Register your product and get support at www.philips.
México Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. Descriptión: Modelo: Alimentacón: Consumo: Importador: Domicilio: Localidad y Tel.: Exportador: País de Origen: Reproductor de Disco de Video Digital HTS9810 120 V / 230 V~50-60 Hz Switcheable 120 W Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando, La Herradura Huixquilucan, Edo de Mexico C.P. 52784, Mexico Tel. 52 69 90 00 Philips Electronics HK, Ltd.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Aviso importante sobre segurança 2 Seu produto Destaque dos recursos Visão geral do produto 3 Conectar Montar o aparelho Conectar cabos de vídeo Conectar a caixa de distribuição Conectar as caixas acústicas traseiras sem fio Conectar as caixas acústicas frontais e central ao subwoofer Conectar a antena do rádio Conectar cabos de áudio/outros dispositivos Montar o Home Theater com DVD 4 Introdução Preparar o controle remoto Localizar o canal de exibição correto Iniciar a configuração do Ambisound Ligar o
1 Importante Aviso importante sobre segurança Aviso! Risco de incêndio ou choque elétrico! • Certifique-se de que o ar possa circular livremente • • • • • nos orifícios de ventilação do aparelho. Deixe pelo menos de 5 a 10 cm de espaço ao redor do aparelho. Nunca exponha esse aparelho à luz solar direta, chamas ou calor. Nunca coloque esse aparelho sobre outro equipamento elétrico. Afaste-se do aparelho em caso de tempestades com raios. Nunca remova a estrutura externa do aparelho.
Este Home Theatre com DVD foi desenvolvido para complementar a decoração de sua casa com perfeição. Curta o Home Theatre com DVD, som surround 9.1 multicanal e excelente qualidade de imagem. Destaque dos recursos Aprimoramento de vídeo de até 1080p Agora você pode assistir a DVDs com a mais alta qualidade de imagem disponível para a sua HDTV. Este Home Theater com DVD oferece total reprodução de vídeo com alta definição e resolução de até 1080p para uma impressionante experiência visual.
Visão geral do produto Controle remoto a 2 • Liga ou desliga o aparelho, colocando-o em espera. • Pressione e mantenha pressionado o botão para desligar o aparelho e todos os dispositivos /TV compatíveis com HDMI CEC (somente para controle de EasyLink). b Z (Eject) • Remove ou carrega o disco. c Botões da origem CINEMA LIGHTS • DISC: alterna para o modo DISC. Quando estiver no modo de discos, acessa ou sai do menu do disco. • USB: alterna para o modo USB. • RADIO: alterna para a banda FM ou AM/MW.
i AUDIO SYNC • Seleciona um idioma/canal de áudio. • Pressione e mantenha pressionado para acessar a configuração da sincronização de áudio. Pressione VOL +- para definir o tempo de atraso de áudio. • RADIO: alterna entre os modos FM mono e estéreo. j SOUND • Selecionar um efeito de som predefinido. k REPEAT / PROGRAM • Seleciona vários modos de repetição ou de reprodução aleatória; desativa o modo de repetição ou de reprodução aleatória.
Unidade principal 11 10 1 2 3 a 2 • Liga ou desliga o aparelho, colocando-o em espera. • Pressione e mantenha pressionado para ligar o aparelho, retirando-o do modo de espera de economia de energia. b SOURCE • Seleciona uma mídia de reprodução: DISC, USB, RADIO FM, RADIO AM/MW, OPTICAL INPUT 1-2, COAXIAL INPUT, AUX 1-2-3 INPUT ou MP3 LINK. c x (Parar) 4 5 • Seleciona tipos diferentes de saída de som surround.
Você pode posicionar a unidade principal sobre uma mesa ou fixá-la na parede.
Conectar cabos de vídeo Esta seção descreve como conectar o aparelho Home Theater com DVD à TV para habilitar a exibição da reprodução do disco. Selecione a melhor conexão de vídeo para a sua TV. • Opção 1: Conectar à entrada de HDMI (para uma TV compatível com HDMI, DVI ou HDCP). • Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente (para uma TV padrão ou TV com Progressive Scan). • Opção 3: Conectar à entrada de vídeo (CVBS) (para uma TV padrão).
Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente Pb Y 1 Conecte um cabo de vídeo composto (fornecido) da entrada VIDEO OUT do aparelho à entrada de vídeo na TV. Dicas 1 Conecte os cabos de vídeo componente (não fornecidos) das entradas Y PB PR do aparelho à entrada de vídeo componente na TV. • Se você estiver usando uma TV com Progressive Scan, poderá ativar esse modo (consulte o capítulo ‘Ativar Progressive Scan’ para obter detalhes).
Conectar a caixa de distribuição Conectar as caixas acústicas traseiras sem fio REAR RIGHT REAR LEFT TO MAIN UNIT 1 2 TO SUBWOOFER 2 1 TO JUNCTION BOX 1 2 110 Desenrole o cabo DC da unidade principal e conecte-o à entrada TO MAIN UNIT da caixa de distribuição. • Ao concluir, feche a tampa traseira da unidade principal. Conecte o cabo de interconexão à entrada TO SUBWOOFER da caixa de distribuição e à entrada TO JUNCTION BOX do subwoofer.
Conectar as caixas acústicas frontais e central ao subwoofer FRONT RIGHT Conectar a antena do rádio 3 CENTER FRONT LEFT 4 2 RIGHT CENTER LEFT 2 3 1 Conecte as caixas acústicas central, frontal esquerda e frontal direita às entradas correspondentes no subwoofer. 4 Segure a antena de quadro AM/MW (fornecida) verticalmente para fixar as garras no slot. Conecte a antena de quadro AM/MW à entrada AM/MW.
Conectar cabos de áudio/ outros dispositivos Esta seção descreve como é possível rotear o som de outros dispositivos para este Home Theater com DVD para que você aproveite a saída de som ou a reprodução de áudio com recursos surround multicanal. Conectar áudio do console conversor/gravador/jogos É possível optar por conectar à entradas digitais ou analógicas, dependendo dos recursos do dispositivo.
Conectar à entrada digital/óptica OPTICAL DIGITAL-IN Conectar aparelho de MP3 portátil COAXIAL DIGITAL IN MP3 1 Conecte um cabo coaxial (não fornecido) à entrada COAXIAL DIGITAL IN da caixa de distribuição e à entrada COAXIAL/DIGITAL OUT do aparelho. 1 Conecte um cabo de áudio estéreo de 3,5 mm (fornecido) da entrada de MP3 LINK desse aparelho ao conector do telefone no aparelho de MP3 portátil. B.
Montar o Home Theater com DVD Atenção! • Risco de danos pessoais ou à unidade. Somente profissionais qualificados devem montar a unidade. 1 2 3 4 114 Puxe a lingüeta para remover a tampa traseira da unidade principal. Remova os parafusos e solte o suporte do Home Theatre com DVD. Fixe dois parafusos na parede. • A distância entre os dois parafusos é de 15 cm. Encaixe firmemente o Home Theatre com DVD nos parafusos, deslizando-o pelas cavidades de encaixe para fixá-lo na posição correta.
4 Introdução Controlar uma origem de reprodução 1 Preparar o controle remoto 2 Selecione a origem que deseja controlar pressionando o botão DISC, USB, RADIO ou AUX/DI/MP3 LINK. Selecione a função desejada (por exemplo, í, ë). 2 Aponte o controle remoto diretamente no sensor remoto para o aparelho e selecione a função desejada. Use os seguintes botões do controle remoto para navegar pelos menus da tela. Botão Ação Mover para cima ou para baixo.
Localizar o canal de exibição correto Iniciar a configuração do Ambisound 1 Quando você ligar o aparelho pela primeira vez, siga as instruções da TV para concluir a configuração do Ambisound, para obter o melhor efeito possível de som surround. 2 3 Pressione 2 para ligar o Home Theater com DVD. Pressione DISC para alternar para o modo DISC Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada de vídeo correto.
6 As próximas etapas lhe ajudarão a 7 Ambisound para ajustá-lo de acordo com o ambiente de audição. Para otimizar o efeito Ambisound Surround da sua casa usando esses ajustes iniciais de config. Parar: Sair 4 Pressione B para continuar. O menu [ Acústica ] é exibido. O ajuste do alto-falante está concluído; pressione B para sair. Este Home Theater com DVD está pronto para ser usado. Dicas Continue • Para ignorar a configuração do Ambisound, pressione x sair.
Ligar o Progressive Scan Se você conectar o aparelho à TV com a entrada de vídeo componente (consulte o capítulo sobre ‘Conectar cabos de vídeo - Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente’ para obter detalhes), poderá ligar a saída de Progressive Scan, se sua TV suportar Progressive Scan. 1 2 3 4 Ligue a TV no canal de exibição correto para este aparelho. Pressione DISC. Pressione OPTIONS. Pressione V para selecionar [ Conf. Vídeo ] no menu e pressione B. Conf.
Otimizar a transmissão sem fio REAR LEFT Depois de conectar as caixas acústicas e o subwoofer, você poderá fazer ajustes para otimizar o desempenho sem fio. Nota • Antes de começar, verifique se a caixa acústica 1 2 3 Alterar o canal de freqüência Você pode alterar o canal de freqüência deste sistema sem fio se o sinal de transmissão estiver interferindo em outros dispositivos/redes sem fio em sua casa. Pressione DISC. Pressione OPTIONS. Pressione para selecionar [ Config.
5 Ajustar a saída das caixas acústicas O ideal é que a distância entre a posição de audição e todas as caixas acústicas seja a mesma. Caso não seja, altere os ajustes das caixas acústicas com base na distância da posição de audição para obter o melhor som surround possível. 1 2 3 Pressione DISC. 6 Pressione OPTIONS. Pressione para selecionar [ Config. Áudio ] no menu e, em seguida, pressione . Pressione para ajustar o nível de volume e pressione OK.
Ativar o controle EasyLink 2 Ligue as operações HDMI CEC na TV e nos outros dispositivos conectados. Consulte o manual das TVs ou dos dispositivos para obter detalhes. Agora, você pode aproveitar os controles do EasyLink. Reprodução com apenas um toque [ Ativ. aut. da TV ] Quando você pressionar o botão PLAY, o aparelho sairá do modo de espera e iniciará a reprodução do disco (se houver um disco de vídeo no compartimento de disco) e também ligará a TV e sintonizará o canal de exibição correto.
7 Selecione [ OK ] no menu e pressione OK para iniciar o exame de dispositivos. Após a conclusão, o mapeamento das entradas de áudio é exibido. Selecionar uma origem de reprodução Na unidade principal Map. entr. áudio Entrada AUX1 TV Entrada AUX2 Outro (Não-HDMI) Entrada AUX3 Entrada digital 1 • Por exemplo, se o áudio da sua TV estiver conectado às entradas AUX IN-AUX 1 nesta unidade, selecione [ Entrada AUX1] e direcione para o dispositivo correto (nome da marca) mostrado no painel à direita.
5 Reprodução Nota • DVDs e aparelhos de DVD são projetados com Reprodução de discos • • restrições regionais. Verifique se o vídeo DVD reproduzido por você é codificado para a mesma região do aparelho (indicada na parte traseira). Esse aparelho pode suportar a reprodução dos formatos de arquivos: MP3/WMA/JPEG/DivX/WMV9. Sobre o WMV 9 - Este aparelho suporta apenas Main Profile (nível baixo) e Simple Profile. Arquivos de vídeo dos tipos Advanced Profile e protegidos por DRM não são suportados.
Reproduzir vídeo Nota • No caso de disco de vídeo, a reprodução sempre recomeça no ponto em que foi interrompida pela última vez. Para iniciar a reprodução desde o começo, pressione í enquanto mensagem) é exibida. Controlar um título 1 2 Reproduzir um título. Use o controle remoto para controlar o título. Botão Ação Interromper/ retomar a reprodução. Interromper a reprodução. Pular para o próximo título/capítulo. Retornar ao início do atual título/ capítulo ou pular para o título/ capítulo anterior.
Acessar o menu do DVD Sincronizar saída de áudio com reprodução de vídeo Se a reprodução de vídeo estiver mais lenta do que a saída de áudio (o som não corresponde à imagem), você pode atrasar a saída de áudio para que corresponda ao vídeo. Selecione uma opção de reprodução e pressione OK. • Em alguns menus, pressione botões de número para inserir sua seleção. • Para retornar ao menu de títulos durante a reprodução, pressione TITLE.
Passagem de reprodução rápida para uma hora específica Reproduzir vídeo DivX® Vídeo DivX® é um formato de mídia digital que mantém a alta qualidade apesar de uma alta taxa de compactação. Este aparelho é DivX® Certified, o que permite que você aproveite o recurso de vídeo DivX®. 1 1 2 3 Durante a reprodução, pressione INFO. O status do disco é exibido. 2 Selecione o tempo de reprodução decorrido até o momento no menu e pressione OK. • [ Hora TT ] (hora do título) • [ Hora Cap.
• Com alguns discos de áudio comerciais, a reprodução pode ser retomada no ponto em que foi interrompida. Para iniciar a reprodução na primeira faixa, pressione í. MP3/WMA é um tipo de arquivo de áudio altamente compactado (arquivos com extensão .mp3 ou .wma). 1 2 Controlar uma faixa 1 2 Reproduzir uma faixa. 3 4 Use o controle remoto para controlar a faixa. Botão Ação Interromper/ retomar a reprodução. Insira um disco ou USB que contenha a música MP3/WMA. Pressione DISC ou USB.
Reproduzir fotos Nota • Talvez a exibição do conteúdo do disco na TV Reproduzir fotos como apresentação de slides Este aparelho pode reproduzir fotos JPEG (arquivos com extensão .jpeg ou .jpg). 1 2 3 Insira um disco ou USB que contenha as fotos JPEG. 128 • • Pressione DISC ou USB. No caso de discos Kodak, a apresentação de slides começa automaticamente. Em discos JPEG, o menu de fotos é exibido. Controlar exibição de fotos Selecione a pasta/o álbum a ser reproduzido.
Reproduzir a apresentação de slides com música Reproduzir a partir de dispositivos USB Reproduza arquivos de música MP3/WMA e arquivos de foto JPEG simultaneamente para criar uma apresentação de slides com música. Os arquivos MP3/WMA e JPEG devem ser armazenados no mesmo disco ou dispositivo USB. Este aparelho pode reproduzir/exibir somente arquivos MP3, WMA/WMV9, DivX (Ultra) ou JPEG armazenados nesses dispositivos.
Reproduzir a partir de um aparelho de MP3 portátil Conecte o aparelho de MP3 portátil a este aparelho para aproveitar uma excelente qualidade de som de suas coleções de música. Reproduzir a partir do rádio Verifique se a antena FM está conectada ao subwoofer. Caso não esteja, conecte a antena FM fornecida à entrada FM 75Ω e fixe suas extremidades na parede.
Sintonizar pela primeira vez Ouvir rádio Na primeira vez que você acessar o modo ‘RADIO’ (Rádio), siga as instruções para instalar as estações de rádio. 1 Pressione u. Todas as estações de rádio disponíveis com sinal forte serão armazenadas. Depois da conclusão, o rádio sintonizará a primeira estação préprogramada. • Para interromper a sintoniza automática, pressione x. 2 Use o controle remoto para controlar o rádio. Botão Ação Selecionar uma estação de rádio pré-programada.
Pesquisar e armazenar estações de rádio individualmente 1 2 3 4 5 6 132 Pressione RADIO várias vezes para selecionar banda ‘FM’ ou ‘AM/MW’. Pressione m M. A indicação da freqüência de rádio começará a mudar até que uma estação de rádio seja detectada. Repita a etapa 2 até você sintonizar a estação de rádio que deseja armazenar. • Para fazer a sintonia fina da freqüência de rádio, pressione vV. Pressione PROGRAM.
6 Ajustar o som Selecionar Ambisound Pressione VOL +- para aumentar ou diminuir o volume. • Para silenciar o volume, pressione H. • Para restaurar o volume, pressione H novamente ou pressione o botão do volume. 1 Pressione AMBISOUND várias vezes para selecionar a saída surround mais adequada ao vídeo ou à música que está sendo reproduzida. Origem DVD/multicanal Ajustar graves/agudos AMBISOUND 9.1 (ajuste padrão) 1 2 Pressione BASS / TREBLE.
Selecionar um efeito sonoro predefinido. 1 Pressione SOUND várias vezes para selecionar o efeito sonoro mais adequado ao vídeo ou à música que está sendo reproduzida. Vídeo/ Música Descrições ACTION / ROCK (ação/rock) Baixa e alta freqüências de som aprimoradas para obter o melhor dos efeitos sonoros especiais e da atmosfera do filme. Ótimo para filmes de ação e shows de rock/pop. DRAMA / JAZZ Baixa e média freqüências de som supernítidas.
Símbolo Opções [ Configuração Geral ] [ Config. Áudio ] Este recurso só será aplicável se este aparelho estiver conectado a um dispositivo/TV compatível com HDMI CEC. Ele permite que todos os dispositivos vinculados respondam ou reajam a determinados comandos simultaneamente com um único toque no controle. Opções Descrições [ Ativ. aut.
[ Map. entr. áudio ] Mapeia a entrada de áudio para os dispositivos/TVs conectados corretamente para ativar a alternância automática da origem de entrada. 1. Pressione OK para iniciar a verificação dos dispositivos. 2. Selecione o mapa da entrada de áudio (por exemplo, AUX1, AUX2) e pressione B. 3. Selecione o dispositivo correto conectado a essa entrada de áudio e pressione OK. Nota • A TV e outros dispositivos conectados devem ser compatíveis com HDMI CEC.
Dicas Configuração de áudio 1 • Digite o código de registro do DivX do aparelho quando você alugar ou adquirir vídeos no site www.divx.com/vod. Os vídeos DivX alugados ou adquiridos pelo serviço DivX® VOD (Vídeo a pedido) só podem ser reproduzidos no dispositivo em que está registrado. 2 3 Pressione OPTIONS. O menu [ Configuração Geral ] será exibido. Pressione V para selecionar Áudio ] e pressione B. [ Config. Selecione uma opção e pressione OK. Config. Áudio Instal. do Ambisound B.
[ Config. Ambisound ] [ Atraso Cxs Som ] Altere a configuração do Ambisound de acordo com o cômodo e o posicionamento das caixas acústicas traseiras. Ajuste o atraso das caixas acústicas central ou traseiras quando elas estiverem mais próximas da posição de audição do que as caixas acústicas frontais, para que as saídas de som de todas as caixas alcancem simultaneamente a posição de audição. Dicas • Consulte o capítulo ‘Introdução - Iniciar instalação do Ambisound’ para obter informações detalhadas.
• [ Emparelhar Receiver ] – emparelhe o receiver (na caixa acústica traseira esquerda) com o código do sinal de transmissão do transmissor (no subwoofer). 1. Para iniciar, pressione OK. 2. Pressione CONNECT na caixa acústica traseira esquerda por três segundos. 3. Quando o processo de emparelhamento for concluído, pressione OK para confirmar e sair. Configuração de vídeo 1 2 3 Descrições [ Auto ] Seleciona o melhor canal para operar automaticamente.
[ Tipo de TV ] [ Imagem avançada ] Altere este ajuste somente se o vídeo não for exibido corretamente. Por padrão, o ajuste corresponde às configurações de TV mais comuns do seu país. • [ PAL ] – para TV com sistema PAL. • [ NTSC ] – para TV com sistema NTSC. • [ Multi ] – para TV compatível com PAL e NTSC. Esta é uma configuração avançada para otimizar a saída de vídeo. Esta opção só se aplica à conexão de vídeo por meio de HDMI ou Vídeo componente com saída para Progressive scan.
Descrições [ Superwide ] O centro da tela é menos comprimido que as laterais. Este ajuste só será aplicável se a resolução de vídeo for definida como 720p ou 1080i/p. [ 4:3 Cx. Postal ] Não há esticamento da imagem. As barras pretas são exibidas nos dois lados da tela. [ Desl ] A imagem será exibida de acordo com o formato do disco. (somente para determinadas regiões) Ative ou desative as legendas na tela. • [ Lig ] – mostre os efeitos sonoros na legenda.
[ Áudio ] Preferências 1 2 3 Selecione o idioma de áudio padrão para DVDs. Pressione OPTIONS. O menu [ Configuração Geral ] será exibido. [ Legenda ] Selecione o idioma de legenda padrão para DVDs. Pressione V para selecionar [ Preferências ] e pressione B. [ Menu do disco ] Selecione o idioma de menu para DVDs. Selecione uma opção e pressione OK. Config. Prefer.
Selecione um conjunto de caracteres que suporte a legenda DivX. [ Nav MP3/JPEG ] Ative ou desative a exibição da pasta MP3/WMA quando reproduzir uma mídia que contenha arquivos MP3/WMA. • [ Com Menu ] – exiba as pastas de arquivos MP3/WMA. • [ Sem Menu ] – exiba todos os arquivos. [ Senha ] Siga as instruções na TV para definir ou alterar a senha para discos bloqueados e reproduzir DVDs restritos.
8 Informações adicionais 6 7 Atualizar software A Philips fornece atualizações de software para garantir que o aparelho seja compatível com os formatos mais recentes. Para verificar as atualizações, compare a versão atual do software deste aparelho com a versão mais recente do software disponível no site da Philips. 1 Pressione OPTIONS. Config. Prefer.
• Especificações e design sujeitos a alterações sem Radio • notificação prévia.
9 Solução de problemas Aviso! • Risco de choque elétrico. Nunca remova a estrutura externa do aparelho. Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o sistema por conta própria. Se encontrar problemas ao usar o aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar atendimento: Se o problema persistir, registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/ welcome. Unidade principal Os botões do aparelho não funcionam.
• Verifique se os cabos de áudio estão conectados e pressione a origem de entrada correta (por exemplo, AUX/DI /MP3 LINK, USB) para selecionar o dispositivo que você deseja reproduzir. Não há som na conexão HDMI. • Talvez você não ouça nenhum som da saída HDMI se o dispositivo conectado for incompatível com HDCP ou se for compatível somente com DVI. • Verifique se o ajuste [ Áudio HDMI ] está ativado. Não há som nos programas de TV.
10 Glossário Proporção da imagem Proporção da imagem se refere à proporção entre a largura e a altura de telas de TV. A proporção de uma TV padrão é 4:3, enquanto a proporção de uma TV de alta definição ou widescreen é de 16:9. O formato Letter Box permite assistir a uma imagem com uma perspectiva mais larga em uma tela padrão 4:3. DivX O código DivX é uma tecnologia de compactação de vídeo com base em MPEG-4 de patente requerida, desenvolvida pela DivX Networks, Inc.
Language code Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 中文 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 68
150
151
152
LISTA ACRE CRUZEIRO DO SUL RIO BRANCO RIO BRANCO 68-33224432 68-32217642 68-32249116 ALAGOAS ARAPIRACA MACEIO PALMEIRA DOS INDIOS UNIAO DOS PALMARES 82-5222367 82-32417237 82-4213452 82-32811305 AMAPÁ MACAPA SANTANA 96-2175934 96-2811080 AMAZONAS MANAUS MANAUS MANAUS 92-36333035 92-36633366 92-32324252 BAHIA ALAGOINHAS BARREIRAS BOM JESUS DA LAPA BRUMADO CAETITE CAMACARI CICERO DANTAS CRUZ DAS ALMAS ESPLANADA EUNAPOLIS FEIRA DE SANTANA FEIRA DE SANTANA GANDU ILHEUS IRECE ITABERABA ITABUNA ITAPETINGA
154
155
156
157
© 2008 Philips Consumer Lifestyle All right reserved 12nc: 3139 245 30992 sgpjp-0841/59-3