CleanCare+ series toothbrush 35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
1 1 2 3 4 5 6 35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
1 35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
6 18 30 40 CleanCare+ English Русский Қазақша Українська 35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid.
English 7 -- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support‘).
English -- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare. -- The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use.
English 9 -- Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer. -- If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. This prevents possible cracking of the plastic.
English Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle (Fig. 2). 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops. Note: Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head (Fig. 3). Charging your Philips Sonicare 1 Plug the charger into a live electrical outlet. 2 Place the handle on the charger.
English 11 4 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth. Continue this motion throughout your brushing cycle. Note: The bristles should slightly flare. Do not scrub. 5 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth (Fig. 5).
English Battery status (when handle is not on charger) This Philips Sonicare toothbrush is designed to provide at least 20 brushing sessions, each session lasting 2 minutes. The battery level indicator shows the battery status when you complete the 2-minute brushing session, or when you pause the Philips Sonicare toothbrush for 30 seconds while brushing by pressing the power on/off button.
English 13 Features Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day. Note: If you press the power on/off button after you started the brushing cycle, the toothbrush will pause. After a pause of 30 seconds, the Smartimer resets.
English Note: Use of the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the effectiveness of the Philips Sonicare toothbrush in removing plaque. Quadpacer -- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly. This Philips Sonicare toothbrush comes with the Quadpacer feature activated (Fig. 8).
English 15 Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 10). 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week. Rinse the travel cap as often as needed. Charger 1 Unplug the charger before you clean it. 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth.
English -- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health. Removing the rechargeable battery Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
English 17 4 Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap does not release easily from the housing, repeat step 3 until the end cap is released (Fig. 13). 5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released (Fig. 14).
Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome. Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Русский 19 -- Не используйте зарядное устройство вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями. -- При повреждении любой части прибора (Чистящая насадка-щетка (далее - насадки), электрическая зубная щетка (далее - щётка или ручка) или зарядное устройство) не пользуйтесь им. Данное устройство не содержит деталей, замена и ремонт которых может выполняться пользователем. Если прибор поврежден, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (см. главу «Гарантия и поддержка»).
Русский Внимание! -- Чистящие насадки, ручку и зарядное устройство нельзя мыть в посудомоечной машине. -- Если за последние 2 месяца вы перенесли операцию ротовой полости или десен, перед использованием зубной щетки проконсультируйтесь со стоматологом. -- Если после использования зубной щетки появляется обильное кровотечение или если кровоточивость десен не прекращается через 1 неделю, проконсультируйтесь со стоматологом.
Русский 21 -- Зубная щетка Philips Sonicare — устройство для личной гигиены, которое не предназначено для коллективного использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения. -- Не пользуйтесь насадкой-щеткой со смятыми или загнутыми щетинками. Заменяйте насадкущетку каждые 3 месяца или чаще, если появились признаки износа. Используйте только насадкищетки, рекомендованные производителем.
Русский Подготовка к использованию прибора Установка чистящей насадки 1 Установите насадку так, чтобы щетина находилась напротив передней части ручки (Рис. 2). 2 Прижмите насадку-щетку к металлическому валу до упора. Примечание. На чистящие насадки Philips Sonicare нанесены символы, с помощью которых можно легко определить свою чистящую насадку (Рис. 3). Зарядка аккумуляторов Philips Sonicare 1 Подключите зарядное устройство к действующей розетке электросети.
Русский 23 4 Аккуратно прижмите щетинки к зубам и к линии десен. Передвигайте щетку вперед и назад так, чтобы щетинки очищали межзубные промежутки. Продолжайте выполнять эти движения в течение всего цикла чистки. Примечание. Щетинки должны свободно перемещаться. Не применяйте излишнее усилие во время чистки. 5 Для очистки внутренней поверхности передних зубов наклоните ручку щетки немного вперед. Очищайте каждый зуб (Рис. 5), перемещая щетку вверх и вниз. Примечание.
Русский Индикатор заряда аккумулятора (когда ручка не находится в зарядном устройстве) Данная щетка Philips Sonicare обеспечивает как минимум 20 процедур чистки продолжительностью по 2 минуты. Индикатор заряда аккумулятора показывает уровень заряда после окончания двухминутной процедуры чистки или при остановке на 30 секунд во время чистки путем нажатия кнопки включения/выключения.
Русский 25 Функция Easy-start Функция Easy-start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к использованию щетки Philips Sonicare. В данной модели щетки Philips Sonicare функция Easy-start изначально включена. Включение или отключение функции Easy-start Установите ручку в подключенное зарядное устройство. -- Включение функции Easy-start Нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл приблизительно 2 секунды.
Русский Уход Необходимо регулярно очищать щетку Philips Sonicare от зубной пасты и других загрязнений. Это делается во избежание повреждений, а также в целях соблюдения гигиены. Предупреждение! Насадки, ручку и зарядное устройство нельзя мыть в посудомоечной машине. Ручка зубной щетки 1 Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой. Проверьте, чтобы остатки зубной пасты (Рис. 9) были полностью удалены.
Русский 27 Замена Насадка Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадки Philips Sonicare каждые 3 месяца. Пользуйтесь только сменными насадками Philips Sonicare. Утилизация -- Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2012/19/ЕС (Рис. 18).
Русский Убедитесь, что во время работы вы не подвергаете риску глаза, руки и пальцы и не повредите поверхность, на которой работаете. 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня заряда, извлеките ручку из зарядного устройства, включите щетку Philips Sonicare и подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это действие, пока щетка Philips Sonicare не перестанет включаться. 2 Извлеките и выбросьте насадки. Полностью накройте ручку полотенцем или тканью (Рис. 11).
Русский 29 Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/ support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на: -- Чистящие насадки. -- Повреждения, вызванные использованием неавторизованных запчастей. -- Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием не по назначению, небрежностью, модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом.
Қазақша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Маңызды Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар -- Зарядтағышты судан алшақ ұстаңыз. Оны суға толы ваннаның немесе раковинаның жанында, немесе үстінде сақтауға, немесе қойып қоюға болмайды.
Қазақша 31 -- Құрылғы қандайда бір жолмен зақымдалса (щетка басы, сабы немесе зарядтағыш), оны пайдалануды тоқтатыңыз. Бұл құралда жөнделетін бөлшектер жоқ. Құрал зақымдалған болса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз («Кепілдік және қолдау» тарауын қараңыз).
Қазақша -- Егер осы тіс щетканы қолданған соң шамадан тыс қанау орын алса, немесе 1 апта пайдаланған соң қанау жалғаса берсе, тіс дәрігеріңізбен кеңесіңіз. Сондай-ақ, Philips Sonicare щеткасын пайдаланғанда қолайсыздықты немесе ауырсынуды сезінсеңіз, тіс дәрігерінен кеңес алыңыз. -- Philips Sonicare тіс щеткасы электромагниттік құрылғыларға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді.
Қазақша 33 -- Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын қолданбаңыз. Щетка басын 3 ай сайын немесе тозу белгілері байқалса, одан да ертерек ауыстырыңыз. Өндірушінің ұсынған щетка басынан басқа щетка бастарын қолдануға болмайды. -- Егер тіс пастаңызда пероксид, ас немесе екі көмір қышқылды содасы (ағартатын тіс пасталарында көбіне кездеседі) болса, щетка басын әрбір пайдаланған соң сабындап, сумен мұқият тазалаңыз. Бұл пластиктің шытынауынан қорғайды.
Қазақша Пайдалануға дайындау Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар сабының алдымен бірдей бағытта тұратын етіп туралаңыз (сурет 2). 2 Тоқтағанша, щетка басын металл білікке кіргізіңіз. Ескерту: Philips Sonicare щетка бастарына щетка басын (сурет 3) оңай тануға арналған белгішелер басылған. Philips Sonicare құрылғысын зарядтау 1 Зарядтағышты қабырға розеткасына тығыңыз. 2 Тұтқаны зарядтағышқа қойыңыз.
Қазақша 35 4 Тіс пен қызыл иекте орналасқан қылшықтарды ұстаңыз. Қылшықтар тіс арасына жетуі үшін әрі-бері ақырын қозғалтып тісті жуыңыз. Осылай щеткамен тазалау барысында жылжытып отырыңыз. Ескерту: Қылшықтар жарқырауы қажет. Қатты қырмаңыз. 5 Алдыңғы тістердің ішкі беттерін тазалау үшін щетка тұтқасын жартылай тік ұстап, әр тісті (сурет 5) бірнеше рет қабаттастыра жүргізіңіз.
Қазақша Батареяның күйі (сап зарядтағышта болмағанда) Осы Philips Sonicare тіс щеткасы әрқайсысы 2 минуттай болатын кемінде 20 тазалау мүмкіндігін қамтамасыз етуге арналған. 2 минуттық тазалау сеансы аяқталған кезде, Philips Sonicare тіс щеткасын 30 секундқа уақытша тоқтатқан кезде немесе қуат қосу/өшіру түймесін басумен тіс тазалау кезінде батарея деңгейінің индикаторы батарея күйін көрсетеді.
Қазақша 37 Оңай іске қосу Philips Sonicare тіс щеткасымен тазартуға үйрену үшін Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігі алғашқы 14 реттік тазалау кезінде қуатты аздап арттырады. Осы Philips Sonicare тіс щеткасы Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігі қосулы күйінде келеді. Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігін іске қосу: Сапты электр тогына қосулы зарядтағышқа қойыңыз. -- Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін қосу үшін: Қосу/өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз.
Қазақша Тазалау Тіс пастасын және басқа қалдықты жою үшін Philips Sonicare тіс щеткасын жүйелі түрде тазалау керек. Philips Sonicare тіс щеткасын тазалау ақаулығы гигиеналық емес өнімге әкеліп, зақым келтіруі мүмкін. Абайлаңыз: Щетка бастарын, тұтқаны немесе зарядтағышты ыдыс жуғышта тазаламаңыз. Щетка сабы 1 Щетка басын алыңыз және металл білік аймағын жылы сумен шайыңыз. Қалған тіс пастасының (сурет 9) кеткеніне көз жеткізіңіз.
Қазақша 39 Ауыстыру Щетка басы Оңтайлы нәтижелерге жету үшін Philips Sonicare щетка бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз. Тек Philips Sonicare қосалқы щетка бастарын қолданыңыз. Өңдеу -- Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/EU (сурет 18) еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын білдіреді. -- Өнімдегі бұл таңба өнімде 2006/66/EC еуропалық директивасы арқылы қамтылатын, қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге тастауға болмайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар екенін білдіреді.
Қазақша Қайта зарядталатын батареяны алу үшін сүлгі немесе шүберек, балға мен жалпақ басты (стандартты) бұрауыш қажет. Төменде сипатталған процедураны орындау кезінде негізгі сақтық шараларына назар аударыңыз. Көздерді, қолдарды, саусақтарды және жұмыс істейтін бетті қорғаңыз. 1 Кез келген зарядты қайта зарядталатын батареяның зарядын бітіру үшін сапты зарядтағыштан шығарып, Philips Sonicare тіс щеткасын қосып, өзі тоқтағанға дейін қосып қойыңыз.
Қазақша 41 Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажет болса, www.philips.com/ support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды: -- Щетка бастары. -- Рұқсат етілмеген алмастырылатын бөлшектерінен болған зақым. -- Мақсатсыз пайдалану, асыра пайдалану, немқұрайлылық, енгізілген өзгерістер немесе рұқсатсыз жөндеу себептерінен туындаған зақымдар.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій пристрій на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно! -- Тримайте зарядний пристрій подалі від води. Не ставте та не зберігайте його біля води у ваннах, раковинах тощо.
Українська 43 -- Якщо пристрій (головку щітки, ручку або зарядний пристрій) пошкоджено в будь-який спосіб, припиніть користуватися ним. У цьому пристрої немає деталей, які можна ремонтувати. У разі пошкодження пристрою зверніться до Центру обслуговування клієнтів у вашій країні (див. розділ "Гарантія та підтримка").
Українська -- Якщо після користування цією зубною щіткою виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень, зверніться до свого стоматолога. Якщо під час використання Philips Sonicare ви відчуваєте біль або дискомфорт, також зверніться до свого стоматолога. -- Зубна щітка Philips Sonicare відповідає всім стандартам безпеки для електромагнітних пристроїв.
Українська 45 -- Припиніть користуватися головкою щітки, якщо на ній є зім’яті чи зігнуті щетинки. Заміняйте головку щітки кожні 3 місяці або частіше, якщо на ній з’являться сліди зношення. Не використовуйте інші головки щітки, окрім тих, які рекомендовані виробником. -- Якщо в складі вашої зубної пасти міститься перекис водню, харчова сода або інші бікарбонати (які зазвичай використовуються у відбілюючих пастах), ретельно мийте головку щітки водою з милом після кожного використання.
Українська Підготовка до використання Встановлення головки щітки 1 Вирівняйте головку щітки, щоб щетинки вказували в тому ж напрямку, що й передня частина ручки (Мал. 2). 2 Добре притисніть головку щітки на металевий вал до кінця. Примітка. На головках щіток Philips Sonicare надруковані піктограми для легкої ідентифікації головок (Мал. 3). Заряджання Philips Sonicare 1 Підключіть штепсель зарядного пристрою до працюючої розетки. 2 Встановіть ручку на зарядний пристрій.
Українська 47 4 Легенько прикладіть щетинки до зубів і лінії ясен. Рухайте щіткою вперед і назад, щоб щетинки проходили в міжзубні проміжки. Виконуйте ці рухи протягом усього циклу чищення. Примітка. Щетинки мають розступатися лише трохи. Не тріть. 5 Щоб очистити внутрішні поверхні передніх зубів, нахиліть ручку щітки дещо вертикально та зробіть кілька вертикальних перехресних очищуючих рухів на кожному зубі (Мал. 5). Примітка.
Українська Стан батареї (коли ручку не встановлено на зарядний пристрій) Ця зубна щітка Philips Sonicare розрахована щонайменше на 20 чищень тривалістю 2 хвилини кожне. Індикатор рівня заряду акумуляторної батареї з’являється після завершення 2-хвилинного чищення або після 30-секундної паузи в процесі чищення, коли користувач натиснув кнопку живлення.
Українська 49 Примітка. Якщо натиснути кнопку живлення під час циклу чищення, роботу зубної щітки буде призупинено. Через 30 секунд паузи дані Smartimer скидаються. Легкий старт Функція "Легкий старт" поступово нарощує інтенсивність протягом перших 14 чищень, щоб допомогти вам звикнути до зубної щітки Philips Sonicare. Ця зубна щітка Philips Sonicare постачається з увімкненою функцією "Легкий старт".
Українська Підтвердження заряджання Якщо поставити ручку на зарядний пристрій, пролунають звукові сигнали та відбувається коротка вібрація. Ця зубна щітка Philips Sonicare постачається з увімкненою функцією підтвердження заряджання. Чищення Зубну щітку Philips Sonicare слід регулярно чистити, щоб видаляти зубну пасту та інші залишки. Якщо не чистити зубну щітку Philips Sonicare, вона може стати негігієнічною та можуть виникнути пошкодження. Попередження.
Українська 51 Зберігання Якщо ви не плануєте використовувати пристрій найближчим часом, від’єднайте його від мережі, почистьте (див. розділ "Чищення") і покладіть у прохолодне та сухе місце подалі від прямих сонячних променів. Заміна Головка щітки Щоб отримувати оптимальні результати чищення, головки щітки Philips Sonicare слід замінювати кожні 3 місяці. Використовуйте лише замінні головки для щітки Philips Sonicare.
Українська Виймання акумуляторної батареї Попередження. Виймайте акумуляторну батарею, лише якщо хочете утилізувати пристрій. Перш ніж вийняти батарею, перевірте, чи вона повністю розряджена. Попередження. Пам’ятайте, що цей процес є незворотнім. Щоб вийняти акумуляторну батарею, знадобляться рушник або тканина, молоток і пласка (стандартна) викрутка. Виконуючи наведені нижче дії, дотримуйтесь основних правил безпеки. Обов’язково подбайте про захист очей, рук, пальців і поверхні, на якій працюєте.
Українська 53 7 Візьміться за батарею та від’єднайте її від внутрішніх компонентів (Мал. 16). Увага! Щоб не травмувати пальці, пам’ятайте, що язички батареї мають гострі краї. 8 Відріжте дроти акумуляторної батареї від плати якомога ближче до батареї (Мал. 17). 9 Обмотайте контакти акумуляторної батареї стрічкою, щоб запобігти можливому короткому замиканню від залишкового заряду батареї. Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку, а решту виробу належним чином утилізувати.
35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
1 3 2 3 6 7 1 2 4 3 4 5 8 9 2 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.
www.philips.com/Sonicare ©2016 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 35_021_0743_2_Booklet_Simple_A6_3mm_v4.indd 58 >75% recycled paper >75% papier recyclé 4235.021.0743.