User Manual

Schoonmaken
Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat gaat schoonmaken.
U kunt de ventilator schoonmaken met een zachte en
eventueel wat vochtige doek (desgewenst met wat
afwasmiddel).
Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen.
Garantie en service
Dit produkt wordt door Philips gedurende één jaar na de
datum van aankoop gegarandeerd tegen gebreken als
gevolg van materiaal- en fabricagefouten. De garantie
omvat zowel onderdelen als arbeidsloon.
Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien
overtuigend wordt aangetoond (bijvoorbeeld door middel
van een ingevulde garantiekaart of aankoopbon) dat de
dag waarop de klacht is ingediend binnen de
garantieperiode valt.
De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door
schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik,
verwaarlozing, of indien er ingrepen aan zijn verricht of
reparatie is uitgevoerd door daartoe niet bevoegde
personen.
Service (tijdens en na de garantieperiode) kan worden
verkregen in alle landen waar het produkt officieel door
Philips wordt gedistribueerd. Ook in landen waar het
produkt niet door Philips wordt gedistribueerd, zal de
plaatselijke Philips organisatie service verlenen. Er zal
echter enige vertraging kunnen optreden wanneer de
juiste reserve-onderdelen niet direct beschikbaar zijn.
In geval van moeilijkheden verzoeken wij u contact op te
nemen met:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Afdeling,
Postbus 225,
9700 AE Groningen,
Nederland.
Fax: 050.138016.
Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming met de
radiostoringsvoorschriften van de geldende EEG-Richtlijn.
HR 3217 - 18
4222 001 22461
English Français
Important
Lisez bien les instructions avant d’utiliser
votre appareil pour la première fois.
Avant de brancher votre appareil, vérifiez si
la tension spécifiée sur l’appareil correspond
à la tension de votre logement.
N’immergez jamais aucune partie de votre
appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne mettez jamais d’objet dans la grille, en
particulier quand votre appareil est branché.
Gardez toujours un oeil attentif sur les
enfants. Ne les laissez jamais jouer avec le
ventilateur.
Il n’est pas conseillé d’exposer les gens (en
particulier les bébés et les personnes âgées)
dans un courant d’air froid continu pendant
une longue période. Aussi pour une
utilisation en continu, faites fonctionner
l’appareil en oscillation et petite vitesse.
N’utilisez pas le ventilateur dans des
environnements très chauds ou humides,
tels que les salles de bains.
Gardez le ventilateur à l’écart des cordons de
rideaux, plantes, etc...
Description générale (fig. 1)
A Bloc moteur
B Grille
C Bouton d’oscillation
D Sélecteur de vitesse
O = arrêt
1 = vitesse lente
2 = vitesse rapide
E Pied
F Cordon
Oscillation
Pour faire osciller le ventilateur, mettez le bouton (C) en
position basse (fig. 2).
Le ventilateur n’oscille pas quand le bouton (C) est en
position haute (fig. 3).
Positionnement
La direction du courant d’air peut être réglée en un mode
horizontal et vertical.
Horizontalement :
Tirez le bouton (C) vers le haut et tournez le bloc
moteur (A) comme illustré à la fig. 4.
Verticalement :
Déplacez le bloc moteur vers le haut ou vers le bas pour
amener le ventilateur en position verticale (fig. 5).
Nettoyage
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez avec un chiffon doux sec ou humide, si
nécessaire avec un peu de détergent savonneux.
N’utilisez jamais d’abrasifs ou de solvants.
Garantie et service
Philips Appareils Domestiques garantit le
fonctionnement de ses appareils conformément aux
prescriptions de leur mode d'emploi.
En cas de défaillance de l'appareil, Philips assure
gratuitement, à travers son réseau de réparateurs
agréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa réparation
pendant un an, à compter de la date de vente. Le
service est effectué sous garantie uniquement sur
présentation d'un justificatif (par ex. carte de garantie
dûment complétée ou facture d'achat) et la date
d'intervention doit se situer dans la période de garantie.
La garantie ne couvre pas les défaillances dues à une
cause accidentelle, à un mauvais usage ou une
négligence et en cas de modifications ou réparations
effectuées par des personnes non qualifiées. En aucun
cas, cette garantie ne peut donner droit à des
dommages et intérêts.
Les frais de port retour
des interventions effectuées par le
réseau de Réparateurs Indépendants Agréés Philips A.D
sont pris en charge par Philips A.D sur présentation des
justificatifs correspondants.
Philips assure la garantie et le service après-vente dans
tous les pays dans lesquels le produit est officiellement
vendu et distribué. Dans les pays où Philips ne distribue
pas le produit, l'organisation locale pourra effectuer le
service bien qu'il y ait un délai si les pièces ne sont pas
immédiatement disponibles.
En cas de difficulté, contactez:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Department,
P.O. Box 225,
9700 AE Groningen,
The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.
Le consommateur bénéficie en tout état de cause des
conditions des articles 1641 et suivants du code civil
relatifs à la garantie légale.
(Pour la France)
Pour tous renseignements complémentaires, nous vous
conseillons de vous adresser à:
SERVICE SA
Service CONSOMMATEURS PHILIPS APPAREILS
DOMESTIQUES
Rue des Vieilles Vignes - B.P 49
Croissy-Beaubourg
77423 Marne-la-Vallée Cedex 2
Tel. (1) 64.80.54.54
Ce produit répond aux exigences de la Directive
Communautaire antiparasitage (87/308/CEE).
Deutsch
Wichtig
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf der
Unterseite des Geräts angegebene Spannung
mit der örtlichen Netzspannung überein-
stimmt.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Stecken Sie nie irgendwelche Gegenstände
durch das Schutzgitter wenn der Ventilator
an die Steckdose angeschlossen ist.
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, und
erlauben Sie ihnen niemals, damit zu spielen.
Es ist nicht ratsam, Menschen (insbesondere
Babys und ältere Personen) ständig dem
kühlen Luftzug auszusetzen. Schalten Sie bei
längerem Gebrauch den Schwenkmechanis-
mus ein und wählen Sie die niedrige
Geschwindigkeit.
Verwenden Sie den Schwenkmechanismus
nicht in besonders heißer und/oder feuchter
Umgebung, z.B. im Badezimmer.
Stellen Sie den Ventilator so auf, daß sich
Vorhänge, Pflanzen oder andere
Gegenstände nicht in ihm verfangen können.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Motorgehäuse
B Schutzgitter
C Schalter für den Schwenkmechanismus
D Geschwindigkeitsregler
O = Aus
1 = niedrige Geschwindigkeit
2 = hohe Geschwindigkeit
E Gerätefuß
F Netzkabel
Schwenkmechanismus
Der Ventilator schwenkt bei eingedrücktem Schalter (C)
hin und her (Abb. 2).
Befindet sich der Schalter (C) in der oberen Position, so
steht der Ventilator still (Abb. 3) und bläst nur in eine
Richtung.
Einstellung
Die Richtung des Luftstroms kann horizontal und vertikal
eingestellt werden.
Horizontal:
Drehen Sie das Motorgehäuse (A), wie in Abb. 4
gezeigt, nach rechts oder links.
Vertikal:
Bewegen Sie das Motorgehäuse nach oben oder nach
unten in die gewünschte Richtung (Abb. 4).
Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Stecker aus
der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen
oder feuchten Tuch. Sie können dem Wasser ein
wenig Spülmittel zusetzen.
Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Garantie
Philips übernimmt für dieses Gerät eine Garantie für die
Dauer eines Jahres ab Verkaufsdatum. Diese Garantie
gilt für Material- und Fabrikationsfehler und schließt
sowohl die Ersatzteile wie die Arbeitsleistung ein.
Die Garantieleistung setzt voraus, daß ein
ausreichender Beleg, z.B. die ausgefüllte Garantiekarte
oder eine ordentliche Kaufquittung, vorgelegt wird und
der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist
erhoben wird. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden.
Der Service während und nach der Garantiezeit ist in
allen Ländern verfügbar, in denen das gekaufte Philips-
Produkt offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in
denen Philips dieses Produkt nicht vertreibt, übernimmt
die örtliche Philips-Organisation trotzdem den Service;
Nederlands
Belangrijk
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
Controleer, voordat u het apparaat aansluit,
of de aanduiding van het voltage (aan de
onderzijde van de voet) overeenkomt met de
netspanning in uw woning.
Dompel het apparaat nooit geheel of
gedeeltelijk in water of een andere vloeistof.
Steek geen voorwerpen door het
beschermrooster als de ventilator is
aangesloten. Houd kinderen in het oog. Laat
hen niet met de ventilator spelen.
Het is niet aan te raden om mensen (vooral
baby’s en oudere mensen) gedurende lange
tijd bloot te stellen aan een koude
luchtstroom. Voor langdurig gebruik wordt
daarom aangeraden het apparaat
automatisch te laten zwenken en het in te
stellen op de lage snelheid.
Gebruik de ventilator niet in een extreem hete
of vochtige omgeving (bijv. een badkamer).
Zet de ventilator niet te dicht bij planten,
vitrage e.d.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Motorgedeelte
B Beschermrooster
C Vergrendelknop zwenken/niet zwenken
D Bedieningsknop
O = Uit
1 = Lage snelheid
2 = Hoge snelheid
E Voet
F Netsnoer
Zwenken
Als het apparaat werkt, zal het bovenste deel heen en
weer zwenken wanneer knop (C) is ingedrukt (fig. 2).
Het bovenste deel staat stil wanneer deze knop in de
hoogste stand staat (fig. 3).
In de juiste stand zetten
De richting van de luchtstroom kunt u zowel horizontaal
als verticaal aanpassen.
Horizontaal:
Trek knop (C) omhoog en draai het motorgedeelte (A)
zoals in fig. 4 wordt aangegeven.
Verticaal:
Draai het motorgedeelte naar boven of naar beneden om
het in de gewenste verticale stand te brengen (fig. 5).
Italiano
Importante
Prima di usare l'apparecchio leggete con
attenzione le istruzioni per l'uso.
Prima di collegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione, controllate che la tensione
specificata sulla parte inferiore del piedistallo
corrisponda a quella della rete locale.
Non immergete mai nessuna parte
dell'apparecchio nell'acqua o in qualsiasi
altro liquido
Non inserite oggetti nella griglia di protezione
quando il ventilatore è collegato alla presa di
alimentazione.
Quando il ventilatore è in funzione,
controllate che i bambini non si avvicinino ad
esso ed in particolare che non lo tocchino
per giocarvi.
Evitate di esporre le persone (in modo
particolare i bambini e le persone anziane) ad
un continuo flusso di aria fredda per un
lungo periodo di tempo. Per una lunga
esposizione si consiglia l'impiego
dell'oscillazione e della velocità più bassa.
Non usate il ventilatore in ambienti molto
caldi e/o umidi, come ad esempio la stanza
da bagno.
Tenete il ventilatore lontano da tendaggi
leggeri, piante ecc.
Descrizione dell'apparecchio (fig. 1)
A Corpo vano motore
B Griglia di protezione
C Comando di oscillazione
D Interruttore:
O = Spento
1 = Bassa velocità
2 = Massima velocità
E Piedistallo
F Cavo di alimentazione
Oscillazione
Per far oscillare il ventilatore, premete il comando di
oscillazione (C) (fig. 2).
Quando tale comando è in posizione di massima
sporgenza, il ventilatore non oscilla (fig. 3).
Regolazione del flusso d'aria
Il flusso dell'aria può essere regolato sia in senso
orizzontale sia in senso verticale.
In senso orizzontale
Tirate il comando di oscillazione (C) e girate il corpo
vano motore (A) come illustrato nella fig. 4.
In senso verticale
Spostate verso l'alto o verso il basso il corpo vano
motore (A) fino a raggiungere la posizione verticale
desiderata.
Pulizia
Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione
prima di provvedere alla pulizia dell'apparecchio.
Pulite il ventilatore con un panno morbido, asciutto
oppure umido, potete usare anche un detersivo.
Non usate prodotti abrasivi o solventi.
Garanzia e Servizio Assistenza
Philips garantisce questo apparecchio per un anno dalla
data dell'acquisto contro i difetti di fabbricazione e dei
materiali impiegati.
La garanzia copre sia le parti di ricambio sia la mano
d'opera.
L'assistenza per gli apparecchi in garanzia si ottiene
solamente presentando la prova d'acquisto
dell'apparecchio (p.e. la garanzia debitamente
compilata, oppure lo scontrino fiscale) che comprovano
che la richiesta avviene durante il periodo di garanzia.
La garanzia non viene riconosciuta per danni provocati
accidentalmente, per uso improprio o negligenza ed in
caso di modifiche o riparazioni effettuate da persone non
autorizzate.
È possibile ottenere l'assistenza in tutti i Paesi dove
l'apparecchio è ufficialmente distribuito da Philips (sia
durante il periodo di garanzia, sia quando tale periodo è
scaduto).
Nei Paesi dove Philips non distribuisce l'apparecchio il
locale Servizio Assistenza Philips fornirà l'assistenza
anche se potrebbero esserci dei ritardi nel caso alcune
AIR
COOL
SYSTEM
40
5
2
3
4
AIR
COOL
SYSTEM
40
D
C
A
E
B
F
1
2
C
A
Importante
Lean este modo de empleo antes de usar el
aparato por primera vez.
Antes de conectarlo a la red, comprueben
que la tensión especificada en la parte
inferior del pie corresponde a la existente en
su hogar.
No sumerjan nunca ninguna parte del
aparato en agua ni cualquier otro líquido.
No pongan nunca objetos en la protección
estando el ventilador conectado a la red.
Tengan cuidado con los niños. No les dejen
que jueguen con el ventilador.
No conviene exponer a las personas (sobre
todo, niños y ancianos) a corrientes
continuas de aire durante mucho tiempo. Por
eso, en funcionamiento continuo lo mejor es
emplear la posibilidad de oscilación y baja
velocidad.
No empleen el ventilador en ambientes muy
calientes y húmedos, como suelen ser los
cuartos de baño.
Mantengan el ventilador lejos de cortinas,
plantas, etc.
parti di ricambio non fossero disponibili in loco.
In caso di difficoltà, vogliate contattare :
Servizio Consumatori PHILIPS ITALIA
Linea Verde: 1678-20026
oppure:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Department
P.O. Box 225
9700 AE Groningen
The Netherlands
Fax: + 31.50.138016
Questo apparecchio è conforme al D.M. 13.4.1989
(Direttiva CEE/87/308) sulla soppressione dei
radiodisturbi.
Important
Read the instructions carefully before using
the fan for the first time.
Before you connect the appliance, check if
the voltage specified on the underside of the
stand corresponds to the mains voltage in
your home.
Never immerse any part of the appliance in
water or any other liquid.
Never put objects into the guard when the fan
is connected to the mains. Keep a watchful
eye on children. Never allow them to play
with the fan.
It is not advisable to expose people (esp.
babies and elder people) to a continuous
cold air stream for a long time. So for
continuous operation use the oscillation
facility and low speed.
Do not use the fan in very hot and/or humid
environments, such as bathrooms.
Keep the fan away from lace curtains, plants
etc.
GARANTIA N° ..........................................
TITULAR DE EL/LA COMPRADOR(A),
LA GARANTIA: D./Dña...............................
..........................................
DOMICILIO:......................
..........................................
OBJETO DE
LA GARANTIA: ..........................................
(modelo, tipo y ..........................................
número de serie) ..........................................
FECHA DE VENTA: ..........................................
..........................................
SELLO DEL VENDEDOR
General description (fig. 1)
A Motor housing
B Guard
C Oscillation knob
D Control switch
O = Off
1 = Low Speed
2 = High Speed
E Stand
F Mains cord
Oscillation
The fan will oscillate when the oscillation knob (C) is in
the down position (fig. 2).
When the oscillation knob is in the up position the fan
does not oscillate (fig. 3).
Positioning
The direction of the air stream can be adjusted in a
horizontal and vertical direction.
Horizontally:
Pull knob (C) upwards and turn the motor housing (A) as
illustrated in fig. 4.
Vertically:
Move the motor housing upwards or downwards to bring
the fan into the desired vertical position (fig. 5).
Cleaning
Always remove the plug from the mains socket before
cleaning.
Clean with a soft dry or damp cloth, if required with a
detergent.
Do not use abrasives or solvents.
Guarantee and service
This product is guaranteed by Philips for a period of
one year after the date of purchase against defects due
to faulty workmanship or materials. The guarantee
covers both piece parts and labour.
Service under guarantee is only provided upon
presentation of reasonable evidence (e.g. completed
guarantee card or purchase receipt) that the date of the
claim is within the guarantee period.
The guarantee is not valid if the defect is due to
accidental damage, misuse or neglect and in case of
alterations or repair carried out by unauthorised persons.
Service (during and after guarantee) is available in all
countries where the product is officially distributed by
Philips.
In countries where Philips do not distribute the product,
the local Philips service organisation will also arrange
service although there may be a delay if the required
spare parts are not readily available.
In the event of difficulty please contact:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Department,
P.O. Box 225,
9700 AE Groningen,
The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.
For United Kingdom:
(The statement above does not affect a consumer’s
statutory rights.)
Should service be required please apply to the dealer in
the U.K. from whom the product was purchased or to a
Philips Authorised Service Dealer. For the address of
your nearest Authorised Service Dealer simply contact
our Consumer Help Desk, Telephone No. 081-689-2166
Ext. 8014.
Wiring Instructions U.K.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE - NEUTRAL
BROWN - LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the markings
identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked with the
letter Nor coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the
letter L” or coloured RED.
DO NOT CONNECT either of these wires to the
earth terminal in the plug which is marked with the
letter Eor by the earth symbol E or coloured
GREEN, or GREEN AND YELLOW.
Note: If the terminals of the plug are unmarked
or if you are in any doubt consult a qualified
electrician.
If a (BS 1363) 13 amp. plug is used this must be
fitted with a 13 amp. fuse.
jedoch ist dann ein Zeitverzug möglich, wenn die
erforderlichen Ersatzteile nicht sofort verfügbar sein
würden.
In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an:
(für Deutschland)
-ARRIVO-
Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-Service
Essener Straße 91, 2000 Hamburg 62
oder
-ARRIVO Berlin-
Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-Service
Allee der Kosmonauten 35, O-1140 Berlin-Marzahn
oder an
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Department
PO Box 225,
9700 AE GRONINGEN,
The Netherlands
Fax: +31.50.138016
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften
der Richtlinie des Rates 87/308/EWG.
Descripción general (fig. 1)
A Carcasa del motor
B Protección
C Mando de oscilación
D Conmutador de control
O = parada
1 = baja velocidad
2 = alta velocidad
E Pie
F Cordón de red
Oscilación
El ventilador oscila poniendo el conmutador (C) en la
posición inferior (fig. 2).
Con este mando en la posición superior, el ventilador no
oscila (fig. 3).
Colocación
La dirección de la corriente de aire puede ajustarse en
sentidos vertical y horizontal.
Horizontalmente:
Tire del botón (C) hacia arriba y gire la carcasa del
motor (A) como se muestra en la fig. 4.
Verticalmente:
Muevan la carcasa del motor hacia arriba o hacia abajo,
para llevar el ventilador a la posición apropiada (fig. 5).
Limpieza
Quiten siempre la clavija de la toma de corriente antes
de limpiar el aparato.
Límpienlo con un paño suave seco o húmedo, con un
poco de detergente si hace falta. No empleen
abrasivos ni disolventes.
Garantía y Servicio (para España)
PHILIPS IBERICA S.A.E.
c / Martinez Villergas, 2
28027 Madrid ESPAÑA
Garantiza este producto durante 1 año a partir de la
fecha de adquisición y contra defectos debidos a una
imperfecta fabricación o a los materiales.
Esta garantía cubre tanto las piezas de recambio como
la mano de obra.
Las reparaciones que pudieran producirse durante el
período de vigencia de la presente garantía se
efectuarán solo si se presenta una razonable evidencia
(por ejemplo, mediante la presente garantía,
debidamente cumplimentada, o la factura de compra) de
que la fecha de la queja está dentro del período de
garantía.
Esta garantía no tendrá validez si el defecto es debido a
un deterioro accidental, un uso inadecuado o un mal
trato y en el caso de modificaciones o reparaciones
llevadas a cabo por personal no autorizado.
El servicio (durante y después de la garantía) está
disponible en todos los países donde el producto es
oficialmente distribuido por Philips.
En países donde Philips no distribuya el producto, la
organización local de Servicio Philips dará también el
servicio necesario, aunque puede producirse una
demora si los adecuados recambios no están fácilmente
disponibles.
En todo caso, el titular de la garantía tiene todos los
derechos mínimos reconocidos por la Ley.
En el caso de cualquier dificultad, por favor, diríjase a:
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Service Department,
P.O. Box 225,
9700 AE Groningen,
The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.
SUPRESION DE RADIO/TV INTERFERENCIAS
Este aparato cumple con las exigencias de la Directiva
Comunitaria 87/308-CEE.
Español
;

Summary of content (2 pages)