Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 12. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6.
2 Importante Nota importante sobre seguridad Producto Características Descripción general del producto 3 Conectar Instale la unidad Conecte los cables de video Conecte los altavoces en el subwoofer Conecte el subwoofer Conexión de los cables de audio/ otros dispositivos Coloque el soporte para mesa en la unidad Home Theater con DVD Monte la unidad Home Theater con DVD Coloque los altavoces 4 Inicio 106 106 107 107 108 111 111 112 115 115 126 Reproducir desde el disco Reproducción de video Reproducc
1 Importante Este sistema cumple con la reglamentación FCC, artículo 15, y con las normas 21 CFR, artículo 1040.10. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes condiciones: Nota importante sobre seguridad Advertencia! Riesgo de incendio o shock eléctrico! • Asegúrese de que el aire pueda circular libremente a • • • • • través de los orificios de ventilación. Deje al menos un espacio libre de 5 a 10 cm alrededor del equipo. No exponga la unidad al sol, fuego o calor.
Este Home Theater con DVD ha sido diseñado para complementar la decoración de su hogar a la perfección. Disfrute del Home Theater con DVD, que le ofrece sonido surround multicanal y excelente calidad de imágenes. Características Conversión de video hasta 1080p Ahora puede mirar los DVD con la mejor calidad disponible para su HDTV. Este Home Theater con DVD reproduce videos con alta definición y resolución de hasta 1080p para una experiencia de visualización increíble.
Descripción general del producto Control remoto a 2 • Encienda la unidad o apáguela para que quede en modo de espera. • Manténgalo presionado para apagar la unidad y todos los dispositivos o televisores HDMI CEC (sólo para controles EasyLink). b Z (Abrir/Cerrar) • Abre o cierra la bandeja de discos. c Botones de fuente • DISC: cambia al modo de disco Durante el modo de espera, acceda o salga del menú de disco. • USB: cambia a modo USB. • RADIO: cambia a modo FM.
i AUDIO SYNC • Selecciona un idioma o canal de audio. • Mantenga presionado para acceder a la sincronización de audio A continuación, presione VOL +- para establecer el tiempo de atraso de audio. • RADIO: alterna entre el modo FM estéreo y mono. j SOUND • Selecciona un efecto de sonido predefinido k REPEAT / PROGRAM • Selecciona varios modos de repetición o de reproducción aleatoria; apaga el modo de repetición o reproducción aleatoria.
Unidad principal 7 8 MP3 LINK 6 10 5 a 2 (Modo de espera encendido) • Encienda la unidad o apáguela para que quede en modo de espera. • Mantenga presionado para encender la unidad desde el modo de bajo consumo. b u (Reproducir/pausa) • Inicia la reproducción del disco o hace una pausa • RADIO: inicia la instalación de la radio de forma automática (sólo disponible cuando se configura por primera vez). c VOL +• Ajusta el nivel del volumen.
Conexiones básicas • Instale la unidad • Conecte los cables de video • Conecte los altavoces en el subwoofer • Conecte el subwoofer Conexiones opcionales: • Conexión de los cables de audio/otros dispositivos • Conecte el audio desde la TV • Conecte el audio desde el sintonizador de cable/grabadora/consola de juegos • Conecte el reproductor multimedia portátil • Conecte el dispositivo USB • Coloque el soporte para mesa en la unidad Home Theater con DVD • Instale la unidad Home Theater con DVD • Coloque los a
Conecte los cables de video Esta sección explica cómo conectar el Home Theater con DVD a su televisor para poder visualizar la reproducción del disco. Antes de conectar 1 Empuje el seguro hacia arriba y extraiga la cubierta posterior. Seleccione la mejor conexión de video que pueda admitir su televisor. Opción 1: conectar a la toma HDMI (para televisores compatibles con HDMI, DVI o HDCP). Opción 2: conectar a la toma de video por componentes (para televisores estándar o con escaneo progresivo).
Opción 1: Conectar a la toma HDMI Opción 2: Conectar a la toma de video por componentes HDMI OUT Español COMPONENT VIDEO OUT HDMI IN Conecte un cable HDMI (suministrado) desde la toma HDMI OUT de la unidad a la toma HDMI IN de su televisor. Conectar 1 Nota • El conector HDMI sólo admite televisores compatibles con los estándares HDMI y DVI-TV. • Esta conexión no admite reproducciones de video 1 desde un iPod. Para eso, se necesita una conexión de video separada.
Opción 3: Conectar a la toma CVBS de video Opción 4: Conectar a la toma de RF 1 2 ANT 75 1 Conecte un cable de video compuesto (amarillo, suministrado) desde la toma VIDEO OUT de la unidad a la entrada de video de su televisor. Nota • Esta conexión de video admite la reproducción de video desde su iPod. Sugerencias • La entrada de video de su televisor puede estar • 114 rotulada como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND. Este tipo de conexión ofrece una calidad de imágenes estándar.
Conecte el subwoofer Sugerencias • Consulte a su distribuidor de dispositivos electrónicos o comuníquese con Philips para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador de radiofrecuencia. 2 Conecte los altavoces en el subwoofer 3 TO SUBWOOFER Español 1 LEFT Conectar RIGHT 1 Conecte los altavoces derecho e izquierdo de Ambisound en las tomas correspondientes que se encuentran en el subwoofer.
Conexión de los cables de audio/otros dispositivos Esta sección explica cómo dirigir el sonido proveniente de otros dispositivos hacia el Home Theater con DVD para poder disfrutar de un sonido surround multicanal. Conecte el audio desde el sintonizador de cable/grabadora/ consola de juegos Puede realizar la conexión en tomas analógicas o digitales, de acuerdo con la capacidad del dispositivo.
Conexión en tomas digitales Conecte el reproductor multimedia portátil COAXIAL DIGITAL IN MP3 LINK 1 Conecte un cable coaxial (no suministrado) desde la toma DIGITAL INCOAXIAL del subwoofer a la toma COAXIAL/DIGITAL OUT del dispositivo. Nota Nota • Para escuchar la salida de audio desde esta conexión, presione AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca ‘MP3 LINK’ en el panel frontal.
Coloque el soporte para mesa en la unidad Home Theater con DVD 1 2 Monte la unidad Home Theater con DVD Precaución! Asegúrese de que todos los cables requeridos estén conectados en la unidad y cerca de la cubierta posterior. Coloque el soporte para mesa en la parte posterior de la unidad. • Coloque las flechas bien alineadas para obtener una colocación correcta. • Utilice las partes que sobresalen del panel para sostener el soporte para mesa. • Existen riesgos de lesiones o daños en la unidad.
2 Español Atornille las perillas suministradas en los orificios que se encuentran en la parte central inferior para fijar el Home Theater con DVD en el soporte. 3 Haga dos orificios en la pared, coloque el soporte dentro y después ubique el altavoz en la posición deseada. Coloque los altavoces Precaución! • Existen riesgos de lesiones o daños en la unidad. El montaje debe estar a cargo de personal apto. 1 Afloje las perillas que se encuentran en la parte inferior del altavoz para soltar el soporte.
4 Inicio Control de una fuente de reproducción 1 Preparación del control remoto 2 Seleccione la fuente que desea controlar mediante el botón DISC, USB, RADIO o AUX/DI/MP3 LINK o DOCK. A continuación, seleccione la función deseada (por ejemplo, í, ë.) Navegar por el menú 1 1 2 3 Apunte el control remoto hacia el sensor de la unidad y seleccione la función que desea utilizar. Empuje para abrir el compartimiento de las baterías.
2 3 Presione 2 para encender el Home Theater. Presione DISC para pasar al modo de disco. Encienda el televisor y seleccione el canal de entrada de video correspondiente. • Puede ir al canal más bajo del televisor y, a continuación, presionar el botón para bajar de canal del control remoto del televisor hasta ver el canal de entrada de video. • Puede presionar varias veces el botón ° que está en el control remoto del televisor.
Inicio de la configuración de Ambisound 5 Tipo de pared que rodea la habitación. Modifique la configuración Ambisound de acuerdo con las características de la habitación para obtener el mejor efecto de sonido envolvente. 1 2 3 Seleccione la configuración que desea modificar y presione . [ Acústica habitación ] • [ Duras ] (concreto, madera) • [ Suaves ] (cortinas, abierto) Presione DISC. Ubicación de los altavoces en la habitación. Presione OPTIONS.
1 Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente a la unidad. 2 Presione DISC. 3 4 Presione OPTIONS. • Si aparece una pantalla en blanco o distorsionada, • 7 8 espere 15 segundos hasta que se ejecute la auto recuperación. Si no aparece ninguna imagen, desactive el modo de escaneo progresivo tal como se indica a continuación: 1) Presione Z para abrir la bandeja del disco. 2) Presione . 3) Presione SUBTITLE. Para salir del menú, presione OPTIONS.
Activación del control EasyLink Esta función sólo se aplica si la unidad está conectada a un dispositivo o televisor compatible con HDMI CEC. Permite que todos los dispositivos conectados respondan o reaccionen a determinados comandos de manera simultánea con sólo presionar un botón. 1 2 Active las funciones HDMI CEC en su televisor y en otros dispositivos conectados. Para obtener más información, consulte el manual de su dispositivo o televisor. Ahora puede disfrutar de los controles EasyLink.
7 Seleccione [ OK ] en el menú y, a continuación, presione OK para comenzar la búsqueda de los dispositivos. Una vez finalizado, aparecerá el menú de asignación de entrada.
5 Reproducir Nota • Los DVD y los reproductores de DVD tienen Reproducir desde el disco Discos reproducibles Video DVD • Región 1 • restricciones regionales. Compruebe que el DVD que desea reproducir corresponda a la misma región que su reproductor (consulte en la parte trasera). Esta unidad admite los siguientes formatos de archivo: MP3/WMA/JPEG/DivX. Reproducción de un disco Precaución! • No coloque ningún otro elemento que no sean discos en la bandeja.
• Para discos de video, la reproducción siempre vuelve a comenzar desde el último punto de interrupción. Para iniciar la reproducción desde el comienzo, presione í mientras que el mensaje aparezca en pantalla. Control de títulos 1 2 Reproducción de un título. Utilice el control remoto para controlar el título. Botón Acción Pausa/ reanudar reproducción Detener la reproducción. Saltar al título/capítulo siguiente Regrese al comienzo del título o capítulo actual o pase al título o capítulo anterior.
Acceda al menú del DVD Sincronización de la salida de audio con la reproducción de video Si la reproducción de video es más lenta que la salida de audio (el sonido no concuerda con las imágenes), puede atrasar la salida de audio para sincronizarla con el video. 1 2 Presione DISC para acceder al menú principal del disco. Seleccione una opción de reproducción y, a continuación, presione OK. • En algunos menús, presione los botones numéricos para ingresar su selección.
Reproducción de video DivX® Los videos DivX son un formato multimedia digital que conserva la alta calidad aun cuando están comprimidos. Esta unidad cuenta con el certificado DivX®, que le permite disfrutar de este tipo de videos. 1 2 3 Durante la reproducción, presione INFO. Aparecerá el menú de estado del disco. 2 Seleccione el tiempo de reproducción transcurrido en el menú y, a continuación, presione OK.
Reproducción de música Reproducción de música MP3/WMA MP3/WMA es un tipo de archivo de gran compresión de audio (archivos con extensiones .mp3 o .wma). Nota • En algunos discos de audio comerciales, la reproducción se reanuda desde el último punto de detención. Para comenzar la reproducción desde la primera pista, presione í. 1 2 Control de una pista 3 1 2 4 Reproducción de una pista Utilice el control remoto para controlar la pista.
Reproducción de fotografías Nota • Esta unidad puede reproducir fotografías JPEG (archivos con extensiones .jpeg o .jpg). • 1 2 3 Introduzca un disco o USB que contenga las fotografías en JPEG. Presione DISC o USB. Si utiliza discos Kodak, la presentación de diapositivas comenzará de forma automática. Si utiliza un disco JPEG, aparecerá el menú de fotografías. Seleccione la carpeta o álbum que desea reproducir. • Para previsualizar las fotos que están dentro de una carpeta o álbum, presione INFO.
Reproduzca la música en diapositivas Reproduzca los archivos de música MP3/WMA y las fotografías JPEG de manera simultánea para crear una secuencia de diapositivas musical. Los archivos MP3/WMA y JPEG deben guardarse en el mismo disco o dispositivo USB. 1 2 3 4 Reproducción desde un dispositivo USB Esta unidad sólo permite reproducir y visualizar los archivos en MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG que se encuentran almacenados en los dispositivos correspondientes. Reproducción de música MP3/WMA.
Reproducción desde iPod Sólo tiene que conectar su reproductor multimedia portátil (por ejemplo, un reproductor MP3) en la unidad para disfrutar de una calidad de sonido increíble.
1 2 3 Mientras empuja el botón ‘deslizador’ A hacia la izquierda (posición de desbloqueo), mueva el ‘sujetador’ C hasta que alcance la mejor posición que se adapte a su iPod. Botón Acción Cambia el nivel del volumen. Selecciona un efecto de sonido predefinido Suelte el botón ‘deslizador’ A. Seleccione un adaptador para la base y colóquelo en el soporte C. Seleccione un efecto Ambisound. Ir a la pista anterior/siguiente.
Reproducción desde radio Verifique le antena FM esté conectada en el subwoofer. De no ser así, conecte la antena FM en la toma FM 75Ω y fije sus extremos en la pared. Nota • Esta unidad puede almacenar hasta 40 estaciones de radio • Si la instalación automática no está activada o si hay menos de 5 estaciones almacenadas, el mensaje ‘AUTO INSTALL’ (INSTALACIÓN AUTOMÁTICA) aparecerá la próxima vez que encienda el modo de radio. Cómo escuchar la radio Presione RADIO.
Reinstalación de todas las estaciones de radio 1 2 Presione RADIO. Mantenga presionado PROGRAM hasta que aparezca el mensaje ‘STARTING INSTALL’ (INICIO). Se sustituirán todas las emisoras de radio almacenadas previamente. Nota • Si no se detecta ninguna señal estéreo o se detectan menos de 5 emisoras durante la instalación de la radio, aparecerá el mensaje ‘CHECK ANTENNA’ (COMPROBAR ANTENA). Búsqueda y almacenamiento automáticos de emisoras de radio 1 2 3 4 5 6 136 Presione RADIO. Presione m M.
6 Ajuste de sonido Seleccione Ambisound Presione VOL +- para subir o bajar el nivel del volumen. • Para silenciar el volumen, presione H. • Para reestablecer el volumen, presione H nuevamente o presione el botón de volumen. 1 Presione AMBISOUND varias veces para seleccionar la mejor salida surround más apropiada para el video o la música que está en reproducción. Opciones Descripciones AUTO La salida surround se seleccionará sobre la base del sonido del contenido que está en reproducción.
Selecciona un efecto de sonido predefinido 1 Presione SOUND varias veces para seleccionar el efecto de sonido que más se ajuste al video o la música que está en reproducción. Video / Música Descripciones ACTION / ROCK / Tonos altos y graves mejorados para disfrutar de efectos de sonido cinematográficos y de una atmósfera excelente. Ideal para películas de acción y música pop/rock. DRAMA / JAZZ Tonos medios y graves claros.
Símbolo Opciones [ Config. gral. ] [ Config. audio ] [ Conf. video ] [ Conf. preferenc. ] Configuración general 1 2 3 Seleccione una configuración y, a continuación, presione OK. • Para volver al menú anterior, presione BACK. • Para salir del menú, presione OPTIONS. [ EasyLink ] Esta función sólo se aplica si la unidad está conectada a un dispositivo o televisor compatible con HDMI CEC.
[ Contr. aud. de sist. ] [ Asign. entrada audio ] Le permite a la unidad de Home Theater pasar de forma automática a la entrada de audio del dispositivo en funcionamiento. • Para desactivar esta función, seleccione [ Activado ]. A continuación, utilice [ Asign. entrada audio] para ver y asignar todos los dispositivos disponibles. Asigne la entrada de audio al dispositivo o televisor de manera correcta para permitir el cambio automático de la fuente de entrada. 1.
[ Modo de espera ] Configuración de audio 1 2 3 Configura el modo de espera. • [ Normal ]: consumo de energía normal. • [ Energía bajo ]: bajo consumo de energía en modo de espera. Sin embargo, después demora más tiempo para volver a encenderse. Presione OPTIONS. Aparecerá el menú [ Config. gral. ]. Presione V para seleccionar [ Config. audio ] y, a continuación, presione B. Seleccione una opción y, a continuación, presione OK. Config. audio Config.
Sugerencias • Si desea obtener información más detallada, consulte el capítulo ‘Inicio - Configuración de Ambisound’. [ Audio HDMI ] Cuando conecte la unidad y el televisor con un cable HDMI, seleccione la salida de audio para esta conexión. • [ Activado ]: el sonido se emite a través del televisor y del sistema de altavoces. Si la unidad no admite el formato de audio del disco, se mezclarán dos canales de sonido (PCM lineal). • [ Desactivado ]: desactiva la salida de audio desde el televisor.
Cuando conecte la unidad y el televisor con un cable HDMI, seleccione la mejor configuración HDMI que su televisor pueda admitir. • [ Form. Wide Screen ]: establece el formato de la pantalla panorámica para la reproducción de discos. [ Pantalla TV ] Opciones Descripciones [ Panorámica ] La parte central de la pantalla es más grande que la lateral. Esta configuración sólo puede aplicarse si la resolución de video es de 720p o 1080i/p. [ 4:3 AM buzón ] Imagen sin extensión.
Nota • Si la configuración no es compatible con su televisor, aparecerá una pantalla en blanco. Espere 15 segundos para la auto recuperación o presione HDMI varias veces hasta que aparezcan imágenes. [ Transcripción ] Activa o desactiva la transcripción en pantalla. • [ Activado ]: muestra los efectos de sonido en los subtítulos. Sólo se aplica a discos con la información de transcripción incluida y si su televisor es compatible con la función. • [ Desactivado ]: desactiva la transcripción.
[ Audio ] Seleccione el idioma de audio predeterminado para DVD. Sugerencias • Para establecer o cambiar una contraseña, desplácese hacia [ Conf. preferenc. ] > [ Contraseña ]. [ Subtítulos ] Seleccione el idioma del menú para DVD. Nota • Si el idioma que ha elegido no está disponible, el disco utilizará el predeterminado. • Para algunos DVD, el idioma de los subtítulos y del • audio sólo se puede cambiar a través del menú del disco.
[ Predetermin. ] Nota • Si olvidó su contraseña de 6 dígitos, ingrese ‘136900’ antes de establecer una nueva contraseña. [ Subtítlo DivX ] Seleccione un grupo de caracteres que admitan los subtítulos DivX.
6 Introduzca el CD-R o el dispositivo USB Flash en la unidad. 7 Presione DISC o USB y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para confirmar la actualización. Actualización del software Philips ofrece actualizaciones de software para asegurarse de que la unidad sea compatible con los nuevos formatos. Para verificar si hay actualizaciones, compare la versión actual del software de la unidad con la última versión disponible en el sitio de Philips.
Especificaciones Nota • Las especificaciones y el diseño quedan sujetos a modificaciones sin previo aviso.
9 Solución de problemas Advertencia! • Riego de shock eléctrico. No extraiga la cubierta de la unidad. Si se presentan problemas durante el uso de la unidad, lea los siguientes puntos antes de solicitar un servicio de reparación. Si el problema sigue sin resolverse, registre su producto y solicite asistencia técnica en www.philips.com/welcome. Unidad principal • Desconecte la unidad de la toma de alimentación por unos minutos y vuelva a conectarla.
Sonido No hay sonido. • Asegúrese de que los cables de audio estén conectados y presione la fuente de entrada correcta (por ejemplo, AUX/DI / MP3 LINK, USB) para seleccionar el dispositivo que desea reproducir. No hay sonido en la conexión HDMI. • Si el dispositivo que está conectado no es compatible con HDCP, o si sólo es compatible con DVI, es posible que la salida HDMI no emita ningún sonido. • Asegúrese de que la opción [ Audio HDMI ] esté activada. No hay sonido para los programas de TV.
DivX El código DivX es una tecnología de compresión de video basada en MPEG-4 pendiente de patente, desarrollada por DivX Networks, Inc., que puede reducir el tamaño de los archivos de video digital lo suficiente como para transferirlos por Internet a la vez que se conserva una elevada calidad de imagen.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé.
México Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. Descriptión: Modelo: Alimentacón: Consumo: Importador: Domicilio: Localidad y Tel.: Exportador: País de Origen: Reproductor de Disco de Video Digital HTS6515D 120V, ~60 Hz 150 W Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando, La Herradura Huixquilucan, Edo de Mexico C.P. 52784, Mexico Tel. 52 69 90 00 Philips Electronics HK, Ltd. China No de Serie: LEA CUICADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
154
HTS6515D 155
156
Language Code Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 esky 6783 Dansk 6865 D
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.