User Manual
Table Of Contents
- Introduction
- Important safety information
- Intended use
- Your Philips Sonicare toothbrush
- Getting started
- Using your Philips Sonicare toothbrush
- Charging and battery status
- Features
- Activating or deactivating features
- Cleaning
- Storage
- Replacement
- Locating the model number
- Warranty and support
- Warranty restrictions
- Recycling
- Úvod
- Důležité bezpečnostní informace
- Zamýšlené použití
- Zubní kartáček Philips Sonicare
- Začínáme
- Použití kartáčku Philips Sonicare
- Nabíjení a stav baterie
- Funkce
- Aktivace nebo deaktivace funkcí
- Čištění
- Skladování
- Výměna
- Umístění čísla modelu
- Záruka a podpora
- Omezení záruky
- Recyklace
- Introduktion
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Beregnet anvendelse
- Philips Sonicare-tandbørste
- Kom godt i gang
- Sådan bruger du Philips Sonicare-tandbørsten
- Opladning og batteristatus
- Funktioner
- Sådan aktiveres eller deaktiveres funktioner
- Rengøring
- Opbevaring
- Udskiftning
- Placering af modelnummer
- Reklamationsret og support
- Gældende forbehold i reklamationsretten
- Genanvendelse
- Einführung
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Vorgesehener Verwendungszweck
- Ihre Philips Sonicare Zahnbürste
- Vorbereitungen
- So benutzen Sie Ihre Philips Sonicare Zahnbürste
- Laden und Akkustatus
- Produktmerkmale
- Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen
- Reinigung
- Lagerräume
- Ersatz
- Die Modellnummer finden
- Garantie und Support
- Garantieeinschränkungen
- Recycling
- Sissejuhatus
- Tähtis ohutusteave
- Ettenähtud kasutamine
- Philips Sonicare'i elektriline hambahari
- Alustamine
- Philips Sonicare'i hambaharja kasutamine
- Laadimine ja aku laetustase
- Omadused
- Funktsioonide sisse- ja väljalülitamine
- Puhastamine
- Hoiundamine
- Osade vahetamine
- Mudeli numbri asukoht
- Garantii ja tootetugi
- Garantiiga seotud piirangud
- Taaskasutus
- Introducción
- Información de seguridad importante
- Uso indicado
- Su cepillo Philips Sonicare
- Antes de empezar
- Uso del cepillo Sonicare de Philips
- Carga y estado de la batería
- Funciones
- Activar o desactivar funciones
- Limpieza
- Almacenamiento
- Sustitución
- Cómo localizar el número de modelo
- Garantía y asistencia
- Restricciones de la garantía
- Reciclaje
- Introduction
- Informations de sécurité importantes
- Usage prévu
- Votre brosse à dents Philips Sonicare
- Préparation
- Utilisation de votre brosse à dents Philips Sonicare
- Charge et niveau de la batterie
- Caractéristiques
- Activation ou désactivation de fonctionnalités
- Nettoyage
- Rangement
- Remplacement
- Localisation du numéro de modèle
- Garantie et assistance
- Limites de la garantie
- Recyclage
- Uvod
- Važne sigurnosne informacije
- Namjena
- Četkica za zube Philips Sonicare
- Početak korištenja
- Uporaba četkice za zube Philips Sonicare
- Punjenje i stanje baterije
- Značajke
- Aktivacija ili deaktivacija značajki
- Čišćenje
- Pohrana
- Zamjena dijelova
- Pronalaženje broja modela
- Jamstvo i podrška
- Ograničenja jamstva
- Recikliranje
- Introduzione
- Informazioni di sicurezza importanti
- Uso previsto
- Lo spazzolino da denti Philips Sonicare
- Messa in funzione
- Utilizzo dello spazzolino Philips Sonicare
- Ricarica e stato della batteria
- Caratteristiche
- Attivazione o disattivazione funzioni
- Pulizia
- Conservazione
- Sostituzione
- Individuazione del numero del modello
- Garanzia e assistenza
- Limitazioni della garanzia
- Riciclaggio
- Ievads
- Svarīga informācija par drošību
- Paredzētā lietošana
- Philips Sonicare zobu suka
- Darba sākšana
- Philips Sonicare zobu sukas lietošana
- Akumulatora statuss un uzlādēšana
- Funkcijas
- Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana
- Tīrīšana
- Glabāšana
- Nomaiņa
- Modeļa numura atrašanās vieta
- Garantija un atbalsts
- Garantijas ierobežojumi
- Otrreizējā pārstrāde
- Įvadas
- Svarbi saugos informacija
- Paskirtis
- Jūsų „Philips Sonicare“ dantų šepetėlis
- Pradžia
- Jūsų „Philips Sonicare“ dantų šepetėlio naudojimas
- Įkrovimas ir baterijos būsena
- Funkcijos
- Funkcijų įjungimas arba išjungimas
- Valymas
- Laikymas
- Pakeitimas
- Kaip rasti modelio numerį
- Garantija ir pagalba
- Garantijos apribojimai
- Perdirbimas
- Bevezetés
- Fontos biztonságossági tudnivalók
- Rendeltetésszerű használat
- A Philips Sonicare fogkefe
- Előkészítés
- A Philips Sonicare fogkefe használata
- Töltés és akkumulátorállapot
- Jellemzők
- A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása
- Tisztítás
- Tárolás
- Csere
- A modellszám helye
- Garancia és terméktámogatás
- A garancia korlátozásai
- Újrahasznosítás
- Inleiding
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Beoogd gebruik
- Uw Philips Sonicare-tandenborstel
- Het apparaat in gebruik nemen
- Uw Philips Sonicare-tandenborstel gebruiken
- Opladen en batterijstatus
- Eigenschappen
- Functies in- of uitschakelen
- Reinigen
- Opbergen
- Vervanging
- Locatie van het modelnummer
- Garantie en ondersteuning
- Garantiebeperkingen
- Recyclen
- Innledning
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Tiltenkt bruk
- Din Philips Sonicare-tannbørste
- Komme i gang
- Bruke Philips Sonicare-tannbørsten
- Lading og batteristatus
- Funksjoner
- Aktivere eller deaktivere funksjonen
- Rengjøring
- Oppbevaring
- Utskiftning
- Finne modellnummeret
- Garanti og støtte
- Garantirestriksjoner
- Resirkulering
- Wprowadzenie
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Przeznaczenie
- Twoja szczoteczka do zębów Philips Sonicare
- Czynności wstępne
- Używanie szczoteczki Philips Sonicare
- Ładowanie i stan akumulatora
- Funkcje
- Włączanie i wyłączanie funkcji
- Czyszczenie
- Przechowywanie
- Wymiana
- Znajdowanie numeru modelu
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Ograniczenia gwarancji
- Recykling
- Introdução
- Informações de segurança importantes
- Utilização prevista
- A escova de dentes Philips Sonicare
- Começar a usar o seu aparelho
- Utilizar a escova de dentes Philips Sonicare
- Carregamento e estado da bateria
- Funcionalidades
- Ativar ou desativar funcionalidades
- Limpeza
- Arrumação
- Substituição
- Localizar o número do modelo
- Garantia e assistência
- Restrições à garantia
- Reciclagem
- Introducere
- Informații importante privind siguranța
- Domeniu de utilizare
- Periuța ta de dinți Philips Sonicare
- Primii paşi
- Utilizarea periuței de dinți Philips Sonicare
- Încărcarea și starea bateriei
- Caracteristici
- Activarea sau dezactivarea caracteristicilor
- Curățarea
- Depozitare
- Înlocuirea
- Localizarea numărului modelului
- Garanţie şi asistenţă
- Restricții de garanție
- Reciclarea
- Hyrje
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Përdorimi i synuar
- Furça juaj e dhëmbëve "Philips Sonicare"
- Hapat e parë
- Përdorimi i furçës "Philips Sonicare"
- Karikimi dhe statusi i baterisë
- Funksionet
- Aktivizimi ose çaktivizimi i funksioneve
- Pastrimi
- Ruajtja
- Ndërrimi
- Gjetja e numrit të modelit
- Garancia dhe mbështetja
- Kufizimet e garancisë
- Riciklimi
- Uvod
- Pomembne varnostne informacije
- Predvidena uporaba
- Zobna ščetka Philips Sonicare
- Začetni koraki
- Uporaba zobne ščetke Philips Sonicare
- Polnjenje in stanje baterije
- Funkcije
- Vklop ali izklop funkcij
- Čiščenje
- Shranjevanje
- Zamenjava
- Mesto številke modela
- Jamstvo in podpora
- Omejitve garancije
- Recikliranje
- Úvod
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Určené na použitie
- Zubná kefka Philips Sonicare
- Začíname
- Používanie zubnej kefky Philips Sonicare
- Nabíjanie a stav batérie
- Vlastnosti a funkcie
- Zapínanie alebo vypínanie funkcií
- Čistenie
- Skladovanie
- Výmena
- Umiestnenie čísla modelu
- Záruka a podpora
- Obmedzenia záruky
- Recyklácia
- Uvod
- Važne bezbednosne informacije
- Namena
- Upotreba četkice za zube Philips Sonicare
- Početak rada
- Upotreba četkice za zube Philips Sonicare
- Punjenje i status baterije
- Karakteristike
- Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija
- Čišćenje
- Skladište
- Zamena
- Pronalaženje broja modela
- Garancija i podrška
- Ograničenja garancije
- Reciklaža
- Johdanto
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Käyttötarkoitus
- Philips Sonicare -hammasharjasi
- Käyttöönotto
- Philips Sonicare ‑hammasharjan käyttäminen
- Lataus ja akun tila
- Ominaisuudet
- Toimintojen ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä
- Puhdistus
- Säilytys
- Vaihto
- Mallinumeron etsiminen
- Takuu ja tuki
- Takuun rajoitukset
- Kierrätys
- Inledning
- Viktig säkerhetsinformation
- Avsedd användning
- Din Philips Sonicare-tandborste
- Så här gör du
- Använda din Philips Sonicare-tandborste
- Laddning och batteristatus
- Funktioner
- Aktivera eller inaktivera funktioner
- Rengöring
- Förvaring
- Byte
- Hitta modellnumret
- Garanti och support
- Garantibegränsningar
- Återvinning
- Εισαγωγή
- Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
- Προβλεπόμενη χρήση
- Χρήση της οδοντόβουρτσας Philips Sonicare
- Έναρξη
- Χρήση της οδοντόβουρτσας Philips Sonicare
- Φόρτιση και κατάσταση μπαταρίας
- Χαρακτηριστικά
- Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών
- Καθάρισμα
- Αποθήκευση
- Αντικατάσταση
- Εντοπισμός του αριθμού του μοντέλου
- Εγγύηση και υποστήριξη
- Περιορισμοί στην εγγύηση
- Ανακύκλωση
- Въведение
- Важна информация за безопасност
- Предназначение
- Вашата четка за зъби Philips Sonicare
- Първи стъпки
- Използване на четката за зъби Philips Sonicare
- Зареждане и състояние на батерията
- Функции
- Активиране или деактивиране на функции
- Почистване
- Съхранение
- Смяна
- Намиране на номера на модела
- Гаранция и поддръжка
- Ограничения на гаранцията
- Рециклиране
- Вовед
- Важни безбедносни информации
- Предвидена намена
- Вашата четка за заби Philips Sonicare
- Започнување
- Користење на четката за заби Philips Sonicare
- Полнење и статус на батеријата
- Функции
- Активирање или деактивирање на функциите
- Чистење
- Чување
- Замена
- Лоцирање на бројот на моделот
- Гаранција и поддршка
- Ограничување на гаранцијата
- Рециклирање
- Введение
- Важные сведения о безопасности - Дополнение к эксплуатационной документации
- Назначение
- Описание вашей зубной щетки Philips Sonicare
- Начало работы
- Использование Philips Sonicare
- Зарядка и уровень заряда аккумулятора
- Функциональные особенности
- Включение или отключение функций
- Очистка
- Хранение
- Замена
- Где указан номер модели?
- Гарантия и поддержка
- Ограничения по гарантии
- Утилизация
- Вступ
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Призначення
- Ваша зубна щітка Philips Sonicare
- Початок роботи
- Використання зубної щітки Philips Sonicare
- Заряджання та стан батареї
- Характеристики
- Увімкнення та вимкнення функцій
- Очищення
- Зберігання
- Заміна
- Розміщення номера моделі
- Гарантія та підтримка
- Обмеження гарантії
- Утилізація
- Кіріспе
- Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану құжаттамасын
- Пайдалану мақсаты
- Philips Sonicare тіс щеткасы
- Жұмыс жасатуды бастау
- Philips Sonicare тіс щеткасын пайдалану
- Зарядтау және батарея күйі
- Мүмкіндіктер
- Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру
- Тазалау
- Сақтау
- Ауыстыру
- Модель нөмірінің орны
- Кепілдік және қолдау көрсету
- Кепілдік шектеулері
- Өңдеу
- הקדמה
- מידע חשוב בנושא בטיחות
- שימוש מיועד
- מברשת השיניים Philips Sonicare
- מתחילים
- שימוש במברשת השיניים Philips Sonicare
- טעינה ומצב סוללה
- תכונות
- הפעלה או ביטול של תכונות
- ניקוי
- אחסון
- החלפה
- איתור מספר הדגם
- אחריות ותמיכה
- הגבלות אחריות
- מיחזור
Lietuviškai
164
Lietuviškai
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!
Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba,
savo gaminį užregistruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Svarbi saugos informacija
Produktą naudokite tik numatytajam tikslui. Prieš
naudodami produktą ir akumuliatorius bei priedus
atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir
išsaugokite ją ateičiai. Naudojant netinkamai galimos
pavojingos situacijos arba rimti sužeidimai.
Įspėjimai
- Įkraukite tik su „Philips WAA1001“, „WAA2001“, UL
arba lygiaverčiais patvirtintos saugos adapteriais,
kurių įvesties galia 100–240 V ~; 50/60 Hz; 3,5 W ir
išvesties galia 5 V nuol. sr.; 2,5 W. Adapterių sąrašą
žr. Philips.com/support
- Saugokite įkroviklį nuo vandens.
- Prieš prijungdami USB įkroviklį įsitikinkite, kad
rankena visiškai sausa.
- Šį prietaisą gali naudoti vaikai ir asmenys, kurių
fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni,
taip pat asmenys, neturintys patirties ir žinių su
sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis
prietaisu ir bus prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie
saugiai naudotų prietaisą, ir supažindinti su
susijusiais pavojais. Neleiskite vaikams be
priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą.
- Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
- Naudokite tik originalius „Philips“ priedus ar
eksploatacines medžiagas. Naudokite tik su
produktu pateikiamą USB įkroviklį.
- Šiame prietaise nėra dalių, kurių priežiūrą galėtų
atlikti naudotojas. Jei prietaisas apgadintas,
nustokite jį naudoti ir susisiekite su klientų
aptarnavimo centru savo šalyje (žr. 'Garantija ir
pagalba').
- Gaminio neįkraukite lauke arba netoli įkaitusių
paviršių.