Important Information Manual

Register your product and get support at
HR2071
HR2068
HR2067
HR2061
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2071_HR2068_HR2067_HR2061_WEU_Safety_V1.0_2A2
3140 035 32431
• Do not touch the cutting edges of the chopper blade unit when you handle or clean it.
Theyareverysharpandyoucouldeasilycutyourngersonthem.
• Neverreachintothechopperbowlwithyourngersoranobjectwhiletheappliance
is running.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients
that block the blades.
Caution
• Always make sure the lid is properly assembled on the chopper bowl before you
switch on the appliance.
• If food sticks to the wall of the chopper bowl, switch off the appliance and unplug it.
Then use a spatula to remove the food from the wall.
Mill (HR2061/HR2067/HR2068 only)
Warning
• Make sure the blade unit is securely fastened to the mill beaker before you assemble
the mill beaker onto the motor unit.
• Never use the mill to grind very hard ingredients such as nutmeg, Chinese rock sugar
and ice cubes.
• Do not touch the cutting edges of the mill blade unit when you clean it. They are very
sharpandyoucouldeasilycutyourngersonthem.
Caution
• Never use the mill for more than 30 seconds without interruption. Let the mill cool
down for at least 1 minute between processing cycles.
• Always process cloves, star anise and aniseed together. If processed separately, these
ingredients may attack the plastic materials of the appliance.
• The mill beaker may become discoloured when you use the mill to process ingredients
such as cloves, anise and cinnamon.
• The mill is not suitable for chopping raw meat. Use the blender instead.
• Donotusethemilltoprocessliquidssuchasfruitjuice.
Citrus press (HR2061/HR2067/HR2068 only)
Warning
Makesurethecouplingunitissecurelyfastenedtothejuicejugbeforeyouassemblethe
citrus press onto the motor unit.
Caution
Never use the citrus press for more than three minutes without interruption.
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Built-in safety lock
Thisfeatureensuresthatyoucanonlyswitchontheapplianceiftheblenderjar,themill
orchopperbeakerisassembledonthemotorunitproperly.Iftheblenderjar,themillor
chopper beaker is correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
Motor circuit protector
The appliance is equipped with a motor circuit protector that switches off the motor if the
motorjams(whichmightoccurduringheavyprocessingjobsoriftheapplianceisnotused
accordingtotheinstructionsintheusermanual).Ifthishappens,rstswitchoffandunplug
the appliance and let it cool down to room temperature. Then check if the quantity of
ingredients you are processing does not exceed the quantity mentioned in the user manual
or if something is blocking the blade unit.
2 Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.comorcontactthePhilipsConsumerCareCentreinyourcountry(youndits
phonenumberintheworldwideguaranteeleaet).IfthereisnoConsumerCareCentrein
your country, go to your local Philips dealer.
Dansk
1 Vigtigt
Læs denne folder med vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden blenderen tages i brug,
og gem den til eventuel senere brug.
Generelt
Læsdennebrugsvejledningomhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug,oggemdentil
eventuelt senere brug.
Fare
Motorenheden må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under
vandhanen. Motorenheden må kun rengøres med en fugtig klud.
Advarsel
• Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding,
før du slutter strøm til apparatet.
• Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
serviceværkstedellerentilsvarendekvaliceretfagmandforatundgåenhverrisiko.
• Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede.
• Anvend aldrig blenderglasset eller møllebægeret til at slukke og tænde for apparatet.
• Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
• Detteapparaterikkeberegnettilatblivebrugtafpersoner(herunderbørn)med
nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden,
medmindredeerblevetvejledtellerinstrueretiapparatetsanvendelseafenperson,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til
at lege med det.
• Undgå at røre ved knivene, når apparatet er sluttet til strømmen. Knivene er meget
skarpe.
NB!
• Tagaltidstikketud,førdusamler,skillerellerjusterertilbehøret.
• Brugaldrigtilbehørellerdelefraandrefabrikanterellertilbehør/dele,somikkespecikt
er anbefalet af Philips. Hvis du anvender en sådan type tilbehør eller dele, annulleres
garantien.
• Overskrid ikke den angivne maksimum-markering på blenderglasset, bægeret til
møllekværnen(kunbestemtetyper)ellerhakkeskålen(kunbestemtetyper).
• Undgå at overskride de angivne mængder og tilberedningstider, der er angivet i den
relevante tabel.
Blender
Advarsel
• Stikaldrigngreellerkøkkenredskabernediblenderglasset,mensapparatetkører.
• Sørg for, at knivenheden er sat sikkert fast i blenderglasset, før blenderglasset sættes på
motorenheden.
• Undgå at berøre de skærende sider af blenderens knivenhed, når denne håndteres eller
rengøres.Deermegetskarpe,ogdukanderfornemtkommetilatskæredigingrene.
• Hvis knivenheden sætter sig fast, skal du tage apparatet ud af stikkontakten, før du
prøveratfjernedeingredienser,derblokererknivene.
NB!
• Fyldaldrigblenderglassetmedingredienser,derervarmereend80ºC.
• Foratundgåatspildebørduikkekommemereend1,25literydendeingredienser
iblenderglasset-isærnårdublendervedhøjhastighed.Fyldikkemereend1literi
blenderglasset,nårdublendervarmeydendeingredienserelleringredienser,derhar
tendens til at skumme.
• Hvis der sidder mad fast på siden af blenderglasset, skal du slukke apparatet og tage
stikketud.Brugderefterenspateltilatfjernedet,dersidderfast.
• Sørg altid for, at låget er ordentligt lukket og sat på glasset, og at målebægeret er sat
rigtigt på plads i låget, inden du tænder for apparatet.
• Lad ikke apparatet køre i mere end 2 minutter ad gangen.
• Lad altid blenderen køle ned til stuetemperatur efter hver portion, du blender.
• Blenderglasset er lavet af glas og kan derfor gå i stykker. Undgå at tabe det på et hårdt
gulv. Undgå ekstreme temperaturpåvirkninger. Hvis blenderglasset er meget koldt, skal
du skylle det med lunkent vand, før du hælder varm væske i. Hvis blenderglasset revner,
skal du stoppe med at bruge det.
Filter (kun HR2067/HR2068)
NB!
• Filteretmåikkebrugestiltilberedningafingredienser,derervarmereend80°C.
• Overfyldikkelteret.Komhøjst70gtørredesojabønnereller150gfrugtilteretad
gangen.
• Sørg altid for, at låget er ordentligt lukket/korrekt samlet, og at målebægeret er sat
rigtigt på plads i låget, inden du tænder for apparatet.
• Skærfrugtenimindrestykker,indendenkommesopilteret.
• Lægtørreingredienser,somf.eks.sojabønner,iblød,indendekommesilteret.
Hakker (kun HR2068)
Advarsel
• Sørgfor,atkoblingsenhedeneromhyggeligtfastgjorttilhakkeskålen,førhakkeren
sættes på motorenheden.
• Undgå at berøre de skærende sider af hakkerens knivenhed, når denne håndteres eller
rengøres.Deermegetskarpe,ogdukanderfornemtkommetilatskæredigingrene.
English
1 Important
ReadthisImportantInformationleaetcarefullybeforeyouusetheblenderandsaveitfor
future reference.
General
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use
only a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
• If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre
authorisedbyPhilipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
• Neverusetheblenderjarormillbeakertoswitchtheapplianceonandoff.
• Never let the appliance run unattended.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical, sensory or metal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are
very sharp.
Caution
• Alwaysunplugtheappliancebeforeyouassemble,disassembleormakeadjustmentsto
any of the parts.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specicallyrecommend.Ifyouusesuchaccessoriesorparts,yourguaranteebecomes
invalid.
• Donotexceedthemaximumindicationontheblenderjar,themill(specictypes
only)beakerandthechopperbowl(specictypesonly).
• Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the relevant
table.
Blender
Warning
• Neverreachintotheblenderjarwithyourngersoranobjectwhiletheapplianceis
running.
• Makesurethebladeunitissecurelyfastenedtotheblenderjarbeforeyouassemble
theblenderjarontothemotorunit.
• Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when you handle or clean it.
Theyareverysharpandyoucouldeasilycutyourngersonthem.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients
that block the blades.
Caution
• Neverlltheblenderjarwithingredientshotterthan80ºC.
• Topreventspillage,donotputmorethan1.25litresofliquidintheblenderjar,
especially when you process at a high speed. Do not put more than 1 litre in the
blenderjarwhenyouprocesshotliquidsoringredientsthattendtofoam.
• Iffoodstickstothewalloftheblenderjar,switchofftheapplianceandunplugit.Then
use a spatula to remove the food from the wall.
• Alwaysmakesurethelidisproperlyclosed/assembledonthejarandthemeasuring
cup is inserted properly in the lid before you switch on the appliance.
• Do not let appliance run for more than 2 minutes at time.
• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you
process.
• Thejarismadeofglassandthereforebreakable.Donotdropthejaronahardoor.
Alsoavoidextremethermalshocks.Ifthejarisverycold,rinseitwellwithlukewarm
waterbeforeyoupourhotliquidintoit.Iftheglassjarcracks,stopusingit.
Filter (HR2067/HR2068 only)
Caution
• Neverusetheltertoprocessingredientshotterthan80°C.
• Neveroverloadthelter.Donotputmorethan70gdriedsoybeansor150gfruitin
thelteratthesametime.
• Always make sure the lid is closed/assembled properly and the measuring cup is
inserted properly in the lid before you switch on the appliance.
• Cutfruitintosmallerpiecesbeforeyouputitinthelter.
• Soakdriedingredients,suchassoybeans,beforeyouputtheminthelter.
Chopper (HR2068 only)
Warning
• Make sure the coupling unit is securely fastened to the chopper bowl before you
assemble the chopper onto the motor unit.
• Stikaldrigngreellergenstandenedihakkebægeret,mensapparatetkører.
• Hvis knivenheden sætter sig fast, skal du tage apparatet ud af stikkontakten, før du
prøveratfjernedeingredienser,derblokererknivene.
NB!
• Sørg altid for, at låget er sat ordentligt på hakkeskålen, inden du tænder for apparatet.
• Hvis der sætter sig madvarer fast på indersiden af hakkeskålen, skal du slukke apparatet
ogtagestikketud.Brugderefterenspateltilatfjernedet,dersidderfast.
Møllekværn (kun HR2061/HR2067/HR2068)
Advarsel
• Sørg for, at knivenheden er sat godt fast på møllekværnens bæger, inden møllekværnen
sættes på motorenheden.
• Brug aldrig møllekværnen til at male meget hårde ingredienser som f.eks. muskatnød,
kandissukker og isterninger.
• Undgå at berøre de skærende sider af møllekværnens knivenhed, når denne rengøres.
Deermegetskarpe,ogdukanderfornemtkommetilatskæredigingrene.
NB!
• Lad aldrig møllekværnen køre i mere end 30 sekunder ad gangen. Lad møllekværnen
køle ned i mindst 1 minut mellem tilberedningsprocesserne.
• Hakaltidkryddernelliker,stjerneanisoganisfrøsammenmedandreingredienser.Hvis
de tilberedes hver for sig, kan de beskadige apparatets plastikdele.
• Ingredienser som nelliker, anis og kanel kan misfarve møllebægeret.
• Møllekværnen er ikke beregnet til hakning af råt kød. Brug i stedet blenderen.
• Møllekværnenbørikkeanvendestiltilberedningafydendemad/drikke,eksempelvis
frugtjuice.
Citruspresser (kun HR2061/HR2067/HR2068)
Advarsel
Sørgfor,atkoblingsenhedeneromhyggeligtfastgjorttiljuicekanden,førcitruspresseren
sættes på motorenheden.
NB!
Brug aldrig citruspresseren i mere end tre minutter ad gangen uden pause.
Elektromagnetiske felter (EMF)
DettePhilips-apparatoverholderallestandarderiforholdtilelektromagnetiskefelter(EMF).
Hvisapparatethåndtereskorrektihenholdtilinstruktionerneidennebrugervejledning,
er det sikkert at bruge baseret på de forskningsresultater, der er adgang til på nuværende
tidspunkt.
Genanvendelse
Ditprodukterudvikletogfremstilletmedmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,som
kan genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på, betyder det, at produktet er
underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald. Sørg for at kende de lokale
regler om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse
afudtjenteprodukterermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøetogmenneskers
helbred.
Indbygget sikkerhedslås
Denne funktion sikrer, at du kun kan tænde for apparatet, hvis blenderglasset, bægeret
til møllekværnen eller hakkeskålen er sat korrekt på motorenheden. Hvis blenderglasset,
bægeret til møllekværnen eller hakkeskålen er korrekt monteret, slår den indbyggede
sikkerhedslås fra.
Motorsikring
Apparatet er udstyret med en motorkredsløbssikring, der automatisk slukker motoren, hvis
motorensidderfast(hvilketkanforekommevedtungeopgaver,ellerhvisapparatetikke
anvendesioverensstemmelsemedinstruktionerneibrugervejledningen).Hvisdettesker,
skal du først slukke apparatet og lade det køle ned til stuetemperatur. Kontroller derefter,
om mængden af ingredienser, der tilberedes, overstiger den mængde, der er angivet i
brugervejledningen,elleromderernoget,derblokererknivenheden.
2 Reklamationsret og service
Hvis du har behov for service eller har et problem, kan du besøge Philips’ websted på
www.philips.comellerkontaktePhilipsKundecenteriditland(telefonnummeretndesi
folderen”World-WideGuarantee”).Hvisderikkendesetkundecenteriditland,bedesdu
kontakte din lokale Philips-forhandler.
Deutsch
1 Wichtig
Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Mixers
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Allgemein
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
TauchenSiedieMotoreinheitniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten;spülenSie
sieauchnichtunterießendemWasserab.ReinigenSiedieMotoreinheitnurmiteinem
feuchten Tuch.
Warnhinweis
• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem
GerätmitderörtlichenNetzspannungübereinstimmt.
• UmGefährdungenzuvermeiden,darfeindefektesNetzkabelnurvoneinem
Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualiziertenPersondurcheinOriginal-Ersatzkabelersetztwerden.
• BenutzenSiedasGerätnicht,wennderNetzstecker,dasNetzkabeloderandereTeile
des Geräts defekt oder beschädigt sind.
• VerwendenSiedenMix-bzw.denMühlenbecherkeinesfallszumEin-undAusschalten
des Geräts.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
• DiesesGerätistfürBenutzer(einschl.Kinder)miteingeschränktenphysischen,
sensorischenoderpsychischenFähigkeitenbzw.ohnejeglicheErfahrungoder
Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
AnleitungzurBenutzungdesGerätsdurcheineverantwortlichePersonsichergestellt
ist.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• BerührenSiedieMessernicht,besonderswenndasGerätandasStromnetz
angeschlossen ist. Die Messer sind sehr scharf.
Vorsicht
• ZiehenSiestetsdenNetzsteckerausderSteckdose,bevorSieeinZubehörteil
aufsetzen,abnehmenoderdessenPositionverändern.
• Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen
bzw.nichtvonPhilipsempfohlenwerden.WennSiediese(s)ZubehöroderTeile
verwenden, erlischt Ihre Garantie.
• ÜberschreitenSienichtdiemaximaleFüllmengedesMixbechers,desMühlenbechers
unddesZerkleinerer-Behälters(nurbestimmteGerätetypen).
• ÜberschreitenSienichtdieinderjeweiligenTabelleaufgeführtenMengenund
Verarbeitungszeiten.
Mixer
Warnhinweis
• Greifen Sie unter keinen Umständen bei laufendem Gerät mit der Hand oder einem
Gegenstand in den Mixbecher.
• AchtenSiedarauf,dassdieMessereinheitfestimMixbechersitzt,bevorSiedenBecher
aufdieMotoreinheitsetzen.
• Berühren Sie nicht die scharfen Klingen der Mixermessereinheit, wenn Sie sie
verwendenoderreinigen.Siesindsehrscharf,undSiekönntenIhreFingerleichtan
ihnen schneiden.
• WenndieMessereinheitblockiert,ziehenSiestetsdenNetzsteckerausderSteckdose,
bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen.
Vorsicht
• FüllenSiekeineZutatenindenMixbecher,dieheißerals80°Csind.
• UmeinAuslaufenzuverhindern,solltenSiehöchstens1,25LiterFlüssigkeitinden
Mixbecherfüllen.DiesgiltinsbesonderefürdasMixenbeihoherGeschwindigkeit.Für
heißeFlüssigkeitenoderleichtschäumendeZutatenliegtdieHöchstmengebei1Liter.
• Wenn Zutaten innen am Mixbecher haften bleiben, schalten Sie das Gerät aus, und
ziehenSiedenSteckerausderSteckdose.LösenSiedieZutatendannmithilfeeines
Teigschabers von der Becherwand.
• AchtenSieimmerdarauf,dassderDeckelfestgeschlossenaufdemBechersitztund
der Messbecher richtig im Deckel steckt, bevor Sie das Gerät einschalten.
• LassenSiedasGerätnichtlängeralsjeweils2MinutenohneUnterbrechunglaufen.
• LassenSiedasGerätnachjedemArbeitsgangstetsaufRaumtemperaturabkühlen.
• DerMixbecherbestehtausGlasundistdaherzerbrechlich.LassenSiedenMixbecher
nichtaufharteFlächenfallen.VermeidenSieaußerdemextremeTemperaturwechsel.
IstderMixbechersehrkalt,spülenSieihnmitlauwarmemWasseraus,bevorSieheiße
Flüssigkeiteneinfüllen.WeistderMixbechereinenSprungauf,dürfenSieihnnichtmehr
benutzen.
Filter (nur HR2067/HR2068)
Vorsicht
• VerarbeitenSiemitdemFilterkeineZutaten,dieheißerals80°Csind.
• ÜberladenSiedenFilternicht.ÜberladenSiedenFilternicht.GebenSiemaximal70g
getrockneteSojabohnenoder150gObstgleichzeitigindenFilter.
• AchtenSieimmerdarauf,dassderDeckelfestgeschlossenaufdemBechersitztund
der Messbecher richtig im Deckel steckt, bevor Sie das Gerät einschalten.
• SchneidenSiedasObstinkleinereStücke,bevorSieesindenFiltergeben.
• WeichenSiegetrockneteZutaten(z.B.Sojabohnen)ein,bevorSiesieindenFilter
geben.
Zerkleinerer (nur HR2068)
Warnhinweis
• AchtenSiedarauf,dassdieVerbindungseinheitfestimZerkleinerer-Behältersitzt,bevor
SiedenZerkleinereraufdieMotoreinheitsetzen.
• Berühren Sie nicht die scharfen Klingen der Messereinheit des Zerkleinerers, wenn Sie
sieverwendenoderreinigen.Siesindsehrscharf,undSiekönntenIhreFingerleichtan
ihnen schneiden.
• Greifen Sie unter keinen Umständen bei laufendem Gerät mit der Hand oder einem
Gegenstand in den Zerkleinerer-Behälter.
• WenndieMessereinheitblockiert,ziehenSiestetsdenNetzsteckerausderSteckdose,
bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen.
Vorsicht
• AchtenSieimmerdarauf,dassderDeckelfestaufdemZerkleinerer-Behältersitzt,
bevor Sie das Gerät einschalten.
• Wenn Zutaten innen am Zerkleinerer-Behälter kleben bleiben, schalten Sie das Gerät
ab,undziehenSiedenSteckerausderSteckdose.LösenSiedieZutatendannmithilfe
eines Teigschabers von der Becherwand.
Mühle (nur HR2061/HR2067/HR2068)
Warnhinweis
• Die Messereinheit muss richtig am Mühlenbecher befestigt sein, bevor Sie den
MühlebecheaufdieMotoreinheitsetzen.
• VerwendenSiedieMühleunterkeinenUmständenzumMahlensehrharter
SubstanzenwieMuskatnuss,KandiszuckeroderEiswürfel.
• Berühren Sie nicht die scharfen Klingen der Mühlenmessereinheit, wenn Sie sie reinigen.
Siesindsehrscharf,undSiekönntenIhreFingerleichtanihnenschneiden.
Vorsicht
• Lassen Sie die Mühle pro Arbeitsgang keinesfalls länger als 30 Sekunden ohne
Unterbrechunglaufen.LassenSiedieMühlezwischenzweiArbeitsgängenmindestens
1 Minute abkühlen.
• BearbeitenSieGewürznelken,SternanisundAnissamenimmerzusammen.Werden
dieseGewürzeeinzelngemahlen,könnensiedieKunststoffteiledesGerätsangreifen.
• DerMühlenbecherkannsichbeimVerarbeitenvonGewürzenwieNelken,Anisoder
Zimt verfärben.
• DieMühleistnichtdafürgeeignet,rohesFleischzuhacken.VerwendenSiestattdessen
den Mixer.
• VerarbeitenSieinderMühlekeineFlüssigkeitenwiez.B.Fruchtsaft.
Zitruspresse (nur HR2061/HR2067/HR2068)
Warnhinweis
AchtenSiedarauf,dassdieVerbindungseinheitfestimSaftbehältersitzt,bevorSiedie
ZitruspresseaufdieMotoreinheitsetzen.
Vorsicht
Verwenden Sie die Zitruspresse nie für mehr als drei Minuten ohne Unterbrechung.
Elektromagnetische Felder
DiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenbezüglichelektromagnetischerFelder.
Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern
esordnungsgemäßundentsprechenddenAnweisungenindiesemBenutzerhandbuch
gehandhabt wird.
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt
und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
BendetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneaufRädernaufdemGerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über
dieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgungvonelektrischenundelektronischen
Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen
vormöglichennegativenFolgengeschützt.
Integrierte Sicherheitssperre
DieseFunktionstelltsicher,dassSiedasGerätnureinschaltenkönnen,wennSieden
Mixbecher, den Mühlenbecher oder den Zerkleinerer-Becher korrekt auf die Motoreinheit
gesetzthaben.WennderMixbecher,derMühlenbecheroderderZerkleinerer-Becher
korrektaufgesetztwurden,wirddieintegrierteSicherheitssperredeaktiviert.
Motor mit Überlastschutz
DasGerätistmiteinemÜberlastungsschutzausgestattet,derdenMotorabschaltet,wenn
derMotorblockiert(dieskannwährendeinesschwerenVerarbeitungsvorgangsauftreten
oderwenndasGerätnichtsoverwendetwird,wieimBenutzerhandbuchbeschrieben).
Fallsdiesauftritt,schaltenSiedasGerätzuerstausundziehenSiedenNetzstecker.Lassen
SieesdannaufRaumtemperaturabkühlen.ÜberprüfenSieanschließend,obdieMengeder
Zutaten,dieSieverarbeiten,dieimBenutzerhandbuchangegebeneHöchstmengeübersteigt
oder ob die Messereinheit durch etwas blockiert wird.
2 Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an
IhrenPhilipsHändler,odersetzenSiesichmiteinemPhilipsService-CenterinIhremLandin
Verbindung(SiendendieTelefonnummerinderinternationalenGarantieschrift).Besuchen
SieauchdiePhilipsWebsite(www.philips.com).SollteesinIhremLandkeinService-Center
geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοπρινχρησιμοποιήσετετομπλέντερκαι
φυλάξτετογιαμελλοντικήαναφορά.
Γενικά
Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρίδιοχρήσηςπροτούχρησιμοποιήσετετη
συσκευήκαικρατήστετογιαμελλοντικήαναφορά.
Κίνδυνος
Μηνβυθίζετεποτέτομοτέρσενερόήσεοποιοδήποτεάλλουγρό,ούτενατοξεπλένετε
μενερόβρύσης.Χρησιμοποιήστεέναυγρόπανίγιανακαθαρίσετετομοτέρ.
Προειδοποίηση
• Πρινσυνδέσετετησυσκευή,ελέγξτεανητάσηπουαναγράφεταιστησυσκευή
αντιστοιχείστηντοπικήτάσηρεύματος.
• Αντοκαλώδιουποστείφθορά,θαπρέπεινααντικατασταθείαπότηPhilips,
απόκάποιοκέντροεπισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsήαπόεξίσου
εξειδικευμέναάτομα,προςαποφυγήκινδύνου.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήεάντοφις,τοκαλώδιοήάλλαμέρητηςσυσκευής
έχουνυποστείφθορά.
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέτηνκανάτατουμπλέντερήτοδοχείοτουμύλουγιανα
ενεργοποιήσετεκαινααπενεργοποιήσετετησυσκευή.
• Μηναφήνετεποτέτησυσκευήναλειτουργείχωρίςεπίβλεψη.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένων
τωνπαιδιών)μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητες
ήαπόάτομαχωρίςεμπειρίακαιγνώση,εκτόςκαιεάντηνχρησιμοποιούνυπό
επιτήρησηήέχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςσυσκευήςαπόάτομο
υπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
• Ταπαιδιάθαπρέπειναεπιβλέπονταιπροκειμένουναδιασφαλιστείότιδενθα
παίζουνμετησυσκευή.
• Μηναγγίζετετιςλεπίδες,ειδικάότανησυσκευήείναισυνδεδεμένηστηνπρίζα.Οι
λεπίδεςείναιπολύαιχμηρές.
Προσοχή
• Πρινσυναρμολογήσετε,αποσυναρμολογήσετεήρυθμίσετεοποιοδήποτεεξάρτημα
τηςσυσκευής,νααποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζα.
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρηαπόάλλουςκατασκευαστέςήπου
ηPhilipsδενσυνιστάρητώς.Ανχρησιμοποιήσετετέτοιαεξαρτήματαήμέρη,η
εγγύησήσαςκαθίσταταιάκυρη.
• Μηνυπερβαίνετετημέγιστηένδειξηστηνκανάταμπλέντερ,στοδοχείοτουμύλου
(μόνοσεσυγκεκριμένουςτύπους)καιστομπολκόπτη(μόνοσεσυγκεκριμένους
τύπους).
• Μηνυπερβαίνετετιςμέγιστεςποσότητεςκαιτουςχρόνουςεπεξεργασίαςπου
αναφέρονταιστονσχετικόπίνακα.
Μπλέντερ
Προειδοποίηση
• Ποτέμηνβάζετεταδάχτυλάσαςήκάποιοαντικείμενομέσαστηνκανάτατου
μπλέντερενώλειτουργείησυσκευή.
• Βεβαιωθείτεότιοιλεπίδεςείναικαλάστερεωμένεςστηνκανάτατουμπλέντερπριν
προσαρτήσετετηνκανάταπάνωστομοτέρ.
• Κατάτοχειρισμόήτονκαθαρισμότωνλεπίδωντουμπλέντερ,μηναγγίζετετα
αιχμηράτουςάκρα.Οιλεπίδεςείναιπολύκοφτερέςκαιμπορείτεπολύεύκολανα
τραυματίσετεταδάχτυλάσας.
• Εάνοιλεπίδεςκολλήσουν,αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζαπριν
απομακρύνετεταυλικάπουμπλοκάρουντιςλεπίδες.
Προσοχή
• Μηνγεμίζετεποτέτηνκανάτατουμπλέντερμευλικάπιοζεστάαπό80ºC.
• Γιαναμηνχύνονταιταυλικά,μηνγεμίζετεποτέτηνκανάτατουμπλέντερμε
περισσότεροαπό1,25λίτρουγρού,ειδικάκατάτηνεπεξεργασίασεμεγάλη
ταχύτητα.Κατάτηνεπεξεργασίαυγρώνπουείναιζεστάήέχουντηντάσηνα
αφρίζουν,μηνγεμίζετετηνκανάτατουμπλέντερμεποσότηταμεγαλύτερηαπό1
λίτρο.
• Αντατρόφιμακολλήσουνστιςπλευρικέςεπιφάνειεςτηςκανάταςτουμπλέντερ,
απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαποσυνδέστετηναπότηνπρίζα.Στησυνέχεια,
χρησιμοποιήστεμιασπάτουλαγιανααφαιρέσετετοφαγητόαπότατοιχώματα.
• Πρινενεργοποιήσετετησυσκευή,ναβεβαιώνεστεπάνταότιτοκαπάκιείναι
σωστάκλεισμένο/τοποθετημένοστηνκανάτακαιότιοδοσομετρητήςέχει
τοποθετηθείσωστάστοκαπάκι.
• Μηναφήνετετησυσκευήναλειτουργείγιαπερισσότερααπό2λεπτάτηφορά.
EN Important information leaet
DA Brochure med vigtige oplysninger
DE Wichtiges Informationsmerkblatt
EL Φυλλάδιο σημαντικών οδηγιών
ES Folleto de información importante
FI Tärkeää-lehtinen
FR Brochure « Informations importantes »
IT Brochure informativa importante
NL Folder met belangrijke informatie
NO Viktig informasjonshefte
PT Folheto de informações importantes
SV Broschyr med viktig information
TR Önemli bilgi broşürü
HR2071_HR2068_HR2067_HR2061_WEU_Safety_V1.0_2A2.indd 1 10/19/2012 7:00:03 PM

Summary of content (4 pages)