Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez du soutien technique à l'adresse suivante : www.philips.com/support Une question? Demandez à Philips. HTL2140B Manuel d'utilisation Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.
Table des matières 1 Important 2 2 2 4 4 2 Votre produit 5 5 6 7 7 3 Branchement 8 8 Aide et soutien Consignes de sécurité importantes Précautions d'utilisation de votre appareil Respect de l'environnement Unité principale Télécommande Connecteurs Haut-parleur d'extrêmes graves sans fil Positionnement Couplage avec le haut-parleur d'extrêmes graves Connexion du signal audio du téléviseur ou d'autres périphériques 8 9 4 Utilisation de votre produit 10 10 10 11 11 12 13 13 5 Montage mural 13 6 S
1 Important Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le téléviseur. Si des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne sera pas applicable. Aide et soutien Pour un service complet à la clientèle en ligne, visitez le site www.philips.
•• • • • • endommagé, par exemple, quand le cordon ou la fiche d'alimentation ont été endommagés, quand un objet a été introduit dans l'appareil ou quand l'appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il a été échappé.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Respect de l'environnement Mise au rebut de votre ancien appareil et de la pile Ce symbole «d'éclair» signale des matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.
2 Votre produit Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Unité principale d USB S'allume lorsque vous basculez sur la source USB. e L'unité principale est présentée dans cette section. a b c c OPT / AUDIO IN • S'allume lorsque vous basculez sur la source d'entrée optique ou audio (prise de 3,5 mm).
b Boutons de source • COAX : Règle la source audio sur la connexion coaxiale. • OPTICAL : Règle la source audio sur la connexion optique. • AUDIO IN : Règle la source audio sur la connexion AUDIO-IN / MP3 (prise 3,5 mm). • USB : Règle la source audio sur la connexion USB. • : Passe en mode Bluetooth. • AUX : Permet de régler la source audio sur la connexion AUX Télécommande La télécommande est présentée dans cette section.
Connecteurs Les connecteurs de ce produit sont présentés dans cette section. f Haut-parleur d'extrêmes graves sans fil Ce produit est équipé d'un haut-parleur d'extrêmes graves sans fil. e a d b a c a Se connecte à un périphérique de stockage USB pour lire du contenu multimédia. b AUDIO IN Se connecte à une sortie audio (prise de 3,5 mm) sur un périphérique externe (tel que MP3).
3 Branchement Cette section vous aidera à brancher le produit sur votre téléviseur et sur d'autres périphériques. Pour en savoir plus sur les branchements de base du produit et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide. Remarque •• Consultez la plaque signalétique apposée derrière ou sous l'appareil pour l'identification du modèle et les spécifications d'alimentation.
3 4 En mode Bluetooth (appuyez sur ), puis dans les six secondes qui suivent, sur la télécommande, appuyez sur deux fois et ensuite sur BASS + une fois. Maintenez finalement enfoncé le bouton SURROUND ON. »» Si le couplage s'effectue correctement, la DEL blanche sur le haut-parleur d'extrêmes graves s'allume. Option 2 : connexion audio par câble coaxial numérique Qualité audio optimale »» Si le couplage échoue, la DEL blanche sur le haut-parleur d'extrêmes graves clignote lentement.
4 Utilisation de votre produit Mode Son Sélection des modes son prédéfinis pour s'adapter à votre vidéo ou votre musique. 1 Cette section vous apprend à utiliser votre produit pour diffuser l'audio en provenance d'appareils connectés. Avant de commencer • Faites les branchements nécessaires conformément aux instructions du Guide de démarrage rapide ou téléchargez le Manuel d'utilisation à l'adresse : www.philips.com/support. • Faites basculer le produit sur la source appropriée pour les autres appareils.
• Si le mode ambiophonique est désactivé, l'ensemble des voyants DEL s'allument, puis s'éteignent un par un. Seul le voyant de la source choisie reste ensuite allumé. Atténuateur Modifier les réglages des hautes fréquences (aigus) et des basses fréquences (basses) sur le produit. 1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/pour régler les aigus ou les basses. Voyant basses/aigus • Plus vous augmentez le volume des basses ou des aigus, plus les voyants DEL sont nombreux à s'allumer.
Ce qu'il vous faut • Un dispositif de stockage USB au format FAT ou NTFS et prenant en charge le stockage de masse • Un fichier MP ur un dispositif de stockage USB 1 Branchez un dispositif de stockage USB sur cet appareil. 2 Appuyez sur la touche USB de la télécommande. 3 Utilisez la télécommande pour commander la lecture. Touche / USB Action Démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture. Revenir à la piste précédente ou passer à la suivante.
• 5 Si votre appareil Bluetooth prend en charge le profil AVRCP, vous pouvez appuyer sur la touche / de la télécommande pour sauter une piste, ou sur pour suspendre ou reprendre la lecture. Pour quitter le mode Bluetooth, choisissez une autre source. • Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion est réactivée.
6 Spécifications du produit Remarque •• Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Amplificateur • • • • • Puissance FTC de sortie totale de 34 W • Gauche + Droite : 18 W (1 % DHT, 8 ohms, 400 Hz - 20 kHz) • Haut-parleur d'extrêmes graves : 16 W (1 % DHT, 8 ohms, 40 Hz-100 Hz) Puissance de sortie totale : 60 W eff.
7 Dépannage Avertissement •• Risque d'électrocution. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, visitez le site www.philips.com/support pour obtenir de l'aide. Son Aucun son n'est émis par les haut-parleurs de ce produit.
8 Avis Cette section comporte des avis juridiques et relatifs aux marques de commerce. Avis de conformité Cet appareil est conforme aux règlements de la FCC, partie 15. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : a Cet appareil ne doit pas causer d'interférence préjudiciable et b doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
OGARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: Cette provision pour garantie est limitée aux conditions établies ci-dessous. produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
19
P&F USA, Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Specifications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. HTL2140B_F7_UM_V1.