el brócoli cocido con un poco del agua de cocción y las patatas en la jarra batidora y procéselo a la velocidad máxima (posición C).
ESPAÑOL Leche de soja V - 75 g de semillas de soja - 600 ml de agua B B Ponga en remojo las semillas de soja en agua fría durante, al menos, 4 horas. Póngalas aparte para que escurran. Coloque las semillas en el filtro. Añada agua y bata durante 40 segundos en la posición V Puede procesar un máximo de 75 g de semillas secas de soja o un máximo de dos terceras partes del cedazo del filtro llenas con semillas de soja remojadas.
ITALIANO 55 Introduzione L'apparecchio è provvisto di uno speciale dispositivo di sicurezza che ne impedisce il funzionamento nel caso in cui gli accessori non siano stati montati o siano stati montati in modo scorretto. Non usate gli accessori per accendere e spegnere l'apparecchio! Importante ◗ Conservate queste istruzioni per una futura consultazione. ◗ Leggete attentamente le istruzioni e osservate le figure prima di usare l'apparecchio.
ITALIANO ◗ Per ridurre il rischio di danni o lesioni, non inserite mai le lame sulla base senza aver montato correttamente il vaso. ◗ Il vaso del frullatore è di vetro, quindi potrebbe rompersi: non fatelo cadere a terra o su altre superfici dure. Evitate le temperature eccessive. Nel caso il vaso fosse molto freddo, risciacquatelo con acqua tiepida prima di versarvi liquidi caldi o bollenti. Non usate il vaso nel caso risulti crepato.
ITALIANO 57 C 2 Montate il vaso sul gruppo lame e ruotatelo nella direzione della freccia fino a quando risulta fissato. C 3 Montate il vaso sul gruppo motore e ruotatelo nella direzione della freccia fino a quando sentirete un "click". C 4 Aprite il coperchio. Togliete il coperchio (tirandolo dal vaso) solo per pulirlo. C 5 Inserite gli ingredienti nel vaso. C 6 Chiudete il coperchio e inserite il tappo nell'apertura del coperchio.
ITALIANO C C Impostazioni Preparazioni consigliate J Per preparare la cioccolata, bevande istantanee e cocktail alcolici K Per frullare frutta morbida e preparare frullati di frutta fresca (morbida) : Per preparare la maionese ~ Per preparare minestre, frullati con frutta dura (es. mele) e cocktail di frutta V Per preparare diversi tipi di salsa (es. salsa di pomodoro), ridurre in puré la frutta e la verdura dura (es.
ITALIANO 59 Timer C ◗ Il timer (H) può essere usato con qualsiasi tipo di ingrediente. Premendo il pulsante del timer, si accende la relativa spia e l'apparecchio inizia a funzionare, aumentando gradualmente la velocità fino a raggiungere quella massima. 35 secondi dopo aver premuto il pulsante del timer, il motore si spegne automaticamente, come pure la spia. ◗ Potete usare il timer insieme ad una particolare impostazione.
ITALIANO Non infilate mai le dita o altri oggetti (ad esempio la spatola) nel vaso mentre l'apparecchio è in funzione. Filter (type HR1785) Potete usare lo speciale filtro per ottenere un composto ancora più liscio e omogeneo e preparare salse, succhi di frutta o cocktail.Tutti i semi e le bucce verranno infatti trattenuti dal filtro. C 1 Inserite il filtro nel vaso del frullatore. Prima di montare il filtro sul vaso, CONTROLLATE di aver scollegato il vaso dalla base motore.
ITALIANO 61 Consigli Soprattutto nel caso di grossi quantitativi, vi consigliamo di non introdurre tutti gli ingredienti insieme nel filtro. Iniziate con una piccola quantità, fate funzionare l'apparecchio per alcuni secondi, poi spegnetelo e aggiungete altri ingredienti. Ripetete questa operazione fino a quando avrete frullato tutti gli ingredienti. Per preparare il latte di soia: Mettete a mollo i semi di soia per 4 ore prima di frullarli.
ITALIANO Pulizia rapida del vaso del frullatore C 1 Versate dell'acqua tiepida e un po' di detergente nel vaso del frullatore, riempiendolo per 1/2. Quando usate la funzione Pulizia Rapida, non superate questo livello. 2 Mettete il coperchio e il tappo. ATTENZIONE: maneggiate con estrema attenzione le lame. Sono estremamente taglienti e potreste ferirvi. C 3 Premete il pulsante QUICK CLEAN e fate funzionare l'apparecchio per alcuni secondi, spegnendolo non appena il vaso è pulito.
ITALIANO 63 Ricette Zuppa di broccoli ~ - 50 g di formaggio Gouda - 250 g di broccoli cotti - 2 patate lessate - 2 dadi (di pollo o vegetali) - un po' di panna - un pizzico di curry - sale - pepe - noce moscata B Fate cuocere i broccoli e conservate 3/4 dell'acqua di cottura. Grattugiate il formaggio. Mettete i broccoli e le patate nel vaso del frullatore insieme ad un po' di acqua di cottura e frullate alla velocità massima (impostazione C).
ITALIANO Latte di soia V - 75 g di semi di soia - 600 ml d'acqua B B Lasciate in ammollo i semi di soia in acqua fredda per almeno 4 ore, poi scolateli. Mettete i semi nel filtro, aggiungete l'acqua e frullate per 40 secondi usando l'impostazione V Potete frullate al massimo 75 g di semi di soia (secchi) oppure riempire per i 2/3 il setaccio del filtro con i semi di soia precedentemente ammollati. Non frullate più di 75 g di semi + 600 ml d'acqua alla volta.
PORTUGUÊS 65 Introdução A máquina está equipada com um fecho de segurança que evita o seu funcionamento se os acessórios não estiverem montados correctamente ou se não tiverem sido colocados. Nunca use os acessórios para ligar ou desligar a máquina! Importante ◗ Guarde este manual para uma eventual consulta futura. ◗ Antes de usar pela primeira vez, leia estas instruções e observe as ilustrações.
PORTUGUÊS que levem grande quantidade de óleo ou de gordura. ◗ Evite o risco de alguém se ferir. Nunca coloque as lâminas em posição sem que o copo esteja colocado. ◗ O copo é de vidro e, portanto, pode partir-se. Não deixe cair o copo no chão ou sobre uma superfície dura. Evite temperaturas extremas. Se o copo estiver muito frio, passe-o por água tépida antes de lhe deitar algum outro líquido quente. Se o vidro rachar, não deve continuar a usar o copo.
PORTUGUÊS 67 C 2 Coloque o copo sobre a unidade de corte e rode na direcção da seta até fixar. C 3 Monte o copo na unidade do motor. Rode-o na direcção da seta até ouvir um clique. C 4 Abra a tampa. Só deve retirar a tampa (puxando-a para fora do copo misturador) para a limpar. C 5 Deite os ingredientes dentro do copo. C 6 Feche a tampa e introduza o tampão na abertura da tampa. Para evitar derrames, introduza sempre o tampão na tampa antes de começar o trabalho.
PORTUGUÊS C C Regulações Aplicações recomendadas J Para preparar leite com chocolate, sumos instantâneos e cocktails com álcool. K Para preparar sumos de fruta e batidos com frutas macias. : Para maionese ~ Sopas, batidos com fruta mais rija (por ex. maçãs) e cocktails com fruta fresca V Para preparar diferentes molhos (por ex. de tomate), reduzir fruta rija a puré, legumes (por ex.
PORTUGUÊS 69 Temporizador C ◗ Quando processar ingredientes ligeiros ou pesados pode usar o temporizador (H). Quando se prime o botão do temporizador, a luz acende-se e a máquina começa a trabalhar.A velocidade irá aumentando gradualmente até atingir a velocidade máxima. 35 segundos depois de se ter pressionado o botão do temporizador, o motor pára automaticamente e a lâmpada piloto apaga-se. ◗ O temporizador também pode ser usado em combinação com uma velocidade determinada.
PORTUGUÊS Nunca meta os dedos ou outros objectos (por ex. uma espátula) dentro do copo com o motor em funcionamento. Filtro (modelo HR1785) O filtro pode ser usado para fazer molhos muito macios e aveludados, sumos de fruta fresca ou cocktails.Todas as sementes, caroços e peles ficam retidos no filtro. C 1 Coloque o filtro no copo misturador.Verifique se o copo está desligado da unidade do motor antes de colocar o filtro.
PORTUGUÊS 71 Sugestões Sobretudo quando estiver a processar quantidades grandes, aconselhase que não coloque todos os ingredientes no filtro ao mesmo tempo. Comece por uma quantidade pequena, ponha a máquina a trabalhar durante um momento, esvazie o copo e junte outra pequena quantidade. Repita esta operação tantas vezes quantas for necessário. Para preparar leite de soja: Ponha a soja de molho 4 horas antes. Não processe mais do que 75g de rebentos de soja secos por cada 6 dl de água de cada vez.
PORTUGUÊS Limpeza rápida do copo C 1 Deite água tépida e um pouco de líquido da loiça dentro do copo misturador, até 1/2 da altura. Não exceda esta quantidade quando usar a função 'Quick Clean'. 2 Monte a tampa e o tampão. ATENÇÃO: Manuseie as lâminas com extremo cuidado e atenção. São muito afiadas e podem causar ferimentos sérios. C 3 Prima o botão QUICK CLEAN e deixe a máquina trabalhar por alguns instantes. Páre logo que o copo fique limpo.
PORTUGUÊS 73 Receitas Sopa de bróculos ~ - 50 gr de queijo Gouda - 250 gr de bróculos cozidos - 2 batatas cozidas - 2 cubos (galinha ou legumes) - um pouco de natas - uma pitada de caril - sal - pimenta - noz moscada B Coza os bróculos e guarde 3/4 litro da água de os cozer. Rale o queijo. Coloque os bróculos, um pouco da água da cozedura e as batatas no copo misturador e processe tudo na velocidade máxima (regulação C).
PORTUGUÊS Leite de soja V - 75 gr de sementes de soja - 6 dl de água B B Ponha a soja de molho em água fria durante pelo menos 4 horas. Coloque de parte a escorrer. Coloque a soja no filtro. Junte água e bata durante 40 segundos na posição V. Pode processar um máx. de 75 gr de soja ou encher o crivo do filtro até ao máx. de 2/3 de soja demolhada. Não processe mais que 75 gr de soja + 6 dl de água de cada vez. B B Leve o leite de soja a ferver, junte açúcar e deixe fervilhar. Sirva quente ou frio.
u www.philips.