HR1858/50, HR1858/00
1
HR1858/50, HR1858/00 English 6 Български 12 Čeština 18 Eesti 24 Hrvatski 30 Magyar 36 Қазақша 42 Lietuviškai 49 Latviešu 55 Polski 61 Română 67 Русский 73 Slovensky 79 Slovenščina 85 Srpski 91 Українська 97
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new juicer has a special, slightly tilted design that leans 5° to the side of the juice outflow opening to ensure maximum juice output. General description (Fig.
English 7 -- Only unlock the clamps after you have switched off the appliance and the filter has stopped rotating. -- Do not operate the juicer for more than 40 seconds at a time when juicing heavy loads and let it cool down sufficiently afterwards. None of the recipes in this user manual constitute heavy loads. -- Do not remove the pulp container when the appliance is operating. -- Always unplug the appliance after use.
English 4 Put the pre-cut pieces in the feeding tube and gently press them down towards the rotating filter with the pusher (Fig. 7). Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result and it could even cause the filter to come to a halt. Never insert your fingers or an object into the feeding tube. After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, switch off the appliance and wait until the filter has stopped rotating.
English 9 3 Melt the butter in a pan. 4 Slightly sauté the flour. 5 Add the broth. 6 Add the horseradish juice. 7 Add the whipping cream and white wine. 8 Add lemon juice and salt to taste. Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. The appliance is easier to clean if you do so immediately after use. 1 Switch off the appliance.
English Fruit and vegetables facts Fruit/vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie count Juicing speed Apples Vitamin C 200g=150kJ (72 cals) high Apricots High in dietary fibre, contains potassium 30g=85kJ (20 cals) low Beetroot Good source of folate, dietary fibre, vitamin C and potassium 160g=190kJ (45 cals) high Blueberries Vitamin C 125g=295kJ (70 cals) low Brussels sprouts Vitamin C, B, B6, E, folate and dietary fibre 100g=110kJ (26 cals) low Cabbage Vitamin C, folate,
English 11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. It does not work if the parts have not been assembled properly. Check whether the parts have been assembled in the right way, but switch off the appliance before you do so.
Български Увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Вашата нова сокоизстисквачка е със специална несиметрична конструкция, която е наклонена на 5° към страната на отвора за готовия сок и така осигурява максимално количество сок. Общо описание (фиг.
Български 13 -- Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива, които не са специално препоръчвани от Philips. При използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна. -- Преди включване на уреда проверете дали всички детайли са правилно сглобени. -- Използвайте уреда само когато и двете щипки са заключени. -- Откопчавайте щипките само след като сте изключили уреда и филтърът е спрял да се върти.
Български 2 Проверете дали каната за сок е поставена под чучура. 3 Завъртете регулиращия ключ в положение 1 (бавни обороти) или 2 (нормална скорост), за да включите уреда. (фиг. 6) -- Скорост 1 е особено подходяща за меки плодове и зеленчуци като дини, грозде, домати и малини. -- Скорост 2 е подходяща за всички видове плодове и зеленчуци. 4 Сложете предварително нарязаните парчета в улея за подаване и леко ги натиснете с тласкача към въртящия се филтър (фиг. 7).
Български 15 -- сол -- 3-4 супени лъжици брашно 1 Обелете хряна с нож. 2 Изцедете хряна. Забележка: Този уред може да обработи 3 кг хрян за около 2 минути (без да се включва времето за изваждане на кашата). Когато правите сок от хрян, изключете уреда и извадете щепсела от контакта и извадете кашата от контейнера за каша, капака и цедката, след като обработите 1 кг. След като свършите обработката на хряна, изключете уреда и го оставете да се охлади до стайна температура. 3 Стопете маслото в тиган.
Български Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
Български 17 Плод/ зеленчук Витамини/минерали Килоджаула/калории Скорост на сокоизстисквачката Домати Витамин C, диетични влакна, витамин E, фолиева киселина и витамин A 100 г = 90 kJ (22 кал.) ниска Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Nový odšťavňovač má speciální design, naklání se 5° ke straně s výstupním otvorem, což zajišťuje maximální výdej šťávy. Všeobecný popis (Obr.
Čeština 19 ----- Před zapnutím přístroje se ujistěte, že všechny součásti jsou připevněny správně. Používejte přístroj jen když jsou uzavřeny obě svorky. Svorky oddělejte, jen pokud je přístroj vypnutý a filtr se přestal točit. Při zpracování velkých dávek nepoužívejte odšťavňovač nepřetržitě více než 40 sekund a poté nechte přístroj dostatečně vychladnout. Žádný z receptů v této uživatelské příručce nepočítá s velkými dávkami. -- Je-li přístroj v chodu, neoddělujte nádobu na dužninu.
Čeština 4 Do plnicí trubice vložte nakrájené kousky a jemně je stlačte dolů směrem k otočnému filtru pomocí pěchovače (Obr. 7). Na pěchovač nevyvíjejte přílišný tlak, protože by to mohlo mít vliv na kvalitu konečného výsledku a mohlo by dojít i k zastavení filtru. Do plnicí trubice nikdy nevkládejte prsty ani jiné předměty. Po zpracování všech přísad a po té, co džus přestal vytékat, vypněte přístroj a počkejte až se filtr přestane točit.
Čeština 21 3 Na pánvi rozpusťte máslo. 4 Lehce zapražte mouku. 5 Přidejte vývar. 6 Přidejte křenovou šťávu 7 Přidejte šlehačku a bílé víno. 8 Přidejte citrónovou šťávu a osolte podle chuti. Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín nebo aceton. Přístroj je jednodušší čistit hned po použití. 1 Vypněte přístroj, odpojte jej ze sítě a počkejte, až se filtr přestane točit.
Čeština 22 Ovoce/zelenina Vitaminy/minerály Počet kilojoulů/kalorií Rychlost odšťavňování Červená řepa Dobrý zdroj folátu, vlákniny, vitaminu C a draslíku 160 g = 190 kJ (45 cal) vysoká Borůvky Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 cal) nízká Růžičková kapusta Vitamin C, B, B6, E, folát a vláknina 100 g = 110 kJ (26 cal) nízká Zelí Vitamin C, folát, draslík, B6 a vláknina 100 g = 110 kJ (26 cal) vysoká Mrkev Vitamin A, C, B6 a vláknina 120 g = 125 kJ (30 cal) vysoká Celer Vitamin C a drasl
Čeština 23 Problém Řešení Přístroj je moc hlučný, vydává nepříjemný zápach, je příliš horký na dotek, kouří se z něj atd. Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě. Vyhledejte nejbližší servisní středisko firmy Philips nebo prodejce. Filtr je blokován. Přístroj vypněte, vyčistěte plnicí trubici a filtr a zpracovávejte menší množství. Filtr se dotýká plnicí trubice nebo během zpracování silně vibruje. Přístroj vypněte a odpojte od sítě. Zkontrolujte, zda je filtr řádně umístěn v nádobě na džus.
Eesti Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Mahlapressil on eriline 5° kergelt küljele kallutatud mahla väljavooluava, mis kindlustab mahla võimalikult rohke väljavoolu.
Eesti 25 -- Klambrid võite ainult pärast seda avada, kui olete seadme välja lülitanud ja filter on pöörlemise lõpetanud. -- Suure koormusega pressimisel ärge kasutage mahlapressi pikemalt kui 40 sekundit korraga ning pärast jahutage seda piisavalt. Ükski selle kasutusjuhendi retseptist ei tekita suurt koormust. -- Ärge eemaldage viljaliha nõu, kui seade töötab. -- Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
Eesti Ärge kunagi toppige oma näppe või esemeid sisestamistorusse. Kui olete kõik koostisained töödelnud ja mahla vool on peatunud, lülitage seade välja ja oodake, kuni filter lõpetab pöörlemise. 5 Libistage vahueraldaja mahlakannu (1) ja pange kaas mahlakannule peale (2). Sel moel jääb vaht kannu, kui mahla välja valate. (Jn 8) Märkus: Märkus: ärge kasutage vahueraldajat, kui soovite, et joogil oleks vahukiht. Vihjeid -- Kasutage värskeid puu- ja juurvilju, sest need on mahlasemad.
Eesti 27 5 Lisage puljong. 6 Lisage mädarõikamahl. 7 Lisage vahukoor ja valge vein. 8 Maitsestage sidrunimahla ja soolaga. Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni. Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist. 1 Lülitage seade välja, eemaldage võrgupistik seinakontaktist ja oodake, kuni filter lõpetab pöörlemise. 2 ----- Eemaldage määrdunud osad mootori küljest.
Eesti 28 Puu- või juurvili Vitamiinid/mineraalid Kilodžaulide/kalorite hulk Mahlaeraldumise kiirus Punapeet Hea foolhappe, dieetkiudude, C-vitamiini ja kaaliumi allikas 160 g = 190 kJ (45 kalorit) kõrge Mustikad Vitamiin C 125 g = 295 kJ (70 kalorit) madal Brüsseli rooskapsas Vitamiin C, B, B6, E, foolhape ja dieetkiud 100 g = 110 kJ (26 kalorit) madal Kapsas Vitamiin C, B, B6, foolhape ja dieetkiud 100 g = 110 kJ (26 kalorit) kõrge Porgandid Vitamiin A, C, B6 ja dieetkiud 120 g = 12
Eesti 29 Probleem Lahendus Esimestel seadme kasutuskordadel tuleb mootorist ebameeldivat lõhna. See pole ebatavaline. Kui mõne aja pärast tuleb seadmest ikka veel suitsu, siis kontrollige töödeldavate ainete hulka ja töötlemisaega. Seade teeb üleliigset müra, Lülitage seade välja ja eemaldage pistik. Pöörduge abi saamiseks lähimasse Philipsi hoolduskeskusse või Philipsi toodete müüja poole. tekitab ebameeldivat lõhna, on katsudes väga tuline, suitseb jne. Filter on umbes.
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Vaš novi sokovnik ima poseban, blago nagnut dizajn koji je sa strane izlaznog otvora za 5° nagnut ustranu kako bi se osigurao maksimalan protok iscijeđenog soka. Opći opis (Sl.
Hrvatski 31 -- Ako cijedite velike količine, aparat ne smije raditi dulje od 40 sekundi bez prekida, a zatim sokovnik trebate ostaviti da se ohladi. Nijedan od recepata navedenih u ovim uputama za korištenje ne sadrži velike količine. -- Nemojte uklanjati spremnik za pulpu dok aparat radi. -- Nakon korištenja aparat iskopčajte. Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Hrvatski Nakon što ste iscijedili sve sastojke i sok prestane istjecati, isključite aparat i pričekajte da se filter prestane okretati. 5 Gurnite mehanizam za odvajanje pjene u posudu za sok (1) i na posudu stavite poklopac (2). Tako će pjena ostati u posudi kada budete izlijevali sok. (Sl. 8) Napomena: Ako želite da vaš napitak sadrži pjenu, nemojte koristiti mehanizam za odvajanje pjene. Savjeti -- Koristite svježe voće i povrće jer ono sadrži više soka.
Hrvatski 33 7 Dodajte slatko vrhnje i bijelo vino. 8 Dodajte sok od limuna i sol po želji. Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput alkohola, benzina ili acetona. Sokovnik ćete najlakše očistiti ako to učinite odmah nakon uporabe. 1 Isključite aparat, izvucite utikač iz zidne utičnice i pričekajte da se filter prestane okretati. 2 ----- Prljave dijelove uklonite s jedinice motora.
Hrvatski 34 Voće/povrće Vitamini/minerali Broj kilodžula/kalorija Brzina cijeđenja Prokulice Vitamin C, B, B6, E, folna kiselina i dijetalna vlakna 100 g = 110 kJ (26 cal) niska Kupus Vitamin C, folna kiselina, kalij, B6 i dijetalna vlakna 100 g = 110 kJ (26 cal) visoka Mrkve Vitamin A, C, B6 i dijetalna vlakna 120 g = 125 kJ (30 cal) visoka Celer Vitamin C i kalij 80 g = 55 kJ (7 cal) visoka Krastavac Vitamin C 280 g = 120 kJ (29 cal) niska Komorač Vitamin C i dijetalna vlakna 3
Hrvatski 35 Problem Rješenje Aparat je vrlo bučan, osjeća se neugodan miris, vruć je, pojavljuje se dim itd. Isključite aparat i izvucite mrežni kabel iz napajanja. Obratite se najbližem prodavatelju ili ovlaštenom servisu Philips proizvoda. Filter je začepljen. Isključite aparat, očistite otvor za umetanje i filter i stavite manju količinu namirnica. Tijekom pripreme filter dodiruje otvor za umetanje ili jako vibrira. Isključite aparat i izvucite kabel iz utičnice.
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A különleges kialakítású új gyümölcscentrifuga 5°-kal a gyümölcslékifolyó felé dől, így biztosítja a maximális gyümölcslémennyiség kinyerését.
Magyar 37 -- A készülék használatakor a rögzítőkapcsoknak megfelelően kell zárniuk. -- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után nyissa ki a rögzítőkapcsokat. -- A gyümölcscentrifugát nehéz töltettel ne használja folyamatosan 40 másodpercnél tovább, utána pedig hagyja lehűlni. Az itt olvasható egyik recept sem igényel nehéz töltetet. -- A készülék működése közben ne vegye ki a gyümölcshúsgyűjtőt. -- Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
Magyar 4 A felaprított darabokat tegye az adagolócsőbe, majd a betöltővel finoman nyomja le őket a forgószűrő irányába (ábra 7) Ne fejtsen ki túl nagy nyomást, mert ez ronthatja a végeredményt, sőt a szűrő leállását is okozhatja. Sose nyúljon be kézzel vagy más tárggyal az adagolócsőbe. Az összes hozzávaló feldolgozása és az összes lé kifolyása után kapcsolja ki a készüléket, és várja meg a szűrő forgásának leállását.
Magyar 39 3 Olvassza meg a vajat a serpenyőben. 4 Süsse oda hirtelen a lisztet. 5 Adja hozzá a zöldséglevet. 6 Adja hozzá a tormalevet. 7 Adja hozzá a tejszínt és a fehérbort. 8 Adja hozzá a citromlevet és ízlés szerint sózza meg. Tisztítás A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású tisztítószert (pl. alkoholt, benzint vagy acetont). A készülék használat után közvetlenül könnyebben tisztítható.
Magyar 40 Tudnivalók gyümölcsökről és zöldségekről Gyümölcs/ zöldség Vitaminok/ásványi anyagok Kilojoule/kalóriatartalom Centrifugálási sebesség Alma C-vitamin 200 g = 150 kJ (72 kalória) gyors Sárgabarack Étkezési rostokban gazdag, káliumtartalmú 30 g = 85 kJ (20 kalória) lassú Cékla Foliát-, étkezési rost, Cvitamin és káliumtartalom 160 g = 190 kJ (45 kalória) gyors Feketeribizli C-vitamin 125 g = 295 kJ (70 kalória) lassú Kelbimbó C-, B-, B6, E-vitamin, foliát- és étkezési rosttart
Magyar 41 Probléma Megoldás A készülék nem működik. A készülék biztonsági rendszerrel van felszerelve. Ha az alkatrészek nincsenek megfelelően a helyükön, a készülék nem működik. Ellenőrizze az alkatrészek helyes beszerelését, de előtte kapcsolja ki a készüléket. A motoregység első használatkor kellemetlen szagot bocsát ki. Ez nem ritka. Ha a készülék néhány alkalom után is kellemetlen szagot áraszt. Ellenőrizze a betöltött mennyiséget és a feldolgozási időt.
Қазақша Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/ welcome веб-бетіне тіркеңіз. Жаңа шырын сыққыш арнайы, 5° сәл ғана еңкейтілген жобамен жасалған және ол шырын шығатын жаққа қарай еңкейіп, шырынның тиімді түрде сығылуын қамтамасыз етеді.
Қазақша 43 Абайлаңыз -- Бұл құрылғы тек үйде қолдануға арналған. -- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, сондай-ақ Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай бөлшектерді немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің кепілдігіңіз өз күшін жоғалтады. -- Құралды тоққа қосар алдында барлық бөлшектері дұрыс орнатылғандығына көзіңізді жеткізіңіз. -- Бекітетін екі детальдардың екеуі де жабылғаннан соң ғана құралмен қолданыңыз.
Қазақша Құрылғыны қолдану Құрал барлық бөлшектері дұрыс орнатылып, қақпағы қыстырғыштармен дұрыстап бекітілгенде ғана жұмыс істейді. 1 Жеміс жидектерді немесе көкөністерді жуып, оларды қоректендіргіш түтікке сиятындай етіп турап, тутікке салыңыз. (Cурет 5) 2 Шырын құмыраны шырын сыққыштың дәл мұрнының астына қойылғанын тексеріңіз. 3 Бақылау түймесін 1 (төмен жылдамдық) бағдарламасына немесе 2 (қалыпты жылдамдық ) бағдарламасына апарып, құралды қосыңыз.
Қазақша 45 Рецепттер Ақжелкек сорпасы Ингредиенттер: -- 80 гр. май -- 1 литр көкөніс сорпасы -- 50 мл. ақжелкек шырыны (шамамен 1 бас) -- 250 мл. шайқалған қаймақ -- 125 мл. ақ шарап -- Лимон шырыны -- тұз -- 3-4 ас қасық ұн 1 Ақжелкекті пышақпен тазалаңыз. 2 Ақжелкектің шырынын шығарыңыз. Ескертпе: Бұл құрал 3,6 кг ақжелкекті 2 минутқа жақын уақытта өңдей алады (қабықтан тазартуға кететін уақытты қоспағанда).
Қазақша 5 Моторды дымқыл шүберекпен тазалаңыз. Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, және оны ағын судың астында да шаюға болмайды. Қоршаған орта -- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны кәдімгі қоқыспен бірге тастамаңыз, оның орнына ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз (Cурет 11). Кепілдік және қызмет көрсету Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не болмаса сізде шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.
Қазақша 47 Жеміс жидек/ көкөністер Витаминдер/минералдар Килоджоуль/калорий саны Шырын шығару жылдамдығы Жүзім C, B6 витаминдері және калий 125 гр.=355 килоджоуль төмен (85 калорий) Киви С витамині және жапырақты 100 гр.=100 килоджоуль төмен (40 калорий) Қауын С витамині, жапырақты, диеталық мінездеме және А витамині 200=210 килоджоуль (50 калорий) Тегіс шабдалы C, B3 витаминдері, калий және диеталық мінездеме 180 гр.
Қазақша Ақаулық Шешімі Фильтір қамалып қалды Құралды өшіріңіз ,түтік пен фильтрді тазалап, сығылатын жемісжидек мөлшерін азайтыңыз. Фильтір қоректенетін түтікке тиіп жатыр немесе сығып жатқан кезде қатты селкілдейді. Құралды өшіріп, тоқтан суырыңыз. Фильтір шырын жинағышқа дұрыс орнатылған ба екендігін тексеріңіз. Фильтірдің астынғы жағындағы қабырғалары жүргізуші тұтқаға дұрыс орнатылуы тиіс. Фильтір зақымдалмаған ба екендігін тексеріңіз.
Lietuviškai 49 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Jūsų nauja sulčiaspaudė yra specialaus dizaino. Prietaisas pasviręs 5° kampu į sulčių sunkimosi angą tam, kad iš jo išbėgtų visos išspaustos sultys. Bendras aprašymas (Pav.
Lietuviškai -- Jei sulčiaspaudė smarkiai apkraunama, neleiskite jai veikti ilgiau nei 40 sekundžių, o po darbo leiskite pakankamai atvėsti. Nei viename receptų, kurie pateikti šiose instrukcijose, prietaisas smarkiai neapkraunamas. -- Nenuimkite tirščių indo prietaisui veikiant. -- Baigę naudotis, būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo. Elektromagnetiniai laukai (EML) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus.
Lietuviškai 51 Kai perdirbote visus produktus ir sultys nustojo tekėjusios, išjunkite prietaisą ir palaukite, kol filtras nustos suktis. 5 Įstumkite putų sietelį į sulčių ąsotį (1) ir ant sulčių ąsočio uždėkite dangtį (2). Tokiu būdu, putos liks už ąsočio, kai sultis išpilsite. (Pav. 8) Pastaba: Pastaba: Jei norite, kad jūsų gėrimas būtų su putomis, putų sietelio nenaudokite. Patarimai -- Naudokite šviežius vaisius ir daržoves, nes juose yra daugiau sulčių.
Lietuviškai 7 Sudėkite plaktą grietinėlę ir supilkite baltą vyną. 8 Pagardinkite citrinų sultimis ir druska. Valymas niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti. Prietaisą yra lengviau išvalyti iš karto po naudojimo. 1 Išjunkite prietaisą, ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo ir palaukite, kol filtras nustos suktis. 2 ----- Nuimkite nešvarias dalis nuo variklio korpuso.
Lietuviškai 53 Vaisius/ daržovė Vitaminai/mineralai Kilodžauliai/kalorijos Sulčių išspaudimo greitis Kopūstai Vitaminas C, kalis, B6 ir dietinė ląsteliena 100 g = 110 kJ (26 kalorijos) didelis Morkos Vitaminai A, C, B6 ir dietinė ląsteliena 120 g = 125 kJ (30 kalorijų) didelis Salierai Vitaminas C ir kalis 80 g = 55 kJ (7 kalorijos) didelis Agurkai Vitaminas C 280 g = 120 kJ (29 kalorijos) mažas Pankolis Vitaminas C ir dietinė ląsteliena 300 g = 145 kJ (35 kalorijos) mažas Vynuogės
Lietuviškai Problema Sprendimas Filtras užsikimšęs. Išjunkite prietaisą, išvalykite padavimo vamzdį, filtrą ir tęskite darbą, naudodami mažesnį produktų kiekį. Filtras liečia padavimo vamzdį ar darbo metu stipriai vibruoja. Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Patikrinkite, ar filtras tinkamai įdėtas į sulčių rinktuvą. Filtro apačioje esančios briaunos turėtų tinkamai užsifiksuoti ant varomosios ašies. Patikrinkite, ar filtras nėra sugadintas.
Latviešu 55 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome. Jūsu jaunajai sulas spiedei ir īpašs, nedaudz ieliekts dizains, kas noliecas par 5° uz sulas izplūdes atveres pusi, lai nodrošinātu maksimālu sulas izplūdi. Vispārējs apraksts (Zīm.
Latviešu -- Spiežot lielus produktu daudzumus, vienā reizē nedarbiniet smagi noslogotu sulu spiedi ilgāk par 40 sekundēm un pēc tam ļaujiet ierīcei atdzist. Neviena no šajā lietošanas instrukcijā ietvertajām receptēm nerada smagu noslogojumu. -- Ierīcei darbojoties, neizņemiet mīkstuma tvertni. -- Pēc lietošanas vienmēr atslēdziet ierīci no sienas kontaktligzdas. Elektromagnētiskie Lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF).
Latviešu 57 Nekad neievietojiet pirkstus vai priekšmetus padevējcaurulē. Pēc tam, kad esat pārstrādājis visus produktus un sula vairs netek, izslēdziet ierīci un nogaidiet, kamēr filtrs vairs nerotē. 5 Iebīdiet putu atdalītāju sulas krūzē (1) un uzlieciet vāciņu uz sulas krūzes (2). Šādā veidā putas paliek krūzē, izlejot sulu. (Zīm. 8) Piezīme: Ja vēlaties, lai jūsu dzērienam būtu putu kārtiņa, neizmantojiet putu atdalītāju. Padomi -- Izmantojiet svaigus augļus un dārzeņus, jo tajos ir vairāk sulas.
Latviešu 6 Pievienojiet mārrutka saknes sulu. 7 Pievienojiet saldo krējumu un baltvīnu. 8 Pievienojiet citronu sulu un sāli pēc garšas. Tīrīšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus beržamos vīšķus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, spirtu, benzīnu vai acetonu. Ierīce ir vieglāk tīrāma, ja to dara uzreiz pēc izmantošanas. 1 Izslēdziet ierīci, izvelciet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un nogaidiet, kamēr filtrs apstāsies.
Latviešu 59 Augļi/dārzeņi Vitamīni/minerālvielas Kilodžoulu/kaloriju skaits Sulas spiešanas ātrums Mellenes C vitamīns 125g=295kJ (70 kalorijas) zems rožu kāposti C, B, B6, E vitamīns, folijskābes 100g=110kJ (26 kalorijas) sāļi un diētiskas šķiedras zems Kāposti C vitamīns, folijskābes sāļi, kālijs, B6 un diētiskas šķiedras 100g=110kJ (26 kalorijas) augsts Burkāni A vitamīns, C, B6 un diētiskas šķiedras 120g=125kJ (30 kalorijas) augsts Selerijas C vitamīns un kālijs 80g=55kJ (7 kalorija
Latviešu Problēma Atrisinājums Ierīce rada skaļu troksni, izdala nepatīkamu smaku, tā ir pārāk karsta, tai pieskaroties, izdala dūmus utt. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Sazinieties ar tuvāko Philips servisa centru vai Philips produkcijas izplatītāju. Filtrs ir bloķēts. Izslēdziet ierīci, iztīriet padevējcauruli un filtru un apstrādājiet mazāku daudzumu. Filtrs pieskaras padevējcaurulei vai apstrādes laikā spēcīgi vibrē. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Polski 61 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Ta nowa sokowirówka ma specjalną konstrukcję, która dzięki przechyleniu o 5° w stronę otworu odpływowego umożliwia uzyskanie maksymalnej ilości soku. Opis ogólny (rys.
Polski -- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność. -- Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. -- Oba zaciski muszą być zamknięte podczas korzystania z urządzenia. -- Zaciski można otworzyć dopiero wtedy, gdy urządzenie zostało wyłączone i filtr przestał się obracać.
Polski 63 2 Upewnij się, że pod dziobkiem stoi dzbanek na sok. 3 Aby włączyć urządzenie, przekręć pokrętło regulacyjne do pozycji 1 (mała szybkość) lub 2 (normalna szybkość). (rys. 6) -- Szybkość 1 jest odpowiednia do miękkich owoców i warzyw, takich jak arbuzy, winogrona, pomidory, ogórki i maliny. -- Szybkość 2 jest odpowiednia do wszystkich rodzajów owoców i warzyw.
Polski 1 Obierz korzeń chrzanu za pomocą noża. 2 Wyciśnij z niego sok. Uwaga:To urządzenie wyciska 3 kg chrzanu w około 2 minuty (nie uwzględniając czasu potrzebnego na usunięcie miąższu). Podczas wyciskania soku z chrzanu wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego, a następnie wyrzuć miąższ z pojemnika.Wyczyść pokrywkę i sitko po wyciśnięciu 1 kg chrzanu. Po zakończeniu wyciskania soku wyłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie do temperatury pokojowej. 3 Roztop masło na patelni.
Polski 65 Informacje na temat owoców i warzyw Owoc/ warzywo Witaminy/minerały Liczba kilodżuli/kalorii Szybkość sokowirówki Jabłka Witamina C 200 g=150 kJ (72 kalorie) duża Morele Potas i duże ilości błonnika 30 g=85 kJ (20 kalorii) mała Buraki Bogate źródło kwasu 160 g=190 kJ (45 kalorii) foliowego, błonnika, witaminy C i potasu duża Jagody Witamina C 125 g=295 kJ (70 kalorii) mała Brukselki Witamina C, B, B6, E, kwas foliowy i błonnik 100 g=110 kJ (26 kalorii) mała Kapusta Witamina
Polski Problem Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyposażone w system bezpieczeństwa i nie będzie działało, jeśli jego części nie zostaną prawidłowo założone. Wyłącz urządzenie i upewnij się, że części zostały prawidłowo zamocowane. Na początku używania część silnikowa wydziela nieprzyjemny zapach. Jest to zjawisko normalne. Jeśli urządzenie po kilkukrotnym użyciu nadal wydziela nieprzyjemny zapach, sprawdź, czy ilość składników i czas wyciskania są prawidłowe.
Română 67 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Noul dvs. storcător de fructe are un design special, uşor înclinat, fiind aplecat cu 5° spre partea orificiului prin care este eliminat sucul, asigurând astfel o producţie maximă. Descriere generală (fig.
Română -- Utilizaţi aparatul numai dacă ambele cleme sunt blocate. -- Deschideţi clemele numai după ce aţi oprit aparatul şi după ce filtrul a încetat să se rotească. -- Atunci când preparaţi o cantitate mare de suc, nu lăsaţi aparatul să funcţioneze mai mult de 40 de secunde şi lăsaţi-l apoi să se răcească suficient. Nici una dintre reţetele prezentate în acest manual de utilizare nu presupune solicitare intensivă. -- Nu îndepărtaţi vasul de colectare pentru pulpă în timpul funcţionării aparatului.
Română 69 4 Introduceţi bucăţile gata tăiate în tubul de alimentare şi apăsaţi-le uşor spre filtrul rotativ cu elementul de împingere (fig. 7). Nu exercitaţi o presiune prea mare asupra elementului de împingere, deoarece acest lucru poate afecta rezultatul final şi poate chiar să blocheze funcţionarea filtrului. Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în tubul de alimentare.
Română Notă: Acest aparat poate procesa 3 kg de hrean în aprox. 2 minute (fără a include timpul pentru îndepărtarea pulpei). Când stoarceţi hreanul, opriţi şi deconectaţi aparatul şi îndepărtaţi pulpa din recipientul pentru pulpă, capacul şi sita după ce aţi procesat 1 kg. După ce aţi terminat procesarea hreanului, opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească la temperatura camerei. 3 Topiţi untul într-o tigaie. 4 Adăugaţi făina treptat. 5 Adăugaţi supa. 6 Adăugaţi sucul de hrean.
Română 71 Informaţii despre fructe şi legume Fruct/legumă Vitamine/minerale Kilojouli/calorii Viteză de stoarcere Mere Vitamina C 200 g=150 kJ (72 cal) mare Caise Mare în cazul fibrei dietetice, conţine 30 g=85 kJ (20 potasiu cal) mică Sfeclă Sursă bună de acid folic, fibră dietetică, vitamina C şi potasiu 160 g=190 kJ (45 cal) mare Afine Vitamina C 125 g=29 5kJ (70 cal) mică Varză de Bruxelles Vitaminele C, B, B6, E, acid folic şi fibră dietetică 100 g=110 kJ (26 cal) mică Varză Vit
Română Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Problemă Soluţie Aparatul nu funcţionează. Aparatul este dotat cu sistem de siguranţă. Nu va funcţiona atunci când componentele nu au fost asamblate corect. Verificaţi dacă aţi asamblat corect componentele, dar opriţi aparatul înainte de a efectua verificarea.
Русский 73 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте изделие на сайте www.philips.com/welcome. Эта новая соковыжималка имеет уникальную форму с легким наклоном в 5 со стороны выходного отверстия для сока, что позволяет получать максимальное количество сока. Общее описание (Рис.
Русский Внимание -- Прибор предназначен только для домашнего использования. -- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других производителей, не имеющих специальной рекомендации компании Philips. При использовании такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу. -- Перед включением прибора убедитесь, что все детали установлены правильно. -- Прибор можно использовать, только когда оба фиксатора заблокированы.
Русский 75 1 Мойте овощи и/или фрукты и разрезайте их на части перед тем, как помещать их в камеру для подачи. (Рис. 5) 2 Убедитесь, что чаша для сока помещена под носик. 3 Поверните переключатель режимов в положение 1 (низкая скорость) или 2 (обычная скорость) , чтобы включить прибор. (Рис. 6) -- Положение 1 (низкая скорость) особенно удобно для приготовления сока из мягких фруктов и овощей, таких как арбузы, виноград, томаты, огурцы и малина.
----- Русский 125 мл белого вина Сок лимона соль 3-4 ст. ложки муки 1 Очистите корень хрена при помощи ножа. 2 Отожмите из него сок. Примечание: Прибор отжимает сок из 3 кг корня хрена приблизительно за 2 минуты (без учета времени на очистку от мякоти). После отжима сока из 1 кг корня хрена отключите прибор, отсоедините его от розетки электросети и удалите мякоть из контейнера для мякоти, с крышки и фильтра.
Русский 77 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
Русский Фрукты/ овощи Витамины/минералы Энергетическая ценность в кДж/калориях Скорость обработки в соковыжималке Персики Витамины С, В3, калий и клетчатка 150 г = 205 кДж (49 калорий) высокая Груши Клетчатка 150 г = 250 кДж (60 калорий) высокая Ананасы Витамин С 150 г = 245 кДж (59 калорий) высокая Малина Витамин С, железо, калий и магний 125 г = 130 кДж (31 калория) низкая Томаты Витамин С, клетчатка, витамин Е, фолиевая кислота и витамин А 100 г = 90 кДж (22 калории) низкая П
Slovensky 79 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Váš nový odšťavovač má špeciálny, jemne naklonený dizajn so sklonom 5° na strane otvoru na vylievanie džúsu, aby ste získali maximálne množstvo džúsu. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky ----- Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sú správne namontované všetky súčiastky. Zariadenie používajte iba v prípade, ak sú uzamknuté obidve svorky. Svorky uvoľnite, až keď vypnete zariadenie a otáčanie filtra sa zastaví. Ak odšťavujete väčšie množstvo surovín, odšťavovač smie bez prestania pracovať maximálne 40 sekúnd, potom ho nechajte dostatočne ochladiť. Žiaden z receptov v tomto návode nevyžaduje preťažovanie odšťavovača. -- Počas činnosti zariadenia nevyberajte nádobu na dužinu.
Slovensky 81 -- Rýchlosť 2 je vhodná na spracovanie všetkých druhov ovocia a zeleniny. 4 Pokrájané kúsky vložte do dávkovacej trubice a piestom ich jemne zatlačte nadol smerom k otáčajúcemu sa filtru (Obr. 7). Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to mohlo ovplyvniť kvalitu odšťavovania a mohli by ste dokonca zastaviť otáčanie filtra. Do dávkovacej trubice nikdy nesiahajte prstami ani žiadnymi predmetmi.
Slovensky Poznámka:Toto zariadenie dokáže spracovať 3 kg chrenu za približne 2 minúty (nepočítajúc pritom čas potrebný na odstránenie dužiny). Po odšťavení 1 kg chrenu vypnite zariadenie, odpojte ho zo siete a z nádoby na dužinu, veka a sitka odstráňte dužinu. Po dokončení odšťavovania chrenu zariadenie vypnite a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. 3 Na panvici rozpustite maslo. 4 Zľahka v ňom opražte múku. 5 Pridajte vývar. 6 Dolejte chrenovú šťavu. 7 Pridajte šľahačku a biele víno.
Slovensky 83 Informácie o ovocí a zelenine Ovocie/ zelenina Vitamíny/minerály Energetický obsah kJ/kcal Rýchlosť odšťavovania Jablká Vitamín C 200 g = 150 kJ (72 kcal) vysoká Marhule Vysoký obsah diétnej vlákniny, obsahuje draslík 30 g = 85 kJ (20 kcal) nízka Červená repa Dobrý zdroj folátov, diétnej vlákniny, vitamínu C a draslíka 160 g = 190 kJ (45 kcal) vysoká Čučoriedky Vitamín C 125 g = 295 kJ (70 kcal) nízka Ružičkový kel Vitamín C, B, B6, E, foláty a diétna vláknina 100 g = 110
Slovensky Problém Riešenie Zariadenie nefunguje. Zariadenie je vybavené bezpečnostným systémom. Nezačne pracovať, kým nie sú všetky súčiastky správne namontované. Skontrolujte, či sú všetky súčiastky namontované správne, ale ešte pred tým zariadenie vypnite. Počas niekoľkých prvých použití vydáva pohonná jednotka nepríjemný zápach. Nie je to nezvyčajné. Ak zariadenie bude aj po niekoľkých použitiach vydávať tento zápach, skontrolujte množstvo spracovávaných potravín a čas spracovania.
Slovenščina 85 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Vaš novi sokovnik ima posebno obliko, ki zaradi svoje nagnjenosti pod kotom 5° glede na odlivno odprtino soka zagotavlja največjo možno količino pridobljenega soka. Splošni opis (Sl.
Slovenščina -- Pri iztiskanju soka iz večjih količin sadja ne uporabljajte sokovnika več kot 40 sekund skupaj, po opravljenem iztiskanju pa pustite sokovnik ugasnjen dovolj dolgo, da se ohladi. Nobeden od receptov v tem uporabniškem priročniku ne vključuje večjih količin sadja. -- Med delovanjem aparata ne odstranjujte posode za tropine. -- Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice. Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF).
Slovenščina 87 Ne vstavljajte svojih prstov ali predmetov v prostor za polnjenje. Ko ste iztisnili vse sestavine in je sok prenehal pritekati, izklopite aparat in počakajte, da se filter ustavi. 5 Ločevalnik pene vstavite v vrč za sok (1) in postavite pokrov na vrč za sok (2). Na ta način pena ostane v vrču, ko nalijete sok. (Sl. 8) Opomba: Če želite imeti na vaši pijači sloj pene, ne uporabljajte ločevalnika pene. Nasveti -- Uporabljajte sveže sadje in zelenjavo, ker vsebuje več soka.
Slovenščina 6 Dodajte hrenov sok. 7 Dodajte smetano za stepanje in belo vino. 8 Dodajte limonin sok in solite po okusu. Čiščenje Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol, bencin ali aceton. Čiščenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj po uporabi. 1 Izklopite aparat. Izključite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se filter ustavi. 2 ----- Odstranite umazane delce iz motorne enote.
Slovenščina 89 Sadje/zelenjava Vitamini/minerali Vrednost v kilojoulih/kalorijah Hitrost iztiskanja Brstični ohrovt Vitamin C, B, B6, E, folna kislina in vlaknine 100g=110kJ (26 cal) nizka Zelje Vitamin C, folna kislina, kalij, B6 in vlaknine 100g=110kJ (26 cal) visoka Korenje Vitamin A, C, B6 in vlaknine 120g=125kJ (30 cal) visoka Zelena Vitamin C in kalij 80g=55kJ (7 cal) Kumarica Vitamin C 280g=120kJ (29 cal) nizka Janež Vitamin C in vlaknine 300g=145kJ (35 cal) nizka Grozdje Vitam
Slovenščina Težava Rešitev Filter se dotika prostora za polnjenje ali pa se močno trese med obdelovanjem sestavin. Aparat izklopite in izključite iz električnega omrežja. Preverite, ali je filter pravilno vstavljen v zbiralnik za sok. Reže na dnu filtra se morajo pravilno prilegati pogonski osi. Preverite, ali je filter poškodovan. Razpoke, špranje, opraskana plošča ali druge nepravilnosti lahko povzročijo motnje v delovanju.
Srpski 91 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Vaš novi sokovnik odlikuje se specijalnim, blago zakošenim dizajnom koji podrazumeva da strana na kojoj se nalazi izlazni otvor za sok bude nagnuta pod uglom od 5° kako bi se omogućilo dobijanje što veće količine soka. Opšti opis (Sl.
Srpski -- Uređaj koristite samo kada su obe stezaljke zaključane. -- Stezaljke možete otključati tek pošto isključite aparat i nakon što se filter zaustavi. -- Nemojte koristiti sokovnik duže od 40 sekundi kada cedite čvrste veće količine sastojaka i ostavite ga da se dovoljno ohladi nakon toga. Nijedan od recepata u ovom uputstvu za korišćenje ne sadrži velike količine sastojaka. -- Nemojte da skidate posudu za pulpu dok aparat radi. -- Aparat posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.
Srpski 93 4 U otvor za hranu stavite iseckane komade i lagano ih pritisnite potiskivačem prema rotirajućem filteru (Sl. 7). Ne pritiskajte previše potiskivač jer to može da utiče na kvalitet krajnjeg rezultata, a može čak da izazove i zaglavljivanje filtera. Nikada ne gurajte prste ili objekte u otvor za hranu. Nakon što obradite sve sastojke i sok prestane da ističe, isključite aparat i sačekajte da se filter zaustavi.
Srpski 3 Istopite puter u posudi. 4 Lagano ispržite brašno. 5 Dodajte supu. 6 Dodajte sok od rena. 7 Dodajte šlag i belo vino. 8 Dodajte sok od limuna i posolite po želji. Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su alkohol, benzin ili aceton. Aparat ćete lakše očistiti ako to uradite neposredno nakon korišćenja. 1 Isključite aparat. Izvucite utikač iz zidne utičnice i sačekajte da se filter zaustavi.
Srpski 95 Činjenice o voću i povrću Voće/povrće Vitamina/minerala Broj kilodžula/kalorija Brzina ceđenja Jabuke Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 kalorija) velika Kajsije Bogate su celuloznim vlaknima, sadrže kalijum 30 g = 85 kJ (20 kalorija) mala Cvekla Dobar izvor folne kiseline, celuloznih vlakana, vitamina C i kalijuma 160 g = 190 kJ (45 kalorija) velika Borovnica Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 kalorija) mala Briselski prokelj Vitamin C, B, B6, E, folna kiselina i celulozna vlakna 100 g
Srpski Problem Rešenje Aparat ne radi. Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom. Neće raditi ako delovi nisu propisno montirani. Proverite da li su delovi pravilno sklopljeni, ali pre toga isključite aparat. Oseća se neprijatan miris iz jedinice motora kada se aparat koristi prvih nekoliko puta. Ovo nije neobično. Ako se neprijatan miris oseća i nakon što ste više puta upotrebili aparat, proverite da li su količina hrane i vreme obrade u skladu sa preporukom.
Українська 97 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. Ваша нова соковижималка має спеціальний дизайн, який передбачає невеликий, на 5°, нахил в сторону вихідного отвору для соку, чим забезпечує максимальний вихід соку. Загальний опис (Мал.
Українська -- Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії. -- Перед тим, як вмикати пристрій, перевірте, чи усі деталі правильно встановлені. -- Використовуйте пристрій лише тоді, коли обидва затискачі зафіксовані. -- Розблоковуйте затискачі лише тоді, коли Ви вимкнули пристрій, а фільтр перестав обертатися.
Українська 99 3 Щоб увімкнути пристрій, поверніть регулятор в положення 1 (низька швидкість) або 2 (нормальна швидкість). (Мал. 6) -- Швидкість 1 найкраще підходить для м’яких фруктів та овочів, наприклад, кавунів, винограду, помідорів, огірків та малини. -- Швидкість 2 підходить для усіх видів фруктів та овочів. 4 Покладіть порізані шматки продуктів в отвір для подачі й за допомогою штовхача легенько потисніть їх донизу до фільтра, що обертається (Мал. 7).
Українська 1 Ножем почистіть хрін. 2 Вичавіть з хрону сік. Примітка: Цей пристрій може обробити 3 кг хрону прибл. за 2 хвилини (не враховуючи часу, потрібного для видалення м’якоті). Вичавлюючи сік із хрону, вимикайте і від’єднуйте пристрій від мережі, а також видаляйте м’якоть із контейнера для м’якоті, кришки та сіточки після обробки кожних 1 кг хрону. Вичавивши увесь сік, вимкніть пристрій і дайте йому охолонути до кімнатної температури. 3 Розтопіть масло в каструлі. 4 Злегка піджарте муку.
Українська 101 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. Інформація про фрукти та овочі Фрукти/овочі Вітаміни/мінерали Кількість кДж/кал.
Українська Фрукти/овочі Вітаміни/мінерали Кількість кДж/кал. Швидкість роботи Помідори 100 г=90 кДж (22 кал) низька Вітамін C, харчові волокна, вітамін E, солі фолієвої кислоти та вітамін A Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні. Проблема Вирішення Пристрій не працює.
2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 1
4222.002.6476.