96 BT_BR
Sumário 2 Seu produto Destaque dos recursos Visão geral do produto 3 Conectar Montar o aparelho Conectar cabos de vídeo Conectar o subwoofer Conectar a antena do rádio Conectar cabos de áudio/outros dispositivos Montar o Home Theater com DVD 4 Introdução Preparar o controle remoto Localizar o canal de exibição correto Iniciar a configuração do Ambisound Ligar o Progressive Scan Ativar o controle EasyLink Selecionar uma origem de reprodução 5 Reprodução Controlar o volume Ajustar graves/agudos Seleciona
1 Importante Aviso importante sobre segurança Aviso! Risco de incêndio ou choque elétrico! • Certifique-se de que o ar possa circular livremente • • • • • nos orifícios de ventilação do aparelho. Deixe pelo menos de 5 a 10 cm de espaço ao redor do aparelho. Nunca exponha esse aparelho à luz solar direta, chamas ou calor. Nunca coloque esse aparelho sobre outro equipamento elétrico. Afaste-se do aparelho em caso de tempestades com raios. Nunca remova a estrutura externa do aparelho.
O Home Theater com DVD SoundBar integrado foi projetado para complementar perfeitamente a sua casa. Aproveite o Home Theater com DVD SoundBar com avançado som surround Ambisound e qualidade de imagem, sem a desorganização decorrente do uso de várias caixas acústicas. Destaque dos recursos Aprimoramento de vídeo de até 1080p Agora você pode assistir a DVDs com a mais alta qualidade de imagem disponível para a sua HDTV.
Visão geral do produto Controle remoto a 2 • Liga ou desliga o aparelho, colocando-o em espera. • Pressione e mantenha pressionado o botão para desligar o aparelho e todos os dispositivos /TV compatíveis com HDMI CEC (somente para controle de EasyLink). b Z (Abrir/fechar) • Abre ou fecha a bandeja de disco. c Botões da origem • DISC: alterna para o modo DISC. Quando estiver no modo de discos, acessa ou sai do menu do disco. • USB: alterna para o modo USB. • RADIO: alterna para a banda FM ou AM/MW.
i TREBLE / BASS • Alterna para o modo agudo ou grave. Pressione VOL +- para definir a configuração do nível de volume. j AUDIO SYNC • Seleciona um idioma/canal de áudio. • Pressione e mantenha pressionado para acessar a configuração da sincronização de áudio. Pressione VOL +- para definir o tempo de atraso de áudio. • RADIO: alterna entre os modos FM mono e estéreo. k SOUND • Selecionar um efeito de som predefinido.
Unidade principal 8 9 7 6 5 4 3 2 1 MP3 LINK a 2 STANDBY-ON • Liga ou desliga o aparelho, colocando-o em espera. • Pressione e mantenha pressionado para ligar o aparelho, retirando-o do modo de espera de economia de energia. f Painel do visor g Compartimento de disco Nota • As conexões a seguir estão localizadas no painel lateral esquerdo do aparelho. b SOURCE • Seleciona uma mídia de reprodução: DISC, USB, RADIO FM, RADIO AM/ MW, DIGITAL INPUT, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT ou MP3 LINK.
3 Conectar Esta seção descreve as conexões básicas necessárias para esse aparelho Home Theater com DVD antes de sua utilização. Conexões básicas: • Montar o aparelho • Conectar cabos de vídeo • Conectar o subwoofer • Conectar a antena do rádio Montar o aparelho • Monte o aparelho sobre uma mesa ou na parede (consulte o capítulo ‘Montar o aparelho Home Theater com DVD’). • Nunca monte esse aparelho em um armário fechado.
Conectar cabos de vídeo Esta seção descreve como conectar o aparelho Home Theater com DVD à TV para habilitar a exibição da reprodução do disco. Antes de conectar 1 Empurre as lingüetas para cima na parte inferior da tampa traseira e levante-a. Selecione a melhor conexão de vídeo para a sua TV. Opção 1: Conectar à entrada de HDMI (para uma TV compatível com HDMI, DVI ou HDCP). Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente (para uma TV padrão ou TV com Progressive Scan).
Opção 1: Conectar à entrada de HDMI Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT 1 B. Português HDMI IN Conecte um cabo HDMI (fornecido) no conector de saída de HDMI OUT desse aparelho à entrada de HDMI IN da TV. • A entrada de HDMI só é compatível com TVs e DVITVs compatíveis com HDMI. Dicas • Para otimizar a saída de vídeo, consulte o capítulo • • • • ‘Ajustar configurações’ > [ Conf. Vídeo ] > [ Instalação HDMI ] para obter detalhes.
Opção 3: Conectar à entrada de vídeo (CVBS) Conectar o subwoofer 2 1 3 LOUDSPEAKERS TO SUBWOOFER 1 Conecte um cabo de vídeo composto (fornecido) da entrada VIDEO OUT do aparelho à entrada de vídeo na TV. Dicas 1 2 • O conector da entrada de vídeo da TV pode estar • 106 rotulado como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND. Esse tipo de conexão fornece uma qualidade de imagem padrão. BT_BR 3 Conecte o cabo de interconexão do subwoofer na indicação TO MAIN UNIT.
Conectar a antena do rádio 3 4 Conectar cabos de áudio/ outros dispositivos Esta seção descreve como é possível rotear o som de outros dispositivos para este Home Theater com DVD para que você aproveite a saída de som ou a reprodução de áudio com recursos surround multicanal. 2 2 3 4 (também usado para o controle EasyLink) Segure a antena de quadro AM/MW (fornecida) verticalmente para fixar as garras no slot. Conectar 1 Conectar áudio da TV B.
Conectar áudio do console conversor/gravador/jogos Conectar à entrada digital É possível optar por conectar à entradas digitais ou analógicas, dependendo dos recursos do dispositivo. COAXIAL DIGITAL IN Conectar à entradas analógicas 1 Conecte um cabo coaxial (não fornecido) da entrada DIGITAL IN-COAXIAL do subwoofer à entrada COAXIAL/DIGITAL OUT do dispositivo.
Conectar aparelho de MP3 portátil Montar o Home Theater com DVD Atenção! • Risco de danos pessoais ou à unidade. Somente profissionais qualificados devem montar a unidade. 1 1 Conecte um cabo de áudio estéreo de 3,5 mm (fornecido) da entrada de MP3 LINK desse aparelho ao conector do telefone no aparelho de MP3 portátil. 2 Verifique se todos os cabos necessários estão conectados a este aparelho e feche a tampa traseira. Fixe os apoios fornecidos na parte traseira do aparelho.
7 5 Posicione o suporte fornecido na parede, faça os furos e insira as buchas (não fornecidas) nos furos. Dicas • Para montar o Home Theater com DVD abaixo da TV, deixe pelo menos 10 cm de espaço entre a TV e o suporte. 6 110 Fixe o suporte na parede com os parafusos (não fornecidos). BT_BR Prenda o Home Theater com DVD firmemente no suporte montado. Deslize os apoios pelas cavidades de encaixe do suporte e fixe na posição correta.
4 Introdução Controlar uma origem de reprodução 1 Preparar o controle remoto 2 Selecione a origem que deseja controlar pressionando o botão DISC, USB, RADIO ou AUX/DI/MP3 LINK. Selecione a função desejada (por exemplo, í, ë). 1 2 3 Aponte o controle remoto diretamente no sensor remoto para o aparelho e selecione a função desejada. Introdução 1 Pressione para abrir a tampa do compartimento de pilhas. Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA.
Localizar o canal de exibição correto Nota • Antes de começar, retire a etiqueta de travamento da porta do compartimento de disco. 1 2 3 Iniciar a configuração do Ambisound Quando você ligar o aparelho pela primeira vez, siga as instruções da TV para concluir a configuração do Ambisound, para obter o melhor efeito possível de som surround. Pressione 2 para ligar o Home Theater com DVD. Pressione DISC para alternar para o modo DISC Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada de vídeo correto.
5 Pressione B para continuar. O menu [ Acústica ] é exibido. 8 Acústica Selecione como são as paredes em volta da sala: Selecione a altura em que o Home Theater com DVD (SoundBar) está colocado e pressione B. O menu [ Posição de audição ] é exibido. Posição de audição Rígidas (concret/madeir) Selecione a distância entre a posição de audição e o sistema SoundBar: Delicadas (curtina/esp abert) Próxima (> 2m / 78in ) Padrão (2-3m / 78-118in) Selec.
Ligar o Progressive Scan Se você conectar o aparelho à TV com a entrada de vídeo componente (consulte o capítulo sobre ‘Conectar cabos de vídeo Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente’ para obter detalhes), poderá ligar a saída de Progressive Scan, se sua TV suportar Progressive Scan. 1 2 3 4 Ligue a TV no canal de exibição correto para este aparelho. Pressione DISC. Pressione OPTIONS. Pressione V para selecionar [ Conf. Vídeo ] no menu e pressione B. Conf.
Ativar o controle EasyLink 2 Ligue as operações HDMI CEC na TV e nos outros dispositivos conectados. Consulte o manual das TVs ou dos dispositivos para obter detalhes. Agora, você pode aproveitar os controles do EasyLink. Reprodução com apenas um toque [ Ativ. aut. da TV ] Quando você pressionar o botão PLAY, o aparelho sairá do modo de espera e iniciará a reprodução do disco (se houver um disco de vídeo no compartimento de disco) e também ligará a TV e sintonizará o canal de exibição correto.
7 Selecione [ OK ] no menu e pressione OK para iniciar o exame de dispositivos. Após a conclusão, o mapeamento das entradas de áudio é exibido. Selecionar uma origem de reprodução Na unidade principal Map. entr. áudio Entrada AUX1 TV Entrada AUX2 Outro (Não-HDMI) Entrada AUX3 Entrada digital 1 • Por exemplo, se o áudio da sua TV estiver conectado às entradas AUX INAUX 1 nesta unidade, selecione [ Entrada AUX1] e direcione para o dispositivo correto (nome da marca) mostrado no painel à direita.
5 Reprodução Nota • DVDs e aparelhos de DVD são projetados com Reproduzir um disco Atenção! Vídeo DVD • Região 4 (América Latina) • Nunca coloque qualquer objeto além dos discos no DVD±RW (DVD regravável) • Nunca toque na lente óptica do disco no interior do compartimento de disco. DVD±R (DVD gravável) compartimento de disco. 1 2 DVD+R DL (DVD+R de duas camadas) CD-RW (CD regravável) ReWritable 3 CD-R (CD gravável) Recordable CD de áudio (Compact Disc audio digital) 4 Video CD • (Formatos 1.
Reproduzir vídeo Nota • No caso de disco de vídeo, a reprodução sempre recomeça no ponto em que foi interrompida pela última vez. Para iniciar a reprodução desde o começo, pressione í enquanto mensagem) é exibida. Controlar um título 1 2 Reproduzir um título. Use o controle remoto para controlar o título. Botão Reproduzir um título. Use o controle remoto para alterar a reprodução de vídeo. Botão Ação Alterar idioma de áudio. • Aplicável somente a discos com vários idiomas ou canais de áudio.
Acessar o menu do DVD Sincronizar saída de áudio com reprodução de vídeo Se a reprodução de vídeo estiver mais lenta do que a saída de áudio (o som não corresponde à imagem), você pode atrasar a saída de áudio para que corresponda ao vídeo. Selecione uma opção de reprodução e pressione OK. • Em alguns menus, pressione botões de número para inserir sua seleção. • Para retornar ao menu de títulos durante a reprodução, pressione TITLE.
Passagem de reprodução rápida para uma hora específica Reproduzir vídeo DivX® Vídeo DivX® é um formato de mídia digital que mantém a alta qualidade apesar de uma alta taxa de compactação. Este aparelho é DivX® Certified, o que permite que você aproveite o recurso de vídeo DivX®. 1 1 2 3 Durante a reprodução, pressione INFO. O status do disco é exibido. 2 Selecione o tempo de reprodução decorrido até o momento no menu e pressione OK. • [ Hora TT ] (hora do título) • [ Hora Cap.
• Com alguns discos de áudio comerciais, a reprodução pode ser retomada no ponto em que foi interrompida. Para iniciar a reprodução na primeira faixa, pressione í. MP3/WMA é um tipo de arquivo de áudio altamente compactado (arquivos com extensão .mp3 ou .wma). 1 2 Controlar uma faixa 1 2 Reproduzir uma faixa. 3 4 Use o controle remoto para controlar a faixa. Botão Ação Interromper/ retomar a reprodução. Interromper a reprodução. Pular para a próxima faixa. Pressione DISC ou USB.
Reproduzir fotos Nota • Talvez a exibição do conteúdo do disco na TV Reproduzir fotos como apresentação de slides Este aparelho pode reproduzir fotos JPEG (arquivos com extensão .jpeg ou .jpg). 1 2 3 Insira um disco ou USB que contenha as fotos JPEG. 122 • • Pressione DISC ou USB. No caso de discos Kodak, a apresentação de slides começa automaticamente. Em discos JPEG, o menu de fotos é exibido. Controlar exibição de fotos Selecione a pasta/o álbum a ser reproduzido.
Reproduzir a apresentação de slides com música Reproduza arquivos de música MP3/WMA e arquivos de foto JPEG simultaneamente para criar uma apresentação de slides com música. Os arquivos MP3/WMA e JPEG devem ser armazenados no mesmo disco ou dispositivo USB. 3 4 Este aparelho pode reproduzir/exibir somente arquivos MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra) ou JPEG armazenados nesses dispositivos. Enquanto a música é reproduzida, navegue até a pasta/álbum de fotos e pressione u para iniciar a apresentação de slides.
Reproduzir a partir de um aparelho de MP3 portátil Conecte o aparelho de MP3 portátil a este aparelho para aproveitar uma excelente qualidade de som de suas coleções de música. MP3 LINK 1 2 3 4 Reproduzir a partir do rádio Verifique se a antena FM está conectada ao subwoofer. Caso não esteja, conecte a antena FM fornecida à entrada FM 75Ω e fixe suas extremidades na parede.
Sintonizar pela primeira vez Ouvir rádio Na primeira vez que você acessar o modo ‘RADIO’ (Rádio), siga as instruções para instalar as estações de rádio. 1 Pressione u. Todas as estações de rádio disponíveis com sinal forte serão armazenadas. Depois da conclusão, o rádio sintonizará a primeira estação préprogramada. • Para interromper a sintoniza automática, pressione x. 2 Use o controle remoto para controlar o rádio. Botão Ação Selecionar uma estação de rádio pré-programada.
Pesquisar e armazenar estações de rádio individualmente 1 2 3 4 5 6 126 Pressione RADIO várias vezes para selecionar banda ‘FM’ ou ‘AM/MW’. Pressione m M. A indicação da freqüência de rádio começará a mudar até que uma estação de rádio seja detectada. Repita a etapa 2 até você sintonizar a estação de rádio que deseja armazenar. • Para fazer a sintonia fina da freqüência de rádio, pressione vV. Pressione PROGRAM.
6 Ajustar o som Selecionar Ambisound Pressione VOL +- para aumentar ou diminuir o volume. • Para silenciar o volume, pressione H. • Para restaurar o volume, pressione H novamente ou pressione o botão do volume. Ajustar graves/agudos 1 2 1 Pressione AMBISOUND várias vezes para selecionar a saída surround mais adequada ao vídeo ou à música que está sendo reproduzida. Opções Descrições AUTO A saída surround será selecionada com base na transmissão de áudio do conteúdo reproduzido.
Selecionar um efeito sonoro predefinido. 1 Pressione SOUND várias vezes para selecionar o efeito sonoro mais adequado ao vídeo ou à música que está sendo reproduzida. Vídeo/ Música Descrições ACTION (Ação) / ROCK Baixa e alta freqüências de som aprimoradas para obter o melhor dos efeitos sonoros especiais e da atmosfera do filme. Ótimo para filmes de ação e shows de rock/pop. DRAMA / JAZZ Baixa e média freqüências de som supernítidas.
Símbolo Opções [ Configuração Geral ] [ Config. Áudio ] Este recurso só será aplicável se este aparelho estiver conectado a um dispositivo/TV compatível com HDMI CEC. Ele permite que todos os dispositivos vinculados respondam ou reajam a determinados comandos simultaneamente com um único toque no controle. Opções Descrições [ Ativ. aut.
[ Map. entr. áudio ] Mapeia a entrada de áudio para os dispositivos/ TVs conectados corretamente para ativar a alternância automática da origem de entrada. 1. Pressione OK para iniciar a verificação dos dispositivos. 2. Selecione o mapa da entrada de áudio (por exemplo, Entrada AUX1, Entrada AUX2) e pressione B. 3. Selecione o dispositivo correto conectado a essa entrada de áudio e pressione OK. Nota • A TV e outros dispositivos conectados devem ser compatíveis com HDMI CEC.
[ Cód Vap DivX(R) ] Configuração de áudio 1 2 3 Exiba o código de registro DivX®. Pressione OPTIONS. O menu [ Configuração Geral ] será exibido. Pressione V para selecionar Áudio ] e pressione B. [ Config. Selecione uma opção e pressione OK. Config. Áudio Instal. do Ambisound Dicas Áudio Hdmi • Digite o código de registro do DivX do aparelho B. Português Defina o modo de espera. • [ Normal ] – consumo de energia normal no modo de espera.
Dicas • Consulte o capítulo ‘Introdução - Iniciar instalação do Ambisound’ para obter informações detalhadas. Configuração de vídeo 1 [ Áudio HDMI ] Quando você conectar este aparelho e a TV com o cabo HDMI, selecione a configuração da saída de áudio para essa conexão. • [ Lig ] – o som é emitido pela TV e pelas caixas acústicas. Se o formato de áudio no disco não for suportado, ele será convertido para som de dois canais (PCM linear). • [ Desl ] – desative a saída de áudio da sua TV.
[ Tipo de TV ] [ Instalação HDMI ] Altere este ajuste somente se o vídeo não for exibido corretamente. Por padrão, o ajuste corresponde às configurações de TV mais comuns do seu país. • [ PAL ] – para TV com sistema PAL. • [ NTSC ] – para TV com sistema NTSC. • [ Multi ] – para TV compatível com PAL e NTSC. Quando você conectar este aparelho e a TV com o cabo HDMI, selecione o melhor ajuste de HDMI suportado pela sua TV. Descrições [ Superwide ] O centro da tela é menos comprimido que as laterais.
Nota • Se o ajuste não for compatível com sua TV, será exibida uma tela em branco. Aguarde 15 segundos para que a recuperação automática ocorra ou pressione HDMI várias vezes até que a imagem seja exibida. [ Closed Caption ] Ative ou desative as legendas na tela. • [ Lig ] – mostre os efeitos sonoros na legenda. Aplicável somente aos discos que incluam informações sobre Closed Caption e se a sua TV oferecer suporte a esse recurso. • [ Desl ] – desative o closed caption.
[ Áudio ] [ PBC ] Selecione o idioma de áudio padrão para DVDs. Em VCDs/SVCDs gravados com PBC (controle de reprodução), você pode acessar o conteúdo do disco por meio de um menu interativo. • [ Lig ] – um menu de índice é exibido quando você insere um disco para reprodução. • [ Desl ] – ignore o menu e inicie a reprodução no primeiro título. [ Menu do disco ] Selecione o idioma de menu para DVDs. Nota • Se o idioma definido não estiver disponível no disco, o disco usará seu próprio idioma padrão.
[ Legenda DivX ] Selecione um conjunto de caracteres que suporte a legenda DivX. [ Padrão ] Inglês, Irlandês, Dinamarquês, Estoniano, Finlandês, Francês, Alemão, Italiano, Português, Luxemburguês, Norueguês (Bokmål e Nynorsk), Espanhol, Sueco, Turco [ Cent. Eur.
A Philips fornece atualizações de software para garantir que o aparelho seja compatível com os formatos mais recentes. Para verificar as atualizações, compare a versão atual do software deste aparelho com a versão mais recente do software disponível no site da Philips. 1 Pressione OPTIONS. Insira o CD-R ou a unidade flash USB no aparelho. 7 Pressione DISC ou USB e siga as instruções na TV para confirmar a atualização.
Especificações Nota • Especificações e design sujeitos a alterações sem notificação prévia.
9 Solução de problemas Aviso! • Risco de choque elétrico. Nunca remova a estrutura externa do aparelho. Se encontrar problemas ao usar o aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar atendimento: Se o problema persistir, registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/ welcome. Os botões do aparelho não funcionam. Solução de problemas Unidade principal • Desconecte o aparelho da tomada por alguns minutos e conecte-o novamente.
Áudio Nenhum som é emitido. • Verifique se os cabos de áudio estão conectados e pressione a origem de entrada correta (por exemplo, AUX/DI /MP3 LINK, USB) para selecionar o dispositivo que você deseja reproduzir. Não há som na conexão HDMI. • Talvez você não ouça nenhum som da saída HDMI se o dispositivo conectado for incompatível com HDCP ou se for compatível somente com DVI. • Verifique se o ajuste [ Áudio HDMI ] está ativado. Não há som nos programas de TV.
DivX O código DivX é uma tecnologia de compactação de vídeo com base em MPEG-4 de patente requerida, desenvolvida pela DivX Networks, Inc. É capaz de reduzir vídeos digitais o suficiente para possibilitar a transferência pela Internet, sem perder sua alta qualidade visual. Dolby Digital Sistema de som Surround desenvolvido pela Dolby Laboratories que contêm até seis canais de áudio digital (frontal esquerdo e direito, surround esquerdo e direito, central e subwoofer).
142
Language code Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 —˛˜ Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6
144
145
146
LISTA ACRE CRUZEIRO DO SUL RIO BRANCO RIO BRANCO 68-33224432 68-32217642 68-32249116 ALAGOAS ARAPIRACA MACEIO PALMEIRA DOS INDIOS UNIAO DOS PALMARES 82-5222367 82-32417237 82-4213452 82-32811305 AMAPÁ MACAPA SANTANA 96-2175934 96-2811080 AMAZONAS MANAUS MANAUS MANAUS 92-36333035 92-36633366 92-32324252 BAHIA ALAGOINHAS BARREIRAS BOM JESUS DA LAPA BRUMADO CAETITE CAMACARI CICERO DANTAS CRUZ DAS ALMAS ESPLANADA EUNAPOLIS FEIRA DE SANTANA FEIRA DE SANTANA GANDU ILHEUS IRECE ITABERABA ITABUNA ITAPETINGA
148
149
150
151
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.