Important Information Manual

• DerMühlenbecherkannsichbeimVerarbeitenvonGewürzenwieNelken,AnisoderZimt
verfärben.
• DieMühleistnichtdafürgeeignet,rohesFleischzuhacken.VerwendenSiestattdessenden
Mixer.
• VerarbeitenSieinderMühlekeineFlüssigkeitenwiez.B.Fruchtsaft.
Filter (nur HR2004)
Vorsicht
• VerarbeitenSiemitdemFilterkeineZutaten,dieheißerals80°Csind.
• ÜberladenSiedenFilternicht.ÜberladenSiedenFilternicht.GebenSiemaximal70g
getrockneteSojabohnenoder150gObstgleichzeitigindenFilter.
• AchtenSieimmerdarauf,dassderDeckelfestgeschlossenaufdemBechersitztundder
MessbecherrichtigimDeckelsteckt,bevorSiedasGeräteinschalten.
• SchneidenSiedasObstinkleinereStücke,bevorSieesindenFiltergeben.
• WeichenSiegetrockneteZutaten(z.B.Sojabohnen)ein,bevorSiesieindenFiltergeben.
Elektromagnetische Felder
DiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenbezüglichelektromagnetischerFelder.Nachaktuellen
wissenschaftlichenErkenntnissenistdasGerätsicherimGebrauch,sofernesordnungsgemäßund
entsprechenddenAnweisungenindiesemBenutzerhandbuchgehandhabtwird.
Recycling
IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickelt
undhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.
BendetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneaufRädernaufdemGerät,
bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischeRichtlinie2002/96/EGgilt.
EntsorgenSiediesesProduktniemitdemrestlichenHausmüll.BitteinformierenSiesichüber
dieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgungvonelektrischenundelektronischen
Produkten.DurchdiekorrekteEntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvor
möglichennegativenFolgengeschützt.
Integrierte Sicherheitssperre
DieseFunktionstelltsicher,dassSiedasGerätnureinschaltenkönnen,wennSiedenMixbecher,
denMühlenbecheroderdenZerkleinerer-BehälterkorrektaufdieMotoreinheitgesetzthaben.
WennderMixbecher,derMühlenbecheroderderZerkleinererkorrektaufgesetztwurden,wirddie
integrierteSicherheitssperredeaktiviert.
Motor mit Überlastschutz (optional)
DasGerätistmiteinemÜberlastungsschutzausgestattet,derdenMotorabschaltet,wenn
derMotorblockiert(dieskannwährendeinesschwerenVerarbeitungsvorgangsauftreten
oderwenndasGerätnichtsoverwendetwird,wieimBenutzerhandbuchbeschrieben).Falls
diesauftritt,schaltenSiedasGerätzuerstausundziehenSiedenNetzstecker.LassenSiees
dannaufRaumtemperaturabkühlen.ÜberprüfenSieanschließend,obdieMengederZutaten,
dieSieverarbeiten,dieimBenutzerhandbuchangegebeneHöchstmengeübersteigtoder
obdieMessereinheitdurchetwasblockiertwird.DrückenSiedanndieReset-Tastefürden
ÜberlastungsschutzamBodenderMotoreinheit,umdasGeräteinzuschalten.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοπρινχρησιμοποιήσετετομπλέντερκαιφυλάξτετο
γιαμελλοντικήαναφορά.
Γενικά
Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρίδιοχρήσηςπροτούχρησιμοποιήσετετησυσκευήκαι
κρατήστετογιαμελλοντικήαναφορά.
Κίνδυνος
Μηνβυθίζετεποτέτομοτέρσενερόήσεοποιοδήποτεάλλουγρό,ούτενατοξεπλένετεμε
νερόβρύσης.Χρησιμοποιήστεέναυγρόπανίγιανακαθαρίσετετομοτέρ.
Προειδοποίηση
• Πρινσυνδέσετετησυσκευή,ελέγξτεανητάσηπουαναγράφεταιστησυσκευή
αντιστοιχείστηντοπικήτάσηρεύματος.
• Αντοκαλώδιουποστείφθορά,θαπρέπεινααντικατασταθείαπότηPhilips,απόκάποιο
κέντροεπισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsήαπόεξίσουεξειδικευμέναάτομα,
προςαποφυγήκινδύνου.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήεάντοφις,τοκαλώδιοήάλλαμέρητηςσυσκευής
έχουνυποστείφθορά.
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέτηνκανάτατουμπλέντερήτοδοχείοτουμύλουγιανα
ενεργοποιήσετεκαινααπενεργοποιήσετετησυσκευή.
• Μηναφήνετεποτέτησυσκευήναλειτουργείχωρίςεπίβλεψη.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένωντων
παιδιών)μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητεςήαπό
άτομαχωρίςεμπειρίακαιγνώση,εκτόςκαιεάντηνχρησιμοποιούνυπόεπιτήρησηή
έχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςσυσκευήςαπόάτομουπεύθυνογιατην
ασφάλειάτους.
• Ταπαιδιάθαπρέπειναεπιβλέπονταιπροκειμένουναδιασφαλιστείότιδενθαπαίζουν
μετησυσκευή.
• Μηναγγίζετετιςλεπίδες,ειδικάότανησυσκευήείναισυνδεδεμένηστηνπρίζα.Οι
λεπίδεςείναιπολύαιχμηρές.
• Εάνοιλεπίδεςκολλήσουν,αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζαπριναπομακρύνετε
ταυλικάπουμπλοκάρουντιςλεπίδες.
• Μηντοποθετείτεποτέτιςλεπίδεςστομοτέρανηκανάτατουμπλέντερήτοδοχείοτου
μύλου(μόνογιασυγκεκριμένουςτύπους)δενέχεισυνδεθείκαθόλουήδενέχεισυνδεθεί
σωστά.
Προσοχή
• Πρινσυναρμολογήσετε,αποσυναρμολογήσετεήρυθμίσετεοποιοδήποτεεξάρτηματης
συσκευής,νααποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζα.
• ΜηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρηαπόάλλουςκατασκευαστέςήπουηPhilips
δενσυνιστάρητώς.Ανχρησιμοποιήσετετέτοιαεξαρτήματαήμέρη,ηεγγύησήσας
καθίσταταιάκυρη.
• Νααφήνετεπάντατησυσκευήνακρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίουμετάαπότην
επεξεργασίακάθεμερίδας.
• Επίπεδοθορύβου:Lc=86dB(A)
Μπλέντερ
Προειδοποίηση
• Ποτέμηνβάζετεταδάχτυλάσαςήκάποιοαντικείμενομέσαστηνκανάτατουμπλέντερ
ενώλειτουργείησυσκευή.
• Βεβαιωθείτεότιοιλεπίδεςείναικαλάστερεωμένεςστηνκανάτατουμπλέντερπριν
προσαρτήσετετηνκανάταπάνωστομοτέρ.
Προσοχή
• Μηνγεμίζετεποτέτηνκανάτατουμπλέντερμευλικάπιοζεστάαπό80ºC.
• Γιαναμηνχύνονταιταυλικά,μηνγεμίζετεποτέτηνκανάτατουμπλέντερμε
περισσότεροαπό1,25λίτρουγρού,ειδικάκατάτηνεπεξεργασίασεμεγάληταχύτητα.
Κατάτηνεπεξεργασίαυγρώνπουείναιζεστάήέχουντηντάσηνααφρίζουν,μην
γεμίζετετηνκανάτατουμπλέντερμεποσότηταμεγαλύτερηαπό1λίτρο.
• Αντατρόφιμακολλήσουνστιςπλευρικέςεπιφάνειεςτηςκανάταςτουμπλέντερ,
απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαποσυνδέστετηναπότηνπρίζα.Στησυνέχεια,
χρησιμοποιήστεμιασπάτουλαγιανααφαιρέσετετοφαγητόαπότατοιχώματα.
• Πρινενεργοποιήσετετησυσκευή,ναβεβαιώνεστεπάνταότιτοκαπάκιείναισωστά
κλεισμένο/τοποθετημένοστηνκανάτακαιότιοδοσομετρητήςέχειτοποθετηθείσωστά
στοκαπάκι.
• Μηναμελείτεποτένατοποθετείτετονδακτύλιοσφράγισηςστιςλεπίδεςπριν
προσαρτήσετετιςλεπίδεςστηνκανάτατουμπλέντερ,αλλιώςθαπροκύψειδιαρροή.
• Μηναφήνετετησυσκευήναλειτουργείγιαπερισσότερααπό2λεπτάτηφορά.
Μύλος(μόνοστουςτύπουςHR2011/HR2001)
Προειδοποίηση
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέτομύλογιανααλέσετεπολύσκληράυλικάόπως
μοσχοκάρυδο,κομμάτιακινέζικηςζάχαρηςκαιπαγάκια.
• Ότανκαθαρίζετετιςλεπίδεςτουμύλου,μηναγγίζετετααιχμηράτουςάκρα.Οιλεπίδες
είναιπολύκοφτερέςκαιμπορείτεπολύεύκολανατραυματίσετεταδάχτυλάσας.
Προσοχή
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέτομύλογιαπερισσότερααπό30δευτερόλεπταχωρίς
διακοπή.Ανάμεσαστουςκύκλουςεπεξεργασίας,νααφήνετετομύλονακρυώσει
τουλάχιστονγια1λεπτό.
• Μηναμελείτεποτένατοποθετείτετονδακτύλιοσφράγισηςστιςλεπίδεςπριν
προσαρτήσετετοδοχείοτουμύλου,αλλιώςθαπροκύψειδιαρροή.
• Υλικάόπωςτογαρίφαλο,οαστεροειδήςγλυκάνισοςκαιτογλυκάνισοπρέπεινα
υφίστανταιεπεξεργασίαμαζίμεάλλαυλικά.Ανχρησιμοποιήσετεξεχωριστάαυτάτα
υλικά,μπορείναπροκληθείφθοράστοπλαστικόμέροςτηςσυσκευής.
• Τοδοχείοτουμύλουμπορείνααποχρωματιστείότανομύλοςχρησιμοποιείταιγιατην
επεξεργασίαυλικώνόπωςγαρίφαλο,γλυκάνισοκαικανέλλα.
• Ομύλοςδενείναικατάλληλοςγιανακόβετεωμόκρέας.Χρησιμοποιήστετομπλέντερ.
• Μηνχρησιμοποιείτετομύλογιαναεπεξεργαστείτευγράμείγματαόπωςφρουτοχυμούς.
Φίλτρο(μόνοστοντύποHR2004)
Προσοχή
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέτοφίλτρογιαναεπεξεργαστείτευλικάπιοζεστάαπό80°C.
• Μηνυπερφορτώνετεποτέτοφίλτρο.Μηνβάζετεπερισσότερααπό70γρ.
αποξηραμένουςκαρπούςσόγιαςή150γρ.φρούταστοφίλτρο.
• Πρινενεργοποιήσετετησυσκευή,ναβεβαιώνεστεπάνταότιτοκαπάκιείναισωστά
κλεισμένο/τοποθετημένοκαιότιοδοσομετρητήςέχειτοποθετηθείσωστάστοκαπάκι.
• Κόψτεταφρούτασεμικρότερακομμάτιαπρινταβάλετεμέσαστοφίλτρο.
• Μουλιάζετεταξηράυλικά,όπωςτουςσπόρουςσόγιας,πρινταβάλετεμέσαστοφίλτρο.
ΗλεκτρομαγνητικάΠεδία(EMF)
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούντα
ηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF).Εάνγίνεισωστόςχειρισμόςκαισύμφωνοςμετιςοδηγίεςτου
παρόντοςεγχειριδίουχρήσης,ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσειτωνεπιστημονικών
αποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπόυψηλήςποιότηταςυλικάκαι
εξαρτήματα,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαιναεπαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν,τότεαυτό
τοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετεποτέαυτότοπροϊόνμαζίμεάλλααπορρίμματατουσπιτιούσας.
Παρακαλούμεενημερωθείτεγιατουςτοπικούςκανόνεςσχετικάμετηνξεχωριστή
συλλογήηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Ησωστήαπόρριψητουπαλιούσας
προϊόντοςθαβοηθήσειστηναποτροπήτυχόναρνητικώνεπιπτώσεωνπουενδέχεταινα
υπάρξουνστοπεριβάλλονκαιστηνανθρώπινηυγεία.
Ενσωματωμένοκλείδωμαασφαλείας
Μεαυτήντηλειτουργία,μπορείτεναενεργοποιήσετετησυσκευήμόνοανηκανάτατου
μπλέντερ,τοδοχείοτουμύλουκαιτομπολτουκόφτηείναισωστάτοποθετημέναστημονάδα
τουμοτέρ.Αντοποθετήσετεσωστάτηνκανάτατουμπλέντερ,τοδοχείοτουμύλουκαιτο
μπολτουκόφτη,τοενσωματωμένοκλείδωμαθααπασφαλιστεί.
Προστατευτικόκυκλώματοςμοτέρ(προαιρετικά)
Ησυσκευήδιαθέτειέναπροστατευτικόκυκλώματοςμοτέρ,τοοποίοαπενεργοποιείτομοτέρ
σεπερίπτωσηεμπλοκής(κάτιπουμπορείνασυμβείότανεπεξεργάζεστεμεγάλεςποσότητες
γιαπολλήώραήανησυσκευήδενχρησιμοποιηθείσύμφωναμετιςοδηγίεςτουεγχειριδίου
χρήσης).Σεαυτήντηνπερίπτωση,απενεργοποιήστετησυσκευή,αποσυνδέστετηναπότην
πρίζακαιαφήστετηνακρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίου.Στησυνέχεια,βεβαιωθείτεότιη
ποσότητατωνυλικώνπουεπεξεργάζεστεδενξεπερνάειτηνποσότηταπουαναφέρεταιστο
εγχειρίδιοχρήσηςκαιελέγξτεανκάτιμπλοκάρειτιςλεπίδες.Πατήστετοκουμπίεπαναφοράς
υπερφόρτωσηςστοκάτωμέροςτηςμονάδαςμοτέργιαναενεργοποιήσετετησυσκευή.
Español
1 Importante
Antesdeusarlabatidora,leaatentamenteestefolletodeinstruccionesquecontieneinformación
importanteyconsérveloporsinecesitaraconsultarloenelfuturo.
Información general
Antesdeusarelaparato,leaatentamenteestemanualdeusuarioyconsérveloporsinecesitara
consultarloenelfuturo.
Peligro
Nosumerjanuncalaunidadmotoraenaguauotroslíquidos,nilaenjuaguebajoelgrifo.Limpiela
unidadmotorasóloconunpañohúmedo.
Advertencia
• Antesdeenchufarelaparato,compruebesielvoltajeindicadoenelmismosecorresponde
conelvoltajedelaredlocal.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,deberásersustituidoporPhilips,poruncentrode
servicioautorizadoporPhilipsoporpersonalcualicado,conelndeevitarsituacionesde
peligro.
• Noutiliceelaparatosielenchufe,elcabledealimentaciónuotraspiezasestándañados.
• Noutilicenuncalajarradelabatidoranielvasodelmolinilloparaencenderoapagarel
aparato.
• Nodejenuncaqueelaparatofuncionesinvigilancia.
• Esteaparatonodebeserusadoporpersonas(adultosoniños)consucapacidadfísica,
psíquicaosensorialreducida,niporquienesnotenganlosconocimientosylaexperiencia
necesarios,amenosqueseansupervisadosoinstruidosacercadelusodelaparatoporuna
personaresponsabledesuseguridad.
Built-in safety lock
Thisfeatureensuresthatyoucanonlyswitchontheapplianceiftheblenderjar,themillbeakeror
thechopperbowlisassembledonthemotorunitproperly.Iftheblenderjar,themillbeakerorthe
chopperbowliscorrectlyassembled,thebuilt-insafetylockwillbeunlocked.
Motor circuit protector (Optional)
Theapplianceisequippedwithamotorcircuitprotectorthatswitchesoffthemotorifthemotor
jams(whichmightoccurduringheavyprocessingjobsoriftheapplianceisnotusedaccordingto
theinstructionsintheusermanual).Ifthishappens,rstswitchoffandunplugtheapplianceand
letitcooldowntoroomtemperature.Thencheckifthequantityofingredientsyouareprocessing
doesnotexceedthequantitymentionedintheusermanualorifsomethingisblockingtheblade
unit.Presstheoverloadresetbuttononthebottomofmotorunittoswitchontheappliance.
Dansk
1 Vigtigt
Læsdennefoldermedvigtigeoplysningeromhyggeligtigennem,indenblenderentagesibrug,og
gemdentileventuelsenerebrug.
Generelt
Læsdennebrugsvejledningomhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug,oggemdentil
eventueltsenerebrug.
Fare
Motorenhedenmåaldrigkommesnedivandellerandrevæskerellerskyllesundervandhanen.
Motorenhedenmåkunrengøresmedenfugtigklud.
Advarsel
• Kontrollér,omdenangivnenetspændingpåapparatetsvarertildenlokalenetspænding,førdu
slutterstrømtilapparatet.
• Hvisnetledningenbeskadiges,mådenkunudskiftesafPhilips,etautoriseretPhilips-
serviceværkstedellerentilsvarendekvaliceretfagmandforatundgåenhverrisiko.
• Brugikkeapparatet,hvisstik,netledningellerandredeleerbeskadigede.
• Anvendaldrigblenderglassetellermøllebægerettilatslukkeogtændeforapparatet.
• Ladaldrigapparatetkøreudenopsyn.
• Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner(herunderbørn)mednedsatte
fysiskeogmentaleevner,nedsatfølesansellermanglendeerfaringogviden,medmindredeer
blevetvejledtellerinstrueretiapparatetsanvendelseafenperson,dereransvarligforderes
sikkerhed.
• Apparatetbørholdesudenforbørnsrækkeviddeforatsikre,atdeikkekankommetilatlege
meddet.
• Undgåatrørevedknivene,nårapparatetersluttettilstrømmen.Kniveneermegetskarpe.
• Hvisknivenesættersigfast,skalstikkettagesudafstikkontakten,indendefastsiddende
ingredienserfjernes.
• Placeraldrigknivenhedenpåmotorenheden,hvisblenderglassetellermøllebægeret(kun
bestemtetyper)ikkeermonteretkorrekt.
NB!
• Tagaltidstikketud,førdusamler,skillerellerjusterertilbehøret.
• Brugaldrigtilbehørellerdelefraandrefabrikanterellertilbehør/dele,somikkespecikter
anbefaletafPhilips.Hvisduanvenderensådantypetilbehørellerdele,annulleresgarantien.
• Ladaltidblenderenkølenedtilstuetemperaturefterhverportion,dublender.
• Støjniveau:Lc=86dB(A)
Blender
Advarsel
• Stikaldrigngreellerkøkkenredskabernediblenderglasset,mensapparatetkører.
• Sørgfor,atknivenhedenersatsikkertfastiblenderglasset,førblenderglassetsættespå
motorenheden.
NB!
• Fyldaldrigblenderglassetmedingredienser,derervarmereend80ºC.
• Foratundgåatspildebørduikkekommemereend1,25literydendeingredienser
iblenderglasset-isærnårdublendervedhøjhastighed.Fyldikkemereend1literi
blenderglasset,nårdublendervarmeydendeingredienserelleringredienser,derhartendens
tilatskumme.
• Hvisdersiddermadfastpåsidenafblenderglasset,skalduslukkeapparatetogtagestikketud.
Brugderefterenspateltilatfjernedet,dersidderfast.
• Sørgaltidfor,atlågeterordentligtlukketogsatpåglasset,ogatmålebægeretersatrigtigtpå
pladsilåget,indendutænderforapparatet.
• Huskaltidatsættetætningsringenpåknivenheden,indendusætterknivenhedeni
blenderglasset,daderellerskanforekommelækager.
• Ladikkeapparatetkøreimereend2minutteradgangen.
Møllekværn(kunHR2011/HR2001)
Advarsel
• Brugaldrigmøllekværnentilatmalemegethårdeingrediensersomf.eks.muskatnød,
kandissukkerogisterninger.
• Undgåatberøredeskærendesiderafmøllekværnensknivenhed,nårdennerengøres.Deer
megetskarpe,ogdukanderfornemtkommetilatskæredigingrene.
NB!
• Ladaldrigmøllekværnenkøreimereend30sekunderadgangen.Ladmøllekværnenkølened
imindst1minutmellemtilberedningsprocesserne.
• Huskaltidatsættetætningsringenpåknivenheden,indendensættessammenmed
møllekværnen,ellerskanderforekommelækage.
• Hakaltidkryddernelliker,stjerneanisoganisfrøsammenmedandreingredienser.Hvisde
tilberedeshverforsig,kandebeskadigeapparatetsplastikdele.
• Ingrediensersomnelliker,anisogkanelkanmisfarvemøllebægeret.
• Møllekværnenerikkeberegnettilhakningafråtkød.Brugistedetblenderen.
• Møllekværnenbørikkeanvendestiltilberedningafydendemad/drikke,eksempelvis
frugtjuice.
Filter (kun HR2004)
NB!
• Filteretmåikkebrugestiltilberedningafingredienser,derervarmereend80°C.
• Overfyldikkelteret.Komhøjst70gtørredesojabønnereller150gfrugtilteretadgangen.
• Sørgaltidfor,atlågeterordentligtlukket/korrektsamlet,ogatmålebægeretersatrigtigtpå
pladsilåget,indendutænderforapparatet.
• Skærfrugtenimindrestykker,indendenkommesopilteret.
• Lægtørreingredienser,somf.eks.sojabønner,iblød,indendekommesilteret.
Elektromagnetiske felter (EMF)
DettePhilips-apparatoverholderallestandarderiforholdtilelektromagnetiskefelter(EMF).Hvis
apparatethåndtereskorrektihenholdtilinstruktionerneidennebrugervejledning,erdetsikkertat
brugebaseretpådeforskningsresultater,dereradgangtilpånuværendetidspunkt.
Genanvendelse
Ditprodukterudvikletogfremstilletmedmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,som
kangenbruges.
Nåretproduktbæreretaffaldsspandssymbolmedetkrydspå,betyderdet,atprodukteter
underlagtdeteuropæiskedirektiv2002/96/EC:
Bortskafaldrigproduktetsammenmedandethusholdningsaffald.Sørgforatkendedelokale
regleromseparatindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukter.Korrektbortskaffelse
afudtjenteprodukterermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøetogmenneskers
helbred.
Indbygget sikkerhedslås
Dennefunktionsikrer,atdukunkantændeforapparatet,hvisblenderglasset,bægerettil
møllekværnenellerhakkeskålenersatkorrektpåmotorenheden.Hvisblenderglasset,bægerettil
møllekværnenellerhakkeskålenerkorrektmonteret,slårdenindbyggedesikkerhedslåsfra.
Motorkredsløbssikring (valgfri)
Apparateterudstyretmedenmotorkredsløbssikring,derautomatiskslukkermotoren,hvis
motorensidderfast(hvilketkanforekommevedtungeopgaver,ellerhvisapparatetikkeanvendes
ioverensstemmelsemedinstruktionerneibrugervejledningen).Hvisdettesker,skalduførstslukke
apparatetogladedetkølenedtilstuetemperatur.Kontrollerderefter,ommængdenafingredienser,
dertilberedes,overstigerdenmængde,dererangivetibrugervejledningen,elleromderernoget,
derblokererknivenheden.Trykpåknappentilnulstillingvedoverbelastningforattændefor
apparatet.Knappensidderibundenafmotorenheden.
Deutsch
1 Wichtig
LesenSiedieseBroschüremitwichtigenInformationenvordemGebrauchdesMixersaufmerksam
durch,undbewahrenSiesiefüreinespätereVerwendungauf.
Allgemein
LesenSiedieseBedienungsanleitungvordemGebrauchdesGerätsaufmerksamdurch,und
bewahrenSiesiefüreinespätereVerwendungauf.
Gefahr
TauchenSiedieMotoreinheitniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten;spülenSiesieauchnicht
unterießendemWasserab.ReinigenSiedieMotoreinheitnurmiteinemfeuchtenTuch.
Warnhinweis
• PrüfenSie,bevorSiedasGerätinBetriebnehmen,obdieSpannungsangabeaufdemGerät
mitderörtlichenNetzspannungübereinstimmt.
• UmGefährdungenzuvermeiden,darfeindefektesNetzkabelnurvoneinemPhilipsService-
Center,einervonPhilipsautorisiertenWerkstattodereinerähnlichqualiziertenPerson
durcheinOriginal-Ersatzkabelersetztwerden.
• BenutzenSiedasGerätnicht,wennderNetzstecker,dasNetzkabeloderandereTeiledes
Gerätsdefektoderbeschädigtsind.
• VerwendenSiedenMix-bzw.denMühlenbecherkeinesfallszumEin-undAusschaltendes
Geräts.
• LassenSiedaseingeschalteteGerätniemalsunbeaufsichtigt.
• DiesesGerätistfürBenutzer(einschl.Kinder)miteingeschränktenphysischen,sensorischen
oderpsychischenFähigkeitenbzw.ohnejeglicheErfahrungoderVorwissennurdanngeeignet,
wenneineangemesseneAufsichtoderausführlicheAnleitungzurBenutzungdesGerätsdurch
eineverantwortlichePersonsichergestelltist.
• AchtenSiedarauf,dassKindernichtmitdemGerätspielen.
• BerührenSiedieMessernicht,besonderswenndasGerätandasStromnetzangeschlossenist.
DieMessersindsehrscharf.
• WenndieMesserblockiertsind,ziehenSiestetsdenNetzsteckerausderSteckdose,bevor
SiedieblockierendenZutatenentfernen.
• SetzenSiedieMessereinheitnichtaufdieMotoreinheitdesMixbechers,ohnesiezuvor
korrektamMix-bzw.Mühlenbecher(nurbestimmteGerätetypen)zubefestigen.
Vorsicht
• ZiehenSiestetsdenNetzsteckerausderSteckdose,bevorSieeinZubehörteilaufsetzen,
abnehmenoderdessenPositionverändern.
• VerwendenSieniemalsZubehöroderTeile,dievonDrittherstellernstammenbzw.nichtvon
Philipsempfohlenwerden.WennSiediese(s)ZubehöroderTeileverwenden,erlischtIhre
Garantie.
• LassenSiedasGerätnachjedemArbeitsgangstetsaufRaumtemperaturabkühlen.
• Geräuschpegel:Lc=86dB(A)
Mixer
Warnhinweis
• GreifenSieunterkeinenUmständenbeilaufendemGerätmitderHandodereinem
GegenstandindenMixbecher.
• AchtenSiedarauf,dassdieMessereinheitfestimMixbechersitzt,bevorSiedenBecherauf
dieMotoreinheitsetzen.
Vorsicht
• FüllenSiekeineZutatenindenMixbecher,dieheißerals80°Csind.
• UmeinAuslaufenzuverhindern,solltenSiehöchstens1,25LiterFlüssigkeitindenMixbecher
füllen.DiesgiltinsbesonderefürdasMixenbeihoherGeschwindigkeit.FürheißeFlüssigkeiten
oderleichtschäumendeZutatenliegtdieHöchstmengebei1Liter.
• WennZutateninnenamMixbecherhaftenbleiben,schaltenSiedasGerätaus,undziehenSie
denSteckerausderSteckdose.LösenSiedieZutatendannmithilfeeinesTeigschabersvon
derBecherwand.
• AchtenSieimmerdarauf,dassderDeckelfestgeschlossenaufdemBechersitztundder
MessbecherrichtigimDeckelsteckt,bevorSiedasGeräteinschalten.
• VergessenSiekeinesfalls,denDichtungsringaufdieMessereinheitzusetzen,bevorSiediese
imMixbechermontieren.AndernfallskönntederInhaltauslaufen.
• LassenSiedasGerätnichtlängeralsjeweils2MinutenohneUnterbrechunglaufen.
Mühle(nurHR2011/HR2001)
Warnhinweis
• VerwendenSiedieMühleunterkeinenUmständenzumMahlensehrharterSubstanzenwie
Muskatnuss,KandiszuckeroderEiswürfel.
• BerührenSienichtdiescharfenKlingenderMühlenmessereinheit,wennSiesiereinigen.Sie
sindsehrscharf,undSiekönntenIhreFingerleichtanihnenschneiden.
Vorsicht
• LassenSiedieMühleproArbeitsgangkeinesfallslängerals30SekundenohneUnterbrechung
laufen.LassenSiedieMühlezwischenzweiArbeitsgängenmindestens1Minuteabkühlen.
• VergessenSiekeinesfalls,denDichtungsringaufdieMessereinheitzusetzen,bevorSieden
Mühlenbechermontieren,daandernfallsderInhaltauslaufenkönnte.
• BearbeitenSieGewürznelken,SternanisundAnissamenimmerzusammen.Werdendiese
Gewürzeeinzelngemahlen,könnensiedieKunststoffteiledesGerätsangreifen.
English
Important
ReadthisImportantInformationleaetcarefullybeforeyouusetheblenderandsaveitforfuture
reference.
General
Readthisusermanualcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitforfuturereference.
Danger
Neverimmersethemotorunitinwateroranyotherliquid,norrinseitunderthetap.Useonlya
moistclothtocleanthemotorunit.
Warning
• Checkifthevoltageindicatedontheappliancecorrespondstothelocalmainsvoltagebefore
youconnecttheappliance.
• Ifthemainscordisdamaged,youmusthaveitreplacedbyPhilips,aservicecentreauthorised
byPhilipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Donotusetheapplianceiftheplug,themainscordorotherpartsaredamaged.
• Neverusetheblenderjarormillbeakertoswitchtheapplianceonandoff.
• Neverlettheappliancerununattended.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormetalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefor
theirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Donottouchtheblades,especiallywhentheapplianceispluggedin.Thebladesarevery
sharp.
• Ifthebladesgetstuck,unplugtheappliancebeforeyouremovetheingredientsthatblockthe
blades.
• Neverplacethebladeunitontothemotorunitiftheblenderjarormillbeaker(specic
typesonly)isnotornotproperlyattachedtoit.
Caution
• Alwaysunplugtheappliancebeforeyouassemble,disassembleormakeadjustmentstoany
oftheparts.
• NeveruseanyaccessoriesorpartsfromothermanufacturersorthatPhilipsdoesnot
specicallyrecommend.Ifyouusesuchaccessoriesorparts,yourguaranteebecomesinvalid.
• Alwayslettheappliancecooldowntoroomtemperatureaftereachbatchyouprocess.
• Noiselevel:Lc=86dB(A)
Blender
Warning
• Neverreachintotheblenderjarwithyourngersoranobjectwhiletheapplianceisrunning.
• Makesurethebladeunitissecurelyfastenedtotheblenderjarbeforeyouassemblethe
blenderjarontothemotorunit.
Caution
• Neverlltheblenderjarwithingredientshotterthan80ºC.
• Topreventspillage,donotputmorethan1.25litresofliquidintheblenderjar,especially
whenyouprocessatahighspeed.Donotputmorethan1litreintheblenderjarwhenyou
processhotliquidsoringredientsthattendtofoam.
• Iffoodstickstothewalloftheblenderjar,switchofftheapplianceandunplugit.Thenusea
spatulatoremovethefoodfromthewall.
• Alwaysmakesurethelidisproperlyclosed/assembledonthejarandthemeasuringcupis
insertedproperlyinthelidbeforeyouswitchontheappliance.
• Neverforgettoplacethesealingringonthebladeunitbeforeyouconnectthebladeunitto
theblenderjar,otherwiseleakagewilloccur.
• Donotlettheappliancerunformorethan2minutesatatime.
Mill(HR2011/HR2001only)
Warning
• Neverusethemilltogrindveryhardingredientssuchasnutmeg,Chineserocksugarandice
cubes.
• Donottouchthecuttingedgesofthemillbladeunitwhenyoucleanit.Theyareverysharp
andyoucouldeasilycutyourngersonthem.
Caution
• Neverusethemillformorethan30secondswithoutinterruption.Letthemillcooldownfor
atleast1minutebetweenprocessingcycles.
• Neverforgettoplacethesealingringinthebladeunitbeforeyouassemblethemilljar,
otherwiseleakageoccurs.
• Alwaysprocesscloves,staraniseandaniseedtogether.Ifprocessedseparately,these
ingredientsmayattacktheplasticmaterialsoftheappliance.
• Themillbeakermaybecomediscolouredwhenyouusethemilltoprocessingredientssuch
ascloves,aniseandcinnamon.
• Themillisnotsuitableforchoppingrawmeat.Usetheblenderinstead.
• Donotusethemilltoprocessliquidssuchasfruitjuice.
Filter (HR2004 only)
Caution
• Neverusetheltertoprocessingredientshotterthan80°C.
• Neveroverloadthelter.Donotputmorethan70gdriedsoybeansor150gfruitinthe
lteratthesametime.
• Alwaysmakesurethelidisclosed/assembledproperlyandthemeasuringcupisinserted
properlyinthelidbeforeyouswitchontheappliance.
• Cutfruitintosmallerpiecesbeforeyouputitinthelter.
• Soakdriedingredients,suchassoybeans,beforeyouputtheminthelter.
Electromagneticelds(EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedon
scienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,
whichcanberecycledandreused.
Whenyouseethecrossed-outwheelbinsymbolattachedtoaproduct,itmeansthe
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Neverdisposeofyourproductwithotherhouseholdwaste.Pleaseinformyourselfabout
thelocalrulesontheseparatecollectionofelectricalandelectronicproducts.Thecorrect
disposalofyouroldproducthelpspreventpotentiallynegativeconsequencesonthe
environmentandhumanhealth.
Register your product and get support at
HR2000
HR2001
HR2002
HR2004
HR2010
HR2011
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2000_2001_2002_2004_2010_2011_WEU_Safety_V1.0_1A2
314003531951
EN Importantinformationleaet
DA Brochure med vigtige oplysninger
DE Wichtiges Informationsmerkblatt
EL Φυλλάδιοσημαντικώνοδηγιών
ES Folleto de información importante
FI Tärkeää-lehtinen
FR Brochure « Informations importantes »
IT Brochure informativa importante
NL Folder met belangrijke informatie
NO Viktig informasjonshefte
PT Folheto de informações importantes
SV Broschyr med viktig information
TR Önemlibilgibroşürü
• Asegúresedequelosniñosnojueguenconesteaparato.
• Notoquelascuchillas,sobretodocuandoelaparatoestéenchufado.Lascuchillasestánmuy
aladas.
• Silascuchillassebloquean,desenchufeelaparatoantesderetirarlosingredientesqueestán
bloqueándolas.
• Nocoloquenuncalaunidaddecuchillasenlaunidadmotorasilajarradelabatidoraoel
vasodelmolinillo(sóloenmodelosespecícos)nosehanacopladocorrectamenteala
unidadmotora.
Precaución
• Desenchufesiempreelaparatoantesdemontar,desmontaroajustarcualquieradelaspiezas.
• NoutilicenuncaaccesoriosnipiezasdeotrosfabricantesoquePhilipsnorecomiende
especícamente.Silohace,quedaráanuladasugarantía.
• Dejesiemprequeelaparatoseenfríeatemperaturaambientedespuésdeprocesarcada
lote.
• Nivelderuido:Lc=86dB(A)
Batidora
Advertencia
• Nointroduzcanuncalosdedosniningúnotroobjetoenlabatidoramientraselaparatoesté
funcionando.
• Asegúresedequelaunidaddecuchillasestébienjadaalajarradelabatidoraantesde
montarlajarraenlaunidadmotora.
Precaución
• Nuncallenelajarradelabatidoraconingredientesamásde80°Cdetemperatura.
• Nopongamásde1,25litrosdelíquidoenlajarradelabatidoraparaevitarquesederrame,
especialmentesiprocesaaunavelocidadalta.Nopongamásde1litroenlajarracuando
proceselíquidoscalientesoingredientesquetiendanahacerespuma.
• Silosalimentossepeganalapareddelajarradelabatidora,apagueelaparatoy
desenchúfelo.Acontinuación,utiliceunaespátulaparasepararlosalimentosdelapared.
• Antesdeencenderelaparato,asegúresesiempredequelatapaestébiencerrada/colocada
enlajarra,ydequeelvasomedidorestépuestoenlatapa.
• Noolvidenuncacolocarlajuntaenlaunidaddecuchillasantesdemontarlaunidadde
cuchillasenlajarradelabatidora,yaquedelocontrarioseproduciríanfugas.
• Nodejequeelaparatofuncionedurantemásde2minutosseguidos.
Molinillo(sólomodelosHR2011/HR2001)
Advertencia
• Noutilicenuncaelmolinilloparapicaringredientesmuyduroscomonuezmoscada,
carameloocubitosdehielo.
• Notoquelosbordesaladosdelaunidaddecuchillasdelmolinillocuandolalimpie.Alestar
muyaladas,podríacortarsefácilmentelosdedos.
Precaución
• Noutilicenuncaelmolinillodurantemásde30segundossininterrupción.Dejequeel
molinoseenfríedurantealmenos1minutoentrelosciclosdeprocesado.
• Noolvidenuncacolocarlajuntaenlaunidaddecuchillasantesdemontarelvasodel
molinillo,yaquedelocontrarioseproduciríanfugas.
• Procesesiempreclavo,anísestrelladoyanísjuntos.Silosprocesasolos,podríandeteriorarlos
materialesdeplásticodelaparato.
• Elvasodelmolinillopodríateñirsesiutilizaelmolinilloparaprocesaringredientescomoclavo,
anísocanela.
• Elmolinillonoesadecuadoparapicarcarnecruda.Utilicemejorlabatidora.
• Noutiliceelmolinilloparaprocesarlíquidoscomozumosdefruta.
Filtro (sólo modelo HR2004)
Precaución
• Noutilicenuncaelltroparaprocesaringredientesamásde80°Cdetemperatura.
• Nosobrecargueelltronunca.Nopongamásde70gdegranosdesojasecoso150gde
frutaenelltroalmismotiempo.
• Antesdeencenderelaparato,asegúresesiempredequelatapaestébiencerrada/colocada,y
dequeelvasomedidorestébienpuestoenlatapa.
• Cortelafrutaentrozospequeñosantesdeponerlaenelltro.
• Pongaenremojolosingredientessecos,comolosgranosdesoja,antesdeponerlosenel
ltro.
Campos electromagnéticos (CEM)
EsteaparatoPhilipscumpletodoslosestándaressobrecamposelectromagnéticos(CEM).Sise
utilizacorrectamenteydeacuerdoconlasinstruccionesdeestemanual,elaparatosepuedeusar
deformasegurasegúnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendía.
Reciclaje
Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidadque
puedenreciclarseyreutilizarse.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,signicaquecumplela
Directivaeuropea2002/96/EC:
Nuncasedeshagadelproductoconelrestodelabasuradoméstica.Infórmesedela
legislaciónlocalsobrelarecogidaselectivadeproductoseléctricosyelectrónicos.Eldesecho
correctodeunproductousadoayudaaevitarconsecuenciaspotencialmentenegativaspara
elmedioambienteylasaludhumana.
Bloqueo de seguridad incorporado
Estafuncióngarantizaquesolosepuedaencenderelaparatosilajarradelabatidora,elvaso
delmolinillooelrecipientedelapicadoraestáncolocadoscorrectamenteenlaunidadmotora.
Silajarradelabatidora,elvasodelmolinillooelrecipienteylatapadelapicadorasecolocan
correctamente,elbloqueodeseguridadincorporadosedesactivará.
Protector del circuito del motor (opcional)
Elaparatocuentaconunprotectordelcircuitodelmotorqueapagaelmotorsiésteseatasca(lo
quepuedeocurrirdurantetareasfuertesdeprocesadoosinoseutilizaelaparatodeacuerdo
conlasinstruccionesdelmanualdeusuario).Siocurreesto,enprimerlugarapagueelaparato,
desenchúfeloydejequeseenfríehastallegaralatemperaturaambiente.Después,compruebeque
lacantidaddeingredientesqueestáprocesandonosuperalacantidadmencionadaenelmanual
deusuarioyasegúresedequenohayanadabloqueandolaunidaddecuchillas.Pulseelbotónde
restablecimientodesobrecargadelaparteinferiordelaunidadmotoraparaencenderelaparato.
Suomi
1 Tärkeää
Luetämälehtinenhuolellisestiennentehosekoittimenensimmäistäkäyttökertaajasäilytäse
vastaisenvaralle.
Yleistä
Luetämäkäyttöopashuolellisestiennenkäyttöäjasäilytäsemyöhempäätarvettavarten.
Vaara
Äläupotarunkoaveteentaimuuhunnesteeseen.Älämyöskäänhuuhtelesitävesihananalla.Puhdista
runkovainkosteallaliinalla.
Varoitus
• Tarkista,ettälaitteeseenmerkittykäyttöjännitevastaapaikallistaverkkojännitettä,ennenkuin
liitätlaitteenpistorasiaan.
• Josvirtajohtoonvahingoittunut,seonomanturvallisuutesivuoksihyvävaihdattaaPhilipsin
valtuuttamassahuoltoliikkeessätaimuullaammattitaitoisellakorjaajalla.
• Äläkäytälaitetta,jossenpistoke,virtajohtotaijokinmuuosaonviallinen.
• Äläkäytätehosekoittimentaisekoittimenkannuavirrankytkemiseenlaitteeseentaivirran
katkaisemiseenlaitteesta.
• Äläjätälaitettakäyntiinilmanvalvontaa.
• Laitettaeioletarkoitettulastentaisellaistenhenkilöidenkäyttöön,joidenfyysinentaihenkinen
toimintakykyonrajoittunuttaijoillaeiolekokemustataitietoalaitteenkäytöstä,muutenkuin
heidänturvallisuudestaanvastaavanhenkilönvalvonnassajaohjauksessa.
• Pientenlasteneisaaantaaleikkiälaitteella.
• Äläkosketeriinetenkäänlaitteenollessakytkettyverkkovirtaan.Terätovathyvinteräviä.
• Josteräjuuttuupaikalleen,irrotapistokepistorasiastaennenkuinirrotatkiinnijuuttuneet
ainekset.
• Äläasetateräyksikköärunkoon,jostehosekoittimentaimaustemyllyn(vaintietyissämalleissa)
kannuaeiolekiinnitettyoikein.
Varoitus
• Irrotaainapistokepistorasiasta,kunkokoat,purat,puhdistattaisäädätlisäosia.
• ÄläkoskaankäytämuitakuinPhilipsinvalmistamiataisuosittelemialisävarusteitatai-osia.Jos
käytätmuitaosia,takuueiolevoimassa.
• Annalaitteenainajäähtyähuoneenlämpötilaavastaavaksijokaisenkäsitellyneränjälkeen.
• Käyntiääni:Lc=86dB(A)
Tehosekoitin
Varoitus
• Älätyönnäsormiasitaiesineitäsekoituskannuun,kunlaiteonkäynnissä.
• Tarkista,ettäteräyksikköonkunnollakiinnitettytehosekoittimenkannuunennenkannun
asettamistarunkoon.
Varoitus
• Äläkoskaanlisäätehosekoittimenkannuunaineksia,joidenlämpötilaylittää80ºC.
• Jottaainekseteivätroiskuisi,kaadatehosekoittimenkannuunnestettäenintään1,25litraa,
etenkinjoskäytätsuurtanopeutta.Kaadakannuunenintään1litranestettä,kunkäsittelet
kuumianesteitätairunsaastivaahtoaviaaineksia.
• Josruokatarttuusekoituskannunseinämään,sammutalaitejairrotasenpistorasiasta.Irrota
sittenruokaseinämästälastanavulla.
• Varmistaaina,ettäkansionsuljettutaikiinnitettyoikeinkannuunjaettämittamukionoikein
kiinnikannessa,ennenkuinkytketlaitteeseenvirran.
• Muistaainaasettaatiivisterengasteräyksikköönennenteräyksikönkiinnittämistäkannuun,sillä
muussatapauksessakannuvoivuotaa.
• Äläpidälaitettakäynnissäyli2minuuttiakerrallaan.
Sekoitin(vainHR2011/HR2001)
Varoitus
• Äläkäytäsekoitintaerittäinkovienaineidenhienontamiseen,jollaisiaovatesimerkiksi
muskottipähkinät,kovakiinalainensokerijajääpalat.
• Varokoskemastamaustemyllynteräyksikönleikkuuteriinpuhdistuksenaikana.Leikkuuterät
ovaterittäinterävät,janiistäsaahelpostihaavansormeen.
Varoitus
• Äläkäytämaustemyllyäyhtäjaksoisestiyli30sekuntia.Annamaustemyllynjäähtyäainakin1
minuutinajankäsittelyjaksojenvälillä.
• Muistaainaasettaatiivistepaikalleenteräyksikköönennensekoittimenkokoamista,muuten
kannuvoivuotaa.
• Käsitteleainamausteneilikat,tähtianiksetjaaniksensiemenetyhdessä.Josnekäsitellään
erikseen,nämävalmistusaineetsaattavatvahingoittaalaitteenmuovisiamateriaaleja.
• Maustemyllynkannusaattaavärjääntyä,kunsiinähienonnetaanesimerkiksimausteneilikoita,
aniksensiemeniäjakanelitankoja.
• Maustemyllyeisoviraa’anlihankäsittelyyn.Käytätehosekoitintasensijaan.
• Äläkäytämaustemyllyänesteiden,esimerkiksihedelmätuoremehujensekoittamiseen.
Siivilä (vain HR2004)
Varoitus
• Äläkäytäsiivilääyli80-asteistenaineidenkäsittelyyn.
• Älätäytäsiivilääliiantäyteen.Laitasiiviläänkerrallaenintään70gkuivattujasoijapapujatai
150ghedelmiä.
• Varmistaaina,ettäkansionsuljettutaikiinnitettyoikeinjaettämittamukionoikeinkiinni
kannessa,ennenkuinkytketlaitteeseenvirran.
• Leikkaahedelmätpieniksipaloiksi,ennenkuinlisäätnesiivilään.
• Liotakuivatuttuotteet,kutensoijapavut,ennenkuinlisäätnesiivilään.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Joslaitetta
käytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenonturvallista
tämänhetkisentutkimustiedonperusteella.
Kierrätys
Tuotteensuunnittelussajavalmistuksessaonkäytettylaadukkaitamateriaalejajaosia,jotka
voidaankierrättääjakäyttääuudelleen.
Jostuotteeseenonmerkittyroskasäiliö,jonkaylionvedettyrasti,setarkoittaa,ettätuotetta
koskeeEU-direktiivi2002/96/EY:
Älähävitätuotettamuunkotitalousjätteenmukana.Otaselvääpaikallisistasähkölaitteidenja
elektronistenlaitteidenerillistäkeräystäkoskevistasäädöksistä.Hävittämällävanhantuotteen
oikeinvoitehkäistämahdollisiaympäristö-jaterveyshaittoja.
Sisäänrakennettu turvakytkin
Tämätoimintovarmistaa,ettävoitkytkeälaitteeseenvirranvainsilloin,kuntehosekoittimenkannu,
maustemyllynkannutaileikkuukulhoonasetetturunkoonoikein.Jostehosekoittimenkannu,
maustemyllynkannutaileikkuukulhojakansionasetettuoikein,rungonturvalukkoavautuu.
Moottorin virrankatkaisija (lisävaruste)
Laitteessaonmoottorinvirrankatkaisija,jokasammuttaamoottorin,jossejumiutuu(niinvoi
käydäkäsiteltäessäkoviatairaskaitaaineksiataijoslaitettaeiolekäytettykäyttöoppaanohjeiden
mukaisesti).Josnäinkäy,sammutalaite,irrotavirtajohtopistorasiastajaannalaitteenjäähtyä
huoneenlämpöiseksi.Varmistasitten,ettäkäsiteltävienainestenmääräeiylitäkäyttöoppaassa
mainittuamäärääjaettämikääneiestäteräosantoimintaa.Käynnistälaiterungonallaolevalla
nollauspainikkeella.

Summary of content (2 pages)