HR7633 Recipes & Directions for use Przepisy i instrukcja obsługi Рецепты и Инструкции по эксплуатации Retseptid ja kasutamisõpetus Ēdienu receptes un lietošanas norādījumi Receptai ir naudojimo instrukcijos
J I K H L G M F E N O D P C Q B A R
ENGLISH 6 POLSKI 19 РУССКИЙ 33 EESTI 49 LATVISKI 61 HR7633 LIETUVIŠKAI 74
ENGLISH Foodprocessor: parts and accessories A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Speed control Motor unit Built-in safety lock Bowl Tool holder Peg of lid (activates and deactivates the safety switch) Lid of bowl Feed tube Pusher Cover with closeable insert storage space Slicing insert medium Shredding insert fine Shredding insert medium Insert holder Blade (+ protective cover) Kneading accessory Emulsifying disc Spatula Introduction This appliance is equipped with an automatic thermal cut-out system.
ENGLISH ◗ Do not use the appliance when the mains cord, the plug or other parts are damaged. ◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ◗ Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the first time. ◗ When you mount the bowl properly onto the motor unit, you will hear a click.
ENGLISH each other.The projection of the lid will now cover the opening of the handle. C 3 Put the blade on the tool holder. C 4 Put the tool holder in the bowl. 5 Put the ingredients in the bowl. Pre-cut large pieces of food into pieces of approx. 3 x 3 cm. Put the lid on the bowl. Feed tube and pusher C C 1 2 Use the feed tube to add liquid ingredients and/or solid ingredients. Use the pusher to push ingredients down the feed tube.
ENGLISH ◗ Do not use the blade to chop very hard ingredients like coffee beans, nutmeg and ice cubes.The blade might get blunt. 9 5 Fill the feed tube evenly for the best results. When you have to cut large amounts of food, process only small batches at a time and empty the bowl regularly between the batches. If food sticks to the blade or to the inside of the bowl: 1 1 Switch the appliance off. 2 Remove the lid from the bowl. 3 Remove the ingredients with the spatula.
ENGLISH C 7 Close the feed tube by placing the pusher in it. C 8 Select the appropriate speed to obtain optimal results. See the table for the recommended speed. C C ◗ All the ingredients for making mayonnaise must be at room temperature. Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher. ◗ If you are going to whip cream, the cream must be taken straight from the refrigerator. Please observe the preparation time in the table. Cream should not be whipped too long.
ENGLISH 11 Information & service Clean the blade and the inserts very carefully.The cutting edges are very sharp! Make sure that the cutting edges of the blade and the inserts do not come into contact with hard objects.This could cause them to become blunt. Certain ingredients may cause discolourations on the surface of the accessories.This does not have a negative effect on the accessories.The discolourations usually disappear after some time.
ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients Max. Speed Procedure quanti /acces ty sory Apples, carrots, celeriac grating/slicing 350g Batter (pancake) whisking 250 ml milk 2/P k Cut the fruit/vegetables into Salads, raw g pieces that fit into the tube. Fill vegetables the tube with the pieces and grate/slice them while pressing the pusher lightly. 2/P First pour the milk into the Pancakes, bowl and then add the dry waffles ingredients. Mix the ingredients approx. 1 minute.
ENGLISH Ingredients Max. Speed Procedure quanti /acces ty sory Dough (for tarts, pies, dumplings) kneading 200g flour Dough (yeast) 300g - kneading flour Egg whites emulsifying 2/P 2/{ 4 egg 2 / S whites Use cold margarine and cold water. Put flour in the bowl and add the margarine cut into pieces of 2cm. Knead at the highest speed until the dough has become crumbly, then add cold water while kneading. Stop as soon the dough starts to turn into a ball.
ENGLISH Ingredients Max. Speed Procedure quanti /acces ty sory Poultry chopping 200g 2/P / P First remove sinews and bones. Minced meat Cut the meat into cubes of 3 cm. Use the pulse button for a coarser chopping result. Vegetables chopping 250g 2/P Pre-cut into cubes of 3 cm and Soups, raw chop them with the blade. vegetables, salads Vegetables and 350g meats (cooked) pureeing 2/P For coarse puree, add a little liquid. For fine puree, keep adding liquid until the mixture is smooth.
ENGLISH B Soak the candied fruits and the currants for approx. 2 hours in fruit tea. Place the blade in the bowl. Cut the margarine into cubes of approx. 2x3cm. Place all ingredients except the fruit and the currants in the bowl and process at speed 2 until adequately mixed. Add the fruit and the currants and mix at speed 1 until the fruit and the currants are distributed evenly through the dough. Bake it at 180cC for 30-40 minutes. Mashed Potatoes P B 750g cooked potatoes approx.
ENGLISH B B B B B B B Place the kneading accessory in the bowl. Put all the ingredients in the bowl and select speed 2. Knead the dough for approx. 1 minute until a smooth ball has formed. Hold the appliance down with one hand to prevent it from moving around on the worktop. Put the dough in a separate bowl, covered it with a damp cloth and leave it to rise for about 30 minutes. Use the blade to chop the onion and garlic. Fry the chopped onion and garlic until transparent.
ENGLISH Salmon mousse (serves 3-4 people) Sandwich spread PS - 1 tin of salmon (220g) - 2 sheets of gelatine - a few stems of chives - pinch salt - pinch cayenne pepper - half tbsp lemon juice - 125ml whipping cream - 1 small onion - watercress for garnishing P - B B B B B B B B B B B Soak the gelatine in plenty of water. Chop the chives and onions in the food processor using the pulse setting. Remove the bones and skin from the salmon.
ENGLISH Sponge cake P B B 4 eggs 30ml of water (35cC) 1 pinch of salt 150g sugar 1 sachet vanilla sugar 150g sieved flour 3g baking powder Beat the eggs and the water for approx. 2 minutes. Gradually add the sugar, vanilla sugar and the salt and mix for approx. 1 minute.The mixture should leave a trail when some of it is lifted from the bowl with a spoon. Fold in the flour and baking powder with a spatula. Bake it in the oven at approx. 170cC for approx. 30-35 minutes.
POLSKI 19 Malakser: części i akcesoria Jeśli urządzenie nagle się zatrzyma: A B C D E) F G H I J K L M N O P Q R Regulator prędkości obrotów Część silnikowa Wbudowany zamek bezpieczeństwa Miska Uchwyt na akcesoria Wypustka pokrywki (uruchamia i wyłącza zamek bezpieczeństwa) Pokrywka miski Lej wsypowy Popychacz Osłona pokrywki ze schowkiem Nakładka krojąca na plastry średniej grubości Nakładka drobno ścierająca Nakładka średnio ścierająca Uchwyt nakładki Ostrze (z ochronną osłonką) Mieszak Tarcza emulgują
POLSKI ◗ Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów lub takich, których nie zaleca firma Philips. Używanie takich akcesoriów lub części zamiennych spowoduje unieważnienie gwarancji. ◗ Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający, wtyczka lub inne części są uszkodzone. ◗ Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
POLSKI C 1 2 2 CLICK 21 Ostrze Umieść pokrywkę na misce. Przekręć pokrywkę w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie (wymaga to użycia nieco siły). ◗ Ostrze służy do rozdrabniania, miksowania, mieszania, ucierania i wyrabiania ciasta. 1 CLICK 2 C 1 Ustaw miskę na części silnikowej. C 2 Zdejmij ochronną osłonkę z ostrza. Wbudowany zamek bezpieczeństwa B C Zarówno część silnikowa, jak i pokrywka zostały oznakowane.
POLSKI B B Nakładki ustawienie 1: normalna prędkość obrotów ustawienie 2: wysoka prędkość obrotów Zalecane ustawienia znajdziesz w tableli. Obróbka i czynności opisane w tabeli zajmują od 10 do 60 sekund. C 1 Włóż wybraną nakładkę na uchwyt. Krawędzie tnące nakładek są bardzo ostre. Nie dotykaj ich! 1 2 Porady ◗ Urządzenie rozdrabnia bardzo szybko.Włączaj je na bardzo krótko, aby zapobiec zbytniemu rozdrobnieniu produktów.
POLSKI C 3 Tarcza emulgująca Aby wyjąć nakładkę z uchwytu, weź w ręce uchwyt; tylną częścią skierowaną do siebie. Przyciśnij brzegi nakładki kciukami, tak aby nakładka wypadła z uchwytu. Dzięki tej tarczy możesz przygotować majonez, bitą śmietanę, pianę z białek. C 9 Załóż tarczę emulgującą na uchwyt na akcesoria, który znajduje się w misce. 10 Włóż składniki do miski i załóż pokrywkę. 11 Wybierz odpowiednie ustawienie, by uzyskać planowane rezulaty. Zalecane ustawienia znajdziesz w tabeli.
POLSKI Mycie Przechowywanie Przed przystąpieniem do czyszczenia części silnikowej zawsze wyłączaj urządzenie z sieci. MicroStore 1 2 Wytrzyj część silnikową wilgotną ściereczką. Nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani jej nie spłukuj. Zawsze bezpośrednio po zakończeniu obróbki myj części, które kontaktują się z żywnością. Myj je w gorącej wodzie z płynem do mycia naczyń. ◗ Miskę, pokrywkę, popychacz i inne akcesoria można także myć w zmywarce.
POLSKI Ilości składników i czas obróbki Składniki Maksy Ustaw Postępowanie malna ienie ilość prędk ości / akces oria Zastosowanie Jabłka, marchewka, selery ucieranie / krojenie w plastry 350g Sałatki, surówki 2 / P / Potnij warzywa lub owoce na kg kawałki. Napełnij lej wsypowy warzywami lub owocami i zetrzyj je, przyciskając lekko popychaczem. Rzadkie ciasto 250ml 2 / P (na naleśniki) - mleka ubijanie Najpierw wlej mleko do blendera, następnie dodaj suche składniki. Miksuj składniki przez 1 minutę.
POLSKI Składniki Maksy Ustaw Postępowanie malna ienie ilość prędk ości / akces oria Ciasto (kruche 200g placki) mąki wyrabianie Ciasto (tarty, 200g placki, pączki) - flour wyrabianie Ciasto 300g (drożdżowe) - mąki wyrabianie 2/P 2/P 2/{ Użyj zimnej margaryny, potnij ją na dwucentymetrowe kawałki. Włóż składniki do miski i wyrabiaj, aż ciasto uformuje się w kulę. Przed dalszą obróbką odczekaj, aż ciasto ostygnie.
POLSKI Składniki Maksy Ustaw Postępowanie malna ienie ilość prędk ości / akces oria Masy (do ciast) miksowanie 3 jajka 2 / P Orzechy rozdrabnianie 250g Zastosowanie Składniki muszą mieć Różne ciasta. temperaturę pokojową. Mieszaj miękkie masło z cukrem, aż powstanie gładka i lekka masa. Następnie dodaj mleko, jajka i mąkę. 2 / P/P Użyj przycisku funkcji pulsacyjnej (P), jeśli chcesz posiekać orzechy grubiej, a maksymalnej prędkości obrotów - jeśli chcesz posiekać drobniej.
POLSKI Przepisy B Zupa z brokułów (dla 4 osób) Nakładka: k lub P - 50 g dojrzałego sera Gouda - 300 g gotowanych brokułów - woda, w której były gotowane brokuły - 2 gotowane pokrojone ziemniaki - 2 kostki rosołowe - 2 łyżki stołowe nieubitej śmietany - curry - sól - pieprz - gałka muszkatołowa' B Zetrzyj ser. Utrzyj brokuły z gotowanymi ziemniakami i odrobiną wody pozostałej z gotowania brokułów. Do masy i pozostałej wody dodaj kostki rosołowe.Wszystko wlej do pojemnika z miarką i dopełnij do 750 ml.
POLSKI B B wlewaj olej na tarczę przez lej wsypowy. Możesz także dolewać olej przez otwór w popychaczu. Przepis na sos tatarski: dodaj pietruszkę, korniszony i jajko gotowane na twardo. Przepis na sos koktajlowy: Do 100ml majonezu dodaj 50ml świeżej śmietanki, odrobinę whisky, 3 łyżeczki przecieru pomidorowego i odrobinę syropu imbirowego. karczochy, pieczarki, anchovies, mozarella, papryka, starty dojrzały ser oraz oliwa z oliwek do smaku.
POLSKI - 2 łyżeczki ziół włoskich lub prowansalskich 1 duże jajko 75ml bitej śmietany 75ml mleka pieprz 70g półdojrzałego sera B Obierz i umyj ziemniaki. Załóż tarczę tnącą na uchwyt nakładki i umieść uchwyt w misce. Pokrój ziemniaki i cukinię, używając ustawienia 1. Gotuj pokrojone ziemniaki we wrzątku z dodatkiem szczypty soli, aż będą prawie miękkie. Przełóż plastry na durszlak i dobrze je odsącz. Włóż połowę masła na patelnię, smaż połowę pokrojonej cukinii przez 3 minuty, często mieszając.
POLSKI Pasta na kanapki Biszkopt P - P - B 2 małe marchewki w kawałkach 2-3 korniszony w kawałkach 75g kalafiora w kawałkach 75g selera w kawałkach świeże zielone zioła (pietruszka, koper, estragon, łodygi selera w kawałkach) 100g majonezu 100g twarogu sól pieprz Posiekaj drobno marchewkę, korniszony, kalafior, zioła, łodygi selera i seler.Wymieszaj z majonezem, twarogiem. Przypraw solą i pieprzem do smaku.
POLSKI B Wymieszaj składniki, z wyjątkiem listków mięty, z ogórkiem. Ostudź sałatkę, wstawiając ją na godzinę w zamkniętym pojemniku do lodówki. Przed podaniem przybierz listkami mięty.
РУССКИЙ Пищевой процессор: детали и вспомогательные принадлежности А В С D Е F G H I J K L M N О Р Q R Регулятор скорости Блок электродвигателя Встроенная блокировка Чаша Держатель для насадок Выступ крышки (включает и отключает аварийный выключатель) Крышка чаши Загрузочный бункер Толкатель Колпак для крышки с отсеком для хранения Нож-вставка для нарезания ломтиков среднего размера Нож-вставка для тонкого измельчения Нож-вставка для среднего измельчения Рамка для ножей-вставок Нож (с защитным колпачком)
РУССКИЙ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ эксплуатации в качестве справочного материала. Прежде чем подключить прибор к электросети, убедитесь в том, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению электросети в вашем доме (110-127 В или 220-240 В). Используйте только детали или комплектующие, произведенные или особо рекомендованные компанией «Филипс». В противном случае вы утрачиваете право на гарантию. Не пользуйтесь прибором при повреждении сетевого шнура, штепсельной вилки или других деталей.
РУССКИЙ 35 Как пользоваться электроприбором Загрузочный бункер и толкатель Чаша 1 C 1 Установите чашу на пищевой процессор. Поверните ручку до щелчка в направлении, указанном стрелкой. C 2 Накройте чашу крышкой. Поверните крышку в направлении, указанном стрелкой, пока не услышите щелчок (для этого потребуется приложить некоторое усилие). CLICK C 1 Для добавления жидких и/или твердых ингредиентов используйте загрузочный бункер.
РУССКИЙ C C 4 Установите держатель для насадок в чашу. 5 Поместите в чашу ингредиенты. Предварительно нарежьте крупные куски продуктов кубиками размером около 3 х 3 см. Накройте чашу крышкой. включайте электродвигатель надолго. Сыр может нагреться, начнет плавиться и слипаться в комки. ◗ Не пользуйтесь ножом для измельчения очень твердых ингредиентов, таких как кофейные зерна, мускатный орех и кубики льда. Нож может затупиться.
РУССКИЙ C 4 Насадка для замешивания теста Поместите ингредиенты в загрузочный бункер, предварительно нарезав крупные куски так, чтобы они проходили в загрузочный бункер. Для получения наилучших результатов заполняйте загрузочный бункер равномерно. Если вам необходимо измельчить большое количество продуктов, разделите их на небольшие порции и регулярно освобождайте чашу после обработки каждой порции.
РУССКИЙ C C 9 Установите диск для перемешивания жидкостей на держатель для насадок, имеющийся в чаше. Для того, чтобы более точно контролировать процесс взбивания, работайте в импульсном режиме (используйте кнопку «pulse»). 10 Поместите в чашу ингредиенты и закройте ее крышкой. Очистка 11 Для получения оптимальных результатов подберите подходящую скорость. Ознакомьтесь с указанными в таблице рекомендуемыми установками скорости.
РУССКИЙ 39 Гарантия и обслуживание Убедитесь, что лезвия ножа и ножей-вставок не вступают в контакт с твердыми предметами, которые могут их затупить. Под воздействием определенных продуктов цвет поверхности деталей может измениться. Эксплуатационные качества деталей при этом не ухудшаются. Через некоторое время цвет деталей, как правило, восстанавливается.
РУССКИЙ Норма загрузки блендера и время приготовления Ингредиенты Макси мальн ое колич ество Устан Описание процедуры овка скоро сти/на садка Яблоки, морковь, корень сельдерея тонкое измельчение/ нарезание ломтиками 350 г 2/Р k Нарежьте фрукты/овощи на Салаты, блюда g кусочки, проходящие в из сырых загрузочный бункер. овощей Заполните кусочками бункер и во время измельчения осторожно проталкивайте их вниз толкателем.
РУССКИЙ Ингредиенты Макси мальн ое колич ество Устан Описание процедуры овка скоро сти/на садка Применение готового продукта Вареные 300 г овощи и мясо приготовлени е пюре 2/P Для приготовления Блюда для грубоизмельченного пюре детского добавляйте небольшое питания количество жидкости. Для приготовления жидкого пюре продолжайте добавлять жидкость до тех пор, пока смесь не станет однородной.
РУССКИЙ Ингредиенты Макси мальн ое колич ество Устан Описание процедуры овка скоро сти/на садка Дрожжевое тесто замешивание 2/{ 300 г муки Яичные белки 4 2/S - сбивание яичны х белка Фрукты 500 г (например, яблоки, бананы) измельчение, приготовлени е пюре Зелень (например, петрушка) измельчение P/P Применение готового продукта Сначала смешайте в Хлеб высшего отдельной емкости молоко с качества дрожжами и небольшим количеством сахара.
РУССКИЙ 43 Ингредиенты Макси мальн ое колич ество Устан Описание процедуры овка скоро сти/на садка Применение готового продукта Ингредиенты Макси мальн ое колич ество Устан Описание процедуры овка скоро сти/на садка Применение готового продукта Орехи измельчение 2/ Р/ P Для грубого измельчения пользуйтесь кнопкой импульсного режима (Р), для тонкого измельчения установите максимальную скорость.
РУССКИЙ Рецепты B Суп из брокколи (на 4 персоны) Насадка: k или P - 50 г зрелого сыра Гауда - 300 г вареной брокколи (стебли и соцветия) - вода, в которой варилась брокколи - 2 нарезанных кусочками клубня отварного картофеля - 2 бульонных кубика - 2 столовые ложки невзбитых сливок - Карри - Соль - Перец - Мускатный орех В течение приблизительно 2 часов замачивайте смородину и цукаты во фруктовом чае. Установите в чаше нож. Нарежьте маргарин кубиками размером около 2х3 см.
РУССКИЙ B B B Ингредиенты должны иметь комнатную температуру. Установите в чаше диск для перемешивания жидкостей. Поместите в чашу яичные желтки или яйцо, горчицу и уксус. Установите 1-ую или 2-ую скорость. Во время перемешивания постепенно заливайте через загрузочный бункер на вращающийся диск растительное масло. Вы можете добавлять масло через отверстие в толкателе. Совет по приготовлению соуса тартар: добавьте петрушку, корнишоны и сваренные вкрутую яйца.
РУССКИЙ B B B B B B С помощью металлического ножа измельчите лук и чеснок. Обжаривайте измельченный лук и чеснок в масле до тех пор, пока они не станут прозрачными. Добавьте протертые томаты и зелень и варите соус на медленном огне, не доводя до кипячения, в течение приблизительно 10 минут. Приправьте по вкусу солью, перцем и сахаром. Дайте соусу остыть. Нагрейте духовку до температуры 250cС. Раскатайте тесто на посыпанной мукой поверхности и, разделив его на 2 части, придайте им форму круга.
РУССКИЙ B B Замените нож-вставку для нарезания ломтиков на нож-вставку для тонкого измельчения, установите регулятор скорости в положение 2, натрите сыр и посыпьте им блюдо. Поместите форму в центр горячей духовки (200cС) и подрумянивайте блюдо в течение приблизительно 15 минут.
РУССКИЙ майонезом и творогом и добавьте соль и перец по вкусу. Испанский салат из капусты P - 1 небольшой кочан краснокочанной капусты 2 луковицы красного лука 1 веточка фенхеля 1 яблоко Сок 1 апельсина и 2 столовые ложки красного виноградного уксуса - 1 столовая ложка горчицы B B Смешайте сок, горчицу и уксус. Установив регулятор скорости в положение 1, нарежьте ломтиками капусту, лук, фенхель и яблоко. Перемешайте все ингредиенты в емкости для салата.
EESTI 49 Köögikombainer: osad ja seaded A B C D C F G H I J K L M N O P Q R Kiiruseregulaator Mootoriosa Sisseehitatud turvalukk Nõu Riistade hoidja Kaane sulgur (aktiveerib ja diskativeerib turvalukku) Nõu kaas Etteandetoru Lükkur Kaas-kate lisaosade sulguriga Viilustaja keskmine Riiv peen Riiv keskmine Terade hoidik Tiiviknuga (+ kaitsekate) Tainakonks Vahustaja Kaabits Kasutusjuhend Seade on varustatud voolu automaatkatkestiga. Süsteem lülitab automaatselt voolu välja, kui seade on üle kuumenenud.
EESTI Seadme kasutamine ◗ Enne seadme kasutuselevõttu peske hoolikalt kõik toiduainetega kokkupuutuvad osad puhtaks. ◗ Kui kauss on mootoriosaga korralikult ühendatud kuuulete klõpsatust. ◗ Vahustaja, tiiviknuga ja tainakonksud tuleb paigutada veovõllile, mis asub nõus. ◗ Ärge ületage tabelis äratoodud maksimaalseid koguseid ega aegu. ◗ Ärge ületage maksimaalkogust nõus (ülemist piirjoont) . ◗ Lülitage seade välja otsekohe peale kasutamist.
EESTI C 2 Lükkurit võite hoida toiduainete töötlemise ajal etteandetorus, see hojab ära pritsimist. Tiiviknuga C 6 B B B ◗ Tiiviknoaga saab peenestada, segada, püreestada ning valmistada koogitainast. 1 CLICK 2 C 1 51 Valige kiirusregulaatoriga seade, mis tagab parima tulemuse. seade'PULSE/0': pulseeriv töötlus ja seadme töö peatamine. Kui 'PULSE/0' nupp on all, töötab seade maksimaalse kiirusega. Nuppu lahti lastes seadme töö lakkab. seade 1: normaalkiirus seade 2: kiire vt.
EESTI Vahetatav lõikaja C 1 pöialdega lõikajat servadest nii, et see kukuks hoidikust välja. Pange sobiv lõikaja hoidikusse. Tainakonks 1 Lõikajate lõiketerad on väga teravad. Ärge katsuge neid. 2 Tainakonksu võib kasutada leiva- , klimbi-, küpsiseja koogitaina valmistamisel. CLICK C 2 Pange lõikehoidik veovõllile, mis asub nõus. 3 Pange kaas nõu peale. C 4 Kinnitage tainakonks veovõllile. 5 Pange ained nõusse. C 6 Sulgege nõu kaanega. 5 C 7 Pange lükkur etteandetorusse.
EESTI C C 9 Pange vahustaja veovõllile, mis asub nõus. 10 Pange ained nõusse ja sulgege nõu kaanega. 11 Seadke sobiv kiirus parima tulemuse saavutamiseks.Vt. tabelist sobivat kiirust. Nõuanne ◗ Munavalgete vahustamiseks olgu munavalged toasoojad. Võtek munad külmkapist välja vähemalt pool tundi enne nende kasutamist. ◗ Kõik majoneesi valmistamiseks vajaminevad koostisained olgu toasoojad. Lisage õli läbi ümbrpööratud korgi väikse avause kaudu.
EESTI Kokku panemine Kogus ja valmistamisaeg Mikrokokkupanek Koostisosad osad (vahustaja, tiiviknuga, tainakonksud, C ◗ Pange lõikaja hoidik) veovõllile ja pange kaussi. Viimaseks jätke alati lõikaja hoidik. lõikajat võite panna kausi kaanekattesse, C ◗ Kaks nagu näidatud kaane sisepinnal. Libistage lõikajad kattesse, ärge vajutage neid. kate kausi läbipaistvale kaanele. C ◗◗ Pange Kerige toitejuhe ümber seadme Maks.
EESTI Koostisosad Maks. Kiirus Töötlemine kogus e asend/ lisaosa Chokolaadpeenestamine 200g 2/P Kasutage kõva mõrushokolaadi. Garneering, Murdke umbes 2cm suurusteks kastmed, tükkideks. kondiitritooted , kreemid. Keedetud herned, oadpüreestamine 250g 2/P Kasutage keedetud herneid või Püreed ja ube. Kui vaja, lisage vedelikku, et supid parandada segu koostist. Köögivili ja liha 300g - püreestamine 2/P Jämeda püree saamiseks lisage vedelikku vähem.
EESTI Koostisosad Maks. Kiirus Töötlemine kogus e asend/ lisaosa Kasutusotstar ve Koostisosad Maks. Kiirus Töötlemine kogus e asend/ lisaosa Kõik koostisosad olgu toasoojad. Märkus: töödelge vähemalt ühte suurt või kahte väikest muna või kahe muna kollast. Pange kaussi muna ja veidi äädikat ning lisage tilkhaaval õli. Salatid, garneering ja grillkastmed Sibuladviilustamine 300g Liha, kala, 300g kodulinnuliha (tai/läbikasvanu d) - hakkimine 2/P / P Eemaldage kõõlused ja (kala) luud.
EESTI 57 Retseptid Tükeldage margariin umbes 2x3cm suurusteks tükkideks. Page kõik koostisosad, välja arvatud puuvili ja sõstrad kaussi, segage kiirusel 2. Lisage puuvili ja sõstrad ning segage kiirusel 1, kuni puuvili on ühtlaselt taignaga segunenud. Küpsetage kooki 180cC kuni 30-40 minutit.
EESTI B Soovitus kokteilikastme valmistamiseks: lisage 50ml koort, pisut viskit, 3 tl. tomatipastat ja pisut ingverisiirupit 100ml majoneesi valmistamiseks.\par Piimakokteil P B 175ml piima 10g suhkrut 1/2 banaani või umbes 65g muud puuvilja 50g vaniljejäätist B B B B B Segage seni, kuni kõik koostisosad on vahustatud.
EESTI B B B B B B B B B Paigutage viilustaja veovõllile(terahoidik) nõusse ja viilustage kartulid ja kabatshokk kiirusel 1. Keetke kartuliviilud vees, kuhu on lisatud pisut soola kuni need on peaaegu pehmed. Valage viilud sõelale ja loputage neid hästi. Pange 20g võid praepannile, praadige 3 minutit pool kabatshoki kogusest, neid aegajalt segades. Riputage viiludele 1tl itaalia või provencal maitserohelist. Kuivatage kabatshoki viile pabersalvrätikuga.
EESTI Hispaania kapsasalat Tzatziki P - 1 väike punane kapsas 2 punast sibulat 1kimp tilli 1 õun 1 apelsini mahl ja 2 tl punast veiniäädikat 1 tl sinepit k - 1 kurk - 200ml jogurtit - 1 tl oliivõli - 2 küüslauguküünt - näpuotsatäis soola - 1 tl peenestatud tilli - mõned piparmündi lehed Segage mahl, sinep ja äädikas. Peenestage kapsas, sibul, till ja õun kiirusel 1.\par Pange koostisosad salatikaussi. B B B B Biskviitkook P B B 4 muna 30ml vett(35cC) 1 näpuotsatäis soola 150g suhkrut 1 pk.
LATVISKI 61 Virtuves kombains: detaļas un piederumi Ja ierīce pēkšņi pārtrauc darboties A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Ātruma regulators Motora nodalījums Iebūvēts drošības slēdzis Bļoda Cilindrs Vāka tapiņa (iedarbina un izslēdz drošības slēdzi) Bļodas vāks Produktu tekne Stampa Cover with closeable insert storage space Slicing insert medium Shredding insert fine Shredding insert medium Piederumu turētājs Blade (+ protective cover) Kneading accessory Putotājs Spatula 1 Izvelciet elektrības vada
8 LATVISKISUOMI ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ šādus piederumus vai detaļas, virtuves kombaina garantija nebūs spēkā. Nelietojiet ierīci, ja bojāts tās elektrības vads, kontaktspraudnis vai citas sastāvdaļas. Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips autorizēta servisa darbnīcā, lai izvairītos no bīstamām situācijām. Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi notīriet detaļas, kuras būs saskarē ar produktiem. Ja bļoda ir pareizi piestiprināta motora nodalījumam, atskan klikšķis.
LATVISKI C 1 Raugieties, lai iezīme uz vāka un bultiņa uz bļodas atrastos tieši pretī viena otrai.Vāka izvirzījums sedz roktura atveri. 63 C 3 Uzlieciet asmeni uz cilindra. C 4 Novietojiet cilindru bļodā. 5 Ieliciet bļodā produktus. Pirms tam lielus produktu gabalus sagrieziet mazākos, apmēram 3 x 3 cm lielos kubiņos. Uzlieciet bļodai vāku. CLICK Produktu tekne un stampa C 1 Izmantojiet produktu tekni, lai pievienotu šķidrumus vai cietus produktus.
LATVISKI ◗ Nekapājiet pārāk cietus produktus, piemēram, kafijas pupiņas, muskatriekstus un ledus kubiņus, jo asmens var notrulināties. Ja ir jāsagriež ļoti daudz produktu, vienlaikus apstrādājiet tikai nelielu porciju un starp tām regulāri iztukšojiet bļodu. 1 Izvēlieties piemērotu ātrumu vajadzīgo rezultātu sasniegšanai. Sk. tabulu ieteicamā ātruma uzstādīšanai. Tabulā un receptēs minēto produktu daudzumu var apstrādāt 10-60 sekundēs.
LATVISKI C 7 Ielieciet produktu teknē stampu, lai to noslēgtu. C 8 Optimālu rezultātu iegūšanai izvēlieties piemērotu ātrumu. Sk. tabulu ieteicamā ātruma uzstādīšanai. 65 ◗ Visām majonēzes sastāvdaļām jābūt istabas temperatūrā. Eļļu var pievienot pa mazu atveri, kas atrodas stampas apakšējā daļā. ◗ Lai saputotu krējumu, tam jābūt ledusskapja temperatūrā. Ievērojiet apstrādes laiku (sk. tabulu). Neputojiet pārāk ilgi. Lai labāk kontrolētu produktu apstrādi, izmantojiet pulsa režīmu.
SUOMI Garantija un remonts Raugieties, lai asmens un piederumi nesaskartos ar cietiem priekšmetiem, kas var padarīt tos trulus. Atsevišķi produkti var izraisīt piederumu virsmas krāsas maiņu.Tam nav negatīvas ietekmes, pēc kāda laika izmaiņas pazūd. Glabāšana Kompaktā glabāšana piederumus (putotāju, asmeni, C ◗ Uzlieciet mīcītāju, piederumu turētāju) uz cilindra un glabājiet tos bļodā. Pēdējo vienmēr ielieciet piederumu turētāju.
LATVISKI Produktu apstrādes ilgums un daudzums Produkti Maksi mālais daudz ums Ātru Norādījumi ma režīms / Pieder ums Izmantošana Āboli, burkāni, 350 g selerijas rīvēšana/šķēlēš ana 2/P k Sagrieziet augļus/dārzeņus g gabaliņos, kas ietilpst produktu teknē. Piepildiet tekni ar gabaliņiem un rīvējiet tos, viegli piespiežot ar stampu. Salātiem, svaigu dārzeņu ēdieniem Mīkla (pankūkām) putošana 250 ml piena 2/P Vispirms ielejiet bļodā pienu, Pankūkām, tad pievienojiet pārējos vafelēm produktus.
LATVISKI Produkti Maksi mālais daudz ums Ātru Norādījumi ma režīms / Pieder ums Izmantošana Produkti Mīkla (picai) mīcīšana 400 g miltu 2/{ Sekojiet tiem pašiem norādījumiem, kā gatavojot maizes mīklu. Mīciet mīklu apmēram 1 minūti.Vispirms pievienojiet miltus, pēc tam pārējos produktus. Picai Mīkla (rauga) - 300 g mīcīšana miltu 2/{ Mīkla (smilšu) - 200 g mīcīšana miltu 2/P Ņemiet aukstu margarīnu, sagrieziet to 2 cm lielos gabaliņos.
LATVISKI Produkti Maksi mālais daudz ums Gaļa, zivis, 300 g mājputni (liesa/cauraugu si gaļa) kapāšana Maisījums (kūka) jaukšana Rieksti kapāšana Ātru Norādījumi ma režīms / Pieder ums Izmantošana Produkti Maksi mālais daudz ums Ātru Norādījumi ma režīms / Pieder ums Izmantošana 2/P / P Vispirms izņemiet cīpslas un kaulus (asakas). Sagrieziet gaļu 3 cm lielos gabaliņos. Lai iegūtu lielākus gabaliņus, izmantojiet pulsa režīmu.
LATVISKI Receptes B Brokoļu zupa (4 personām) Piederumi: k P - 50 g nobrieduša Gouda siera - 300 g vārītu brokoļu (kāti un ziediņi) - ūdens, kurā tika vārīti brokoļi - 2 sagriezti vārīti kartupeļi - 2 buljona kubiņi - 2 tējk. skāba krējuma - karijs - sāls - pipari - muskatrieksts B Sarīvējiet sieru. Sajauciet biezenī brokoļus, vārītos kartupeļus un nedaudz ūdens, kurā tika vārīti brokoļi.
LATVISKI B B Padoms tatāru mērces pagatavošanai: pievienojiet pētersīļus, pipargurķīšus un cieti novārītas olas. Padoms kokteiļu mērces pagatavošanai: 100 ml majonēzes pievienojiet 50 ml krējuma, nedaudz viskija, 3 tējk. tomātu mērces un nedaudz ingvera sīrupa. Piena kokteilis P - 175 ml piena 10 g cukura 1/2 banāna vai apm. 65 g citu svaigu augļu 50 g vaniļas saldējuma B B B B B B Jauciet visus produktus tik ilgi, līdz maisījums kļūst putojošs. B Picas mīkla { B - 400 g miltu 1/2 tējk.
LATVISKI - 70 g pusnobrieduša siera B B B B B B B B B B Nomizojiet un nomazgājiet kartupeļus. Ielieciet bļodā šķēlētāju un sagrieziet kartupeļus un kabaci šķēlēs, izvēloties 1. režīmu. Vāriet kartupeļu šķēles verdošā ūdenī, līdz tās ir gandrīz gatavas, pievienojot nedaudz sāls. Ielieciet šķēles caurdurī un ļaujiet tām nožūt. Izkausējiet pannā pusi sviesta, cepiet pusi kabača šķēļu 3 minūtes, laiku pa laikam tās apgrozot. Uzkaisiet tām pusi garšaugu maisījuma.
LATVISKI - sāls - pipari B Sakapājiet burkānus, pipargurķīšus, ziedkāpostus, zaļos garšaugus un selerijas sakni. Iemaisiet tajos majonēzi un biezpienu, pievienojiet pēc garšas piparus un sāli. B minūti. Mīklai nav jālīp pie karotes. Ar lāpstiņu pievienojiet miltus un cepamo pulveri. Cepiet cepeškrāsnī apmēram 30-35 minūtes 170cC temperatūrā. Padoms: biskvītkūku var pildīt ar dažādiem krēmiem vai vienkārši ar putukrējumu un svaigiem augļiem.
LIETUVIŠKAI Virtuvės kombainas: dalys ir priedai A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Greičio reguliatorius Variklis Įmontuota apsauginė spyna Indas Įrankių laikiklis Dangčio kablys (įjungia ir išjungia saugiklį) Indo dangtis Maisto vamzdis Stumtuvas Dangčio uždangalas su saugykla Įdėklas vidutiniam raikymui Įdėklas smulkiam pjaustymui Įdėklas vidutiniam pjaustymui Įdėklų laikiklis Peiliukas (+ apsauginis dėklas) Minkymo priedas Trinantis diskas Mentelė Įžanga Šiame aparate įmontuota automatinė išjung
LIETUVIŠKAI 75 Naudojantis aparatu ◗ Prieš pirmą kartą naudodami aparatą, kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liečiasi prie maisto. ◗ Kai indas tinkamai uždėtas ant variklio, pasigirsta spragtelėjimas. ◗ Trinantį diską, peiliuką ir minkymo priedą reikia uždėti ant įrankių laikiklio, įstatyto į indą. ◗ Neviršykite produktų kiekio ir paruošimo laiko, nurodyto lentelėje. ◗ Neviršykite didžiausio kiekio, nurodyto ant indo. (Viršutinė gradacijos atžyma). ◗ Po panaudojimo aparatą tuoj pat išjunkite iš tinklo.
LIETUVIŠKAI C 2 Taip pat stumtuvu galite uždengti maisto vamzdį, tada produktai neiškris. C 6 B Peiliukas B B ◗ Peiliuką galima naudoti kapojimui, maišymui, trynimui ir plaktos tešlos ruošimui. 1 CLICK 2 C 1 Indą uždėkite ant variklio. C 2 Nuo peiliuko nuimkite apsauginį dėklą. Rekomenduojami greičio režimai nurodyti lentelėje. Patiekalai, nurodyti lentelėje, paruošiami per 10 - 60 sekundžių. Patarimai Peiliukų ašmenys yra labai aštrūs.
LIETUVIŠKAI C Įdėklai C 1 3 Įdėkite pasirinktą įdėklą į įdėklų laikiklį. 1 77 Jei norite išimti įdėklą iš įdėklų laikiklio, rankomis suimkite nugarėle į jus atsuktą laikiklį ir nykščiais paspauskite įdėklo kraštus. Įdėklas iškris iš laikiklio. Peiliukų ašmenys yra labai aštrūs.Venkite juos liesti! 2 CLICK Minkymo priedas C C 2 įdėklų laikiklį uždėkite ant įrankių laikiklio, įstatyto į indą. 3 Ant indo uždėkite dangtį. 4 Produktus sudėkite į maisto vamzdį.
LIETUVIŠKAI Valymas Trinantis diskas Trinantį diską galite naudoti ruošiant majonezą, kremą ir plaktus kiaušinių baltymus. C C 9 Trinantį diską uždėkite ant įrankių laikiklio, įstatyto į indą. 10 Produktus sudėkite į indą ir ant jo uždėkite dangtį. 11 Optimalius rezultatus pasieksite, pasirinkę tinkamą greitį. Rekomenduojami greičio režimai nurodyti lentelėje. Patarimai ◗ Ruošdami plaktus kiaušinių baltymus įsitikinkite, ar jie yra kambario temperatūros.
LIETUVIŠKAI 79 Saugojimas Kiekiai ir paruošimo laikas Saugyklėlė Produktai Didžia Greiči Procedūra usias o kiekis režim as / Prieda s Obuoliai, morkos, gumbiniai salierai smulkinimas / raikymas 350g Plakta tešla (blynams) plakimas 250ml 2 / P pieno Duonos trupiniai kapojimas 100g 2/P Naudokite sausą, traškančią duoną Patiekalai su duonos trupiniais ir džiuvėsiais Sviestas iš grietinėlės plakimas 300g 2/P Lengviau apdorosite minkštą sviestą.
LIETUVIŠKAI Produktai Didžia Greiči Procedūra usias o kiekis režim as / Prieda s Šokoladas kapojimas 200g 2/P Virtos pupos, žirniai trynimas 250g 2/P Virtos daržovės ir mėsa trynimas 300g Agurkai raikymas 1 1/g agurka s 2/P Tešla (duonos) 350g - minkymas miltų 2/{ Tešla (picai) minkymas 2/{ 400g miltų Pritaikymas Produktai Didžia Greiči Procedūra usias o kiekis režim as / Prieda s Naudokite kietą, vientisą šokoladą. Sulaužykite jį 2 cm dydžio gabalėliais.
LIETUVIŠKAI Produktai Didžia Greiči Procedūra usias o kiekis režim as / Prieda s Vaisiai (pvz. obuoliai, bananai) kapojimas / trynimas 500g Žalumynai (pvz. petražolės) kapojimas Mažia usiai 75g Majonezas trynimas 3 1-2 / kiaušin S iai P/P Patarimas: įlašinus truputį citrinos sulčių, vaisiai nepakeis spalvos. Įpylus šiek tiek skysčio, tyrelė bus vientisesnė. 2/P / P Prieš kapodami, žalumynus nuplaukite ir nusausinkite Naudokite kambario temperatūros produktus.
LIETUVIŠKAI Produktai Plakta grietinėlė plakimas Didžia Greiči Procedūra usias o kiekis režim as / Prieda s 350ml P / S Pritaikymas Naudokite šaldytuve atšaldytą Papuošimai, grietinėlę. Pastaba: naudokite kremas, ledų bent 125ml grietinėlės. desertai Grietinėlė bus išplakta maždaug po 20 sekundžių.
LIETUVIŠKAI įstatykite metalinį peiliuką. Margariną supjaustykite maždaug 2x3 cm dydžio kubeliais. Visus produktus, išskyrus vaisius, sudėkite į indą ir apdorokite 2 greičiu, kol jie bus gerai išmaišyti. Sudėkite vaisius ir maišykite 1 greičiu, kol vaisiai pasiskirstys po tešlą. Kepkite 180cC temperatūroje 30 - 40 minučių. Bulvių košė P - 750g virtų bulvių +/- 250ml karšto (90cC) pieno 1 arb.
LIETUVIŠKAI B B B B B B B Minkymo priedą įstatykite į indą.Visus produktus sudėkite į indą ir pasirinkite 2 greitį.Tešlą minkykite apie 1 minutę, kol susiminkys minkštas kamuolys. Ranka prilaikykite aparatą, kad jis nejudėtų darbiniu pavuršiumi.Tešlą sudėkite į atskirą indą, uždengtą drėgna skepetėle ir palikite iškilti 30 minučių. Svogūnus ir česnaką kapokite metaliniu peiliuku ir kepinkite juos, kol bus permatomi. Sudėkite nusunktus pomidorus bei žalumynus ir padažą pavirinkite apie 10 minučių.
LIETUVIŠKAI - žiupsnelis raudonųjų pipirų pusė arb. šaukštelio citrinos sulčių 125ml plaktos grietinėlės 1 nedidelis svogūnas salotos papuošimui B Želatiną išmirkykite dideliame vandens kiekyje. Virtuvės kombaine pulsiniu režimu sukapokite porus ir svogūnus. Iš lašišos išimkite kaulus ir odą. Ant sukapotų porų ir svogūnų sudėkite druską, raudonuosius pipirus, citrinos sultis, lašišą ir skystį iš skardinės. Produktus trinkite 2 greičiu. Tyrelę sudėkite į indą.
LIETUVIŠKAI B B Kiaušinius ir vandenį plakite maždaug 2 minutes. Po truputį sudėkite cukrų, vanilę bei druską ir maišykite maždaug 1 minutę. Mišinys turi lietis iš šaukšto kaip platus kaspinas. Miltus ir kepimo miltelius sudėkite mentele. Kepkite maždaug 170cC temperatūros orkaitėje apie 30 - 35 minutes. Patarimas: Lengvos tešlos pyragą galite užpildyti įvairiais kremais arba paprasčiausiai plakta grietinėle su šviežiais vaisiais. Agurkų salotos (cacikai) k - 1 agurkas - 200ml jogurto - 1 arb.
u www.philips.