Register your product and get support at www.philips.com/welcome HR1866 4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
1 4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
English 6 Indonesia 13 한국어 20 Bahasa Melayu 27 ภาษาไทย 35 Tiếng Việt 41 繁體中文 48 简体中文 54 65 HR1866 71 4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new juicer has a special, slightly tilted design that leans 5° to the side of the juice outflow opening to ensure maximum juice output. General description (Fig.
English 7 -- Only unlock the clamps after you have switched off the appliance and the filter has stopped rotating. -- Do not remove the pulp container when the appliance is operating. -- Always unplug the appliance after use. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
English Never insert your fingers or an object into the feeding tube. After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, switch off the appliance and wait until the filter has stopped rotating. 5 Push the spout upwards to prevent juice from dripping out of the spout. 6 Slide the foam separator into the juice jug (1) and place the lid on the juice jug (2). In this way, the foam stays behind in the jug when you pour out the juice. (Fig.
English 9 -- Remove stones from cherries, plums, peaches, etc. You do not have to remove cores or seeds from fruits like melons, apples and grapes. -- You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels that you would not eat, e.g. those of oranges, pineapples, kiwis, melons and uncooked beetroots. -- You can juice citrus fruits with your juicer.
English Fruit/vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie count Juicing speed Fennel Vitamin C and dietary fibre 300g=145kJ (35 cals) low Grapes Vitamin C, B6 and potassium 125g=355kJ (85 cals) low Kiwi fruit Vitamin C and potassium 100g=100kJ (40 cals) low Melons Vitamin C, folate, dietary fibre and vitamin A 200=210kJ (50 cals) low Nectarines Vitamin C, B3, potassium and dietary fibre 180g=355kJ (85 cals) high Peaches Vitamin C, B3, potassium and dietary fibre 150g=205kJ (
English 11 Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 13). Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
English Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot find the answer to your question, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution Why does the pulp feel wet? The wetness of the pulp depends on the consistency of the fruits and vegetables and the amount of fibre they contain (fibre can block the mesh holes of the sieve so that the juice flows into the pulp container instead of the jug).
Indonesia 13 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Juicer baru ini dirancang khusus, agak miring 5° ke sisi mulut penuang jus agar jus dapat keluar secara maksimal. Gambaran umum (Gbr.
Indonesia Perhatian -- Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga. -- Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut, garansi Anda tidak berlaku. -- Pastikan semua bagian sudah dipasang dengan benar sebelum alat dijalankan. -- Gunakan alat ini hanya jika kedua jepitan sudah terkunci.
Indonesia 15 2 Pastikan tabung jus sudah terpasang di bawah cerat dan cerat dalam posisi ke bawah. 3 Putar kenop kontrol ke setelan 1 (kecepatan rendah) atau 2 (kecepatan normal) untuk menyalakan alat. (Gbr. 8) 4 Masukkan bahan yang sudah dipotong-potong ke dalam tabung pengumpan dan doronglah perlahan ke arah saringan yang sedang berputar dengan pendorong (Gbr. 9). Jangan menekan pendorong terlalu keras, hal ini akan mempengaruhi mutu hasil akhirnya. Bahkan dapat menyebabkan filter berhenti.
Indonesia Tip Pengolahan -- Gunakan buah dan sayuran segar, karena mengandung lebih banyak air. Yang cocok diproses dalam juicer terutama adalah nanas, bit, seledri, apel, ketimun, wortel, bayam, melon, tomat, buah delima, jeruk dan anggur. -- Buah-buahan yang mengandung zat tepung, seperti pisang, pepaya, alpukat, ara dan mangga tidak cocok diolah dalam juicer. Gunakan food processor, blender atau bar blender untuk mengolahnya.
Indonesia 17 Buah/sayuran Vitamin/mineral Kilojoule/jumlah kalori Kecepatan membuat jus Blueberry Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 kalori) rendah Kubis Brussels Vitamin C, B, B6, E, folat dan serat makanan 100 g = 110 kJ (26 kalori) rendah Kubis Vitamin C, folat, kalium, B6 dan serat makanan 100 g = 110 kJ (26 kalori) tinggi Wortel Vitamin A, C, B6 dan serat makanan 120 g = 125 kJ (30 kalori) tinggi Seledri Vitamin C dan kalium 80 g = 55 kJ (7 kalori) tinggi Ketimun Vitamin C 280 g = 1
Indonesia 4 Bersihkan semua bagiannya selain unit motor dengan sikat pembersih di dalam air hangat dengan sejumlah cairan pembersih kemudian bilas di bawah keran (Gbr. 12). Catatan: Semua komponen lepas-pasang aman untuk mesin cuci piring. Pastikan semua komponen plastik lepas-pasang dijauhkan dari elemen pemanas. 5 Bersihkan unit motor dengan kain lembab. Jangan sekali-kali merendam unit motor di dalam air atau membilasnya di bawah keran.
Indonesia 19 Masalah Solusi Cipratan jus keluar dari cerat sewaktu menjus. Cerat dalam posisi ke atas. Pastikan cerat dalam posisi ke bawah sewaktu menjus. Pertanyaan yang sering diajukan Bab ini mencantumkan sejumlah pertanyaan yang sering diajukan mengenai alat ini. Jika Anda tidak dapat menemukan jawaban atas pertanyaan Anda, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 이 새로운 주서기는 주스가 최대한 잘 나올 수 있도록 주스 배출구가 특별히 5도 기울어 지게 디자인되어 있습니다. 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D E F G H I J K L M N O P 누름봉 재료 투입구 뚜껑 필터 주스받이 주입구 과육 용기 클램프 속도 조절기 구동축 본체 코드 보관함 주스 용기 뚜껑 거품 분리기 주스 용기 청소용 브러시 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 -- 절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 경고 -- 제품을 벽 콘센트에 연결하기 전에 제품 하단에 표시되어 있는 전압이 사용 지역의 전압과 일치하는지 확인하십시오.
한국어 21 ------ 전원을 켜기 전에 모든 부품이 올바르게 장착되어 있는지 확인하십시오. 양쪽 클램프가 모두 잠긴 경우에만 제품을 사용하십시오. 제품 전원을 끄고 필터가 더 이상 회전하지 않을 때에만 클램프를 여십시오. 제품이 작동 중일 때에는 과육 용기를 분리하지 마십시오. 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오. EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지 의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 1 분리 가능한 모든 부품을 세척하십시오(‘청소’란 참조). 2 제품 뒷면에 있는 코드 보관함에서 전원 코드를 꺼내십시오 (그림 2). 3 주스받이를 제품에 올려 놓고(1) 본체를 약간 앞쪽으로 기울여 과육 용기를 넣으십시오(2). 위쪽을 먼저 넣은 다음 아래쪽을 제자리에 밀어넣으십시오 (그림 3).
한국어 재료를 모두 갈아 더 이상 과즙이 나오지 않으면 제품을 끄고 필터가 회전을 멈출 때까지 기다리십시오. 5 배출구를 위로 향하게 하여 주스가 배출구 밖으로 튀는 것을 방지하십시오. 6 과즙 용기에 거품 분리기를 밀어 넣어 장착하고(1) 과즙 용기의 뚜껑을 닫으십시오 (2). 이렇게 하면 주스를 따를 때 거품이 용기 안에 있게 됩니다. (그림 10) 참고: 주스에 거품이 있는 것을 원하면 거품 분리기를 사용하지 마십시오. 참고: 주스를 냉장고에 보관할 때에는 과즙 용기 뚜껑을 반드시 닫으십시오. 요리법 서양 고추냉이 수프 재료: -- 버터 80g -- 야채 육수 1리터 -- 서양 고추냉이 주스 50ml(약 1뿌리) -- 휘핑 크림 250ml -- 화이트와인 125ml -- 레몬 주스 -- 소금 -- 밀가루 3-4큰 스푼 1 서양 고추냉이 껍질을 칼로 벗기십시오. 2 서양 고추냉이 주스를 만듭니다. 참고: 이 제품을 사용하여 서양 고추냉이 4.
한국어 23 -- 체리, 자두, 복숭아 등과 같은 과일의 씨를 제거하십시오. 메론, 사과 및 포도와 같은 과일의 속이나 씨앗은 제거하지 않으셔도 됩니다. -- 얇은 껍질은 제거하지 않으셔도 됩니다. 오렌지, 파인애플, 키위, 메론 및 익히지 않 은 비트 등과 같이 섭취하지 않을 두꺼운 껍질만 벗기십시오. -- 감귤류도 주스로 만들 수 있습니다. 단, 감귤류의 흰색 섬유소에는 쓴 맛을 내는 성분 이 함유되어 있으므로 주스 맛을 좋게 하려면 껍질이 같이 갈리지 않도록 껍질을 벗 긴 후 주스를 추출하는 것이 좋습니다. 주스 추출 -- 사과 주스를 만들 때 주스의 농도는 사용하는 사과에 따라 달라진다는 사실을 기억하 십시오. 과즙이 많은 사과를 사용하면 묽은 주스가 추출됩니다. 취향에 맞게 사과를 선택하십시오.
한국어 과일/야채 비타민/미네랄 킬로줄(kJ)/칼로리 주스 추출 속 도 오이 비타민 C 280그램 = 120kJ(29칼로 리) 낮은 속도 펜넬 비타민 C 및 식이섬유 300그램 = 145kJ(35 칼로리) 낮은 속도 포도 비타민 C, B6 및 칼륨 125그램 = 355kJ(85칼로 리) 낮은 속도 키위 비타민C 및 칼륨 100그램 = 100kJ(40 칼로리) 낮은 속도 메론 비타민 C, 엽산, 식이 섬 유 및 비타민 A 200그램 = 210kJ(50칼로 리) 낮은 속도 승도 복숭아 비타민 C, B3, 칼륨 및 식이 섬유 180그램 = 355kJ(85 칼로리) 빠른 속도 복숭아 비타민 C, B3, 칼륨 및 식이 섬유 150그램 = 205kJ(49칼로 리) 빠른 속도 배 식이 섬유 150그램 = 250kJ(60 칼로리) 빠른 속도 파인애플 비타민 C 150그램 = 245kJ(59칼로 리) 빠른 속도 나무딸기 비타민 C, 철분,
한국어 25 5 본체는 젖은 천으로 닦으십시오. 본체는 절대로 물에 담그거나 헹구지 마십시오. 환경 -- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 13). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센 터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시 합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의 하십시오. 문제점 해결책 제품이 작동하지 않 습니다.
한국어 자주 묻는 질문 (FAQ) 제품에 대해 가장 자주 묻는 질문에 대한 안내입니다. 원하는 질문에 대한 답변을 찾을 수 없는 경우 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 해결책 과육에 수분이 남아 있는 이유는 무엇입 니까? 과육에 남아있는 수분은 과일과 야채의 점도 및 섬유질 양에 따 라 다릅니다(섬유질은 거름망의 망사 구멍을 막아 주스가 용기 대신 과육 용기로 흐르게 합니다). 과일이나 야채에서 최대한 많 은 양의 주스를 추출하려면 한 번 작동할 때마다 거름망을 청소 하고, 재료 투입구에 재료를 하나씩 넣고, 누름봉에 너무 강한 압 력을 가하지 마십시오. 과일이나 야채에서 주스를 최대한 추출하 더라도 모든 주서기에서 나온 과육에는 어느 정도 수분이 남아 있음을 유의하십시오. 색소가 많이 함유된 과일을 넣어 작동시키면 제품이 변색됩니까? 당근이나 비트와 같이 색이 강한 재료로 주스를 추출하면 제품이 변색될 수 있습니다.
Bahasa Melayu 27 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Pemerah jus anda yang baru mempunyai reka bentuk khas yang condong sedikit, yang menyendeng 5° ke sisi bukaan aliran keluar jus untuk memastikan pengeluaran jus yang maksimum. Perihalan umum (Gamb.
Bahasa Melayu Awas -- Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga sahaja. -- Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian daripada pengilang lain atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah. -- Pastikan semua bahagian dipasang dengan betul sebelum anda menghidupkan perkakas. -- Gunakan perkakas hanya apabila kedua-dua pengapit terkunci.
Bahasa Melayu 29 1 Basuh buah-buahan dan/atau sayuran dan potong kepada bahagian-bahagian yang muat di dalam tiub suapan. (Gamb. 7) 2 Pastikan jag jus diletak di bawah muncung dan muncung berada dalam kedudukan menghala ke bawah. 3 Putarkan tombol kawalan pada tetapan 1 (kelajuan rendah ) atau 2 (kelajuan biasa) untuk menghidupkan perkakas. (Gamb. 8) 4 Masukkan kepingan yang telah dipotong ke dalam tiub suapan dan tekan perlahan-lahan ke bawah ke arah penuras berputar dengan menggunakan penolak (Gamb. 9).
Bahasa Melayu 30 Petua Penyediaan -- Gunakan buah-buahan dan sayuran segar kerana kandungan jusnya lebih banyak. Nanas, akar manis, batang saderi, epal, timun, lobak merah, bayam, tembikai, tomato, delima, oren dan anggur sangat sesuai untuk diproses di dalam pemerah jus. -- Buah-buahan yang mengandungi kanji, seperti pisang, betik, avokado, buah tin dan mangga tidak sesuai untuk diproses di dalam pemerah jus. Gunakan pemproses makanan, pengisar atau pengisar bar untuk memproses buah-buahan ini.
Bahasa Melayu 31 Buah/sayur Vitamin/galian Kilojoule/kiraan kalori Kelajuan memerah jus Beri biru Vitamin C 125g=295kJ (70 kal) rendah Kubis Brussels Vitamin C, B, B6, E, folat dan serat pemakanan 100g=110kJ (26 kal) rendah Kubis Vitamin C, folat, kalium, B6 dan serat pemakanan 100g=110kJ (26 kal) tinggi Lobak merah Vitamin A, C, B6 dan serat pamakanan 120g=125kJ (30 kal) tinggi Saderi Vitamin C dan kalium 80g=55kJ (7 kal) tinggi Timun Vitamin C 280g=120kJ (29 kal) rendah Jintan
Bahasa Melayu 2 Tanggalkan bahagian yang kotor dari unit motor. Bukakan perkakas mengikut tertib yang berikut: -- Keluarkan bekas pulpa; -- Keluarkan penolak; -- Bukakan pengapit; -- Alihkan tudungnya. 3 Tanggalkan pengumpul jus bersama-sama penuras (Gamb. 11). 4 Bersihkan semua bahagian kecuali unit motor dengan berus pembersih menggunakan air yang suam dengan sedikit cecair pencuci dan bilas di bawah air paip (Gamb. 12).
Bahasa Melayu 33 Masalah Penyelesaian Penuras tersumbat. Matikan perkakas, bersihkan tiub suapan dan penuras, dan proses kuantiti yang lebih kecil. Penuras menyentuh tiub suapan atau bergetar dengan kuat semasa pemprosesan. Matikan perkakas dan cabutkan plagnya. Periksa sama ada penuras diletakkan dengan betul pada pengumpul jus. Rusuk di dasar penuras sepatutnya muat dengan baik pada aci pemacu. Periksa sama ada penuras rosak.
Bahasa Melayu Masalah Penyelesaian Adakah saya perlu menggunakan jag jus setiap kali saya memerah jus? Tidak, anda boleh menggunakan gelas dan bukan jag jika anda hanya menghendaki jumlah jus yang sedikit. Bagaimanapun, jika anda menghendaki jus yang jernih, anda perlu menggunakan jag dengan memasukkan pemisah buih di dalamnya.
ภาษาไทย 35 ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ คุณที่ www.philips.
ภาษาไทย Electromagnetic fields (EMF) ผลิตภัณฑของ Philips ไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำ�แนะนำ�ในคมือนี้ คุณสามารถใชผลิตภัณฑไดอยา งปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน การเตรียมตัวกอนใชงาน 1 ลางทำ�ความสะอาดชิ้นสวนอุปกรณที่สามารถถอดออกได (ดูไดจากบท ‘การทำ�ความสะอาด’) 2 ดึงสายไฟออกจากชองเก็บสายไฟที่อยดานหลังของเครื่อง (รูปที่ 2) 3 วางโถรองนผลไมลงในเครื่องสกัด (1) วางโถแยกกากผลไม โดยวางเอียงไปดานหนาเล็กนอย (2) ขั้นแรกใ
ภาษาไทย 37 สูตรอาหาร ซุปหัวไชเทา สวนผสม: -- เนย 80 กรัม -- นหัวไชเทา 50 มล. (ประมาณ 1 หัว) -- นซุป 1 ลิตร -- วิปป้งครีม 250 มล. -- ไวนขาว 125 มล. -- นมะนาว -- เกลือ -- แปง 3-4 ชอนโตะ 1 ปอกหัวไชเทาดวยมีด 2 สกัดนหัวไชเทา หมายเหตุ: เครื่องนี้สามารถสกัดนหัวไชน 4.8 กก. ไดในเวลาประมาณ 1 นาที (ไมรวมเวลาที่ตองนำ�กากออก) เมื่อคุณสกัดนหัวไชเทา ปดสวิตชและ ถอดปลั๊ก หลังจากที่คุณสกัดหัวไชเทาปริมาณ 1.2 กก.
ภาษาไทย 38 การเสิรฟ -- หากตองการใหนสกัดที่ไดใสไมมีฟอง ใหใสแผนแยกฟองลงในเหยือก หากตองการนผลไมขนขน ใหถอดแผนแยกฟองออกจากเหยือก -- ควรดื่มนที่สกัดเสร็จเรียบรอยแลวทันที เนื่องจากนผลไมที่สกัดจะสูญเสียรสชาติและคุณคาทางอาหารเมื่อปลอยทิ้งไว -- นแอปเป้ลจะเปลี่ยนเปนสีนตาลอยางรวดเร็ว ถาตองการชะลอการเปลี่ยนสีนี้ ใหเติมนมะนาวลงไป 2-3 หยด ขอเท็จจริงเกี่ยวกับผักและผลไม ผลไม/ผัก วิตามิน/เกลือแร หนวยวัดพลังงานกิโลจูล/แคลอรี่ ระดับความเร็วที่ควรใช ผลแอปเป้ล วิตามิน
ภาษาไทย 39 3 ถอดโถรองนผลไมพรอมที่กรองแยกกากออกจากตัวเครื่อง (รูปที่ 11) 4 ทำ�ความสะอาดชิ้นสวนทั้งหมดยกเวนมอเตอร ดวยแปรงสำ�หรับทำ�ความสะอาดในนอนผสมนยา จากนั้นลางนยาออกใหสะอาด (รูปที่ 12) หมายเหตุ: ชิ้นสวนที่สามารถถอดออกไดสามารถทำ�ความสะอาดดวยเครื่องลางจานได วางชิ้นสวนพลาสติกที่ถอดแยกไดไวดานบนสุดของเครื่องลาง จาน ตรวจดูใหแนใจวาชิ้นสวนทั้งหมดไมไดวางอยในบริเวณที่มีความรอนสูง 5 ใชผาชุบนบิดพอหมาด เช็ดทำ�ความสะอาดแทนมอเตอร หามจมมอเตอรลงในน หรือเปดกอกนลางเ
ภาษาไทย ปญหา การแกปญหา เหตุใดกากผักหรือผลไมจึงเปยกชื้น กากของผักหรือผลไมที่เปยวชื้นจะขึ้นอยกับความเหนียวและจำ�นวนไฟเบอรที่มีในผักหรือผลไม (ไฟเบอรอาจบล็อกแผนกร องของตะแกรงทำ�ใหนสกัดไหลงไปในภาชนะบรรจุกากแทนที่จะไหลเขาไปในเหยือก) ในการสกัดนผักหรือผลไมใหไดม ากที่สุด ใหทำ�ความสะอาดตะแกรงที่ในระหวางการสกัด ใสผักหรือผลไมลงในชองใสทีละชิ้น และอยาออกแรงกดลงมากเกิ นไป โปรดทราบวา ไมวาคุณจะใชเครื่องสกัดนผักผลไมชนิดใดก็ตาม กากที่ไดจะเปยกชื้น แมวาเครื่องที่ใชสามารถสกัดน
Tiếng Việt 41 Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Máy ép trái cây loại mới của bạn có kiểu dáng đặc biệt, hơi nghiêng 5° về phía bộ phận hứng nước ép chảy ra để đảm bảo lượng nước ép thu được tối đa.
----- Tiếng Việt Chỉ sử dụng thiết bị khi cả hai kẹp móc đã được khóa chặt. Chỉ mở khóa các kẹp móc sau khi bạn đã tắt máy và dao cắt đã ngưng xoay. Không tháo ngăn đựng vỏ và xơ trái cây ra trong khi thiết bị còn đang hoạt động. Luôn rút phích cắm điện của máy ra sau khi sử dụng. Điện từ trường (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến điện từ trường (EMF).
Tiếng Việt 43 Không ép quá mạnh lên ống tiếp nguyên liệu vì làm như vậy có thể ảnh hưởng đến chất lượng của nước ép. Nó có thể làm cho dao cắt ngưng xoay. Không cho ngón tay hay một vật gì vào trong ống tiếp nguyên liệu. Sau khi đã chế biến tất cả các thành phần nguyên liệu và dòng nước ép ngưng chảy ra, tắt máy và chờ cho đến khi bộ lọc ngưng xoay. 5 Ấn vòi lên trên để tránh không cho nước ép chảy ra từ vòi.
Tiếng Việt 44 -- Máy ép trái cây này không thích hợp để chế biến các loại trái cây hay rau quả cứng và hoặc có nhiều chất bột hoặc xơ như cây mía. -- Các loại lá rau quả, như rau diếp, cũng có thể được chế biến bằng máy ép trái cây này. -- Lấy hạt ra khỏi quả anh đào, mận, đào, v.v. Bạn không phải bỏ lõi hoặc hạt ra khỏi các loại hoa quả như dưa, táo và nho. -- Bạn không cần gọt trái cây có vỏ mỏng.
Tiếng Việt 45 Trái cây/rau quả Vitamin/khoáng chất Lượng calorie/ kilojoule Tốc độ ép sinh tố Dưa chuột Vitamin C 280g=120kJ (29 cals) thấp Thì là Vitamin C và xơ thực phẩm 300g=145kJ (35 cals) thấp Nho Vitamin C, B6 và kali 125g=355kJ (85 cals) thấp Trái kiwi Vitamin C và kali 100g=100kJ (40 cals) thấp Dưa Vitamin C, folic axít, xơ thực phẩm và vitamin A 200=210kJ (50 cals) thấp Trái xuân đào Vitamin C, B3, kali và xơ thực phẩm 180g=355kJ (85 cals)
Tiếng Việt Môi trường -- Không vứt thiết bị cùng với chất thải gia đình thông thường khi chấm dứt sử dụng thiết bị. Hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như vậy, bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường (Hình 13). Bảo hành và dịch vụ Nếu bạn cần dịch vụ, thông tin hoặc gặp sự cố, vui lòng vào trang web của Philips tại www.philips.
Tiếng Việt 47 Sự cố Giải pháp Vì sao phần vỏ và xơ cảm thấy còn ướt? Độ ẩm ướt của phần vỏ và xơ phụ thuộc vào độ đặc của trái cây và rau và lượng chất xơ có trong chúng (chất xơ có thể làm tắc các lỗ mắt lưới của lưới lọc, khiến cho nước ép chảy vào ngăn đựng phần vỏ và xơ thay vì vào ly nước. Để ép được lượng nước tối đa từ trái cây hoặc rau, làm sạch lưới lọc giữa các mẻ ép, cho các miếng cần ép vào ống tiếp nguyên liệu từng miếng một và không ấn quá mạnh vào ống ép nguyên liệu.
繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 49 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式 正確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全 顧慮。 使用前準備 1 清洗所有可拆卸的附件 (請參閱「清潔」一章)。 2 請將電線由果菜機後方的電線儲藏格內拉出。 (圖 2) 3 將果汁收集器放置在本產品上方 (1) 然後將果渣槽稍微前傾放入本產品中。(2) 請先將 收集盒頂部插入,然後再將其底部推至定位。 (圖 3) 如果要在榨汁時清空殘渣收集盒, 請先關閉本產品電源, 然後小心卸下殘渣收集盒。 注意: 請在繼續榨果汁之前,重新裝上清空的果渣槽。 4 請將濾網放入果汁收集器中 (1) 將蓋子拉到濾網上方,然後向下放至定位 (2)。 (圖 4) 請確定將濾網穩固地裝入驅動軸中 (要聽到「喀搭聲」)。 使用前請隨時檢查濾網。如果發現有任何破裂或損壞,請停止使用本電器,並與最近的飛 利浦服務中心聯繫,或將本電器送回經銷商處維修。 5 請讓兩個夾鉗夾住蓋子,並鎖定在正確位置 (要聽到「喀搭聲」) (1) 請將進料棒旁的溝 槽對準進料管邊緣
繁體中文 食譜 辣根湯 食材: -- 80 克牛油 -- 1 公升蔬菜清湯 -- 50 毫升辣根汁 (約 1 辣根的量) -- 250 毫升發泡奶油 -- 125 毫升白酒 -- 檸檬汁 -- 鹽 -- 3-4 大匙麵粉 1 用刀子將辣根去皮。 2 將辣根榨汁。 注意: 本產品可在約 1 分鐘內處理 4.8 公斤的辣根 (不包含清除果渣的時間)。 將辣根榨 汁時,每處理 1.
繁體中文 51 裝杯 -- 如果您不想讓果汁有泡沫,請把泡沫分離器放在壺中。如果您想讓果汁有泡沫,請從 壺中取出泡沫分離器。 -- 蘋果汁會很快的氧化成棕色。您可以在蘋果汁中加入幾滴檸檬汁,以便延緩它的氧化 速度。 -- 請在果汁榨出後立即飲用。果汁暴露在空氣中一段時間後,會開始喪失口感及營養 價值。 蔬果營養表 水果/蔬菜 維他命/礦物質 千焦耳/卡路里數 榨汁速度 蘋果 維他命 C 200 克 = 150 千焦耳 (72 卡) 高 杏桃 富含膳食纖維,含鉀 30 克 = 85 千焦耳 (20 卡) 低 甜菜根 是葉酸、膳食纖維、維 他命 C 及鉀的良好來源 160克 = 190 千焦耳 (45 卡) 高 藍莓 維他命 C 125 克 = 295 千焦耳 (70 卡) 低 球芽甘藍 維他命 C、B、B6、E、 葉酸及膳食纖維 100 克 = 110 千焦耳 (26 卡) 低 甘藍菜 維他命 C、葉酸、 鉀、B6 及膳食纖維 100 克 = 110 千焦耳 (26 卡) 高 胡蘿蔔 維他命 A、C、B6,及膳 120克 = 125 千焦耳 (30 卡)
繁體中文 清潔 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如酒精、汽油或丙酮) 清潔本產品。 如果您在使用後馬上清潔,您就可以很輕鬆地將果菜機清乾淨。 1 請關閉本產品電源,將插頭由插座拔出,然後等濾網停止旋轉。 2 ----- 請將髒掉的零件由馬達座上卸下。請以下述方式拆卸榨汁機: 取出果渣槽; 取出推進桿; 鬆開扣夾; 卸下蓋子。 3 將果汁收集器連同濾網一同卸下。 (圖 11) 4 除馬達座以外的所有零件均可在溫水中以清潔刷搭配些許清潔劑清洗,然後放到水龍 頭底下沖洗乾淨。 (圖 12) 注意: 所有可拆卸的配件均可放入洗碗機清洗,並應放置在洗碗機上層。請確認這些配件 遠離熱源放置。 5 請用濕布清潔馬達座。 請勿將馬達座浸在水中或用水龍頭沖洗。 環境保護 -- 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將本產品送至政府指定 的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 13) 保固與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.
繁體中文 53 問題 解決方法 濾網碰觸到進料管, 或在處理時強烈震 動。 請關閉本產品並拔下插頭。檢查是否將濾網正確地放入果汁收集 器中。濾網下方的肋條必須正確地安裝在驅動軸上。請檢查濾網 有無受損。刮痕、裂紋、鬆脫的隔柵盤或其他異常狀態都可能會 造成故障。 如果您在濾網上發現任何刮痕或損傷,請停止使用產品,並與當 地飛利浦客戶服務中心聯絡,以更換濾網。 榨汁時果汁由壺嘴噴 濺溢出。 壺嘴位置朝上。榨汁時,請確定壺嘴位置朝下。 常見問題集 本章列出本產品的常見問題。如仍有疑問,請與您所在國家/地區的客戶服務中心聯繫。 問題 解決方法 果渣為何感覺起來 仍含有許多汁液? 果渣的汁液含量取決於蔬果的密實度和包含的纖維量 (纖維可能會 阻塞住篩網的孔洞,導致果汁流入果渣儲存盒,而非果汁壺中)。 為獲得最多的蔬果榨汁量,請在每次使用之間清理篩網,並將食 材逐一放入進料管,避免重壓進料棒。請注意,無論您使用的是 什麼類型的果菜機,即使榨汁機已經從蔬果中榨取了最大量的汁 液,果渣仍一定會略微含有汁液。 富含色素的水果在 處理時是否會造成 產品變色? 色素含量高的蔬果,例如胡蘿蔔或甜菜根,在榨汁時可
简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.
简体中文 55 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 使用准备 1 清洗所有可分离部件(见“清洁”一章)。 2 将电线从榨汁机背后的电线储藏室中拉出。 (图 2) 3 将果汁收集器放入榨汁机 (1)。放入果渣储存罐并使其稍微朝前倾斜 (2)。先将果渣储 存罐的顶部放入,然后将底部推到位。 (图 3) 要在榨汁过程中清空果渣储存罐,应先关闭产品电源并小心地将果渣储存罐取出。 注意: 继续榨汁前,先将果渣储藏罐重新放好。 4 将过滤器放入果汁收集器 (1)。手持盖子,从过滤器上向下放到位 (2)。 (图 4) 确保过滤器在驱动轴轴上卡好(听到喀嗒声)。 使用前,必须先检查过滤器。如果发现有裂缝或损坏,榨汁机就不要再使用。请与最近的 飞利浦服务中心取得联系,或将榨汁机拿给经销商处理。 5 将两个夹板扣到盖上以将其锁定到位(听到咔嗒一声)(1)。将推杆上的凹槽与加料管 内的凸缘对准,将推杆滑入加料管 (2)。 (图 5) 确保盖子两边的夹板都锁到位。 6 为果汁杯盖上盖子以免汁液溅出。将果汁杯放在
简体中文 食谱 辣根汤 原料: -- 80 克黄油 -- 1 升蔬菜汤 -- 50 毫升辣根汁(约 1 根) -- 250 毫升搅拌奶油 -- 125 毫升白酒 -- 柠檬汁 -- 盐 -- 3-4 汤匙面粉 1 用小刀将辣根去皮。 2 将辣根榨汁。 注意: 本产品可在约 1 分钟的时间里(不含去渣的时间)加工 4.8 千克的辣根。 将辣根 榨汁时,每加工 1.
简体中文 57 处理 -- 如果要不带泡沫层的清果汁,请将泡沫分离装置放进果汁壶内。如果需要带泡沫层的 稠果汁,请将泡沫分离装置从果汁壶取出。 -- 苹果汁会很快变黄,若要减缓变黄时间,可滴几滴柠檬汁。 -- 榨汁后应立刻饮用。如果汁液在空气中暴露一段时间,就会变味并失去营养价值。 水果和蔬菜资料摘要 水果/蔬菜 维生素/矿物质 大卡/卡 榨汁速度 苹果 维生素 C 200 克=150 千焦尔(72 卡) 高 杏 富含膳食纤维,含钾 30 克=85 千焦耳(20 卡) 低 甜菜 叶酸,膳食纤维,维生 素 C 和钾的良好来源 160 克=190 千焦耳 (45 卡) 高 蓝莓 维生素 C 125 克=295 千焦耳 (70 卡) 低 抱子甘蓝 维生素C、B、B6、E、 叶酸和膳食纤维 100 克=110 千焦耳26 卡) 低 圆白菜 维生素 C,叶酸, 钾,B6 和膳食纤维 100 克=110 千焦耳 (26 卡) 高 胡萝卜 维生素 A、C、B6 和膳 食纤维 120 克=125 千焦耳 (30 卡) 高 芹菜 维生素 C 和钾 80 克=
简体中文 水果/蔬菜 维生素/矿物质 大卡/卡 榨汁速度 西红柿 维生素 C、膳食纤维、 维生素 E、叶酸和维生 素A 100 克=90 千焦耳(22 卡) 低 清洁 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒精、汽油或丙酮)来清洁产品。 如果使用后立即清洁产品,则更容易清洁。 1 将榨汁机断电。从插座上拔下插头,等待过滤器完全停止转动。 2 ----- 从马达组件上拆下脏部件。按下列顺序拆卸榨汁机: 取下果渣储藏罐; 取下推杆; 打开夹板; 取下盖子。 3 连同过滤器一起取下果汁收集器。 (图 11) 4 在加有洗涤剂的温水中用清洁刷清洁除马达以外的所有部件,并用自来水冲洗。 ( 图 12) 注意: 所有可拆卸的部件都可用洗碗机洗。将可拆卸塑料部件放在洗碗机的顶部托盘上。 确保它们的摆放位置远离加热元件。 5 可用湿布擦洗马达组件。 切勿将马达组件浸入水中,也不要在水龙头下冲洗。 环保 -- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 13) 保修与服务 如果您需要服务或更多信息,或者有任何疑问,请访问飞利
简体中文 59 问题 解决方法 榨汁机噪音很大, 发出难闻的气味, 烫得不能摸,冒烟 等等。 检查滤网内是否粘有水果或蔬菜残渣。如果有,请关闭设备,清 理残留物并重新开始榨汁。新产品在首次使用时产生难闻气味或 发出少量烟雾属正常现象。多次使用之后这些现象就会消失。产 品在使用较长时间后也可能产生难闻的气味或散发出少量烟雾。 如发生这种情况,您应关闭本产品,让其冷却 60 分钟。如果问 题仍未解决,请联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。 过滤器堵塞。 关掉榨汁机电源,清理加料管和过滤器,少加一点物料。 加工时,过滤器碰 到加料管或强烈震 动。 切断榨汁机电源,拔下电源插头。检查过滤器在果汁收集器内是 否安装正确。过滤器底的轴必须正确地安装到驱动器上。检查过 滤器是否损坏。破裂、裂纹、过滤栅松动或任何其它异常都可能 引起故障。 如果发现过滤器有裂缝或损坏,就不要再使用产品。请与您所在 国家/地区的飞利浦客户服务中心取得联系,要求更换过滤器。 榨汁过程中,果汁 从出汁口溅出。 出汁口方向朝上。榨汁过程中,应确保管口朝下。 常见问题 本章列出了关于本产品的最常见问题。如果您无法找到所需答案,
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.
4222.005.0076.3 4222_005_0076_3_DFU-Booklet_A5_v2.