Important Information Manual

РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь
с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать блок
электродвигателя в воду или другие
жидкости, а также промывать его
под краном. Для очистки блока
электродвигателя пользуйтесь только
влажной тканью.
Внимание!
- Перед подключением прибора
убедитесь, что указанное на нем
напряжение соответствует напряжению
местной электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевой
шнур, сетевая вилка или другие детали
повреждены или имеют видимые
трещины.
- В случае повреждения сетевого
шнура его необходимо заменить. В
целях безопасности замена должна
выполняться компанией Philips,
сервисным агентом или специалистами
аналогичной квалификации.
- Данный прибор не предназначен
для детей. Храните прибор и шнур в
недоступном для детей месте.
- Лица с ограниченными физическими
или интеллектуальными возможностями,
а также лица с недостаточным опытом
и знаниями могут пользоваться этим
прибором только под присмотром
других лиц или после инструктирования
о безопасном использовании прибора и
потенциальных опасностях.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не разрешайте детям пользоваться
блендером без присмотра.
- Никогда не прикасайтесь к режущим
краям ножевых блоков, особенно
если прибор подключен к электросети.
Режущие края очень острые!
- Будьте осторожны при наливании
горячих жидкостей в стакан: горячая
жидкость или пар могут стать причиной
ожогов.
- Прибор предназначен только для
использования в обычных бытовых
условиях. Он не предназначен для
использования в таких условиях, как
столовые и кухни для персонала в
магазинах, офисах и т. п. Прибор также
не предназначен для использования
постояльцами гостиниц, гостевых домов
и т. п.
- Запрещается использовать ножевой
блок измельчителя отдельно от чаши
измельчителя.
- Во избежание разбрызгивания всегда
погружайте насадку блендера, венчик
(только для некоторых моделей) или
двойной венчик (только для некоторых
моделей) до включения прибора,
особенно при обработке горячих
продуктов.
- В случае заедания одного из ножевых
блоков отключите прибор от сети,
прежде чем извлечь продукты,
препятствующие движению ножей.
- Не используйте прибор для
измельчения твердых ингредиентов,
например кубиков льда.
- Прежде чем сменить аксессуар или
части, движущиеся во время работы,
обязательно отключайте устройство от
источника питания.
- Перед первым применением
прибора тщательно промойте все
детали, которые будут соприкасаться
с пищевыми продуктами. См.
прилагаемую инструкцию по
эксплуатации.
Внимание!
- Перед сборкой, разборкой, хранением
и очисткой, а также если вы оставляете
прибор без присмотра, обязательно
отключайте прибор от электросети.
- Запрещается использовать прибор
с аксессуарами дольше 3 минут без
перерыва. Перед тем как перейти
к обработке следующей порции
необходимо охладить прибор в течение
15 минут.
- Дополнительные аксессуары не
предназначены для использования в
микроволновой печи.
- Не подвергайте блок электродвигателя
воздействию высокой температуры,
огня, жидкости и не допускайте
загрязнения.
- Используйте этот прибор только по
назначению, как указано в инструкции
по эксплуатации.
- Не помещайте в стакан или чашу
измельчителя XLолько для некоторых
моделей) ингредиенты с температурой
выше 80°C.
- Количество обрабатываемых продуктов
и время работы прибора не должно
превышать значения, указанные в
таблице.
- Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями
других производителей, а также
аксессуарами и деталями, не имеющими
специальной рекомендации Philips.
При использовании таких аксессуаров
и деталей гарантийные обязательства
теряют силу.
- Промывайте ножевой блок насадки
для смешивания под струей воды.
Запрещается погружать блок питания в
воду.
- После очистки дайте насадке для
смешивания высохнуть. Хранить в
горизонтальном положении или ножом
вверх.
- Уровень шума: Lc = 85 дБ(A)
Переключатель
Этот прибор оснащен переключателем: чем дальше вы сдвигаете
его, тем выше скорость обработки.
Низкая скорость (1), средняя скорость (2), высокая скорость (3)
(рис. 1).
Рецепт
Ванильное мороженое с горячей малиной
Примечание. Блюдо по этому рецепту можно приготовить
с помощью измельчителя XL. Измельчитель XL не является
стандартным аксессуаром и не входит в комплект поставки
всех моделей линейки, но может быть заказан в качестве
дополнительного аксессуара. См. главу «Заказ аксессуаров».
115 г меда
120 г ванильного мороженого
115 г малины
1. Охлаждайте мед в холодильнике при температуре 3°C в
течение нескольких часов.
2. Установите ножевой блок измельчителя XL в чашу
измельчителя XL и налейте мед в чашу.
3. Добавьте в чашу измельчителя XL ванильное мороженое
и поместите чашу в морозильную камеру на 15 минут при
температуре -18°C.
4. В это время сварите малину в кастрюле на плите.
5. Достаньте чашу измельчителя XL из морозильной камеры и
вылейте горячую малину на ванильное мороженое.
6. Накройте чашу крышкой измельчителя XL, затем прикрепите
блок электродвигателя к крышке.
7. Сдвиньте переключатель в крайнее положение, чтобы достичь
максимальной скорости и обрабатывайте продукты в течение
5 секунд.
Pучной блендер
Изготовитель: «Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.»,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО «ФИЛИПС», Российская Федерация, 123022 г. Москва,
ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
HR2642; HR2644; 2645
220-240 B; 50–60 Гц; 600-700 Вт
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Класс ІІ защиты от поражеңия электрическим током
Если не указано иное, весь упаковочный материал
в коробке изготовлен из переработанной бумаги; см.
маркировку PAP на коробке.
Условия хранения эксплуатации
Температура -20 +60°C +10 +40°C
Относительная влажность 10% 95%
Атмосферное давление 70 110 kPa